Rotel RA-1572 Manuale del proprietario

Categoria
Apparecchiature musicali supplementari
Tipo
Manuale del proprietario
3
1 2
wq=-
9
o
76
43
8
p
\[
5
e
r
t
y
i ]
0
u
Figure 1 : Controls and Connections
Commandes et Branchements
Bedienelemente und Anschlüsse
Controles y Conexiones
Controlli e connessioni
Bedieningselementen en aansluitingen
Controlli e connessioni Kontroller och anslutningar
Органы управления и разъемы
9
Important Notes
When making connections be sure to:
4 Turn off all the components in the system before hooking up any components, including loudspeakers.
4 Turn off all components in the system before changing any of the connections to the system.
It is also recommended that you:
4 Turn the volume control of the amplifier all the way down before the amplifier is turned on or off.
Remarques importantes
Pendant les branchements, assurez-vous que :
4 Tous les maillons sont éteints avant leur branchement, quels qu’ils soient, y compris les enceintes acoustiques.
4 Éteignez tous les maillons avant de modifier quoi que ce soit au niveau de leurs branchements, quels qu’ils soient.
Il est également recommandé de :
4 Toujours baissez le niveau sonore via le contrôle de volume, avant d’allumer ou d’éteindre l’amplificateur.
Wichtige Hinweise
Achten Sie beim Herstellen der Verbindungen auf Folgendes:
4 Schalten Sie alle Komponenten im System ab, bevor Sie Geräte (einschließlich Lautsprecher) anschließen.
4 Schalten Sie alle Komponenten im System ab, bevor Sie Anschlüsse im System verändern.
Ferner empfehlen wir, dass
4 Sie die Lautstärke herunterdrehen, bevor Sie den Verstärker ein- oder abschalten.
Notas Importantes
Cuando realice las conexiones, asegúrese de que:
4 Desactiva todos los componentes del equipo, cajas acústicas incluidas, antes de conectar cualquier nuevo componente en el mismo.
4 Desactiva todos los componentes del equipo antes de cambiar cualquier conexión del mismo.
También le recomendamos que:
4 Reduzca el nivel de volumen de su amplificador a cero antes de activarlo o desactivarlo.
Héél belangrijk
Bij het maken van de verbindingen:
4 Zorg dat niet alleen de RA-1572, maar de gehele installatie uitstaat, als nog niet alle verbindingen gemaakt zijn.
4 Zorg dat niet alleen de RA-1572, maar de gehele installatie ook uitstaat, als u verbindingen gaat wijzigen.
Wij raden u ook aan om
4 de volumeregelaar van de (voor)versterker geheel dicht te draaien (volkomen linksom) wanneer u uw eindversterker aan- of uitzet.
Note importanti
Quando effettuate i collegamenti assicuratevi di:
4 Spegnere tutti i componenti del sistema prima di collegare qualsiasi componente, inclusi i diffusori.
4 Spegnere tutti i componenti del sistema prima di modificare qualsiasi connessione nel sistema.
Vi raccomandiamo inoltre di:
4 Portare il volume a zero prima di accendere o spegnere l’amplificatore.
Viktigt
Tänk på följande när du gör anslutningar:
4 Stäng av alla apparater i anläggningen innan du ansluter nya komponenter eller högtalare.
4 Stäng av alla apparater i anläggningen innan du ändrar någon anslutning.
Du rekommenderas också:
4 Vrida ner volymen på förförstärkaren helt och hållet innan förstärkaren slås på eller av.
LJÊÌ˚ Á‡Ï˜‡ÌËfl
èÂ‰ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËÂÏ:
4 Ç˚Íβ˜ËÚ ‚Ò ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚, ‚Íβ˜‡fl ÍÓÎÓÌÍË.
4 Ç˚Íβ˜ËÚ ‚Ò ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚ ‚ ‚‡¯ÂÈ ÒËÒÚÂÏÂ, ÔÂʉ ˜ÂÏ ˜ÚÓ-ÚÓ ‚ ÌÂÈ ÏÂÌflÚ¸.
êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl Ú‡ÍÊÂ:
4 Ç˚‚ÂÒÚË „ÓÏÍÓÒÚ¸ ÛÒËÎËÚÂÎfl ̇ ÏËÌËÏÛÏ, ÔÂ‰ ÚÂÏ Í‡Í ‚Íβ˜‡Ú¸ ËÎË ‚˚Íβ˜‡Ú¸ „Ó.
64
RA‑1572 Amplicatore integrato stereo
Nota
La connessione RS‑232 deve essere utilizzata solo da personale autorizzato.
ATTENZIONE: Non vi sono all’interno parti riparabili dall’utente. Per
l’assistenza fare riferimento a personale qualificato.
ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendio e di scossa elettrica
non esporre l’apparecchio all’umidità o all’acqua. Non posizionare
contenitori d’acqua, ad esempio vasi, sull’unità. Evitare che cadano oggetti
all’interno. Se l’apparecchio è stato esposto all’umidità o un oggetto è
caduto all’interno, staccare immediatamente il cavo di alimentazione
dalla presa elettrica. Portare l’apparecchio ad un centro di assistenza
qualificato per i necessari controlli e riparazioni.
Leggere attentamente tutte le istruzioni.
Conservare questo manuale.
Seguire attentamente tutte le avvertenze.
Seguire tutte le istruzioni d’uso.
Non utilizzare il prodotto vicino all’acqua.
Pulire il cabinet solo con un panno asciutto.
Non posizionare l’apparecchio su un letto, divano, tappeto, o superfici
che possano bloccare le aperture di ventilazione. Se l’apparecchio è
collocato in una libreria o in mobile apposito, fare in modo che vi sia
abbastanza spazio attorno all’unità per consentire la ventilazione ed
un adeguato raffreddamento.
Tenerlo lontano da fonti di calore come caloriferi, termoconvettori, stufe
o altri apparecchi che generano calore.
Non cercare di eliminare la messa a terra o la polarizzazione. Se la
spina del cavo di alimentazione fornito in dotazione non corrisponde allo
standard delle vostra presa consultate un elettricista per la sostituzione
di quest’ultima.
Non far passare il cavo di alimentazione dove potrebbe venir schiacciato,
pizzicato, piegato eccessivamente, esposto al calore o danneggiato. Fare
particolare attenzione al posizionamento del cavo di alimentazione in
corrispondenza della presa elettrica e nel punto in cui esce dalla parte
posteriore dell’apparecchio.
Usare esclusivamente accessori indicati dal produttore.
Utilizzare solo stand, scaffali o supporti abbastanza
forte per sostenere la prodotto. Prestare molta cautela
nel muoverlo quando si trova su un supporto o uno
scaffale per evitare di ferirvi o danni al la prodotto
in caso di caduta.
Il cavo di alimentazione deve essere scollegato dalla presa elettrica
durante forti temporali con fulmini e quando l’apparecchiatura rimane
inutilizzata per un lungo periodo di tempo.
L’apparecchio non deve più essere utilizzato e fatto ispezionare da
personale qualificato quando: il cavo di alimentazione o la spina sono
stati danneggiati; sono caduti oggetti o liquidi all’interno dell’apparecchio;
è stato esposto alla pioggia; non sembra funzionare in modo normale;
è caduto o è stato in qualche modo danneggiato.
Il fulmine inserito in un triangolo avverte
della presenza di materiale non isolato,
sotto tensione, ad elevato voltaggio
all'interno del prodotto che può costituire
pericolo di folgorazione.
Il punto esclamativo entro un triangolo
equilatero avverte della presenza di
istruzioni d’uso e manutenzione importanti
nel manuale o nella documentazione che
accompagna il prodotto.
I prodotti Rotel sono realizzati in conformità alle
normative internazionali: Restriction of Hazardous
Substances (RoHS) per apparecchi elettronici ed
elettrici, ed alle norme Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE). Il simbolo del cestino con ruote e
croce sopra, indica la compatibilità con queste norme
e che il prodotto deve essere riciclato o smaltito in
ottemperanza a queste direttive.
Questo simbolo indica che l’apparecchio ha un doppio
isolamento. Il collegamento a terra non è richiesto.
Importanti informazioni di sicurezza
Mantenere 10 cm circa di spazio libero attorno all’apparecchio.
ATTENZIONE: La presa del cavo di alimentazione sul pannello posteriore
è il mezzo principale per scollegarlo dall’alimentazione. L’apparecchio
deve essere posizionato in uno spazio che permetta il libero accesso al
cavo di alimentazione.
L’apparecchio deve essere collegato esclusivamente ad un’alimentazione
elettrica del tipo indicato sul pannello posteriore. (USA:120V/60Hz,
CE: 230V/50Hz)
Collegare l’unità alla presa di alimentazione solo con il cavo fornito o
con un esatto equivalente. Non modificare il cavo in dotazione in alcun
modo. Non utilizzare prolunghe.
La presa del cavo di alimentazione è il mezzo principale per scollegarlo
dall’alimentazione. Per scollegare completamente l’apparecchio, è
necessario staccare fisicamente il cavo di alimentazione dalla presa elettrica
e dal prodotto. Questo è l’unico modo per rimuovere completamente
l’alimentazione dal la prodotto.
Per il collegamento con i diffusori utilizzare cavi di Classe 2 che assicurano
un idoneo isolamento e minimizzano il rischio di scosse elettriche.
Le batterie del telecomando non devono essere esposte ad eccessivo
calore come raggi di sole, fuoco o simili. Smaltire le batterie esaurite
come prescritto.
1
2
3
Piedinatura
Connessioni Audio Bilanciate
(presa XLR a 3 poli):
Pin 1: Massa / Schermo
Pin 2: in fase / +ve / polo “caldo”
Pin 3: fuori fase / ‑ve / polo “freddo”
65
Italiano
Alcune informazioni su Rotel
La nostra storia ha avuto inizio 50 anni fa. Nel corso del tempo abbiamo
ricevuto centinaia di riconoscimenti per la qualità dei nostri prodotti e
soddisfatto centinaia di migliaia di audioli ed amanti della musica.
Proprio come voi!
Rotel è stata fondata da una famiglia la cui passione per la musica ha
portato alla realizzazione di componenti alta fedeltà di qualità senza
compromessi. Attraverso gli anni questa passione non si è afevolita e
l’obbiettivo di realizzare apparecchi di straordinario valore per veri audioli,
indipendentemente dal loro budget, continua ad essere condiviso da tutti
coloro che vi lavorano.
I nostri progettisti operano in stretto contatto tra loro ascoltando ed afnando
ogni nuovo prodotto no a raggiungere determinati standard qualitativi. Viene
loro offerta una totale libertà di scelta sui componenti per ottenere le migliori
prestazioni possibili. Non è raro quindi trovare in un Rotel condensatori di
fabbricazione inglese o tedesca, semiconduttori giapponesi o americani,
con la sola eccezione dei trasformatori di alimentazione, prodotti come
tradizione nelle nostre fabbriche.
Noi tutti abbiamo a cuore i temi dell’ambiente. Pensando al numero sempre
crescente di apparecchi elettronici prodotti, è molto importante per un
costruttore fare tutto il possibile afnché essi abbiano un minimo impatto
sull’ambiente.
Alla Rotel siamo orgogliosi di fare la nostra parte riducendo il contenuto di
piombo nei nostri apparecchi rispettando rigorosamente la normativa RoHS.
I nostri progettisti sono continuamente impegnati a migliorare l’efcienza
dei prodotti senza per questo compromettere la loro qualità. Quando in
standby, gli apparecchi assorbono una minima quantità di corrente così
da soddisfare i requisiti dei più rigorosi standard sul consumo energetico.
Anche le fabbriche Rotel contribuiscono ad aiutare l’ambiente attraverso
continui progressi dei metodi di costruzione per arrivare a processi produttivi
sempre più rispettosi dell’ambiente.
Noi tutti di Rotel vi ringraziamo per aver acquistato questo prodotto che, siamo
sicuri, vi accompagnerà per molti anni di puro divertimento e soddisfazione.
Sommario
Figura 1: Comandi e connessioni 3
Figura 2: Telecomando RR-AX93 4
Figura 3: Collegamenti ingressi analogici ed uscite diffusori 5
Figura 4: Collegamenti ingressi digitali 6
Figura 5: Collegamenti ingressi bilanciati (XLR) 7
Figura 6: Ingresso USB frontale 7
Figura 7: Collegamenti Rotel Link e segnali Trigger 12 V 8
Note importanti 9
Importanti informazioni di sicurezza ....................................64
Alcune informazioni su Rotel ..........................................65
Considerazioni sulla potenza d’uscita ....................................66
Per cominciare ....................................................66
Alcune precauzioni 66
Posizionamento 66
Cavi di collegamento 66
Telecomando RR-AX93 ..............................................67
Codice telecomando secondario 67
Batterie del telecomando 67
Alimentazione AC e comandi ..........................................67
Ingresso alimentazione
\
67
Interruttore ed indicatore d’accensione
1A
67
Uscite segnali trigger 12V
[
67
Collegamento segnali d’ingresso ......................................67
Ingresso Phono
-
e collegamento massa (GND)
0
67
Ingressi linea
-
67
Ingresso linea bilanciato (XLR)
w
68
Ingressi digitali
e
68
Collegamenti uscite ................................................68
Uscita MONO SUB
=
68
Uscita preamplificatore
q
68
Uscite diffusori
i
................................................68
Selezione dei diffusori 68
Scelta del cavo diffusori 68
Polarità e fase 68
Collegamento diffusori
i
68
Uscita cuffia
5
..................................................69
Sensore telecomando
2
............................................69
Display
3
......................................................69
Ingresso USB frontale
6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Connessione Bluetooth aptX
y
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Porta USB posteriore di alimentazione
]
................................69
Controlli audio ...................................................69
Volume
4
G 69
Bilanciamento
9
C 69
Esclusione controlli di tono 9C 69
Controlli di tono bassi e alti 9C 69
Tasti selezione ingressi
8
K 70
Controllo luminosità display ..........................................70
Controllo luminosità display
9
B 70
Controllo luminosità indicatore accensione
9
70
Ingresso PC-USB r ...............................................70
Connettore RS232 u . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Rotel Link
o
....................................................70
Ingresso EXT REM
p
..............................................71
Connesione alla rete
t
.............................................71
Circuiti di protezione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Menù impostazioni .................................................71
Risoluzione dei problemi ............................................73
L’indicatore di accensione non si illumina 73
Sostituzione del fusibile 73
Nessun suono 73
Non è possibile connettersi via Bluetooth 73
Formati audio riproducibili 73
Caratteristiche tecniche ..............................................74
66
RA‑1572 Amplicatore integrato stereo
Considerazioni sulla potenza d’uscita
La potenza d’uscita dichiarata dell’RA-1572 è pari a 120 watt per canale,
con entrambi i canali in funzione alla massima potenza. Rotel ha scelto
di specicare i valori di potenza in questa maniera poiché, sulla base
della propria esperienza, essa riette meglio l’effettiva, reale capacità di
erogazione di un amplicatore.
Quando si comparano le caratteristiche tecniche di prodotti di varie marche
è necessario tenere presente che il dato della potenza può essere dichiarato
secondo altri criteri, spesso non così rigorosi. Ad esempio, la potenza
massima può essere dichiarata con un solo canale in funzione ed il dato
che ne risulta è solitamente maggiore.
L’impedenza nominale di un diffusore indica il carico resistivo che
l’amplicatore trova ai suoi terminali d’uscita, normalmente 8 oppure 4ohm.
Più è bassa, più potenza richiede il diffusore. In effetti un diffusore da 4ohm
necessita di una potenza doppia rispetto ad uno da 8 ohm.
Gli amplicatori Rotel sono progettati per lavorare con ogni diffusore di
impedenza nominale compresa tra 4 e 8 ohm e con tutti i canali in funzione
alla massima potenza. Dal momento che ogni progetto è ottimizzato per
utilizzare contemporaneamente tutti i canali a disposizione, Rotel è in grado
di indicare la vera potenza sempre disponibile all’uscita di ogni canale.
Per cominciare
Grazie per aver acquistato l’amplicatore integrato stereo Rotel RA-1572.
Utilizzato in un sistema di riproduzione audio di qualità vi garantirà numerosi
anni di gradevole intrattenimento.
Questo amplificatore è un componente di alte prestazioni dotato di
innumerevoli funzioni. Ogni aspetto del suo progetto è stato ottimizzato
per conservare intatta la dinamica ed ogni più piccolo dettaglio della
musica. La sezione di alimentazione, totalmente stabilizzata, si avvale
di un generoso trasformatore toroidale progettato da Rotel stessa e di
speciali condensatori di ltro con tecnologia slit foil. La bassa impedenza
d’uscita dell’alimentazione garantisce un’ampia riserva d’energia per poter
riprodurre con facilità anche i passaggi musicali più impegnativi. Benché
più costoso, un accurato progetto della sezione di alimentazione apporta
indubbi vantaggi alla qualità della riproduzione.
I circuiti stampati che ospitano le circuitazioni sono disegnati seguendo una
particolare concezione simmetrica delle piste così da garantire una perfetta
corrispondenza tra i due canali. La componentistica prevede resistenze a
strato metallico e condensatori in polistirolo o polipropilene nei punti più
critici per ottenere la massima qualità. Tutti gli aspetti del progetto sono stati
accuratamente valutati per assicurare la più fedele riproduzione possibile.
L’installazione e l’utilizzo dell’RA-1572 non potrebbero essere più semplici.
Se si ha dimestichezza con questo genere di apparecchi, non rimane che
collegarlo all’impianto ed iniziare ad apprezzarne le qualità.
Alcune precauzioni
ATTENZIONE: Per evitare danni ai componenti dell’impianto,
assicurarsi sempre che siano tutti completamente spenti prima di
eseguire o modicare i collegamenti tra loro o con i diffusori. Non
riaccendere alcuno dei componenti prima di aver controllato con
attenzione i collegamenti. Prestare particolare attenzione ai cavi dei
diffusori per evitare che alcuni li lasciati liberi possano toccare un altro
cavo, il connettore adiacente o il mobile dell’amplicatore.
Vi preghiamo di leggere con attenzione questo manuale. Insieme alle
istruzioni d’installazione e d’uso, fornisce informazioni che aiuteranno a
sfruttare al meglio il vostro sistema. Si prega di contattare il vostro rivenditore
autorizzato Rotel per eventuali domande o dubbi. Inoltre tutti noi in Rotel
saremo lieti di rispondere ai vostri quesiti ed alle vostre osservazioni.
Conservare la scatola dell’imballo ed il materiale di protezione interno per
eventuali necessità future. La spedizione o lo spostamento dell’apparecchio
in qualsiasi altro contenitore che non sia l’imballo originale potrebbe causare
seri danni al prodotto.
Compilare e spedire il tagliando di garanzia se presente. Conservare inoltre
la ricevuta d’acquisto originale che costituisce la miglior prova della data
di acquisto del prodotto, necessaria nell’eventualità di dovere ricorrere ad
interventi di riparazione in garanzia.
Posizionamento
Come tutti i componenti audio che trattano segnali di bassa intensità, anche
l’RA-1572 può venir inuenzato da ciò che lo circonda. Si eviti quindi di
posizionarlo sopra altri apparecchi ed assicurarsi che i cavi audio non
vengano a trovarsi in prossimità dei cavi di alimentazione elettrica per
minimizzare il rischio di ronzii o rumori indesiderati.
L’RA-1572 genera calore durante il normale funzionamento. I dissipatori
e le aperture sul coperchio sono previsti per smaltire il calore prodotto:
non ostruire quindi le fessure di ventilazione e lasciare almeno 10 cm di
spazio libero attorno all’apparecchio per consentire un adeguato passaggio
dell’aria e prevenire surriscaldamenti.
Considerare il peso e le dimensioni dell’apparecchio: nel caso si desideri
posizionarlo su una mensola o in un mobile, accertarsi che possano
sopportarne il peso. Si consiglia di installarlo in una struttura progettata
per ospitare componenti audio e ridurre o sopprimere le vibrazioni indotte
dall’esterno. Consultare il rivenditore Rotel per conoscere il tipo di mobile
più adatto e ricevere consigli sulla corretta installazione dei componenti
dell’impianto.
L’RA-1572 viene fornito con il telecomando RR-AX93 in dotazione e deve
essere posizionato in modo tale che i segnali ad infrarossi emessi da
quest’ultimo possano essere ricevuti dal sensore situato sul pannello frontale.
Cavi di collegamento
Assicurarsi di mantenere i cavi di alimentazione elettrica, quelli di segnale
digitale ed i nomali cavi di segnale audio ben distinti e lontani tra loro per
minimizzare il rischio che questi ultimi possano venir inuenzati da campi
magnetici e captare rumore. Utilizzare per i collegamenti audio solo cavi
schermati specici e di buona qualità per evitare di compromettere le
prestazioni del sistema. Per consigli sulla scelta dei cavi più adatti al vostro
impianto, rivolgersi al proprio rivenditore Rotel.
67
Italiano
Telecomando RR‑AX93
L’RA-1572 può essere comandato sia con le manopole ed i tasti presenti
sul pannello frontale, sia tramite il telecomando RR-AX93 in dotazione. In
queste istruzioni, a anco della descrizione delle funzioni, appare un numero
racchiuso in un riquadro riferito al comando sul frontale ed una lettera in
un cerchio riferita al corrispondente tasto sul telecomando.
Codice telecomando secondario
L’apparecchio è preimpostato per funzionare con codice telecomando
1. Se si riscontra un conitto con i telecomandi di altri prodotti Rotel, è
possibile impostare l’amplicatore ed il suo telecomando su ‘codice 2’
tramite i seguenti passi:
1. Sul telecomando, premere i tasti TUNER K e 2 O contemporaneamente
per 5 secondi per impostarlo a trasmettere il codice 2.
2. Puntare il telecomando verso l’amplicatore e premere il tasto 2 O per
14 secondi. Sul display apparirà ‘AUDIO CODE SET 1 -> 2’ segnalando
che l’apparecchio è ora predisposto per il codice 2.
3. Ripetere la procedura sopra descritta e premere il tasto ‘1’ invece di ‘2’
per tornare al codice 1.
NOTA: Il telecomando può essere utilizzato anche per controllare
le principali funzioni di sintonizzatori e lettori cd Rotel tramite i tasti
identicati da FIJNOQ. Per utilizzare il telecomando con altri
apparecchi, è necessario che siano tutti (telecomando ed apparecchi)
impostati sullo stesso codice (1 o 2).
Batterie del telecomando
Prima di utilizzare il telecomando inserire le due batterie AAA (ministilo)
fornite. Rimuovere il coperchio del vano batterie sul retro e posizionare la
batterie rispettando la polarità (+ e -) indicata sul fondo del vano. Controllare
il funzionamento del telecomando e quindi riposizionare il coperchio. Se
col passare del tempo si dovesse notare una diminuzione della portata del
telecomando, ciò è dovuto al progressivo esaurimento delle batterie. In
questo caso sostituirle entrambe con altre nuove per risolvere il problema.
Alimentazione AC e comandi
Ingresso alimentazione
\
L’apparecchio è congurato in fabbrica per funzionare alla tensione di
alimentazione del Paese in cui è stato acquistato (120 o 230 V AC con
frequenza di rete 50 o 60 Hz). La tensione di alimentazione preimpostata
è indicata su un adesivo posto sul retro.
NOTA: In caso di trasferimento in un Paese con diversa tensione
elettrica, è possibile ricongurare internamente l’RA‑1572. Questa
operazione deve essere svolta da personale qualificato e non
dall’utente. All’interno dell’amplicatore sono infatti presenti tensioni
potenzialmente pericolose. Consultare il rivenditore Rotel o il servizio
di assistenza autorizzato.
NOTA: Alcune versioni sono previste per la vendita in più di un Paese
e quindi vengono forniti cavi di alimentazione diversi. Utilizzare solo
quello adatto alle prese elettriche in uso nel vostro Paese.
A causa dell’elevata potenza erogata, l’RA-1572 può assorbire considerevoli
quantità di corrente dalla rete elettrica. Pertanto, deve essere collegato
direttamente ad una presa a parete polarizzata utilizzando il cavo fornito o
un altro cavo compatibile ad alta corrente come raccomandato dal rivenditore
autorizzato Rotel. Gebruik geen verlengsnoer. In alternativa può essere
impiegata una presa multipla (comunemente chiamata “ciabatta”) di buona
qualità ed in grado di sopportare le correnti richieste dall’amplicatore e
tutti i componenti collegati.
Se si prevede di non utilizzare l’apparecchio per un certo periodo di
tempo (ad esempio durante le vacanze), è buona precauzione scollegare
dalla presa elettrica il cavo di alimentazione dell’amplicatore e degli altri
componenti dell’impianto.
Interruttore ed indicatore d’accensione
1A
Premere il pulsante d’accensione sul frontale per attivare l’amplicatore.
L’indicatore attorno ad esso si illumina quando l’apparecchio è acceso.
Ripremere il pulsante per spegnere l’amplicatore.
Quando l’interruttore di accensione dell’amplicatore si trova in posizione
“ON” (premuto) è possibile disattivarlo mettendolo in standby e riattivarlo
tramite i tasti OFF ed ON
A
del telecomando. In standby l’indicatore di
accensione rimane acceso mentre il display si oscura.
Uscite segnali trigger 12V
[
Vedi Figura 7
Alcuni componenti audio possono essere attivati quando ricevono una
tensione ad un loro specico ingresso. Le due uscite Trigger 12V sul
retro dell’RA-1572 forniscono la tensione necessaria ad accendere altri
apparecchi. Collegare queste uscite ai corrispondenti ingressi degli altri
componenti con un cavo a due poli terminato con connettori mini-jack
mono da 3,5 mm. Spegnendo l’amplicatore la tensione viene a mancare
e contemporaneamente gli apparecchi collegati si disattivano.
NOTA: Se nell’impianto sono presenti altri componenti dotati di Rotel
Link, utilizzare questo bus di comunicazione per accendere/spegnere
gli apparecchi. Non effettuare contemporaneamente i collegamenti
tra le prese Trigger 12 V e Rotel Link in quanto i segnali Trigger 12V
hanno la precedenza sui comandi Rotel Link.
Collegamento segnali d’ingresso
NOTA: Per prevenire rumori anche forti, potenzialmente in grado di
danneggiare i diffusori, assicurarsi sempre che tutti gli apparecchi
dell’impianto siano spenti prima di effettuare ogni tipo di collegamento.
Ingresso Phono
-
e collegamento massa (GND)
0
Vedi Figura 3
Collegare i cavi audio provenienti dal giradischi alle prese denominate
PHONO prestando attenzione a non invertire i canali sinistro e destro. Se
il giradischi è dotato di un terzo conduttore di massa, per minimizzare
il ronzio collegare quest’ultimo al terminale GND a sinistra delle prese.
68
RA‑1572 Amplicatore integrato stereo
Ingressi linea
-
Vedi Figura 3
Gli ingressi denominati CD, TUNER ed AUX dell’RA-1572 sono tutti “ingressi
linea” con caratteristiche equivalenti. A queste prese possono quindi essere
collegati lettori cd, sintonizzatori ed ogni altro tipo di dispositivo audio
analogico con uscita ad alto livello o linea.
Eseguendo i collegamenti dei segnali provenienti dalle sorgenti è necessario
rispettare i canali sinistro e destro. A questo scopo le prese sul retro
dell’amplicatore sono identicate da colori diversi: bianco per il canale
sinistro (left) e rosso per quello destro (right). Utilizzare unicamente cavi
schermati audio con connettori RCA di buona qualità. Il rivenditore Rotel
potrà consigliare i cavi più adatti alle caratteristiche dell’impianto.
Ingresso linea bilanciato (XLR)
w
Vedi Figura 5
In aggiunta agli ingressi linea con prese RCA, l’RA-1572 ne possiede anche
uno di tipo bilanciato con prese XLR per il collegamento di sorgenti come
lettori CD, Blu-ray, etc. dotati di analoghe uscite.
NOTA: Per il collegamento di una sorgente all’amplicatore utilizzare
solo un tipo di ingresso (RCA o XLR) alla volta e mai entrambi
contemporaneamente.
Ingressi digitali
e
Vedi Figura 4
L’RA-1572 può convertire e riprodurre segnali digitali audio PCM no a
24bit, 192 kHz provenienti da sorgenti esterne. Sul pannello posteriore
sono presenti due differenti coppie di prese, indicate con COAXIAL 1 e 2 ed
OPTICAL 1 e 2. Collegare l’uscita elettrica (coax) oppure ottica della sorgente
ad uno dei corrispondenti ingressi con un idoneo cavo per segnali digitali.
Collegamenti uscite
Uscita MONO SUB
=
Due uscite mono destinate al collegamento di altrettanti subwoofer amplicati.
Tali uscite sono monofoniche e presentano i canali sinistro e destro sommati tra
loro. Sono inoltre in parallelo ed è quindi possibile utilizzare indistintamente
l’una o l’altra per collegare un solo subwoofer.
Uscita preamplicatore
q
L’amplicatore è dotato di una coppia di uscite preamplicate denominate
PRE OUT alle quali è sempre presente il segnale proveniente dalla sorgente
selezionata. Tipicamente tali uscite vengono impiegate per collegare un
secondo amplicatore integrato o un nale di potenza per pilotare, ad
esempio, una seconda coppia di diffusori situati in un altro ambiente.
NOTA: Ogni regolazione apportata a volume, bilanciamento ed ai
controlli di tono modica il segnale presente alle uscite preamplicatore.
Uscite diffusori
i
Vedi Figura 3
L’RA-1572 è dotato di due gruppi di morsetti marcati “SPEAKER A” e
“SPEAKER B” per il collegamento di altrettante coppie di diffusori. I pulsanti
SPEAKERS
7
sul pannello frontale ed i corrispondenti tasti L sul telecomando
consentono di scegliere quali coppie attivare.
Selezione dei diffusori
Se si prevede di impiegare una sola coppia di diffusori alla volta, la loro
impedenza nominale può scendere no a 4 ohm. Al contrario se si utilizzano
contemporaneamente entrambe le coppie A e B, è necessario che la loro
impedenza non sia inferiore a 8 ohm. Il dato nominale dei diffusori è
un’indicazione di massima, in quanto l’impedenza non è costante a tutte
le frequenze. Nella pratica solo pochissimi diffusori possono rappresentare
un reale problema per questo amplicatore. In caso di dubbi, contattare
il rivenditore Rotel.
Scelta del cavo diffusori
Per il collegamento tra amplicatore e diffusori utilizzare un cavo multilare a
due poli. La sezione e la sua qualità inuiscono in maniera sensibile sul suono
dell’impianto. Qualsiasi tipo di cavo può essere utilizzato, ma soprattutto
in caso di distanze molto lunghe, è preferibile che la sezione sia elevata
per evitare una riduzione della potenza effettivamente disponibile oppure
di ottenere un suono povero in gamma bassa. Per le migliori prestazioni
esistono in commercio speciali cavi per diffusori di alta qualità che il
rivenditore Rotel potrà consigliare in base alle caratteristiche dell’impianto.
Polarità e fase
La polarità dei collegamenti (corretto orientamento dei conduttori positivo e
negativo) deve essere sempre rispettata e risultare uguale per tutti i diffusori
afnché si trovino in fase. Se per errore si inverte il collegamento positivo e
negativo di uno di essi, la gamma bassa risulterà poco incisiva e l’immagine
compromessa. Per agevolare l’identicazione dei poli, nei cavi per diffusori
i conduttori normalmente presentano un colore differente, dei segni stampati
su uno di essi oppure un forma dell’isolante esterno leggermente diversa.
Identicare i conduttori positivo e negativo ed assicurarsi di collegare ogni
diffusore rispettando la corretta polarità.
Collegamento diffusori
i
Prima di procedere coi collegamenti verso i diffusori accertarsi che tutti i
componenti dell’impianto siano spenti. L’RA-1572 possiede sul retro due
gruppi di morsetti, contrassegnati da colore diverso a seconda della polarità,
per altrettante coppie di diffusori. In Europa la legislazione impedisce l’uso
di spinotti a banana, pertanto sugli apparecchi previsti per questi mercati,
sono disponibili solo morsetti in grado di accogliere terminali a forcella o
direttamente cavo spellato.
Stendere il cavo della lunghezza necessaria al collegamento di ciascuno
dei diffusori verso l’amplicatore lasciando un certo margine idoneo a
poter muovere liberamente i componenti dell’impianto per l’accesso alle
connessioni posteriori.
Se si utilizzano terminali a forcella, applicarli ai cavi. Se si preferisce
collegare direttamente i cavi, separarli e quindi spellarne le estremità per
esporre il conduttore. Prestare molta attenzione a non tagliare anche il
conduttore quando si incide la guaina. Svitare (in senso antiorario) i collari
a vite dei morsetti. Posizionare la forcella o il cavo spellato a contatto della
parte metallica del morsetto, quindi avvitare il collare in senso orario per
bloccare saldamente la forcella o il cavo.
69
Italiano
NOTA: Assicurarsi che spezzoni di lo libero non vadano a toccare
il morsetto o il cavo adiacente.
Uscita cufa
5
La presa dell’uscita cufa accetta spinotti mini-jack stereo da 3,5 mm.
Inserendo lo spinotto non si disattivano i diffusori. Per fare questo agire
sui pulsanti SPEAKERS
7
del pannello frontale o sui corrispondenti tasti
L del telecomando.
NOTA: Poiché l’efcienza di diffusori e cufe può essere molto diversa,
ridurre sempre il volume ruotando la manopola in senso antiorario
prima di collegare o scollegare le cufe.
Sensore telecomando
2
Il sensore è collocato dietro la nestrella tonda situata alla sinistra del display.
Si raccomanda di non oscurarlo impedendo il rilevamento dei segnali ad
infrarossi emessi dal telecomando.
Display
3
Il display al centro del pannello frontale fornisce informazioni sull’ingresso
selezionato, sul livello del volume e sulle regolazioni dei controlli di tono.
Il display consente di accedere alle opzioni di impostazione e menù di
congurazione dell’amplicatore.
Ingresso USB frontale
6
Vedi Figura 6
Alla presa USB sul pannello frontale possono essere collegati dispositivi
multimediali come iPhone, iPad, o iPod tramite il loro cavo, selezionando
poi il corrispondente ingresso USB. Per la ricerca e la selezione dei brani
utilizzare i comandi del dispositivo collegato.
Connessione Bluetooth aptX
y
L’antenna Bluetooth y sul pannello posteriore consente all’amplicatore
di ricevere le audio inviati in streaming da dispositivi portatili come, ad
esempio, uno smartphone, compresse, computer. Attivare la trasmissione
Bluetooth sul dispositivo che si intende connettere, attendere la rilevazione
dei segnali, quindi selezionare “Rotel Bluetooth”. La connessione è di norma
automatica, ma nel caso venisse richiesta una password, digitare “0000”
sul dispositivo. L’RA-1572 è predisposto sia per il tradizionale standard
Bluetooth, sia per il Bluetooth aptX.
Porta USB posteriore di alimentazione
]
La porta USB posteriore fornisce 5V/0,5A per ricaricare o alimentare
dispositivi USB, come, ad esempio, riproduttori di le musicali. Questa
porta non consente la riproduzione audio.
La porta può essere congurata tramite i Menù di impostazione così da
rimanere alimentata anche quando l’RA-1572 è in standby (Si veda in
proposito la voce POWER USB a pagina 71).
In questo modo i dispositivi collegati rimangono costantemente alimentati
e poter utilizzare la funzione Signal Sense (rilevazione del segnale) per
accendere/spegnere automaticamente l’amplicatore in presenza/assenza
di un segnale digitale in ingresso.
NOTA: Quando congurato per fornire costantemente alimentazione
a questa porta USB, l’RA‑1572 assorbe più energia dalla rete elettrica
anche in standby.
Controlli audio
Volume
4
G
Ruotare la manopola del volume verso destra per aumentare il livello
d’ascolto, verso sinistra per diminuirlo. Da telecomando regolare il volume
agendo sui tasti VOL + e - G per, rispettivamente, aumentare o diminuire
il livello. Per azzerare completamente il volume premere il tasto MUTE H.
Bilanciamento
9
C
Tramite il bilanciamento è possibile ritoccare l’emissione dei canali
sinistro e destro. In condizioni normali dovrebbe essere lasciato su “0”
(impostazione di fabbrica), tuttavia nel caso di lievi differenze tra i canali
dovuti alla sorgente oppure se la posizione d’ascolto non è perfettamente
equidistante dai diffusori, può essere utile correggerlo premendo il tasto
MENU
9
sul pannello frontale no a far apparire BALANCE sul display e
successivamente i tasti a anco – e + per spostare l’emissione verso sinistra
o destra. L’intervallo di regolazione spazia da L15 a R15.
NOTA: Queste regolazioni hanno effetto permanente: vengono infatti
memorizzate spegnendo l’amplicatore.
Per effettuare variazioni temporanee (non memorizzate spegnendo
l’amplicatore) premere il tasto BAL C sul telecomando per visualizzare
BALANCE e quindi premere i tasti con le frecce p,q o t, u E per la
regolazione. Al termine ripremere il tasto BAL al centro per uscire dal menù.
Esclusione controlli di tono 9C
L’impostazione di fabbrica prevede che i circuiti dei controlli di tono
dell’amplicatore siano esclusi dal percorso del segnale per la massima
purezza del suono, come evidenziato dalla scritta TONE BYPASS sul display.
Per attivare i controlli (OFF), premere il tasto MENU
9
sul pannello frontale
no a far apparire TONE BYPASS e successivamente il tasto – a anco
per attivarli. Per disattivarli nuovamente (ON), premere invece il tasto +.
NOTA: Queste regolazioni hanno effetto permanente: vengono infatti
memorizzate spegnendo l’amplicatore.
Per effettuare una variazione temporanea (non memorizzata spegnendo
l’amplicatore) premere il tasto BYPASS C sul telecomando per attivarli/
disattivarli.
Controlli di tono bassi e alti 9C
Per regolare i controlli di tono premere il tasto MENU 9 sul pannello
frontale no a visualizzare sul display i menù BASS per i bassi o TREBLE
per gli alti. Premere il tasto ENTER per passare da un’opzione all’altra,
successivamente agire sui i tasti – e + a anco per attenuare o esaltare
70
RA‑1572 Amplicatore integrato stereo
L’RA-1572 supporta sia lo standard USB Audio Class 1.0 che lo USB Audio
Class 2.0. I computer con sistema operativo Windows non richiedono
l’installazione di driver aggiuntivi per USB Audio Class 1.0 e consentono di
riprodurre le audio no ad una frequenza di campionamento di 96kHz.
L’amplicatore è predisposto in fabbrica per la modalità USB Audio Class 1.0.
Per trarre vantaggio dalle risoluzioni maggiori (no ad una frequenza di
campionamento di 384 kHz) è necessario installare sul PC un driver per lo
standard USB Audio Class 2.0 contenuto nel CD fornito assieme all’RA-1572
e predisporre quest’ultimo per la modalità di riproduzione USB Audio Class
2.0 seguendo la procedura sotto descritta:
Premere il tasto MENU sul frontale no a far apparire sul display “PC-USB
AUDIO CLASS”.
Tramite il tasto – sul frontale selezionare “2.0” quindi premere ENTER
per confermare.
Una volta modicata la modalità USB Audio spegnere e riaccendere
l’amplicatore e riavviare il computer per assicurarsi che risultino entrambi
correttamente congurati.
Molti software di riproduzione audio (Media Player) non supportano la
frequenza di campionamento 384 kHz. Se si intende riprodurre le con
frequenze no a 384 kHz, vericare che il software lo consenta. Inoltre
potrebbe rendersi necessario congurare i driver audio del vostro computer
per consentire l’uscita a 384 kHz, oppure elaborare i le per ridurne la
frequenza (down sample). Per maggiori informazioni, fare riferimento
alle informazioni relative al software di riproduzione oppure al sistema
operativo in uso.
NOTA: Nei computer con sistema operativo Windows per lo standard
USB Audio Class 2.0 è richiesta l’installazione di un apposito driver
contenuto nel CD fornito con l’RA‑1572.
NOTA: I computer Mac non richiedono driver aggiuntivi in quanto
il loro sistema operativo supporta entrambi gli standard USB Audio
Class 1.0 e 2.0.
NOTA: A seguito dell’installazione dei driver potrebbe essere
necessario selezionare il driver audio Rotel nella nestra relativa ai
dispositivi sonori.
NOTA: L’RA‑1572 supporta la riproduzione di segnali DSD e DoP (DSD
over PCM) nei formati 1x e 2x. Vericare se il software di riproduzione
audio (Media Player) in uso consente di trattare di questi formati.
Connettore RS232 u
L’RA-1572 può essere gestito da un computer tramite la porta RS 232 per
integrare l’apparecchio in un sistema di automazione. La connessione
tra la presa RS 232 sul retro ed il computer richiede un cavo seriale con
connettori DB-9 maschio-femmina.
Per ulteriori informazioni sui collegamenti, software e codici operativi
per il controllo da computer dell’amplicatore, contattare il rivenditore
autorizzato Rotel.
la relativa gamma di frequenze. L’intervallo di regolazione per entrambi
spazia tra -10 e +10.
NOTA: Queste regolazioni hanno effetto permanente: vengono infatti
memorizzate spegnendo l’amplicatore.
Per effettuare una variazione temporanea (non memorizzata spegnendo
l’amplicatore) premere i tasti BASS o TREB C sul telecomando e quindi i
tasti con le frecce p,q o t, u E per la regolazione.
NOTA: È possibile regolare i controlli di tono solo disabilitando (OFF)
Tone Bypass (si veda il paragrafo “Esclusione controlli di tono”).
Un sistema hi- perfettamente ottimizzato dovrebbe essere in grado di
riprodurre un suono naturale senza intervenire o quasi sui controlli di
tono. Utilizzarli con accortezza solo per correggere lievi sbilanciamenti di
tonalità. Un eccessivo intervento in esaltazione delle frequenze basse e/o
alte può risultare pericoloso sia per l’amplicatore, chiamato ad erogare
un’eccessiva potenza, sia per i diffusori, sollecitati oltre misura.
NOTA: Regolando bassi ed acuti non si attivano automaticamente i
controlli di tono. Per attivarli, fare riferimento a quanto descritto alla
voce precedente “Esclusione controlli di tono”.
Tasti selezione ingressi
8
K
Per la selezione dell’ingresso della sorgente che si desidera riprodurre premere
il corrispondente tasto sul pannello frontale
8
oppure sul telecomando K.
Controllo luminosità display
Controllo Luminosità display
9
B
Per modicare la luminosità del display, premere il tasto MENU
9
sul
pannello frontale no a visualizzare il menù DIMMER, quindi agire sui i
tasti – e + a anco per attenuare o incrementare la luminosità.
NOTA: Queste regolazioni hanno effetto permanente: vengono infatti
memorizzate spegnendo l’amplicatore.
Per effettuare una variazione temporanea (non memorizzata spegnendo
l’amplicatore) premere il tasto DIM B sul telecomando.
Controllo luminosità indicatore accensione
9
Per regolare la luminosità dell’indicatore di accensione e degli indicatori
sopra i tasti di selezione diffusori premere il tasto MENU 9 sul pannello
frontale no a far apparire il menù POWER LED. Quindi premere i tasti a
anco – e + sul pannello frontale per attenuare o aumentare la luminosità.
Le impostazioni previste sono: BRIGHT (luminoso), MID (medio), DIM
(attenuato).
NOTA: Queste regolazioni hanno effetto permanente: vengono infatti
memorizzate spegnendo l’amplicatore.
Ingresso PC‑USB r
Vedi Figura 4
Collegare tramite il cavo fornito questo ingresso ad una presa USB del
vostro computer.
71
Italiano
Rotel Link
o
Vedi Figura 7
Alla presa ROTEL LINK OUT può essere collegato un altro apparecchio Rotel
dotato di presa ROTEL LINK IN attraverso il cavo con spinotto mini-jack
stereo 3,5 mm di colore bianco in dotazione.
Tramite questo sistema di comunicazione è possibile sfruttare l’applicazione
Rotel per iPad ed iPhone (disponibile per il download sull’iTunes
®
Store) e
comandare l’intero sistema.
NOTA: Utilizzare esclusivamente i cavi Rotel Link forniti in dotazione.
Tali cavi sono contraddistinti da spinotti mini‑jack da 3,5 mm di colore
BIANCO e non devono essere confusi con quelli destinati ai segnali
Trigger 12V che hanno spinotti di colore NERO.
Ingresso EXT REM
p
Questa presa mini-jack mono da 3,5mm può ricevere codici di controllo
da ricevitori a raggi infrarossi standard nel caso il segnale emesso dal
telecomando non riesca a raggiungere il sensore posto sul frontale
dell’apparecchio. Consultare il vostro rivenditore autorizzato Rotel per
informazioni sui ricevitori esterni IR e sui cavi per il collegamento.
Connesione alla rete
t
L’RA-1572 può essere collegato a una rete locale connessa ad Internet
utilizzando la presa NETWORK t sul pannello posteriore. Tramite le
congurazioni di rete è possibile assegnare all’amplicatore un indirizzo
IP statico oppure dinamico (DHCP). Per informazioni sulla congurazione
dell’indirizzo IP si veda la voce “Network” tra i Menù impostazioni descritti
in seguito.
Collegando l’apparecchio ad una rete locale è possibile ricevere via Internet
aggiornamenti software. La connessione alla rete permette anche la sua
integrazione con sistemi di automazione domotica.
Per maggiori informazioni sulla connessione alle reti locali contattare il
vostro rivenditore Rotel.
Circuiti di protezione
L’RA-1572 è dotato di protezioni sia termiche, sia contro sovracorrenti in
uscita per salvaguardare l’amplicatore in condizioni di funzionamento
estreme o di malfunzionamento. I circuiti di protezione sono indipendenti da
quelli audio e pertanto non inuiscono sulle prestazioni sonore. Controllano
la temperatura dei dispositivi nali ed eventualmente disattivano gli stadi di
potenza quando il calore prodotto supera i limiti di sicurezza.
Difcilmente accadrà che questi circuiti si attivino, tuttavia in caso di
problemi l’amplicatore cesserà di funzionare e sul display comparirà
“AMP PROTECTION” per segnalare l’avvenuto intervento delle protezioni.
Qualora ciò si verichi, spegnere l’apparecchio ed attendere il suo completo
raffreddamento (parecchi minuti), cercando nel contempo di identicare
e correggere le cause che hanno provocato l’intervento delle protezioni.
Riaccendendo l’amplicatore il circuito di protezione si resetta.
Nella maggior parte dei casi le protezioni si attivano in presenza di
un cortocircuito alle uscite o ventilazione inadeguata. In casi più rari,
intervengono quando l’impedenza dei diffusori assume valori molto bassi
oppure altamente reattivi.
Se dovessero ripetutamente intervenire senza che si sia riusciti ad individuare
e correggere il problema, contattare il rivenditore Rotel per assistenza.
Menù impostazioni
Questi menù consentono svariate regolazioni. Per accedervi, premere il tasto
MENU
9
sul pannello frontale o il tasto SETUP D sul telecomando. Per
modicare l’impostazione della voce selezionata utilizzare i tasti + o –
9
sul frontale, oppure i tasti con le frecce p,q o t, u E sul telecomando.
Per passare da un menù all’altro, premere in successione il tasto MENU
9
sul frontale o il tasto SETUP D sul telecomando.
TONE CONTROL: Attiva (TONE BYPASS OFF) o disattiva (TONE BYPASS
ON) i controlli di tono e consente la regolazione dei livelli delle frequenze
basse (BASS) o alte (TREBLE). Premere il tasto ENTER
9
sul pannello
frontale oppure E sul telecomando per passare da un’opzione all’altra.
(Per maggiori informazioni si vedano i precedenti paragra “Esclusione
controlli di tono” e “Controlli di tono bassi ed alti”.)
NOTA: Queste regolazioni hanno effetto permanente: vengono infatti
memorizzate spegnendo l’amplicatore.
BALANCE: Modica il bilanciamento tra i canali sinistro e destro (Per
maggiori informazioni si veda il precedente paragrafo “Bilanciamento”).
NOTA: Queste regolazioni hanno effetto permanente: vengono infatti
memorizzate spegnendo l’amplicatore.
DIMMER: Controlla la luminosità del display frontale.
NOTA: Queste regolazioni hanno effetto permanente: vengono infatti
memorizzate spegnendo l’amplicatore.
POWER LED: Controlla la luminosità dell’indicatore di accensione e degli
indicatori sopra i tasti di selezione diffusori.
NOTA: Queste regolazioni hanno effetto permanente: vengono infatti
memorizzate spegnendo l’amplicatore.
POWER ON MAX VOLUME: Consente di determinare il massimo livello
di volume dell’amplicatore all’atto dell’accensione. L’impostazione
predenita è 45.
NOTA: La funzione Power On Max Volume non si applica agli ingressi
congurati con un livello di volume sso. (Si veda in proposito la voce
seguente “Fixed Gain”.)
POWER OPTION: Consente di controllare l’accensione dell’RA-1572 tramite
la connessione di rete quando collegato a un sistema di automazione
domotica. In questo caso selezionare la modalità “Quick”. Poiché il
consumo di energia è più alto in questa modalità, se non è richiesto il
controllo dalla rete, lasciare invariata l’impostazione predenita “Normal”.
Le impostazioni previste sono “Normal”, “Quick”.
72
RA‑1572 Amplicatore integrato stereo
NOTA: Quando viene scelta l’opzione “Quick”, l’RA1572 assorbirà
più energia dalla rete elettrica in standby.
USB POWER: Questa voce permette di scegliere se mantenere sempre
alimentata la porta USB posteriore per fornire energia ai dispositivi
collegati anche quando l’RA-1572 è in standby.
Per abilitare la modalità di alimentazione permanente selezionare l’opzione
ALWAYS. Per fornire energia solo quando l’RA-1572 è acceso, selezionare
l’opzione NORMAL. L’impostazione predenita è NORMAL.
NOTA: Per poter fornire alimentazione alla porta USB posteriore
l’interruttore di accensione sul pannello frontale deve trovarsi in
posizione “ON” (premuto).
NOTA: Quando viene selezionata l’opzione ALWAYS, l’RA‑1572
assorbe più energia dalla rete elettrica in standby.
AUTO POWER OFF: Tramite questa voce l’amplicatore può essere
congurato per spegnersi automaticamente dopo un determinato periodo
di non utilizzo. Se non vengono apportate modiche alle sue funzioni
(volume, selezione ingressi, etc.), l’RA-1572 entra in standby dopo il
periodo di tempo specicato. Il contatore viene ogni volta riavviato non
appena si interviene sui comandi.
Le impostazioni previste sono DISABLE, 1 HOUR, 2 HOURS, 5 HOURS,
12 HOURS. Quella predenita è DISABLE (disabilitato).
FIXED GAIN: Congura un determinato livello di guadagno (volume)
sso per l’ingresso specicato. Per impostare il valore desiderato per gli
ingressi AUX, USB (frontale), PC-USB, OPT 1, OPT 2, COAX 1, COAX 2
o BT (Bluetooth) premere i tasti + o –
9
sul frontale. Una volta attivata la
funzione, selezionando l’ingresso per il quale è stato impostato un valore
sso, il volume si porta immediatamente a quel livello.
Le impostazioni previste sono VARIABLE (livello sso disattivato), FIXED da
01 a 95 e FIXED MAX.
AUX VOL: VARIABLE (livello sso disattivato) è l’impostazione predenita.
USB VOL: VARIABLE (livello sso disattivato) è l’impostazione predenita.
PC-USB VOL: VARIABLE (livello sso disattivato) è l’impostazione
predenita.
OPT1 VOL: VARIABLE (livello fisso disattivato) è l’impostazione
predenita.
OPT2 VOL: VARIABLE (livello fisso disattivato) è l’impostazione
predenita.
COAX1 VOL: VARIABLE (livello sso disattivato) è l’impostazione
predenita.
COAX2 VOL: VARIABLE (livello sso disattivato) è l’impostazione
predenita.
BTOOTH VOL: VARIABLE (livello sso disattivato) è l’impostazione
predenita.
NOTA: Sia la manopola del volume sul frontale, sia i tasti di
regolazione sul telecomando vengono disabilitati selezionando un
ingresso per il quale è stato impostato un livello di guadagno sso. Per
disabilitare la funzione, riportare l’impostazione a “Variable”.
PC-USB AUDIO CLASS: Modica la classe audio supportata del dispositivo
USB collegato alla presa PC-USB posteriore.
NOTA: Alcuni computer non supportano il protocollo USB Audio Class
2.0 e la riproduzione di le audio 32 bit/384 kHz. Se necessario,
la porta PC‑USB può essere congurata come USB Audio Class 1.0.
Fare riferimento alle istruzioni del sistema operativo in uso sul vostro
computer.
NETWORK: Indica lo stato della connessione alla rete e permette di
visualizzare/modicare le impostazioni. Se la rete è correttamente
congurata e l’apparecchio è connesso, viene visualizzata sul display la
scritta “Connected”. Per visualizzare e/o modicare le impostazioni di
rete premere il tasto ENTER
9
sul pannello frontale o E sul telecomando.
L’RA-1572 supporta sia indirizzi IP statici (STATIC IP) che dinamici assegnati
da un router (DHCP). Selezionare il tipo di indirizzo IP desiderato e
successivamente premere ENTER
9
sul frontale o sul telecomando E.
Se viene selezionato DHCP è possibile aggiornare l’indirizzo IP premendo
ENTER oppure MENU
9
visualizzando le informazioni relative all’indirizzo
IP. Premere il tasto MENU per scorrere le impostazioni dell’indirizzo IP. Se
l’indirizzo IP viene rinnovato verrà vericato il collegamento alla rete ed
indicato lo stato della connessione.
Se viene selezionato STATIC IP è necessario congurare tutti i parametri
relativi a indirizzo IP, Subnet Mask, Gateway e Server DNS. Utilizzare i
tasti + o –
9
sul frontale oppure i tasti con le frecce p,q,t o u E sul
telecomando per impostare il primo dato, quindi premere il tasto ENTER per
passare a quello successivo. Una volta inserito l’indirizzo IP corretto premere
il tasto MENU per passare alla voce successiva. Dopo aver completato
l’inserimento dei dati richiesti verrà vericato il collegamento alla rete e
visualizzato lo stato della connessione.
NOTA: Per maggiori informazioni sulle connessioni alla rete contattare
il vostro rivenditore Rotel.
NOTA: Il collegamento alla rete è opzionale e non necessario per il
corretto funzionamento dell’RA‑1572.
MAIN: indica la versione corrente del software in uso. Se l’amplicatore
è collegato ad Internet il software può venir aggiornato.
Premere il tasto ENTER
9
per vericare la disponibilità di una nuova
versione del software.
Nel caso fosse disponibile una nuova versione, premere il tasto +
9
sul pannello frontale oppure il tasto p o u E sul telecomando per
selezionare YES e successivamente premere ENTER sul frontale o sul
telecomando per avviare il processo di aggiornamento.
Il nuovo software verrà scaricato da Internet. L’RA-1572 si spegnerà
e riaccenderà una volta completato l’aggiornamento.
NOTA: NON spegnere l’RA‑1572 durante l’aggiornamento del
software.
73
Italiano
NOTA: Si raccomanda di eseguire un ripristino alle condizioni di
fabbrica a seguito di un aggiornamento software.
PC-USB: Indica la versione corrente del software utilizzato dall’interfaccia
digitale dell’ingresso PC-USB.
SIGNAL SENSE: Controlla la presenza di un segnale audio digitale su un
determinato ingresso per il quale è stata attivata questa funzione. Quando
tale ingresso viene selezionato per la riproduzione, l’RA-1572 esamina
il usso di dati digitali per vericare se è presente un segnale audio. Se
non viene rilevato alcun segnale audio per 10 minuti, l’amplicatore si
pone in modalità standby, salvo riaccendersi automaticamente nel caso
venga nuovamente individuato un segnale audio. Per disattivare questa
funzione, selezionare l’opzione DISABLE (impostazione predenita).
NOTA: Per utilizzare la funzione Signal Sense l’RA‑1572 deve
riprodurre la sorgente per la quale è stata attivata tale funzione.
Se si ascolta da una sorgente diversa, la funzione di spegnimento/
accensione automatica non si attiva. Ad esempio: se per la funzione
Signal Sense viene scelto l’ingresso COAX 1 e l’amplicatore riproduce
il segnale proveniente da OPT 2, il rilevamento del segnale non viene
effettuato.
NOTA: Quando l’RA‑1572 viene posto in modalità standby tramite il
telecomando, la funzione Signal Sense non si attiverà no a quando
l’apparecchio rileva che il segnale audio non è cessato per un periodo
minimo di 10 minuti. Questo per impedire che l’amplicatore si
riaccenda subito nel caso vi sia ancora un le audio in riproduzione.
NOTA: Quando viene attivata la funzione Signal Sense, l’RA‑1572
assorbe più energia dalla rete elettrica in standby.
FACTORY DEFAULT: Tramite questa voce è possibile ripristinare le
impostazioni di fabbrica. Per effettuare il ripristino, premere il tasto +
9
sul pannello frontale oppure il tasto u E sul telecomando per selezionare
YES e successivamente ENTER sul frontale o sul telecomando.
NOTA: Ripristinando il preamplicatore alle condizioni iniziali tutte le
regolazioni precedentemente memorizzate andranno perse.
Risoluzione dei problemi
La maggior parte dei problemi nei sistemi audio è dovuta a collegamenti
non corretti o regolazioni errate. Se si riscontrano problemi, isolare l’area
interessata, vericare le impostazioni, quindi determinarne la causa ed
apportare le necessarie correzioni. Qualora non si riuscisse a risolvere il
problema, provare con i suggerimenti qui riportati.
L’indicatore di accensione non si illumina
L’indicatore attorno al tasto di accensione che segnala l’attivazione
dell’amplicatore ed il display dovrebbero illuminarsi quando l’apparecchio
viene collegato alla rete elettrica ed acceso. Se ciò non accade controllare
la presa di alimentazione con un altro dispositivo elettrico, ad esempio una
lampada. Assicurarsi che la presa di alimentazione in uso non sia controllata
da un interruttore disattivato.
Sostituzione del fusibile
Se un altro dispositivo elettrico collegato alla stessa presa di alimentazione
funziona regolarmente mentre l’indicatore non si illumina dopo aver fornito
tensione all’amplicatore, con ogni probabilità il fusibile di protezione
interno è interrotto. Si raccomanda di contattare il rivenditore Rotel per
la sostituzione.
Nessun suono
Controllare se l’apparecchio che fornisce segnale all’ingresso dell’amplicatore
funziona regolarmente. Assicurarsi che i collegamenti del segnale siano
corretti. Vericare che l’ingresso al quale viene fatto pervenire il segnale
sia effettivamente selezionato. Esaminare i collegamenti tra l’RA-1572 ed
i diffusori.
Non è possibile connettersi via Bluetooth
Se non è possibile abbinare un dispositivo Bluetooth all’RA-1572, cancellare
la memoria della precedente connessione sul dispositivo. Normalmente sui
dispositivi questa operazione viene indicata come “Ignora questo dispositivo”.
A questo punto è possibile riprovare ad effettuare la connessione.
Formati audio riproducibili
USB Apple (iPhone, iPod, iPad)
Formato Note
Qualsiasi le
supportato caricato
nel dispositivo Apple.
L’iPhone può ricampionare i le in funzione del loro
formato. Alcune applicazioni di riproduzione previste
per riprodurre formati non originariamente supportati
possono non funzionare.
Bluetooth aptX
Formato Information
Qualsiasi formato
supportato dal
dispositivo che invia il
segnale.
Alcune applicazioni di riproduzione previste per
riprodurre formati non originariamente supportati dal
dispositivo che invia il segnale possono non funzionare.
Ingresso PC-USB
Formato Information
Formato determinato
dal software Media
Player / Server
utilizzato.
Qualsiasi formato supportato dal software del PC.
PCM Audio:
44,1k, 48k, 88,2k, 96k, 176,4k, 192k, 384k
16 bit, 24 bit e 32 bit
DSD64 e DSD128.
Ingressi Elettrico coassiale/Ottico
Formato Information
SPDIF LPCM
44,1k, 48k, 88,2k, 96k, 176,4k, 192k
16 bit e 24 bit
74
RA‑1572 Amplicatore integrato stereo
Caratteristiche tecniche
Potenza d’uscita continua 120 watt per canale
(20 Hz – 20kHz, < 0.03%, 8 ohm)
Distorsione armonica totale < 0,03%
(20 Hz – 20 kHz, 8 ohm)
Distorsione d’intermodulazione < 0,03%
(60 Hz : 7kHz, 4:1)
Risposta in frequenza:
Ingresso fono 20 Hz – 20 kHz, ± 0,5 dB
Ingressi linea 10 Hz – 100 kHz, ± 0,5 dB
Fattore di smorzamento (20 Hz – 20 kHz, 8 ohm) 300
Sensibilità d’ingresso / Impedenza
Ingresso fono (MM) 2,1 mV / 47 kohm
Ingressi linea (RCA) 270 mV / 100 kohm
Ingresso linea (Bilanciato) 440 mV / 100 kohm
Sovraccarico in ingresso
Ingresso fono (MM) 32 mV
Ingressi linea (RCA) 4 V
Ingresso linea (Bilanciato) 5,5 V
Uscita preamplificata / Impedenza 1,5 V / 470 ohm
Rapporto Segnale/Rumore (pesato “A” IHF)
Ingresso fono 80 dB
Ingressi linea 100 dB
Sezione Digitale
Risposta in frequenza 10 Hz – 90 kHz (± 2 dB, max)
Rapporto Segnale/Rumore (pesato “A” IHF) 100 dB
Sensibilità d’ingresso / Impedenza 0 dBfs / 75 ohm
Preout Level/Impedance 1,3 V (a - 20 dB)
Ingressi elettrici/ottici SPDIF LPCM
(fino a 24 bit, 192 kHz)
Ingresso PC-USB USB Audio Class 1.0
(fino a 24 bit, 96 kHz)
USB Audio Class 2.0
(fino a 32 bit, 384 kHz)*
*È richiesta l’installazione di un driver
DSD e DoP supportati
Generale
Alimentazione:
USA: 120 V, 60 Hz
CE: 230 V, 50 Hz
Assorbimento 400 watt
Assorbimento in standby < 0,5 watt
Dimensioni (L x A x P) 431 x 144 x 358 mm
Altezza pannello frontale 3U rack / 132,6 mm
Peso (netto) 13 kg
Tutte le caratteristiche dichiarate sono esatte al momento della stampa.
Rotel si riserva il diritto di apportare miglioramenti senza alcun preavviso.
Rotel e il logo Rotel HiFi sono marchi registrati della The Rotel Co. Ltd. Tokyo Japan.
“Made for iPod” e “Made for iPhone” signicano che un dispositivo elettronico
accessorio è stato progettato specicamente per essere utilizzato con un
iPod o iPhone ed è certicato dai suoi sviluppatori conforme agli standard
Apple. Apple non è responsabile del funzionamento di questo accessorio,
né della sua conformità alle regolamentazioni di sicurezza. Si consideri che
l’utilizzo di tali accessori con l’iPod o l’iPhone può interferire con il corretto
funzionamento dei sistemi di trasmissione senza li.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano ed iPod touch sono marchi di fabbrica
di Apple Inc. registrati in USA ed altri Paesi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Rotel RA-1572 Manuale del proprietario

Categoria
Apparecchiature musicali supplementari
Tipo
Manuale del proprietario