Bushnell 13-Nov Manuale utente

Categoria
Binocolo
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

DISPLAY LCD
1. Modo alta risoluzione = 1280x1024 Pixel
2. Modo bassa risoluzione = 1024x768 Pixel
3. Seleziona la funzione di autoscatto. La foto sarà scattata dopo circa
10 secondi.
4. Questo modo permette di filmare brevi sequenze video, salvate
come file “.avi”.
5. Seleziona modi diversi.
6. Cancella tutte le foto in memoria.
7. Cancella l’ultima foto scattata.
8. Il simbolo USB appare quando il cavo USB collega la fotocamera e il PC.
9. L’indicatore della pila segnala la carica disponibile nella pila.
10. a. numero della foto – quest’area mostra il numero di foto salvate in memoria.
b. SET—selezionare il modo Hq (alta quali)/Lq (bassa qualità), il modo STO (memoria di
massa)/ PCC (PC Camera), la frequenza 50Hz/60Hz
c. FULQuando la memoria è piena, il display mostra “FUL e viene emesso un segnale
acustico di avvertimento.
GUIDA AL FUNZIONAMENTO
1. La fotocamera è alimentata da una pila CR123A (non inclusa) o dallalimentazione via cavo USB (incluso).
2. Inserire la pila nel vano apposito.
3. Premere e tenere premuto il pulsante MODE fino allaccensione della fotocamera.
4. Premere SNAP per scattare una foto, oppure premere velocemente MODE per cambiare le impostazioni
di modo, come sopra spiegato. La fotocamera è impostata su infinito e non sarà a fuoco per oggetti più
vicini di 15 metri.
43
Grazie per aver scelto il binocolo Bushnell Imageview. Prima di usare il binocolo, leggere attentamente
le istruzioni.
ISTRUZIONI PER L’USO DELLA FOTOCAMERA
DESCRIZIONE DEI PULSANTI
Il pulsante MODE ha tre funzioni:
1. Accensione: Premere e tenere premuto il pulsante fino all’accensione
della fotocamera. Quando è collegata ad un PC tramite il cavo USB
fornito, la fotocamera si accende automaticamente.
2. Spegnimento: Con la fotocamera accesa, premere e tenere premuto
il pulsante fino allo spegnimento della fotocamera. Se la fotocamera
non è stata usata, o se non è stato premuto un pulsante per più di 2
minuti, la fotocamera si spegne automaticamente per risparmiare
energia o per conservare la carica della batteria. Se la fotocamera è
collegata con un cavo USB, si spegnerà solo quando il PC viene
spento.
3. Cambio di modo: Premere rapidamente questo pulsante per cambiare
modo.
Il pulsante SNAP ha due funzioni:
1. Scattare una foto: Con la fotocamera accesa, premere il pulsante per scattare una foto (ad eccezione di
modo PC o cambio di modo).
2. Selezionare: In “Cambio di modo”, premere il pulsante per confermare la funzione.
44
Mode Snap
ITALIANO
11-8313 IMAGEVIEW MANUAL 3/11/04, 3:00 PM44-45
45 46
5. Il funzionamento delle impostazioni del modo è di tipo a ciclo chiuso, cioè premere il pulsante MODE
per passare al modo successivo. La sequenza ciclica dei diversi modi è mostrata qui sotto:
6. Per cambiare le impostazioni, passare da un modo all’altro premendo il pulsante MODE. Quando viene
selezionato un modo, sul display LCD apparirà il simbolo indicativo del modo. Selezionare quel modo
premendo il pulsante SNAP.
7. In modo “Normale”, premere SNAP per scattare una foto.
Premere SNAP->
8. Premendo il pulsante MODE, la fotocamera entra incambio di modo”.
9. Per selezionare il modoAutoscatto”, premere MODE, appare il simbolo dellautoscatto, quindi premere
SNAP e la fotocamera scatterà la foto dopo 10 secondi. Una volta registrata la foto, la fotocamera esce
automaticamente dal modo autoscatto e il relativo simbolo scompare dal display LCD.
Premere MODE-> premere SNAP per scattare la foto.
10. In modo “bassa risoluzionele foto avranno una risoluzione più bassa, ma sa possibile salvarne di
più nella memoria della fotocamera. L’impostazione predefinita è Hi (alta). Per cambiare la risoluzione,
premere il pulsante MODE fino a quando appare l’icona del modo. Premere il pulsante SNAP; apparirà
Lo (bassa) e Hi (alta) scompare. La fotocamera è passata da alta risoluzione a bassa risoluzione. Ripetere
la stessa procedura per riportare la fotocamera al modo alta risoluzione.
FOTO REGISTRATE CON LA MEMORIA INCORPORATA:
Pixel (risoluzione) Qualità immagine Quantità di foto registrate
1280X1024(Hi) Alta qualità (HQ) fino a 40 foto
Bassa qualità (LQ) fino a 55 foto
1024X768(Lo) Alta qualità (HQ) fino a 55 foto
Bassa qualità (LQ) fino a 85 foto
11. In modo “Normale”, premere il pulsante MODE 3 volte per accedere al modo AVI”.
Appari l’icona . Premere il pulsante SNAP per iniziare la registrazione AVI e il
conteggio. La risoluzione per AVI è 320X240 pixel. La memoria della fotocamera può
contenere fino a 40-70 secondi di filmato. La durata dipende dal tipo di soggetto che si sta
riprendendo e dalle condizioni di luce.
11-8313 IMAGEVIEW MANUAL 3/11/04, 3:00 PM46-47
c. Selezionare 50 Hz o 60 Hz per l’uscita della fotocamera premendo il pulsante SNAP. Premere quindi
il pulsante MODE per confermare e accedere all’impostazione successiva.. Il modo predefinito è
60 Hz”, corrispondente alla frequenza negli Stati Uniti.. Per cambiare in modo 50 Hz”, premere il
pulsante SNAP fino a quando “60 diventa “50”. Confermare la selezione premendo il pulsante SNAP.
Per evitare il tremolio dell’immagine, è necessario selezionare la frequenza corretta per il proprio paese
(50 o 60).
d. Uscire dal modo impostazioni premendo il pulsante SNAP.
15. L’indicatore della pila segnala la carica attuale delle pile. Se lindicatore lampeggia, è necessario cambiare
presto le pile.
47 48
12. Per cancellare tutte le foto dalla memoria della fotocamera, selezionare il modo “cancella
tutto”. Questo modo è rappresentato dall’icona del cestino dei rifiuti. Premere il pulsante
SNAP per confermare. Il numero dell’immagine lampegge. Si senti un tono che
diventa più forte durante la cancellazione delle foto. Completata la cancellazione, il
numero delle foto registrate viene aggiornato.
13. Se appare l’icona “cancella l’ultima”, il display mostrerà:
Premere SNAP per cancellare l’ultima foto dalla memoria della fotocamera. Terminata la
cancellazione, il numero delle foto verrà automaticamente aggiornato.
14. Premere il pulsante MODE fino a quando sul display LCD appare il modo SET. Premere
SNAP per accedere al modo impostazioni. Per cambiare l’impostazione della qualità
dell’immagine (predefinita; Alta), Memoria/PC (predefinita: Memoria), frequenza 50
Hz/60 Hz (predefinita: 60 Hz).
a. Selezionare la quali dell’immagine Hq (Alta) o Lq (Bassa) premendo il pulsante
SNAP. Premere quindi il pulsante MODE per confermare e accedere all’impostazione
successiva.
b. Selezionare il modo STO (memoria di massa) o PCC (PC CAM) premendo il pulsante SNAP.
Premere quindi il pulsante MODE per confermare e accedere all’impostazione successiva.
11-8313 IMAGEVIEW MANUAL 3/11/04, 3:00 PM48-49
Per caricare il software, inserire il CD nel lettore CD-ROM; l’operazione si avvie automaticamente. Il
CD contiene il software Roxio Photo Suite e i driver che permettono al computer di riconoscere la
fotocamera.
Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. Se il computer non dispone della funzione riproduzione
automatica e non esegue automaticamente i CD, aprire il CD nella finestraRisorse del computer” e cliccare
suautorun.exe”. Dopo che il driver è stato correttamente installato, cliccare su Roxio Photo Suite ”per
installare il software di di gestione delle immagini.
AVVERTENZA: scaricare le foto dalla fotocamera prima di rimuovere le pile dalla fotocamera.
Seguire le istruzioni del software per scaricare e salvare correttamente le foto nel computer. Una schermata di
installazione guiderà automaticamente l’utente attraverso la procedura di installazione.
49
SCARICO DELLE FOTO SUL COMPUTER:
1. La fotocamera è dotata della funzione di memoria di massa. Quando la fotocamera è collegata al PC
senza aver cambiato alcuna impostazione, nellinterfaccia del computer appare l’icona di un nuovo disco.
Cliccare sull’icona; le foto registrate saranno inviate direttamente al computer.
2. Le foto registrate possono essere anche scaricate e salvate nel PC con il software di gestione delle
immagini.
COLLEGAMENTO AL COMPUTER
Requisiti di sistema:
Pentium 166MMX, minimo
(Raccomandato: Pentium 266)
Windows 98 / Me / Windows 2000 / XP
32MB di RAM, minimo
Porta USB
Almeno 200MB di spazio disponibile sul disco fisso, con ulteriori 65 MB di spazio per IE e DirectX
Lettore CD-ROM
Monitor e scheda video Super VGA
INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE
Se il sistema operativo del computer è Windows 98, caricare il software prima di collegare la fotocamera al computer.
Per i sistemi operativi Windows Me/2000/XP, l’installazione del software non è necessaria; collegare la
fotocamera al computer e procedere all’uso.
50
11-8313 IMAGEVIEW MANUAL 3/11/04, 3:00 PM50-51
51 52
GARANZIA LIMITATA PER DUE ANNI
Si garantisce che questo prodotto Bushnell® sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per due anni a decorrere
dalla data di acquisto. In caso di difetto durante il periodo di garanzia, a nostra discrezione ripareremo o sostituiremo
il prodotto purché sia restituito franco destinatario. Sono esclusi dalla garanzia eventuali danni causati da abuso,
maneggiamento improprio, installazione o manutenzione eseguiti da persone non autorizzate dal servizio di assistenza
Bushnell.
A un prodotto restituito e coperto da questa garanzia occorre allegare quanto segue.
1) Assegno/ordine di pagamento per l©ˆimporto di 10 $US per coprire i costi di spedizione.
2) Nome e indirizzo da utilizzare per la restituzione del prodotto.
3) Una spiegazione del difetto.
4) Scontrino riportante la data di acquisto.
5) Il prodotto deve essere imballato in una scatola robusta, per prevenire danni durante il trasporto, e va
spedito franco destinatario a uno dei seguenti indirizzi.
RECAPITO NEGLI STATI UNITI:
RECAPITO IN CANADA:
Bushnell Performance Optics Bushnell Performance Optics
Attn.: Repairs Attn.: Repairs
8500 Marshall Drive 25A East Pearce Street, Unit 1
Lenexa, Kansas 66214 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9
Per prodotti acquistati fuori degli Stati Uniti o del Canada, rivolgersi al rivenditore per le clausole pertinenti della
garanzia. In Europa si può anche contattare la Bushnell a questo numero: BUSHNELL Performance Optics Gmbh
European Service Centre
MORSESTRASSE 4
D- 50769 - Cologne
Germania
Tél: +49 (0) 221 709 939 3
Fax: +49 (0) 221 709 939 8
Questa garanzia dà specifici diritti legali.
Eventuali altri diritti variano da una nazione all©ˆaltra.
©2004 Bushnell Performance Optics
11-8313 IMAGEVIEW MANUAL 3/11/04, 3:00 PM52-53
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Bushnell 13-Nov Manuale utente

Categoria
Binocolo
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per