Remington BHT-2000 Manuale del proprietario

Categoria
Tagliacapelli
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

31
ITALIANO
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
HUN
PL
RUTRROGRSLAE
HR/
SRB
I
Complimenti per aver scelto Remington. I prodotti Remington sono progettati
per soddisfare i più elevati standard di quali, funzionalità e design. Grazie a
questo nuovo apparecchio Remington sarà possibile raggiungere i risultati desi-
derati. Leggere attentamente le istruzioni e conservarle in un luogo sicuro per
future consultazioni.
ATTENZIONE
L’uso di questo apparecchio è consentito ai soli fini descritti nel presente
manuale. Non utilizzare accessori non consigliati da Remington
®
.
Non utilizzare il prodotto se non correttamente funzionante, se danneggiato,
se caduto a terra o in acqua.
DESCRIZIONE
1. "Rotella zoom" a 5 posizioni
2. Indicatore di posizione della lunghezza
3. Accessorio pettine regolabile
4. Accessorio di rasatura a doppia lamina
5. Set di taglio
6. Interruttore On/Off
7. Indicatore di ricarica
8. Adattatore di corrente
080706_REM_IFU_BHT2000_22L.indd I31080706_REM_IFU_BHT2000_22L.indd I31 05.11.2008 12:21:51 Uhr05.11.2008 12:21:51 Uhr
ITALIANO
32
OPERAZIONI PRELIMINARI
Quando si utilizza questo rifinitore per la prima volta, è opportuno dedicare alcuni minuti
per comprenderne il funzionamento. Come per qualsiasi nuovo prodotto, occorre acquisire
familiarità con le funzioni e il modo d’uso del rifinitore. Il tempo impiegato per apprendere le
caratteristiche del rifinitore garantirà anni di procuo utilizzo e di completa soddisfazione.
CARICAMENTO DEL RIFINITORE
Quando si utilizza per la prima volta, il prodotto deve essere lasciato in carica per 14-16 ore.
Accertarsi che l'apparecchio sia spento.
Collegare l’adattatore di corrente al prodotto, quindi a una presa di rete. L’indicatore di
ricarica si illuminerà.
Utilizzare l’apparecchio fino a quando la batteria non è scarica
Questo rifinitore non è soggetto a sovraccarico. Tuttavia, se si prevede di non utilizzarlo per
un lungo periodo di tempo (2-3 mesi), è opportuno scollegarlo dalla presa di rete e riporlo.
Ricaricarlo completamente al successivo riutilizzo.
Per preservare la vita delle batterie, si consiglia di scaricarle completamente ogni sei mesi,
quindi ricaricarle per 14-16 ore.
ISTRUZIONI PER L'USO
REGOLAZIONE DELLA LUNGHEZZA DI TAGLIO (Illustrazione A)
Il pettine del rifinitore può essere regolato su 5 diverse lunghezze di taglio semplicemente
girando la rotella zoom sulla posizione desiderata. Girare la rotella zoom in senso orario per
una lunghezza inferiore e in senso antiorario per una lunghezza maggiore. La rotella scatta in
posizione ogni volta che raggiunge un’impostazione denita. Il numero corrispondente alla
lunghezza impostata apparirà sull’apposito indicatore.
Impostazione Lunghezza
13 mm
25 mm
37 mm
48 mm
512 mm
080706_REM_IFU_BHT2000_22L.indd I32080706_REM_IFU_BHT2000_22L.indd I32 05.11.2008 12:21:51 Uhr05.11.2008 12:21:51 Uhr
33
ITALIANO
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
HUN
PL
RUTRROGRSLAE
HR/
SRB
I
NOTA: per poter utilizzare il selettore di lunghezza dei peli, il pettine del rinitore deve
essere montato sul prodotto.
RIFINITURA (Illustrazione B)
Utilizzare la rotella zoom per impostare il pettine del rinitore sulla lunghezza desiderata.
Il valore corrispondente apparirà sull'indicatore di posizione della lunghezza. Se si esegue
l'operazione di rinitura per la prima volta, è opportuno impostare la lunghezza massima.
Accendere l’unità.
Appoggiare la parte superiore piatta del pettine del rifinitore sulla pelle.
Far scivolare lentamente il rifinitore tra i peli, nella direzione di crescita.
Se durante il processo di taglio i peli si accumulano sul pettine, spegnere l’unità ed estrarre
il pettine regolabile. Spazzolare il rinitore e/o sciacquare il pettine.
Per una linea più precisa, rimuovere il pettine regolabile e radere i peli lungo il bordo
esterno.
Una volta terminato, spegnere il prodotto, pulirlo e riporlo nell’apposita custodia.
DEFINIZIONE DEL CONTORNO E DELLA FORMA (Illustrazione C)
Rimuovere l’accessorio pettine dal rifinitore.
Tenendo il rifinitore ad angolo retto rispetto alla pelle, premere delicatamente verso il
basso.
Denire il contorno e la forma dell’area come desiderato
USO DELL’ ACCESSORIO RASOIO (Illustrazione D)
Tenere il blocco di rasatura a contatto con la pelle.
Tendere la pelle con la mano libera in modo che i peli risultino più evidenti.
Durante l’operazione, non premere eccessivamente sul blocco di rasatura.
Radere contropelo.
La tecnologia di rasatura a microschermo con foratura delle lamine circolari è sviluppata
per consentire un taglio ravvicinato di precisione.
CAMBIO DEGLI ACCESSORI
Prima di cambiare gli accessori per rasatura e rifinitura, verificare sempre che il rifinitore
sia spento.
RIMOZIONE DEL SET DI TAGLIO E DEL PETTINE DAL RIFINITORE
Sostenere il rifinitore in una mano bloccando la rotella zoom con il pollice per evitare che
si sposti.
Con l’altra mano, estrarre delicatamente l'accessorio pettine dal rifinitore.
Rimuovere il set di taglio spingendo fermamente la lama verso l’alto con il pollice
(Illustrazione E & F).
RIMOZIONE DELL’ ACCESSORIO RASOIO
Sostenere il rifinitore in una mano bloccando la rotella zoom con il pollice per evitare che
si sposti.
Con l’altra mano, estrarre delicatamente l'accessorio rasoio dall’apparecchio.
080706_REM_IFU_BHT2000_22L.indd I33080706_REM_IFU_BHT2000_22L.indd I33 05.11.2008 12:21:51 Uhr05.11.2008 12:21:51 Uhr
ITALIANO
34
RIMOZIONE DELLA TESTA DEL RASOIO (Illustrazione G)
Spingere delicatamente i pulsanti su entrambi i lati della lamina di rasatura. Con la mano
libera, sollevare la copertura del rasoio. Eseguire le operazioni di pulizia, quindi ripristi-
nare la testa.
SOSTITUZIONE DEL SET LAME
Sostenere il rifinitore in una mano. Con la mano libera, inserire la parte inferiore del set
lame all’interno dell’apparecchio, quindi premere sulla lama fino a fissarla.
SOSTITUZIONE DEL PETTINE DEL RIFINITORE E DELL'ACCESSORIO
RASOIO (Illustrazione H)
Sostenere il rifinitore in una mano bloccando la rotella zoom con il pollice per evitare che
si sposti. Accertarsi che l’indicatore di posizione della lunghezza sia impostato su 1.
Far scivolare il pettine o il rasoio verso la scanalatura finché non scatta in posizione.
NOTA: gli accessori pettine e rasoio possono essere montati in un unico modo. Se non
risultano inseriti correttamente, girarli e riprovare.
SOSTITUZIONE DI LAMINE E LAME
Per mantenere integre le alte prestazioni del rasoio, si consiglia di sostituire regolarmente le
lamine e le lame.
I problemi descritti di seguito indicano che è necessario sostituire le lame e le lamine:
1. Irritazione: se le lamine sono usurate, l'epidermide è più soggetta a irritazioni.
2. Strappi: con l'usura progressiva delle lame, è possibile che il rasoio non aderisca
perfettamente alla pelle e si abbia la sensazione che la lama strappi i peli.
3. Usura completa: per verificare l'usura delle lame, è sufficiente controllare lo stato
delle lamine.
Lamine e lame di ricambio disponibili. Modello: SP02.
MANUTENZIONE DEL RIFINITORE
Una corretta manutenzione del prodotto garantisce prestazioni di lunga durata. Si consiglia di
pulire sempre il rasoio dopo l’uso. Per pulire il rasoio nel modo più igienico e facile, sciacqua-
re il blocco principale con acqua tiepida prima di riporre l’apparecchio. Quando non è in uso,
il rifinitore deve essere sempre spento.
DOPO OGNI USO
Spegnere il rifinitore.
Rimuovere il pettine regolabile e il set lame o l’accessorio rasoio.
Battere leggermente su una superficie piana per eliminare i residui di peluria e completare
la pulizia utilizzando lo spazzolino o sciacquando con acqua tiepida (Illustrazione I).
080706_REM_IFU_BHT2000_22L.indd I34080706_REM_IFU_BHT2000_22L.indd I34 05.11.2008 12:21:52 Uhr05.11.2008 12:21:52 Uhr
35
ITALIANO
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
HUN
PL
RUTRROGRSLAE
HR/
SRB
I
PRECAUZIONI PER LA PULIZIA
Per le operazioni di pulizia, è possibile rimuovere dal rifinitore solo il pettine regolabile
e il set lame.
La pulizia deve essere effettuata esclusivamente con uno spazzolino morbido, come quello
in dotazione.
Sulle lame, utilizzare esclusivamente l'olio a gradazione leggera fornito o olio per macchine
per cucire.
Non utilizzare detergenti aggressivi o corrosivi sull'unità né sulle lame.
Non applicare pressione né oggetti pesanti sulle lame.
Non disassemblare il set lame.
Non immergerlo in acqua per evitare danneggiamenti irreversibili.
CUSTODIA DEL PRODOTTO
Riporre sempre questo apparecchio e il relativo cavo di alimentazione in un ambiente
privo di umidità. Non custodirli in luoghi con temperatura superiore a 60 °C.
Non avvolgere il cavo dell'adattatore di corrente intorno all'apparecchio.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
AVVERTENZA - PER RIDURRE IL RISCHIO DI BRUCIATURE, INFORTUNI DA
ELETTRICITÀ, INCENDI O LESIONI PERSONALI:
Un apparecchio non deve mai essere lasciato incustodito quando collegato a una
presa elettrica.
La presa di alimentazione e il cavo elettrico non devono venire a contatto con
superfici riscaldate.
Accertarsi che la presa di alimentazione e il cavo elettrico non vengano a contatto
con l'acqua.
Non collegare o scollegare l'apparecchio dall'alimentazione elettrica con mani umide.
Non utilizzare l'apparecchio con un cavo danneggiato. Un cavo sostitutivo può essere
richiesto ai Centri di Assistenza Internazionali elencati sul retro del presente manuale.
L'apparecchio deve utilizzato e custodito a una temperatura compresa tra 15 e 35 °C.
Durante le operazioni di pulizia o l’utilizzo in presenza di acqua, il prodotto deve essere
sempre scollegato dalla presa di corrente.
Utilizzare solo i componenti forniti con l'apparecchio.
Questo prodotto deve essere utilizzato senza cavo elettrico. Non adoperare il rinitore
mentre è collegato alla presa di rete.
Tenere lontano dalla portata dei bambini. Le persone che non conoscono o non hanno
esperienza delle modalità di funzionamento dell’apparecchio, così come i soggetti affetti da
infermità fisiche o mentali, devono utilizzarlo adottando precauzioni aggiuntive e, possibil-
mente, dietro indicazioni o supervisione di un responsabile.
080706_REM_IFU_BHT2000_22L.indd I35080706_REM_IFU_BHT2000_22L.indd I35 05.11.2008 12:21:52 Uhr05.11.2008 12:21:52 Uhr
ITALIANO
36
PROTEZIONE DELL'AMBIENTE
Il prodotto contiene un’unità cellulare di nickel metal idruro. Non gettare il rifinitore tra i
riuti domestici al termine del ciclo di vita utile. È possibile provvedere allo smaltimento del
prodotto presso i Centri di Assistenza Remington o i punti di raccolta appositi.
ATTENZIONE: Non gettare nel fuoco né lacerare l'imballaggio della batteria,
perché potrebbe scoppiare o rilasciare sostanze tossiche.
Per ulteriori informazioni sul riciclaggio visitare il sito www.remington-europe.com
ASSISTENZA E GARANZIA
Questo prodotto è stato sottoposto ad accurati controlli di qualità ed è esente da difetti.
Remington
®
garantisce l’apparecchio contro eventuali difetti di materiale o produzione per
un periodo di due ( ) anni dalla data di acquisto. In caso di difetto del prodotto durante il
periodo di garanzia, Remington
®
provvederà ad effettuarne la riparazione o la sostituzione
gratuita, completa o dei componenti non funzionanti su presentazione della prova di acquisto.
Ciò non comporta alcun prolungamento del periodo di garanzia.
In caso l’apparecchio sia ancora coperto da garanzia, sarà suffi ciente rivolgersi al centro di
assistenza Remington
®
locale.
La presente garanzia viene off"erta nel rispetto e a tutela dei diritti del consumatore.
È da ritenersi valida solo in caso di acquisto del prodotto da un rivenditore autorizzato.
Questa garanzia non include i componenti normalmente soggetti a usura, quali testine, lamine
e lame, né potrà essere ritenuta valida in caso di incidenti, uso improprio o non corretto,
modifi che sostanziali del prodotto o mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza e delle
informazioni tecniche riportate. La garanzia verrà inoltre a decadere qualora l’apparecchio
venga smontato o riparato da persone non esplicitamente autorizzate.
080706_REM_IFU_BHT2000_22L.indd I36080706_REM_IFU_BHT2000_22L.indd I36 05.11.2008 12:21:52 Uhr05.11.2008 12:21:52 Uhr
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127

Remington BHT-2000 Manuale del proprietario

Categoria
Tagliacapelli
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per