König HC-EARTHERM50 Manuale del proprietario

Categoria
Termometri digitali per il corpo
Tipo
Manuale del proprietario
HC-EARTHERM50
(p. 2)
INFRA-RED EAR THERMOMETER
(p. 6)
INFRAROT-OHRTHERMOMETER
(p. 10)
THERMOMÈTRE AURICULAIRE À
INFRAROUGE
(p. 14)
INFRAROOD OORTHERMOMETER
(p. 18)
TERMOMETRO PER ORECCHIE A
RAGGI INFRAROSSI
(p. 22)
TERMETRO DE OÍDO INFRARROJO
(p. 26)
Infravörös fülhőmérő
(p. 30)
INFRAPUNAKORVAKUUMEMITTARI
(p. 34)
INFRARÖD ÖRONTERMOMETER
(p. 38)
Infračervený ušní teploměr
(p. 42)
TERMOMETRU DE URECHE CU
Infraroşu
18
Modalità d'uso:
Misurazione della temperatura del corpo umano nel canale
uditivo
1. Premere il tasto on/recall per accendere il termometro, udirete
un segnale acustico e lo schermo LCD visualizzerà quanto è
illustrato nella Fig A in un secondo. Quando lo schermo LCD
visualizza quanto illustrato in Fig B, tenetevi pronti a misurare.
. Raddrizzate il canale uditivo tirando l'esterno dell'orecchio in su
e indietro per dare una visuale chiara del timpano.
Per i bambini sotto 1 anno, tirate subito indietro l'orecchio.
Per i bambini di 1 anno no agli adulti, tirate l'orecchio in su e
indietro.
(Attenzione: Molti pediatri consigliano l'uso dei termometri per orecchie per bambini oltre i 6 mesi).
3. Mentre tirate l'esterno dell'orecchio, inserite la sonda comodamente nel canale uditivo (meglio
inserire in profondità), e premete il tasto „scan“. Rilasciatelo quando udite un segnale acustico. Il
segnale acustico indica che la misurazione è completata. Togliete il termometro dall'orecchio. Il
display mostra la temperatura di misurazione.
4. Misurare nuovamente: Se effettuate nuovamente la misurazione, sbloccate il tasto „scan“ e
aspettate che venga visualizzato il simbolo “, quindi premete il tasto „scan“ per effettuare
nuovamente la misurazione.
Nota: Il tempo tra ciascuna lettura non dovrebbe essere inferiore a 1 min.
5. Ricerca di memoria: Premete il tasto „on/recall“, le ultime dieci memorie (No. 9-No.0) verranno
visualizzate a turno sullo schermo LCD come in Fig C e Fig D.
6. Lo schermo LCD visualizza „ER 1“ come in Fig E e non può
visualizzare la temperatura quando la temperatura ambiente è
nel raggio tra 10°C e 35°C
Nota: Prima della misurazione, il termometro deve essere stabilizzato a
condizione di temperatura ambiente per un minimo di 30 min.
7. Spegnimento: Il termometro si spegnerà automaticamente senza alcuna
manipolazione in un minuto.
Nota:
Per evitare la propagazione di germi, usate un nuovo coperchio
per sonde usa e getta per ciascuna misurazione.
Accertatevi che il coperchio per sonde sia installato saldamente
prima dell'uso (vedere i diagrammi a destra). Se il coperchio
della sonda è rotto, gettatelo e applicatene uno nuovo
immediatamente.
Pulizia e immagazzinaggio:
1. Conservare il termometro e il coperchio per sonde usa e getta in un luogo secco privo di polvere
e contaminazione e lontano dalla luce diretta del sole. La temperatura ambiente nel luogo di
conservazione deve rimanere relativamente costante e entro il raggio di -10°C - 55°C.
. Usate un panno imbevuto di alcol o del cotone inumidito con alcol (70%) per pulire l'involucro
del termometro e la sonda di misurazione. Assicuratevi che nessun liquido penetri all'interno del
termometro.
3. Non usate mai agenti di pulizia abrasivi, solventi o gasolina per la pulizia e non
immergete lo strumento nell'acqua o in altri liquidi detergenti. Fate attenzione a
non grafare la supercie della membrana della sonda o il display.
Fig A Fig B
Neonati - 1 anno 1 anno- adulti
Fig C Fig D
Fig E
Scorretto Corretto
19
Sostituzione delle batterie:
1. Quando il voltaggio delle batterie è basso, lo schermo LCD visualizzerà il simbolo “,
sostituite due nuove batterie nell'unità. Il termometro non può funzionare accuratamente in
condizioni di bassa tensione.
. Il termometro viene fornito con due batterie alcaline da 1,5V AAA. Inserite le batterie nuove
quando il simbolo della bassa tensione compare sullo schermo LCD.
3. Svitate il bullone e togliete il coperchio delle batterie ed estraete le batterie vecchie.
4. Posizionate due nuove batterie secondo la polarità + e -.
5. Estraete le batterie per evitare eventuali perdite se l'unità non viene usata per oltre sei mesi.
Specica:
Lo standard che abbiamo adottato è EN12470-5:2003 per termometri clinici -- Parte 5:
prestazioni dei termometri per orecchie a raggi infrarossi (con dispositivo massimo).
Questo dispositivo è conforme ai requisiti di IEC 60601-1:1998, e IEC 60601-1-2:2001
Gamma della temperatura visualizzata: 34 °C~ 44 °C
Visualizza L°C quando la temperatura è sotto 34°C
Visualizza H°C quando la temperatura è oltre 44°C
Ambiente operativo:
Temperatura: 16 °C~ 35 °C
Umidità<80%rh
Condizione di immagazzinaggio e trasporto:
Temperatura: da -10°C a 55°C
Umidità: da 30%rh a 90%rh
Gamma della temperatura della risoluzione del display: 0,1°C
Precisione: +/- 0,°C (da 35,5°C a 4,0°C)
Display: Display a cristalli liquidi, 4 cifre
Consumo alimentazione: 0,6 milioni di watt in modalità misurazione
Batteria: Due batterie alcaline 1,5V (AAA)
Membrana della sonda
Coperchio per sonde usa e getta
Tappo per sonde
LCD
Tasto On/recall
Coperchio per batterie
Grassetto
Pulsante Scansione
0
Precauzioni
1. Prima della misurazione, il termometro deve essere stabilizzato almeno 30 min prima della condizione
d'uso.
2. E' necessario un nuovo coperchio per sonde usa e getta per ciascuna misurazione, altrimenti si
vericheranno letture imprecise.
3. Tenere sgombra la zona del canale uditivo, altrimenti il risultato di misurazione sarà impreciso.
4. Il simbolo „
“ sullo schermo LCD indica che si può misurare nell'orecchio;
5. Non grafare la membrana della sonda, altrimenti il termometro perderà efcacia;
6. Se lo schermo LCD non cambia alla pressione di alcun tasto, estrarre le batterie e reinserirle;
7. Non usare il termometro se il canale uditivo è inammato.
8.
: Il grado di protezione contro le scosse elettrico è di parte applicata di tipo B.
9.
: Lo smaltimento delle batterie e del dispositivo saranno conformi ai requisiti delle normative
locali.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Questa società,
Nedis B.V.
De Tweeling 8
515MC ’s-Hertogenbosch
Paesi Bassi
Tel.: 0031 73 599 1055
Email: info@nedis.com
Dichiara che il prodotto:
Nome: KONIG
Modello: HC-EARTHERM50
Descrizione: Termometro per orecchie a raggi infrarossi
è conforme ai seguenti standard
EMC: EN 60601-1-:001
LVD: EN 60601-1:1998+A1:1991+A:1995
Secondo le disposizioni della direttiva 93/42/EEC .
‘s-Hertogenbosch, 2007, dicembre 06
Sig.ra J. Gilad
Direttore agli acquisti
1
Manutenzione:
Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi
detergenti o abrasivi.
Garanzia:
Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in relazione a cambiamenti e modiche del
prodotto o a danni determinati dall'uso non corretto del prodotto stesso.
Generalità:
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modica senza necessità di preavviso.
Tutti i marchi a logo e i nomi di prodotto sono marchi commerciali o marchi registrati appartenenti
ai rispettivi titolari e sono in questo documento riconosciuti come tali.
Attenzione:
Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo, con il quale si indica che i prodotti
elettrici ed elettronici usati non devono essere gettati insieme ai riuti domestici. Per
questi prodotti esiste un sistema di raccolta differenziata.
Copyright ©
00197
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE
NON APRIRE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

König HC-EARTHERM50 Manuale del proprietario

Categoria
Termometri digitali per il corpo
Tipo
Manuale del proprietario