Terraillon THERMO FAST Manuale del proprietario

Categoria
Termometri digitali per il corpo
Tipo
Manuale del proprietario
MANUEL D’UTILISATION – INSTRUCTION MANUAL
THERMO FAST
THERMO FAST
THERMO FASTTHERMO FAST
3
FR THERMOMÈTRE AURICULAIRE 3 EN 1
NOTICE D’UTILISATION ...................................................................... 4
EN 3 IN 1 AURICULAR THERMOMETER
INSTRUCTION MANUAL .................................................................. 12
DE 3-IN-1 OHRTHERMOMETER
BEDIENUNGSANLEITUNG ................................................................ 20
NL 3-IN-1 OORTHERMOMETER
HANDLEIDING ................................................................................ 28
IT TERMOMETRO AURICOLARE 3 FUNZIONI IN 1
MANUALE DI ISTRUZIONI ................................................................ 36
ES TERMÓMETRO DE OÍDO 3 EN 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES ......................................................... 44
PT TERMÔMETRO DE OUVIDO 3 EM 1
MANUAL DE INSTRUÇÕES .............................................................. 52
THERMO FAST
THERMO FAST
44
THERMOMÈTRE AURICULAIRE 3 EN 1 THERMOMÈTRE AURICULAIRE 3 EN 1
FR
ENTRETIEN
SÉCURITÉ
CONSIGNES D’UTILISATION
TEMPÉRATURE CORPORELLE
Cher(e) client(e),
Vous venez d’acquérir ce produit et nous vous en remercions. Nous vous en souhaitons
un excellent usage et afin d’en obtenir entière satisfaction nous vous recommandons de
lire attentivement cette notice d’utilisation.
• Nettoyer le corps du thermomètre avec un linge doux et sec.
Nettoyer délicatement la sonde avec un coton-tige imprégné d’alcool et sécher
immédiatement avec un coton-tige sec et propre. Après nettoyage attendre une
vingtaine de minutes avant d’utiliser le thermomètre.
Ne pas plonger le thermomètre dans l’eau ou dans un liquide quelconque.
• Ne pas passer le thermomètre sous l’eau.
• Ne pas utiliser d’eau directement sur l’écran LCD.
• Conserver le thermomètre dans un endroit propre et sec.
Si le thermomètre n’est pas utilisé pendant une longue période, retirer les piles.
• Ne pas laisser à la portée des enfants.
Ne pas utiliser cet appareil pour un autre usage que celui pour lequel il a été conçu
(prise de température frontale humaine).
Prendre sa température équivaut à la contrôler, ce qui n’autorise pas à établir un
diagnostic ou prescrire un traitement. Une température anormalement élevée ou basse
doit être communiquée au médecin traitant. Ne modifier en aucun cas les dosages des
médicaments prescrits par le médecin.
Veiller à ranger et utiliser le Thermo Fast dans la même pièce.
Éviter d’utiliser le Thermo Fast dans un endroit où il serait sujet à une variation de
température ambiante.
Pour avoir une température de référence, prenez votre température lorsque vous êtes
en pleine forme. Vous pourrez ainsi la comparer avec celle relevée lorsque vous êtes
souffrant.
Il n’y a pas une température correcte. On parle de plage de température correcte. Celle-
ci a tendance à baisser avec l’âge.
Ci-dessous, les plages de températures normales selon l’âge :
Cette plage peut varier d’un individu à l’autre et de nombreux facteurs peuvent avoir un
impact sur la température comme les différents modes de prise de température (rectal,
buccal, axillaire, frontal avec ou sans contact), l’heure de la mesure, les émotions ou
traitements médicaux, etc…
Nous vous recommandons donc de prendre votre température et celle de vos proches
avec ce thermomètre lorsque vous êtes en bonne santé afin d’avoir une notion de la
température normale de chacun et de pouvoir la comparer à la température relevée
lorsque vous êtes souffrant.
55
THERMOMÈTRE AURICULAIRE 3 EN 1 THERMOMÈTRE AURICULAIRE 3 EN 1
FR
TEMPÉRATURE CORPORELLE
Cher(e) client(e),
Vous venez d’acquérir ce produit et nous vous en remercions. Nous vous en souhaitons
un excellent usage et afin d’en obtenir entière satisfaction nous vous recommandons de
lire attentivement cette notice d’utilisation.
• Nettoyer le corps du thermomètre avec un linge doux et sec.
Nettoyer délicatement la sonde avec un coton-tige imprégné d’alcool et sécher
immédiatement avec un coton-tige sec et propre. Après nettoyage attendre une
vingtaine de minutes avant d’utiliser le thermomètre.
Ne pas plonger le thermomètre dans l’eau ou dans un liquide quelconque.
• Ne pas passer le thermomètre sous l’eau.
• Ne pas utiliser d’eau directement sur l’écran LCD.
• Conserver le thermomètre dans un endroit propre et sec.
Si le thermomètre n’est pas utilisé pendant une longue période, retirer les piles.
• Ne pas laisser à la portée des enfants.
Ne pas utiliser cet appareil pour un autre usage que celui pour lequel il a été conçu
(prise de température frontale humaine).
Prendre sa température équivaut à la contrôler, ce qui n’autorise pas à établir un
diagnostic ou prescrire un traitement. Une température anormalement élevée ou basse
doit être communiquée au médecin traitant. Ne modifier en aucun cas les dosages des
médicaments prescrits par le médecin.
Il n’y a pas une température correcte. On parle de plage de température correcte. Celle-
ci a tendance à baisser avec l’âge.
Ci-dessous, les plages de températures normales selon l’âge :
Cette plage peut varier d’un individu à l’autre et de nombreux facteurs peuvent avoir un
impact sur la température comme les différents modes de prise de température (rectal,
buccal, axillaire, frontal avec ou sans contact), l’heure de la mesure, les émotions ou
traitements médicaux, etc…
Nous vous recommandons donc de prendre votre température et celle de vos proches
avec ce thermomètre lorsque vous êtes en bonne santé afin d’avoir une notion de la
température normale de chacun et de pouvoir la comparer à la température relevée
lorsque vous êtes souffrant.
0 – 2 ans 36.4 – 38 °C 97.5 – 100.4 °F
3 – 10 ans 36.1 – 37.8 °C 97.0 – 100.0 °F
11 – 65 ans 35.9 – 37.6 °C 96.6 – 99.7 °F
> 65 ans 35.8 – 37.5 °C 96.4 – 99.5°F
Avant toute prise de température, dégager les cheveux et la sueur du front, et vérifier
que la sonde soit propre et non endommagée.
Ne pas prendre la température moins de 30 minutes après avoir mangé, fait de
l’exercice ou s’être baigné.
Espacer les prises de température d’une minute entre elles. Deux prises de température
successives peuvent donner des résultats légèrement différents. Dans ce cas, utiliser
la moyenne des deux.
• Ne pas démonter le thermomètre.
Ne pas exposer le thermomètre aux rayons du soleil et ne pas le ranger à proximité
d’une source de chaleur mais le conserver dans un endroit sec et propre.
Ne pas faire tomber ou casser le thermomètre. Ne pas utiliser s’il est endommagé.
Ne pas démonter.
Ne pas utiliser à côté d’un téléphone portable ou dans un environnement sujet à des
interférences radio.
Si ces recommandations d’utilisation n’étaient pas respectées, cela pourrait entraîner
des résultats faussés.
La température varie en fonction de la partie du corps où elle est relevée. C’est
pourquoi il ne faut pas comparer les résultats de prises de température, par exemple
frontale et rectale.
La température varie également d’une personne à l’autre, selon l’âge et le moment
de la journée.
66
THERMOMÈTRE AURICULAIRE 3 EN 1 THERMOMÈTRE AURICULAIRE 3 EN 1
FR
DESCRIPTION DU PRODUIT
1
Sonde
2
Écran LCD
3
Bouton marche/arrêt
Prise de température
4
Infrarouge
5
Bouton des 20 mémoires
6
Bouton mode de température
7
Compartiment à pile
1
Mode de température frontale
2
Mode de température auriculaire
3
Mode de température objet
4
Symbole pour les piles usées
5
Température sur l’écran LCD
6
Degrés °C, °F, E
7
Rappel de prise de température
8
Symbole de nettoyage de la sonde
9
Symbole pour la mémoire
INSTALLATION & CHANGEMENT DES PILES
Pour installer ou changer les 2 piles LR3, ouvrir le compartiment à
piles en abaissant son couvercle, placer les piles en respectant la
polarité des piles, et refermer le couvercle avant utilisation.
Changer les piles si le symbole suivant apparaît
ou bien si le
thermomètre ne s’allume plus du tout.
CHOIX DE L’UNITÉ DE MESURE (°C ou °F)
FONCTIONNEMENT
Appuyer sur le bouton marche/arrêt pour allumer le thermomètre puis un appui long
sur [MEM] permet de changer l’unité de mesure de °C (Celsius) à °F (Fahrenheit) ou
vice versa.
PRISE DE LA TEMPÉRATURE FRONTALE
Retirez le capuchon de la sonde pour prendre la température, en
mode frontal ou auriculaire.
• Retirer le capuchon de la sonde.
Appuyez sur le bouton mode pour choisir la prise de température
frontale. (Avant toute prise d température, vérifiez que la sonde soit
propre).
Placez la sonde sur le haut de la tempe.
Pressez et maintenez enfoncé bouton de prise de température
pendant 2 secondes.
Gardez le thermomètre sur votre tempe jusqu’aux deux bips
sonores.
Puis, retirez le thermomètre de la tempe
La température s’est affichée ainsi que la couleur verte ou rouge
en fonction de résultat.
Après 1 seconde vous pouvez reprendre votre température.
• La température est mémorisée automatiquement.
La température frontale peut subir l’influence des conditions
climatiques extérieures, en cas de doute n’hésitez pas à prendre la
température auriculaire.
Vue coté Vue coté Vue avant
1
4
5
6
7
2
3
1
9
2
8
3
7 6
4
5
77
THERMOMÈTRE AURICULAIRE 3 EN 1 THERMOMÈTRE AURICULAIRE 3 EN 1
FR
1
Sonde
2
Écran LCD
3
Bouton marche/arrêt
Prise de température
4
Infrarouge
5
Bouton des 20 mémoires
6
Bouton mode de température
7
Compartiment à pile
1
Mode de température frontale
2
Mode de température auriculaire
3
Mode de température objet
4
Symbole pour les piles usées
5
Température sur l’écran LCD
6
Degrés °C, °F, E
7
Rappel de prise de température
8
Symbole de nettoyage de la sonde
9
Symbole pour la mémoire
CHOIX DE L’UNITÉ DE MESURE (°C ou °F)
FONCTIONNEMENT
Appuyer sur le bouton marche/arrêt pour allumer le thermomètre puis un appui long
sur [MEM] permet de changer l’unité de mesure de °C (Celsius) à °F (Fahrenheit) ou
vice versa.
PRISE DE LA TEMPÉRATURE FRONTALE
Retirez le capuchon de la sonde pour prendre la température, en
mode frontal ou auriculaire.
• Retirer le capuchon de la sonde.
Appuyez sur le bouton mode pour choisir la prise de température
frontale. (Avant toute prise d température, vérifiez que la sonde soit
propre).
Placez la sonde sur le haut de la tempe.
Pressez et maintenez enfoncé bouton de prise de température
pendant 2 secondes.
Gardez le thermomètre sur votre tempe jusqu’aux deux bips
sonores.
Puis, retirez le thermomètre de la tempe
La température s’est affichée ainsi que la couleur verte ou rouge
en fonction de résultat.
Après 1 seconde vous pouvez reprendre votre température.
• La température est mémorisée automatiquement.
La température frontale peut subir l’influence des conditions
climatiques extérieures, en cas de doute n’hésitez pas à prendre la
température auriculaire.
ATTENTION :
Certains facteurs peuvent influer sur la température frontale. Par exemple si la
personne a été exposée à des températures très froides ou très chaudes, si elle
s’est baignée ou a fait de l’exercice peu de temps avant, ou encore si elle avait le
front couvert. Dans tous ces cas patientez 30 minutes dans une pièce normalement
tempérée avant de prendre la température.
Vert : 34.0°C (93.2°F) ~ 37.9°C (100.3°F)
Rouge : 38.0°C (100.4°F) ~ 42.9°C (109.3°F)
88
THERMOMÈTRE AURICULAIRE 3 EN 1 THERMOMÈTRE AURICULAIRE 3 EN 1
FR
La mémoire peut contenir jusqu’à 20 relevés de température
frontale.
Toute prise de température frontale est mémorisée
automatiquement.
Quand les 20 emplacements sont déjà occupés, la température la
plus ancienne est effacée automatiquement.
Pour afficher le dernier résultat mémorisé, appuyez sur le bouton
de rappel des mémoires« MEM ». La dernière prise de température
apparaît alors ainsi que le numéro de la mémoire.
Pour afficher les mémoires précédentes, appuyez à nouveau sur
le bouton de rappel des mémoires « MEM » et les numéros de
mémoires s’afficheront.
Puis appuyez sur le bouton «Mode» pour retourner sur la prise
de mesure.
Comparez votre dernière mesure.
La courbe permet de comprendre rapidement si votre température
est supérieur ou inférieur à la dernière prise de mesure.
PRISE DE LA TEMPÉRATURE AURICULAIRE
Retirer le capuchon de la sonde.
Appuyez sur le bouton mode pour choisir la prise de température
auriculaire. (Avant toute prise d température, vérifiez que la sonde
soit propre).
Placez la sonde dans le conduit auditif.
Pressez et maintenez enfoncé le bouton de prise de température
pendant 2 secondes.
Gardez le thermomètre dans votre conduit auditif jusqu’aux deux
bips sonores.
Puis, retirez le thermomètre du conduit auditif.
La température s’est affichée ainsi que la couleur verte ou rouge
en fonction de résultat.
Après 6 secondes vous pouvez reprendre votre température.
La prise de température dans l’oreille droite peut être différente
d’une mesure prise de l’oreille gauche. Donc, prenez toujours votre
température dans la même oreille.
ATTENTION :
Afin d’obtenir une mesure précise, assurez-vous de positionner correctement la sonde
dans le conduit auditif de façon à ce que l’embout de la sonde capte la chaleur émise
par le tympan. Pour cela, vous pouvez tirer l’oreille afin de redresser le conduit et
tourner légèrement la sonde à l’intérieur. (Il est recommandé de ne pas utiliser la
fonction auriculaire du thermomètre sur un bébé âgé de moins de 12 mois.)
Interprétation facilitée des résultats
Dans les 2 modes, si la température est inférieure ou égale à 37,9 °C, la lumière verte
s’allume pendant environ 5 secondes. Si la température est supérieure à 37,9 °C, la
lumière rouge s’allume pendant environ 5 secondes.
Température inférieure ou égale à 37,9 °C - température normale: la lumière verte
s’allume.
Température supérieure à 37,9 °C - température élevée : la lumière rouge s’allume.
Sonde
Rayons infrarouges
Tympan
MÉMOIRE
99
THERMOMÈTRE AURICULAIRE 3 EN 1 THERMOMÈTRE AURICULAIRE 3 EN 1
FR
La mémoire peut contenir jusqu’à 20 relevés de température
frontale.
Toute prise de température frontale est mémorisée
automatiquement.
Quand les 20 emplacements sont déjà occupés, la température la
plus ancienne est effacée automatiquement.
Pour afficher le dernier résultat mémorisé, appuyez sur le bouton
de rappel des mémoires« MEM ». La dernière prise de température
apparaît alors ainsi que le numéro de la mémoire.
Pour afficher les mémoires précédentes, appuyez à nouveau sur
le bouton de rappel des mémoires « MEM » et les numéros de
mémoires s’afficheront.
Puis appuyez sur le bouton «Mode» pour retourner sur la prise
de mesure.
Comparez votre dernière mesure.
La courbe permet de comprendre rapidement si votre température
est supérieur ou inférieur à la dernière prise de mesure.
ATTENTION :
Assurez-vous de ne pas utiliser ce mode pour prendre la
température corporelle.
ATTENTION :
C’est la température en surface qui s’affiche. Celle-ci peut
être différente de la température interne, au cœur de l’objet,
particulièrement ci-celui-ci est en plein soleil ou en courant d’air.
PRISE DE LA TEMPÉRATURE AURICULAIRE
Retirer le capuchon de la sonde.
Appuyez sur le bouton mode pour choisir la prise de température
auriculaire. (Avant toute prise d température, vérifiez que la sonde
soit propre).
Placez la sonde dans le conduit auditif.
Pressez et maintenez enfoncé le bouton de prise de température
pendant 2 secondes.
Gardez le thermomètre dans votre conduit auditif jusqu’aux deux
bips sonores.
Puis, retirez le thermomètre du conduit auditif.
La température s’est affichée ainsi que la couleur verte ou rouge
en fonction de résultat.
Après 6 secondes vous pouvez reprendre votre température.
La prise de température dans l’oreille droite peut être différente
d’une mesure prise de l’oreille gauche. Donc, prenez toujours votre
température dans la même oreille.
PRISE DE LA TEMPÉRATURE D’UN OBJET
• Retirer le capuchon de la sonde.
Appuyez sur le bouton mode pour choisir la prise de température
d’un objet.
Placez la sonde toujours de 1 cm à 5 cm de l’objet.
Pressez et maintenez enfoncé le bouton de prise de température
pendant 2 secondes.
Puis, retirez le thermomètre de l’objet.
La température s’est affichée.
MÉMOIRE
higher
lower
1010
THERMOMÈTRE AURICULAIRE 3 EN 1 THERMOMÈTRE AURICULAIRE 3 EN 1
FR
Problème Signification Solution
La température frontale
mesurée est inférieure
à 32°C / 89.6°F ou
supérieur à 42.9°C /
109.3°F.
Vérifier la méthode de
prise de mesure. Suivez
les instructions du manuel
Défaillance appareil
Contacter le revendeur
ou le service client
Température hors
conditions de service
Utiliser le thermomètre
dans les bonnes
conditions. Se référer
au manuel d’instruction.
La mesure ne vous semble
pas précise ou vous avez
un doute sur le résultat.
Vérifier la propreté
de la lentille infrarouge
Nettoyer la lentille
avec un coton-tige comme
indiqué dans le manuel.
Vérifier la manière
et les conditions
d’utilisation
du thermomètre
S’assurer d’utiliser
le thermomètre tel que
décrit dans le manuel.
Placer le thermomètre et
le patient dans la même
pièce 30 minutes avant
la prise de température.
Prendre la mesure
à l’intérieur.
Ne pas conserver trop
longtemps le thermomètre
dans la main avant la prise
de mesure.
Apparition symbole piles
faibles
Changer les piles
AFFICHAGES SPÉCIAUX
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
GARANTIE
Déposez les piles usagées dans un container prévu à cet effet pour qu’elles
soient collectées et recyclées. Ne mélangez pas différents types de piles, ni
les piles usagées avec les piles neuves. En fin de vie, confiez ce produit à un
point de collecte pour le recyclage des déchets d’équipements électriques
et électroniques.
Ce produit est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication. Pendant la
période de garantie, de tels défauts seront réparés gratuitement (la preuve d’achat devra
être présentée en cas de réclamation sous garantie). Cette garantie ne couvre pas les
dommages résultant d’accidents, de mauvaise utilisation ou de négligence. En cas de
réclamation, contactez en premier lieu le magasin où vous avez effectué votre achat.
Applied Standard.
- IEC/EN 60601-1 (Safety)
- IEC/EN 60601-1-2 (EMC)
Conserver soigneusement ces instructions pour toute consultation ultérieure.
1111
THERMOMÈTRE AURICULAIRE 3 EN 1 THERMOMÈTRE AURICULAIRE 3 EN 1
FR
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
GARANTIE
Déposez les piles usagées dans un container prévu à cet effet pour qu’elles
soient collectées et recyclées. Ne mélangez pas différents types de piles, ni
les piles usagées avec les piles neuves. En fin de vie, confiez ce produit à un
point de collecte pour le recyclage des déchets d’équipements électriques
et électroniques.
Ce produit est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication. Pendant la
période de garantie, de tels défauts seront réparés gratuitement (la preuve d’achat devra
être présentée en cas de réclamation sous garantie). Cette garantie ne couvre pas les
dommages résultant d’accidents, de mauvaise utilisation ou de négligence. En cas de
réclamation, contactez en premier lieu le magasin où vous avez effectué votre achat.
Applied Standard.
- IEC/EN 60601-1 (Safety)
- IEC/EN 60601-1-2 (EMC)
Conserver soigneusement ces instructions pour toute consultation ultérieure.
1212
3 IN 1 AURICULAR THERMOMETER
EN
3 IN 1 AURICULAR THERMOMETER
MAINTENANCE
SAFETY
RECOMMENDATION
EN
Dear customer,
You have just bought this product and we thank you for your purchase. We hope you
enjoy using the product. In order to be completely satisfied, we recommend that you
read these directions carefully.
• Clean the thermometer with a soft, dry cloth.
Clean the temperature probe with a cotton bud soaked in alcohol and dry immediately
with a dry clean cotton bud. After cleaning, allow at least 20 minutes drying time before
taking temperatures.
• Do not submerge the thermometer in water or any other liquid.
• Do not rinse the thermometer in water.
• Do not use water directly on the LCD screen.
• Store the thermometer in the dry, clean place.
• If the thermometer is not used for a long time, remove the batteries.
• Keep out of reach of children.
Do not use this appliance for any other purposes than those for which it was designed
(human body temperature).
Use of this thermometer is for monitoring purposes only and is not intended as a
diagnostic tool. Make sure that any unusual readings are communicated to your
physician. Under no circumstances should you change your prescribed medicine
doses.
• Store and use the thermometer in the same room.
• Do not use in areas where it may be subject to room temperature variations.
Determine your normal temperature range by taking your temperatures when healthy.
These readings can be used as a form of reference to compare with future readings
when ill.
Before taking a temperature, ensure that the forehead is free of hair and sweat, which
may affect the reading. Also ensure that the probe is clean and undamaged.
BODY TEMPERATURE
Normal body temperature is a range. A person’s normal temperature range tends to
decrease with age. The following table shows normal temperature ranges by age:
The range of normal temperature varies from person to person and can be influenced
by many factors such as time of day, measure from different sites, level of activity,
medications, emotion and so on. So we recommend that you practice with the
Thermometer on yourself and family members when you are healthy. This way you know
how the thermometer works and can feel more confident of the measurements you take
when a family member is ill.
1313
3 IN 1 AURICULAR THERMOMETER 3 IN 1 AURICULAR THERMOMETER
EN
Dear customer,
You have just bought this product and we thank you for your purchase. We hope you
enjoy using the product. In order to be completely satisfied, we recommend that you
read these directions carefully.
• Clean the thermometer with a soft, dry cloth.
Clean the temperature probe with a cotton bud soaked in alcohol and dry immediately
with a dry clean cotton bud. After cleaning, allow at least 20 minutes drying time before
taking temperatures.
• Do not submerge the thermometer in water or any other liquid.
• Do not rinse the thermometer in water.
• Do not use water directly on the LCD screen.
• Store the thermometer in the dry, clean place.
• If the thermometer is not used for a long time, remove the batteries.
• Keep out of reach of children.
Do not use this appliance for any other purposes than those for which it was designed
(human body temperature).
Use of this thermometer is for monitoring purposes only and is not intended as a
diagnostic tool. Make sure that any unusual readings are communicated to your
physician. Under no circumstances should you change your prescribed medicine
doses.
BODY TEMPERATURE
EN
Normal body temperature is a range. A person’s normal temperature range tends to
decrease with age. The following table shows normal temperature ranges by age:
The range of normal temperature varies from person to person and can be influenced
by many factors such as time of day, measure from different sites, level of activity,
medications, emotion and so on. So we recommend that you practice with the
Thermometer on yourself and family members when you are healthy. This way you know
how the thermometer works and can feel more confident of the measurements you take
when a family member is ill.
0 – 2 years 36.4 – 38 °C 97.5 – 100.4 °F
3 – 10 years 36.1 – 37.8 °C 97.0 – 100.0 °F
11 – 65 years 35.9 – 37.6 °C 96.6 – 99.7 °F
> 65 years 35.8 – 37.5 °C 96.4 – 99.5°F
• Do not take temperature within 30 minutes of eating, exercising, or taking a bath.
Wait one minute between each temperature reading. Two consecutive readings may
give slightly different measurements. Should this occur, take the average of the two.
• Do not attempt to disassemble the thermometer.
Keep thermometer away from direct sunlight and store well away from any source of
heat in a clean, dry location.
• Do not drop or break the thermometer. Do not use if broken. Do not disassemble.
Don’t use a mobile phone nearby when the thermometer is working or do not use in an
area with possible electromagnetic interferences.
• If these recommendations are not respected, the readings may be inaccurate.
Temperature will vary depending on the part of the body. This is why you should not
compare rectal and forehead temperature readings, for example.
Temperature will also vary depending on the person, age, and time of day.
1414
3 IN 1 AURICULAR THERMOMETER
EN
3 IN 1 AURICULAR THERMOMETER
EN
PRODUCT DESCRIPTION
1
Probe
2
LCD screen
3
Start/stop button
Taking a temperature
4
Infrared
5
20-reading recall button
6
Temperature mode button
7
Battery compartment
1
Forehead temperature mode
2
Ear temperature mode
3
Object temperature mode
4
Battery empty symbol
5
Temperature on LCD screen
6
Degrees °C, °F, E
7
Temperature taking recall
8
Clean probe symbol
9
Memory symbol
INSERTING & CHANGING BATTERIES
To insert or change the 2 LR3 batteries (supplied with the
thermometer), open the battery compartment by sliding off its
cover, insert the batteries ensuring that the negative and positive
ends are in the right place, and replace the cover before use.
When the low battery indicator
appears on the LCD, or the
thermometer does not function at all, you should replace new
battery as soon as possible.
Side view Side view Front view
1
4
5
6
7
2
3
1
9
2
8
3
7 6
4
5
CHOOSING THE TEMPERATURE MEASURING UNIT (C° OR F°)
USING THE PRODUCT
Press the on/off button to turn on the thermometer. You can switch between °C
(Celsius) and °F (Fahrenheit) by holding down the [MEM] button.
FOREHEAD TEMPERATURE
Remove the cap from the probe to take a temperature, in forehead
or ear mode.
• Remove the probe cap.
Press the mode button to select ‘take forehead temperature’.
(Check that the probe is clean before taking a temperature).
• Place the probe on the top of the temple.
• Press the ‘take temperature’ button and hold it down for 2 seconds.
• Keep the thermometer on your temple until you hear two beeps.
Then remove the thermometer from the temple.
The temperature will be displayed and the colour red or green
depending on the result.
After 1 second, you can retake your temperature.
Temperature is automatically memorised.
The forehead temperature may be affected by external climatic
conditions so, in case of doubt, do not hesitate to take the ear
temperature.
1515
3 IN 1 AURICULAR THERMOMETER 3 IN 1 AURICULAR THERMOMETER
EN
1
Probe
2
LCD screen
3
Start/stop button
Taking a temperature
4
Infrared
5
20-reading recall button
6
Temperature mode button
7
Battery compartment
1
Forehead temperature mode
2
Ear temperature mode
3
Object temperature mode
4
Battery empty symbol
5
Temperature on LCD screen
6
Degrees °C, °F, E
7
Temperature taking recall
8
Clean probe symbol
9
Memory symbol
CHOOSING THE TEMPERATURE MEASURING UNIT (C° OR F°)
USING THE PRODUCT
Press the on/off button to turn on the thermometer. You can switch between °C
(Celsius) and °F (Fahrenheit) by holding down the [MEM] button.
FOREHEAD TEMPERATURE
Remove the cap from the probe to take a temperature, in forehead
or ear mode.
• Remove the probe cap.
Press the mode button to select ‘take forehead temperature’.
(Check that the probe is clean before taking a temperature).
• Place the probe on the top of the temple.
• Press the ‘take temperature’ button and hold it down for 2 seconds.
• Keep the thermometer on your temple until you hear two beeps.
Then remove the thermometer from the temple.
The temperature will be displayed and the colour red or green
depending on the result.
After 1 second, you can retake your temperature.
Temperature is automatically memorised.
The forehead temperature may be affected by external climatic
conditions so, in case of doubt, do not hesitate to take the ear
temperature.
Green: 38.0°C (100.4°F) ~ 42.9°C (109.3°F)
Red: 34.0°C (93.2°F) ~ 37.9°C (100.3°F)
CAUTION: External factors may influence forehead temperature particularly when
an individual has:
- been exposed to very hot or very cold temperatures.
- been recently swimming or bathing.
- had their forehead covered.
In these cases, let the individual stay away from the above scenario and station in a
room for 30 minutes prior to talking a temperature.
1616
3 IN 1 AURICULAR THERMOMETER
EN
3 IN 1 AURICULAR THERMOMETER
TAKING A TEMPERATURE IN THE EAR
Remove the probe cap.
Press the mode button to select ‘take ear temperature’. (Check that
the probe is clean before taking a temperature).
Place the probe in the ear canal.
Press the ‘take temperature’ button and hold it down for 2 seconds.
Keep the thermometer in your ear canal until you hear two beeps.
Then remove the thermometer from the ear canal.
The temperature will be displayed and the colour red or green
depending on the result.
After 6 seconds, you can retake your temperature.
If you take the temperature in your right ear, the reading may be
different from a temperature taken in your left ear. Therefore, you
should always take your temperature in the same ear.
CAUTION:
In order to obtain a precise measurement, ensure the correct positioning of the probe
in the ear so that the probe tip senses the heat from the eardrum. In order to do this,
you can pull the ear to straighten the ear canal and slightly rotate the probe inside.
(It is not recommended to use the ear function of the thermometer on a baby under
12 months old.)
Easy interpretation of the results
In both modes, if the temperature is lower or equal to 37.9° C, the green light comes on
for around 5 seconds. If the temperature is higher than 37.9° C, the red light comes on.
Temperature higher than 37.9° C - high temperature: the red light comes on.
Temperature lower or equal to 37.9° C - normal temperature: the green light comes
on.
Probe
Infrared rays
Tympanum
There are a total of 20 memory data for recording forehead
temperature measurements.
The current measurement is always stored in the last storage
space. When all storage spaces have been occupied, the oldest
measurement is always deleted from the memory.
To display the last memorised result, press the memory recall
button «MEM». The last temperature reading will appear along with
the memory number.
To display the previous memorised results, press the memory recall
button «MEM» again and the memory numbers will be displayed.
Then press the “Mode” button to return to temperature-taking
mode.
Compare against your last reading.
The curve lets you see quickly if your temperature is higher or lower
than your last reading.
MEMORY
1717
3 IN 1 AURICULAR THERMOMETER 3 IN 1 AURICULAR THERMOMETER
EN
TAKING A TEMPERATURE IN THE EAR
Remove the probe cap.
Press the mode button to select ‘take ear temperature’. (Check that
the probe is clean before taking a temperature).
Place the probe in the ear canal.
Press the ‘take temperature’ button and hold it down for 2 seconds.
Keep the thermometer in your ear canal until you hear two beeps.
Then remove the thermometer from the ear canal.
The temperature will be displayed and the colour red or green
depending on the result.
After 6 seconds, you can retake your temperature.
If you take the temperature in your right ear, the reading may be
different from a temperature taken in your left ear. Therefore, you
should always take your temperature in the same ear.
There are a total of 20 memory data for recording forehead
temperature measurements.
The current measurement is always stored in the last storage
space. When all storage spaces have been occupied, the oldest
measurement is always deleted from the memory.
To display the last memorised result, press the memory recall
button «MEM». The last temperature reading will appear along with
the memory number.
To display the previous memorised results, press the memory recall
button «MEM» again and the memory numbers will be displayed.
Then press the “Mode” button to return to temperature-taking
mode.
Compare against your last reading.
The curve lets you see quickly if your temperature is higher or lower
than your last reading.
CAUTION:
Make sure don’t use this mode to measure body temperature.
CAUTION:
With object measurement, the current surface temperature
of the object is displayed. It can be different from its internal
temperature, especially if the surface is exposed to direct
sunlight or a draught.
TAKING THE TEMPERATURE OF AN OBJECT
Remove the probe cap.
Press the mode button to select ‘take temperature of an object’.
Always place the probe 1 to 5 cm from the object.
Press the ‘take temperature’ button and hold it down for 2 seconds.
Then remove the thermometer from the object.
The temperature reading will be displayed.
MEMORY
higher
lower
1818
3 IN 1 AURICULAR THERMOMETER
EN
3 IN 1 AURICULAR THERMOMETER
Troubles Checklists Counter measures
The measured
temperature is lower than
32.0°C/89.6°F or higher
than 42.9°C/109.3°F
Please check the operation
method
Follow User’s Manual for
proper measurement.
Hardware problem
Contact the retailer
or customer services
Operating temperature is
out of the range
Use the thermometer in
the range of operating
conditions.
The measurement is not
accurate or if there is any
doubt on the measured
result
Please check if the
infrared sensor is clean
or not
Clean the infrared
sensor with cotton swab
according to user manual
Please check the
measuring way is correct
or not
Ensure you have read the
manual and know how
to use the thermometer
properly.
Please keep the
thermometer and patient
in the measuring room at
least 30 minutes before
using
Please take the
measurement indoor
Do not held the
thermometer in your hand
too long. It could affect the
accuracy
Please check if there is
low battery symbol on LCD
Change new battery
TROUBLESHOOTINGS
PROTECT THE ENVIRONMENT
GUARANTEE
Dispose of used batteries in a designed container so that they can be
collected and recycled. Do not mix different types of batteries. Do not mix
new and used batteries. After life, dispose of this product at a designated
waste recycling point.
This product is guaranteed against defects in materials or manufacturing. During the
guarantee period, any such defects will be replaced free of charge (proof of purchase
must be shown in the case of a complaint under guarantee). The guarantee does not
cover damage resulting from improper use or negligence. In the event of a claim, first
contact the shop where you purchased the product.
Applied Standard.
- IEC/EN 60601-1 (Safety)
- IEC/EN 60601-1-2 (EMC)
Keep these instructions in a safe place for future consultation.
1919
3 IN 1 AURICULAR THERMOMETER 3 IN 1 AURICULAR THERMOMETER
EN
Troubles Checklists Counter measures
The measured
temperature is lower than
32.0°C/89.6°F or higher
than 42.9°C/109.3°F
Please check the operation
method
Follow User’s Manual for
proper measurement.
Hardware problem
Contact the retailer
or customer services
Operating temperature is
out of the range
Use the thermometer in
the range of operating
conditions.
The measurement is not
accurate or if there is any
doubt on the measured
result
Please check if the
infrared sensor is clean
or not
Clean the infrared
sensor with cotton swab
according to user manual
Please check the
measuring way is correct
or not
Ensure you have read the
manual and know how
to use the thermometer
properly.
Please keep the
thermometer and patient
in the measuring room at
least 30 minutes before
using
Please take the
measurement indoor
Do not held the
thermometer in your hand
too long. It could affect the
accuracy
Please check if there is
low battery symbol on LCD
Change new battery
PROTECT THE ENVIRONMENT
GUARANTEE
Dispose of used batteries in a designed container so that they can be
collected and recycled. Do not mix different types of batteries. Do not mix
new and used batteries. After life, dispose of this product at a designated
waste recycling point.
This product is guaranteed against defects in materials or manufacturing. During the
guarantee period, any such defects will be replaced free of charge (proof of purchase
must be shown in the case of a complaint under guarantee). The guarantee does not
cover damage resulting from improper use or negligence. In the event of a claim, first
contact the shop where you purchased the product.
Applied Standard.
- IEC/EN 60601-1 (Safety)
- IEC/EN 60601-1-2 (EMC)
Keep these instructions in a safe place for future consultation.
2020
3-IN-1 OHRTHERMOMETER 3-IN-1 OHRTHERMOMETER
DE
PFLEGE
SICHERHEIT
GEBRAUCHSANWEISUNG
KÖRPERTEMPERATUR
DE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf dieses Produkts
entgegengebracht haben. Damit die Benutzung dieses Produkts zu Ihrer vollen
Zufriedenheit erfolgt, empfehlen wir Ihnen, diese Bedienungsanleitung aufmerksam zu
lesen.
• Das Thermometer mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen.
Die Sonde behutsam mit einem Wattestäbchen, das mit etwas Alkohol befeuchtet wurde,
reinigen und sofort mit einem trockenen und sauberen Wattestäbchen trocknen. Nach
der Reinigung etwa zwanzig Minuten warten, bevor Sie das Thermometer verwenden.
Das Thermometer weder in Wasser noch in eine andere Flüssigkeit tauchen.
• Das Thermometer nicht unter fließendes Wasser halten.
Wasser auf der LCD-Bildschirmoberfläche vermeiden.
• Bewahren Sie das Thermometer an einem sauberen und trockenen Ort auf.
Wird das Thermometer längere Zeit nicht benötigt, entfernen Sie die Batterien.
• Nicht in Reichweite von Kindern aufbewahren.
Dieses Gerät nur zu dem Zweck benutzen, für den es entwickelt wurde (Messung der
menschlichen Körpertemperatur an der Stirn).
Mit der Messung der Temperatur wird nur die Temperatur kontrolliert. Auf dieser
Grundlage allein darf keine Diagnose erstellt oder eine Behandlung verschrieben
werden. Eine ungewöhnlich hohe oder niedrige Temperatur muss dem behandelnden
Arzt mitgeteilt werden. Ändern Sie keinesfalls die vom Arzt verschriebene Dosierung
der Medikamente.
Achten Sie darauf, das Thermometer im gleichen Zimmer aufzubewahren und zu
benutzen.
• Nutzen Sie das Thermometer nicht an Orten mit schwankender Umgebungstemperatur.
Um eine Referenztemperatur zu erhalten, messen Sie Ihre Temperatur, wenn Sie sich
fit fühlen. Sie können sie mit der gemessenen Temperatur vergleichen, wenn Sie sich
nicht wohl fühlen.
Entfernen Sie vor jeder Temperaturmessung Haare und Schweiß von der Stirn und
stellen Sie sicher, dass die Sonde sauber und unbeschädigt ist.
Es gibt keine richtige Temperatur. Man spricht von einer richtigen Temperaturspanne.
Diese nimmt mit zunehmendem Alter ab.
Nachfolgend sehen Sie die normalen Temperaturspannen pro Alter:
Diese Temperaturspanne kann von Mensch zu Mensch unterschiedlich sein und
zahlreiche Faktoren können eine Auswirkung auf die Temperatur haben, wie zum
Beispiel die verschiedenen Arten der Temperaturmessung (rektal, im Mund, unter den
Achseln, an der Stirn mit oder ohne Kontakt), die Uhrzeit der Messung, Gefühle oder
medizinische Behandlungen usw.
Wir empfehlen Ihnen deshalb, Ihre Temperatur und die Ihrer Familienmitglieder mit
diesem Thermometer zu messen, wenn Sie fit sind, um ein Gefühl für die normale
Temperatur der einzelnen Personen zu bekommen und sie mit der gemessenen
Temperatur vergleichen zu können, wenn Sie sich nicht wohl fühlen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Terraillon THERMO FAST Manuale del proprietario

Categoria
Termometri digitali per il corpo
Tipo
Manuale del proprietario