Boneco 7064 Scheda dati

Tipo
Scheda dati
3
Gebrauchsanweisung (5 – 12)
de
Instructions for use (13 – 20)
en
Instructions d’utilisation (21 – 28)
fr
Istruzioni per l’uso (29 – 36)
it
Gebruiksaanwijzing (37 – 44)
nl
Instrucciones para el uso (45 – 52)
es
Használati útmutató (53 – 60)
hu
Instrukcja obsługi (61 – 68)
pl
ru
Bruksanvisning (77 – 84)
sv
Käyttöohje (85 – 92)
fi
Brugsanvisning (93 – 100)
da
Bruksanvisning (100 – 108)
no
27175 D7064-EU-Manual_vec.indd 3 7.6.2007 17:37:48 Uhr
29
Istruzioni per l’uso
it
27175 D7064-EU-Manual_vec.indd 29 7.6.2007 17:37:54 Uhr
30
Introduzione
Complimenti per aver scelto il deumidificatore BONECO
D7064! Quando l’umidità diventa troppo elevata, l’aria non
è più in grado di assorbirla. Questa si condensa quindi su
superfici fredde (finestre, pareti non perfettamente isolate)
oppure su oggetti.
Le conseguenze sono:
Formazione di muffa
Comparsa di macchie
Corrosione
Odore di marcio
Le possibili ripercussioni sulla salute a causa della pre-
senza di muffa comprendono disturbi alle vie respiratorie,
reazioni allergiche e irritazioni agli occhi, oltre a patologie
a carico dello stomaco e dell’intestino.
Consigli e suggerimenti per la salute
L’uso di un deumidificatore non elimina la necessità di
arieggiare i locali. Il deumidificatore estrae dall’aria l’umidità
in eccedenza, tuttavia non rimuove gli agenti inquinanti.
Qualora si sospetti che eventuali disturbi di cui si soffre
possano dipendere dall’ambiente in cui si vive o si lavora,
occorre sottoporsi ad una visita medica approfondita, in
particolare per individuare la presenza di sostanze tossiche
o nocive nell’organismo. Sulla base degli esiti si racco-
manda un’analisi bioedile dei locali.
Avvertenze sulla sicurezza
Si prega di leggere attentamente le istruzioni per
l’uso contenute nel presente manuale prima della
messa in funzione, dell’utilizzo e della manutenzione
dell’apparecchio.
Rimuovere qualsiasi imballaggio dall’apparecchio.
Accertarsi che il deumidificatore sia fuori dalla portata
di bambini e neonati per evitare pericoli di asfissia.
Prima di collegare l’apparecchio alla corrente, verifi-
care che l’alimentazione corrisponda a quella indicata
sulla targhetta dell’apparecchio stesso.
Il deumidificatore può essere usato soltanto per gli
scopi per i quali è stato creato. PLASTON declina ogni
responsabilità per danni derivanti da un uso improprio
dell’apparecchio.
Il deumidificatore è un apparecchio sicuro, tuttavia,
come per tutti gli altri apparecchi elettrici, occorre
prestare attenzione e usare prudenza nel manipolarlo.
Prima di accendere il deumidificatore per la prima
volta, accertarsi che l’apparecchio sia rimasto in
posizione verticale per almeno 2 ore.
L’apparecchio non può essere usato con
temperature inferiori a 5° C.
Importante!
L’apparecchio è destinato esclusivamente all’uso in
ambienti interni.
Alimentazione: L’apparecchio deve essere collegato ad
una presa di corrente con messa a terra e tensione pari
a 220 - 240 V / 50Hz.
Per la messa in funzione occorre seguire le norme del
paese in cui l’apparecchio viene usato. Se non si è si-
curi che la presa di corrente sia adatta all’apparecchio,
rivolgersi se necessario ad un elettricista qualificato
per la verifica e l’eventuale messa a punto dell’appa-
recchio.
Staccare l’apparecchio dalla presa di corrente quando
non è in uso. Non estrarre la spina dalla presa tirando
il cavo (1).
Non toccare l’apparecchio con le mani bagnate (2).
Tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini (3).
Non pulire l’apparecchio bagnandolo con acqua o
immergendolo in acqua (4).
Prima di pulire l’apparecchio o parti dello stesso,
staccare l’apparecchio dalla presa di corrente.
Non usare mai prolunghe per collegare l’apparecchio
alla corrente. Se non sono disponibili prese di corrente
vicine all’apparecchio, chiedere ad un elettricista quali-
ficato di installare una presa nuova. Se il cavo appare
danneggiato, deve essere sostituito da un addetto
all’assistenza clienti specializzato o comunque da una
persona qualificata per evitare rischi di danni e ferite.
Non usare il deumidificatore nelle situazioni
indicate qui di seguito:
it
27175 D7064-EU-Manual_vec.indd 30 7.6.2007 17:37:54 Uhr
32
it
Posizionamento
Non appena messo in funzione, il deumidificatore
BONECO proteggerà i locali in cui è collocato dalle
conseguenze nocive di un’umidità eccessiva.
L’umidità in eccesso si diffonde nell’ambiente,
passando di stanza in stanza, come fanno gli odori
della cucina. Per questo motivo il deumidificatore
deve essere collocato in una posizione centrale e
accessibile liberamente, che consenta all’apparecchio
di assorbire l’umidità presente nell’aria di tutte le
stanze dell’abitazione. Un corridoio o un pianerottolo
riscaldato è il luogo ideale in cui posizionare il deumi-
dificatore. Se possibile, è consigliabile lasciare aperte
le porte interne per agevolare la circolazione dell’aria.
Se il problema di eccesso di umidità riguarda in par-
ticolare un determinato ambiente, è possibile anche
collocare il deumidificatore dapprima nel suddetto
locale e più avanti spostarlo in posizione centrale.
Mentre l’apparecchio è in funzione, tenere chiuse
finestre e porte esterne per garantire la piena efficacia
dell’apparecchio. Verificare che l’apparecchio non
sia posizionato a contatto diretto con un calorifero
o un’altra fonte di calore.
Accertarsi inoltre di posizionare il deumidificatore
BONECO su una superficie piana e sicura e di
lasciare spazio sufficiente alla circolazione dell’aria
tra l’apparecchio e gli altri oggetti presenti nel locale.
Prima di spostare l’apparecchio, spegnerlo e svuotare
il recipiente dell’acqua.
Accertarsi che sia rispettata una distanza
minima di 0,2 m tra l’apparecchio e qualsiasi
materiale infiammabile presente.
Descrizione dell’apparecchio
Uscita dell’aria
Pannello di controllo
Allacciamento per tubo di svuotamento
Cavo
Tubo di svuotamento
Galleggiante
Filtro
Maniglia
Ingresso dell’aria
Recipiente dell’acqua
27175 D7064-EU-Manual_vec.indd 32 7.6.2007 17:37:54 Uhr
33
it
Funzionamento
Accensione e spegnimento
dell’apparecchio (ON/OFF)
Una volta che l’apparecchio è stato collegato alla corrente,
viene emesso un segnale acustico e l’indicatore mostra
il livello attuale di umidità presente nell’ambiente. Pre-
mere l’interruttore ON/OFF (A) una volta per accendere
l’apparecchio. L’apparecchio funziona con il livello di umi-
dità preimpostato (60 %) e con la ventola a bassa velocità,
i LED [2] e [6] sono accesi. Premendo l’interruttore un’altra
volta, l’apparecchio si spegne.
Regolazione del timer
Il timer (B) accende e spegne automaticamente l’appa-
recchio entro un periodo massimo di 24 ore. Se il timer è
attivato, si accende il LED [3].
67 5
D C B A
34 2 1
Regolazione del timer per l’accensione
L’apparecchio è spento
Se l’apparecchio è collegato alla presa di corrente, ma non
è acceso, premere l’interruttore TIMER (B) ripetutamente
finché non appare l’ora [4] a cui si desidera far accendere
l’apparecchio.
Regolazione del timer per lo spegnimento –
L’apparecchio è in funzione
Mentre l’apparecchio è in funzione, premere l’interruttore
TIMER (B) ripetutamente finché non appare l’ora a cui si
desidera far spegnere l’apparecchio.
Annullare la regolazione del timer
Per annullare la regolazione del timer, tenere premuto l’inter-
ruttore del TIMER (B) fincnon compare il numero 00. Il
LED [3] si spegne.
Impostazione del livello di umidità
Il campo di regolazione per l’umidità dell’aria oscilla dal
40 % all’80 % con questo apparecchio. Premere ripetuta-
mente l’interruttore per impostare il livello di umidità (C)
fincnon compare il livello di umididesiderato (l’umidità
può essere impostata con differenze del 5 %). L’indicatore
mostra i diversi livelli di umidisecondo la seguente se-
quenza: 60, 65...80, 40, 45...60. Durante l’impostazione il
LED [5] è acceso. Mentre il deumidificatore è in funzione,
è acceso il LED [2]. Se il livello di umidità nell’ambiente
è inferiore al valore impostato, l’apparecchio interrompe
automaticamente la funzione di deumidificazione. In questo
caso rimane in funzione soltanto la ventola.
Regolazione della velocità della ventola
Premere l’interruttore di velocità della ventola (D) per
impostare la velocidella stessa. A velocità bassa è acceso
il LED [6], mentre il LED [7] è acceso a velocità maggiore.
Sbrinamento automatico
Ad una temperatura ambientale tra i 5 °C e i 12 °C l’appa-
recchio si spegne automaticamente ogni 30 minuti per
consentirne lo sbrinamento; ad una temperatura compresa
tra 12 °C e 20 °C l’apparecchio si ferma ogni 45 minuti.
27175 D7064-EU-Manual_vec.indd 33 7.6.2007 17:37:55 Uhr
34
it
Manutenzione
Staccare sempre la spina dalla presa prima
di eseguire lavori di manutenzione o prima di
pulire l’apparecchio.
Pulizia dell’apparecchio
Per pulire l’apparecchio usare un panno morbido. Non
utilizzare prodotti chimici, benzina, solventi, panni trattati
chimicamente o altri detergenti nocivi che potrebbero dan-
neggiare la carcassa dell’apparecchio.
Pulizia del filtro dell’aria lavabile
Il presente deumidificatore è dotato di un filtro dell’aria
lavabile. Il filtro pulisce l’aria dalla maggior parte delle im-
purie garantendo in tal modo un ambiente più sano e
meno opprimente. Consigliamo di controllare regolarmente
il filtro (almeno ogni mese e dopo un periodo di inattività) e,
se necessario, di pulirlo nel modo seguente:
Estrarre il fermafiltro
Usare un aspirapolvere oppure sciacquare
accuratamente il filtro.
Se alcune parti del filtro appaiono sporche, usare acqua
tiepida e una piccola quantidi detergente mediamente
aggressivo. Lavare il filtro con acqua corrente fredda.
Prima di reinserire il filtro nell’apparecchio, assicurarsi che
sia completamente asciutto. Non esporre il filtro alla luce
del sole o ad altre fonti dirette di calore che potrebbero
deformarlo o deformarne la struttura.
Consvervazione
Se l’apparecchio non viene usato per lungo
tempo, per conservarlo nel modo migliore
occorre attenersi alle indicazioni seguenti:
1. Svuotare completamente il recipiente dell’acqua.
2. Arrotolare il cavo e riporlo nel recipiente dell’acqua.
3. Pulire il filtro dell’aria.
4. Conservare l’apparecchio in un luogo fresco e asciutto.
12
11
ACI
D
ACID
10
27175 D7064-EU-Manual_vec.indd 34 7.6.2007 17:37:55 Uhr
35
it
Svuotamento del recipiente dell’acqua
Quando il recipiente dell’acqua è pieno, l’apparecchio si
spegne automaticamente e viene emesso un segnale
acustico composto da 15 segnali. Il LED [1] si accende e
segnala che il recipiente dell’acqua è pieno. A questo punto
il recipiente dell’acqua deve essere svuotato secondo le
modalità seguenti:
Premere leggermente, con entrambe le mani, sui
lati del recipiente dell’acqua ed estrarlo con cautela.
Svuotare l’acqua e, sempre con cautela, riporre il
recipiente al proprio posto. Il LED si spegne nuova-
mente.
Attenzione:
1. Non togliere il galleggiante dal recipiente dell’acqua.
Il sensore che misura il livello dell’acqua non è in grado
di funzionare correttamente senza il galleggiante. In
tal caso l’acqua potrebbe fuoriuscire dal recipiente.
2. Se il recipiente dell’acqua è sporco, lavarlo con acqua
fredda o tiepida. Non usare detergenti o abrasivi, panni
trattati chimicamente, benzina, petrolio, diluenti o
altri solventi che potrebbero graffiare o danneggiare il
recipiente e causare quindi la fuoriuscita di acqua dallo
stesso.
3. Posizionare il recipiente dell’acqua di nuovo nell’appa-
recchio usando entrambe le mani e accertandosi che
sia collocato in modo stabile nella posizione corretta.
Se il recipiente non è stato posizionato correttamente,
il sensore dell’indicatore che segnala «RECIPIENTE
PIENO» rimane attivato e il deumidificatore non si
accende.
Svuotamento continuo
Per fare in modo che il deumidificatore svuoti continuamente
l’acqua raccolta, occorre seguire le indicazioni descritte qui
di seguito (cfr. illustrazione):
1. Spegnere l’apparecchio e staccare la spina dalla presa.
2. Aprire il foro per il tubo di svuotamento nel recipiente
dell’acqua (rimuovendo la parte A).
3. Inserire un tubo di svuotamento (diametro esterno
14 mm, diametro interno 10 mm) attraverso il foro e
infilare il tubo nell’allacciamento (parte B).
4. Collocare la parte terminale del tubo in uno scarico di
acqua. Assicurarsi che il tubo non sia schiacciato né
piegato.
Anche con lo svuotamento continuo il re-
cipiente dell’acqua deve rimanere inserito
nell’apparecchio.
A
B
13
14
15
16
27175 D7064-EU-Manual_vec.indd 35 7.6.2007 17:37:55 Uhr
36
it
Problema Possibili cause Soluzione
L’apparecchio non funziona Il cavo della corrente è staccato? Inserire il cavo nella presa
Lampeggia l’indicatore di emergenza che Svuotare il recipiente dell’acqua e riposizionarlo
segnala che il recipiente dell’acqua è pieno? nell’apparecchio.
La temperatura ambientale è superiore a 35°C Il dispositivo di sicurezza è attivato e impedisce
o inferiore a 5°C la messa in funzione dell’apparecchio.
La deumidificazione dell’aria Il filtro dell’aria è otturato? Pulire il filtro dell’aria come descritto nella
non funziona sezione «Manutenzione».
C’è qualcosa che ostacola l’ingresso o Rimuovere l’ostacolo che impedisce l’ingresso
l’uscita dell’aria? o l’uscita dell’aria
L’acqua non viene scaricata Il filtro dell’aria è otturato? Pulire il filtro dell’aria come descritto nella
sezione «Manutenzione».
L’apparecchio in funzione L’apparecchio è collocato su una superficie poco Spostare l’apparecchio su una superficie stabile
è troppo rumoroso sicura o traballante? e sicura
Il filtro dell’aria è otturato? Pulire il filtro dell’aria come descritto nella
sezione «Manutenzione».
Da non dimenticare!
Gli apparecchi elettrici da smaltire non
possono essere gettati tra i normali rifiuti
domestici. Portare il presente prodotto in un
centro di riciclaggio per garantirne il corretto
smaltimento.
Dati tecnici
Alimentazione elettrica 220 – 240 V / 50 Hz
Consumo di energia 360 W
Potenza di deumidificazione
(con 30°C, 80% RH) 18 L/giorno
Recipiente dell’acqua. 2.7 Lt.
Refrigerante R134A
Quantità di refrigerante 160g
Dimensioni (l x p x a) 310 x 230 x 535 mm
Peso 11,6 kg
Risoluzione dei problemi
Non cercare di riparare l’apparecchio da soli o di smontarlo. Prima di ricorrere all’aiuto di terze persone, provare
a verificare i seguenti punti:
27175 D7064-EU-Manual_vec.indd 36 7.6.2007 17:37:55 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Boneco 7064 Scheda dati

Tipo
Scheda dati