Zibro Kamin SRE 185 Istruzioni per l'uso

Categoria
Riscaldatori di spazio
Tipo
Istruzioni per l'uso
Egregio Signore, Gentile Signora,
Ci congratuliamo con Lei per l'acquisto di una stufa portatile. Lei ha acquistato
un prodotto di qualità, da cui trarrà grande soddisfazione per molti anni,
naturalmente sempre a patto che Lei adoperi la stufa in modo corretto. Per tale
motivo, al fine di garantire la massima durata delle stufe portatili,
Le consigliamo di leggere con attenzione le istruzioni prima dell'uso.
A nome del fabbricante Le offriamo 24 mesi di garanzia per tutti i danni
imputabili alla produzione o al materiale.
Le auguriamo molto calore e comfort con la Sua stufa portatile.
Cordiali saluti,
PVG International b.v.
Servizio clienti
1 LEGGERE DAPPRIMA LE ISTRUZIONI D'USO.
2 IN CASO DI DUBBIO, RIVOLGERSI AL RIVENDITORE.
3 PRIMA DI PROCEDERE ALLA LETTURA, SPIEGARE COMPLETAMENTE L'ULTIMA PAGINA.    
>
42
OSSERVAZIONI
SULL'USO GENERALE
Qui di seguito vengono descritte in generale le
operazioni da compiere per l'uso delle stufe portatili.
Per maggiori dettagli si prega di fare riferimento alle
istruzioni d'uso (da pagina 45 in poi).
La prima volta, durante la combustione, la
stufa avrà quel particolare odore di 'nuovo'.
Conservare il combustibile in un luogo buio ed
asciutto.
Il combustibile invecchia. Cominciare ogni
stagione fredda con nuovo combustibile.
Quando si fa uso di Zibro Plus, si è sicuri di
utilizzare combustibile di qualità.
Se si passa ad un’altra marca o tipo di petrolio,
fare bruciare dapprima la stufa fino a che non
vi è più traccia del vecchio combustibile.
COMPONENTI
PRINCIPALI
Piastra anteriore
Griglia
Piastra inferiore
Coperchio serbatoio
estraibile
Pannello di controllo
Maniglia
Serbatoio estraibile
Indicatore del
combustibile nel
serbatoio estraibile
Filtro dell'aria
Filtro del ventilatore
Termostato
Spina + cavo
Display delle
informazioni
Tasto
Dispositivo di
sicurezza
Tasti di regolazione
(ora e temperatura)
Timer
Spie luminose di
controllo
                      
Togliere tutti i materiali dell'imballaggio
(cfr. capitolo A, fig. A).
Riempire il serbatoio estraibile (cfr. capitolo B, fig. C).
Inserire la spina nella presa.
Accendere la stufa con il pulsante
(cfr. capitolo D).
Se necessario, modificare la temperatura desiderata con gli
appositi pulsanti
(cfr. capitolo E).
Spegnere la stufa premendo il tasto .
1
2
3
4
5
6
>
43
Questo tappo di
trasporto si trova nella
scatola. Serve per
trasportare la stufa
senza problemi dopo
l'uso. Conservare con
cura!
OSSERVAZIONI GENERALI
VENTILARE SEMPRE SUFFICIENTEMENTE
Per ogni modello occorre uno spazio minimo in cui la stufa può essere usata in
modo sicuro, senza che sia necessaria una ventilazione supplementare
(cfr. capitolo O). Se lo spazio è più piccolo di quello indicato, occorre sempre aprire
leggermente una finestra o una porta (± 2,5 cm). Questo vale anche per locali
molto isolati o senza ventilazione e/o situati al di sopra dei 1500 metri. In caso di
ventilazione (ovvero, ossigeno) insufficiente, la stufa si spegne automaticamente.
Non usare la stufa portatile in cantine o altri spazi sotterranei.
IL COMBUSTIBILE GIUSTO
La stufa portatile è stata progettata per l’uso di un petrolio di alta qualità, puro
senza acqua, come Zibro Plus, che assicura una combustione pulita ed ottimale. Un
combustibile di qualità inferiore può causare i seguenti problemi:
maggiore rischio di guasti
combustione insufficiente
durata limitata della stufa
fumo e/o odore cattivo
accumulo sulla griglia o sul rivestimento.
Il combustibile giusto è quindi essenziale per un uso sicuro, efficiente e
confortevole della stufa.
Consultare sempre il rivenditore a Lei più vicino per la scelta del combustibile
adatto alla stufa.
Solo con il combustibile
giusto si è sicuri di un
uso sicuro, efficiente e
confortevole della stufa.
>
44
A
ISTRUZIONI D'USO
A INSTALLAZIONE DELLA STUFA
Estrarre con cautela la stufa dalla scatola e controllare il contenuto.
Oltre alla stufa, devono essere presenti i seguenti componenti:
una pompa a sifone per il combustibile
un tappo di trasporto
le istruzioni d'uso
Conservare la scatola ed il materiale d'imballaggio (fig. A) per l'immagazzinaggio
e/o il trasporto.
Aprire il coperchio del serbatoio estraibile
e togliere il pezzo di cartone.
Riempire il serbatoio estraibile come indicato nel
capitolo B.
Il pavimento deve essere robusto e perfettamente piano. Spostare la stufa,
qualora questa non sia in posizione perfettamente orizzontale. Non cercare
di correg gere la posizione mettendo sotto la stufa libri o altro materiale.
Inserire la spina
nella presa (da 220/230 Volt - AC/50 Hz) e regolare il tempo
corretto con gli appositi pulsanti di regolazione
(cfr. capitolo C).
Adesso la stufa è pronta per l'uso.
B RIFORNIMENTO DEL COMBUSTIBILE
Non riempire il serbatoio estraibile nello spazio abitativo, ma in un luogo più adatto
(una parte di combustibile può sempre fuoriuscire). Compiere le seguenti operazioni:
Assicurarsi che la stufa sia spenta.
Aprire il coperchio
ed estrarre il serbatoio dalla stufa (fig. B).
Attenzione: il serbatoio può gocciolare leggermente. Appoggiare detto serba-
toio (con il tappo in alto) e svitare il tappo.
Prendere la pompa a sifone per il combustibile ed inserire il tubo liscio, più
rigido, nella latta. Assicurarsi che questa sia più in alto rispetto al serbatoio
estraibile (fig. C). Il tubo flessibile nervato deve essere inserito nell'apertura
del serbatoio estraibile.
Fissare la manopola che si trova sopra la pompa (verso destra).
Premere alcune volte la pompa, fino a che il combustibile non comincia a
scorrere nel serbatoio estraibile. In seguito, non occorre più premere.
5
4
3
2
1
6
5
4
3
2
1
>
45
B
     
C
Durante il rifornimento, fare attenzione all'indicatore del combustibile nel
serbatoio estraibile
(fig. D). Se questo è pieno, interrompere il rifornimento
svitando (verso sinistra) la manopola sopra la pompa. Non riempire mai
troppo il serbatoio, soprattutto se il combustibile è molto freddo (il
combustibile fuoriesce se diventa caldo).
Lasciare scorrere di nuovo il combustibile ancora presente nella pompa verso la
latta e rimuovere la pompa facendo molta attenzione. Avvitare con cura il
tappo sul serbatoio. Asciugare eventuali tracce di combustibile.
Controllare che il tappo del serbatoio sia diritto e ben avvitato. Porre nuovamente
il serbatoio estraibile nella stufa (con il tappo verso il basso). Chiudere il coperchio.
C REGOLAZIONE DELL'OROLOGIO
Si può regolare l'ora esatta solo se la spina è inserita nella presa e la stufa è
spenta. Per regolare l'ora si usano i pulsanti di regolazione
. Dapprima premere
uno dei due pulsanti per attivare la funzione (la spia luminosa CLOCK ed il display
iniziano a lampeggiare). In seguito regolare l'ora con il pulsante sinistro
(
hour) ed i minuti con il pulsante destro (min.) Premendo una volta sola, si
aumenta gradualmente il valore. Se si tiene premuto il pulsante, il valore continua
ad aumentare, fino a che il pulsante non viene rilasciato. Dopo circa 10 secondi la
spia luminosa smette di lampeggiare e la regolazione è completa. 5 Minuti dopo
che la stufa è stata spenta, scompare l’informazione che era sul display e la stufa
rimane in ”stand-by”. Premendo un pulsante qualsiasi, appare di nuovo
l’informazione sul display.
Se si toglie la spina dalla presa (o se la corrente è stata interrotta), occorre
regolare di nuovo l'ora.
D ACCENSIONE DELLA STUFA
Una stufa nuova provoca sempre all'inizio un odore particolare. Per tale motivo,
assicurarsi che vi sia una ventilazione sufficiente. Accendere sempre la stufa con
láusilio del pulsante
. Non usare mai fiammiferi of accendini.
Per accendere la stufa, basta premere il pulsante
, che comincia a
lampeggiare, per indicare che l'accensione è in corso. Occorre attendere qualche
minuto. Una volta accesa la stufa, il pulsante
rimane rosso. Sul display
appaiono due cifre. Dalla spia luminosa che si trova a lato si può vedere che i
numeri si riferiscono alla temperatura (fig. F). Sotto ROOM viene indicata la
temperatura attuale, mentre sotto SET si legge la temperatura regolata.
Quest'ultimo valore può essere modificato con l'ausilio degli appositi pulsanti
(cfr. capitolo E). Prima di accendere la stufa controllare se nel serbatoio estraibile
vi è una quantità sufficiente di combustibile.
E REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA DESIDERATA
La temperatura regolata può essere modificata solamente se la stufa è accesa,
facendo uso degli appositi pulsanti
. Premere dapprima uno dei pulsanti per
attivare la funzione (la spia luminosa TEMP vicino al display
comincia a
lampeggiare). In seguito, si può aumentare la temperatura desiderata premendo il
8
7
6
>
46
D
vuoto pieno
19
14
set room
temp.
clock
F: A sinistra la
temperatura desiderata,
a destra la temperatura
misurata.
20
15
set room
temp.
clock
E: Se la spia luminosa
CLOCK non lampeggia
più, l'ora è regolata.
pulsante destro (min.), oppure diminuirla premendo il pulsante sinistro (hour).
Dopo circa 10 secondi la spia luminosa smette di lampeggiare e la regolazione è
completa (fig. F). La temperatura può essere regolata su un valore minimo di 6°C ed
un valore massimo di 28°C. Se si toglie la spina dalla presa (o se la corrente viene
interrotta), la temperatura desiderata torna al valore standard di 20°C.
F USO DEL TIMER
Con il timer si può fare accendere la stufa ad una determinata ora, impostata in
precedenza. Per impostare il timer, occorre regolare dapprima l'ora esatta (
cfr.
capitolo C
); inoltre, la stufa deve essere spenta. Procedere come descritto qui di
seguito:
Premere il pulsante e subito dopo il pulsante
del TIMER . La spia
luminosa TIMER ed il display
iniziano
a lampeggiare.
Regolare l'ora in cui la stufa deve accendersi, con l'ausilio degli appositi
tasti
. Il tasto sinistro (hour) è per le ore, il tasto destro (min.) per i
minuti (intervalli di 5 minuti)
.
Dopo circa 10 secondi il display torna nuovamente su CLOCK e la spia
luminosa TIMER comincia a lampeggiare, ad indicare che la funzione del timer
è attivata (fig. G).
Il timer fa sì che la temperatura del locale arrivi all'incirca alla temperatura
desiderata, all'ora indicata.
Per spegnere la stufa e farla accendere con il timer, basta premere il pulsante
TIMER
(cfr. capitolo G).
Per cancellare la regolazione del timer, premere una volta sul pulsante .
G PER SPEGNERE LA STUFA
Per spegnere la stufa si può procedere in due modi:
Premere il pulsante
. Il display passa allora su CLOCK ed entro un
minuto la fiamma si spegne.
Quando si vuole spegnere la stufa e riaccenderla in seguito con il timer,
premere il pulsante TIMER
. In questo modo, non solo la stufa si spegne, ma
viene attivata, nel contempo, la funzione del timer. Può si modificare l'ora
desiderata con gli appositi tasti
(cfr. capitolo F).
H INFORMAZIONI PRESENTI SUL DISPLAY
Il display non indica solamente l'ora e la temperatura (regolate) (cfr. capitolo C,
E ed F)
, ma comunica anche eventuali errori. Il codice sul display indica il guasto:
CODICE D'INFORMAZIONI AZIONE
e - 0 La temperatura interna alla stufa Far raffreddare e riaccenedere
è troppo alta. la stufa.
2
1
4
3
2
1
>
47
t
i
m
e
r
h
o
u
r
m
i
n
20
15
set
room
temp.
clock
G: La spia luminosa di
controllo TIMER indica
che la funzione del timer
è attiva.
f - 0 Tensione di rete interrotta. Accendere nuovamente la stufa.
e - 1 Termostato guasto. Contattare il rivenditore.
f - 1 Bruciatore-termostato guasto. Contattare il rivenditore.
e - 2 Problemi di accensione. Contattare il rivenditore.
e - 5 Sicurezza antiribaltamento. Accendere nuovamente la stufa.
e - 6 Combustione cattiva. Contattare il rivenditore.
e - 7 Temperatura del locale Se necessario, accendere
superiore ai 28°C. nuovamente la stufa.
e - 8 Motore della ventola guasto. Contattare il rivenditore.
e - 9 Filtro dell'aria sporco, o Pulire i filtri.
Pompa del combustibile sporca. Contattare il rivenditore.
La stufa è rimasta accesa ininterrot-
tamente per un periodo di 48 ore
e si è spenta automaticamente. Riaccendere la stufa.
-- : -- Combustibile esaurito. Riempire il serbatoio estraibile.
(Spia luminosa
”FUEL” lampeggiante)
-- : -- Insufficiente ventilazione. Migliorare la ventilazione.
(Spia luminosa
”VENT” lampeggiante)
In caso di guasti non compresi nella tabella, consultare sempre il rivenditore.
DISATTIVAZIONE AUTOMATICA
Questa stufa è dotata di un sistema di sicurezza che la fa spegnere
automaticamente dopo 48 ore di funzionamento ininterrotto. Ecco ciò che
apparirà sul display:
.
Se lo si desidera è possibile riaccendere la stufa
premendo il pulsante
(vedi capitolo D).
ISISTEMA DI RIPULITURA AUTOMATICA
Nel caso in cui la stufa rimanga accesa ininterrottamente per due ore alla massima
intensità, si innescherà automaticamente la procedura di autoripulitura del
bruciatore che verrà contemporaneamente segnalata sul display a partire dal
codice
cl:05 fino a cl:00. Questa procedura durerà 5 minuti, durante i quali la stufa
funzionerà alla sua minima intensità. Quando il bruciatore sarà ripulito, la stufa
ritornerà automaticamente alla posizione iniziale di massima intensità.
I DISPOSITIVO DI SICUREZZA
Il dispositivo di sicurezza serve a prevenire che un bambino modifichi
involontariamente le regolazioni della stufa. Mentre è accesa, la stufa può
solamente venire spenta. Quando la stufa è già spenta, il dispositivo di sicurezza
previene che venga accesa involontariamente.
Per attivare il dispositivo di sicurezza tenere premuto l'apposito pulsante
per
più di 3 secondi. La spia luminosa di controllo KEY-LOCK si accende (fig. H), ad
indicare che il dispositivo di sicurezza è attivato. Per disattivare il dispositivo
tenere premuto ancora una volta il pulsante KEY-LOCK per più di 3 secondi.
J LA SPIA LUMINOSA DI CONTROLLO 'FUEL'
Se la spia luminosa di controllo FUEL comincia a lampeggiare, la quantità di
combustibile presente è sufficiente per 10 minuti. Il tempo rimasto lo si può leggere sul
display
(fig. J). Ogni due minuti si ode anche un segnale di avvertimento, che indica
>
48
e-
o
set room
cl 05
set room
In caso di guasto sul
display viene indicato il
problema.
k
e
y
-
l
o
c
k
t
i
H: Se la spia luminosa
KEY-LOCK si accende, è
stato attivato il
dispositivo di sicurezza.
set room
che occorre riempire il serbatoio estraibile. Se il serbatoio non viene riempito, la stufa
si spegne automaticamente. Anche in questo caso si ode un segnale di avvertimento. A
questo punto la spia luminosa FUEL lampeggia e sul display lampeggiano tre righe. Per
fermarle, basta premere una volta il pulsante
.
Se il combustibile nella stufa è
completamente esaurito, dopo aver riempito il serbatoio estraibile, occorre
attendere qualche minuto, prima che la stufa sia nuovamente pronta per l'uso.
K LA SPIA LUMINOSA DI CONTROLLO 'VENT'
Se la spia luminosa 'VENT' comincia a lampeggiare, significa che il locale non è
sufficientemente ventilato (fig. J).La stufa si spegne da sola.
Se, dopo aver provveduto ad una maggiore ventilazione, la spia luminosa di
controllo VENT rimane accesa, contattare il rivenditore.
L MANUTENZIONE
Prima di procedere alla manutenzione, occorre spegnere la stufa e farla
raffreddare. In seguito staccare la spina dalla presa.
La stufa richiede una manutenzione minima. Tuttavia, ogni settimana occorre
pulire il filtro dell'aria
ed il filtro del ventilatore con un aspirapolvere; inoltre
occorre pulire la griglia
con un panno. Ogni tanto togliere il filtro dell'aria (fig.
L) e pulirlo con acqua saponata. Assicurarsi che il cappuccio sia ben asciutto, prima
di installarlo nuovamente nella stufa.
Controllare periodicamente anche il filtro del combustibile:
Togliere il serbatoio estraibile
dalla stufa ed estrarre il filtro del com-
bustibile (fig. L). Il filtro può gocciolare; tenere un panno a portata di mano.
Capovolgere il filtro e picchiettarlo su una superficie rigida per togliere
completamente lo sporco
(non pulirlo mai con acqua!).
Installare nuovamente il filtro del carburante nella stufa.
Si consiglia di rimuovere per tempo polvere e macchie con un panno umido,
altrimenti possono formarsi macchie difficili da rimuovere.
Non smontare i componenti della stufa. In caso di riparazione, contattare
sempre il rivenditore.
Se il cavo dell'elettricità è danneggiato, deve essere sostituito con un cavo di
tipo H05 VV-F solamente da un elettricista autorizzato.
M IMMAGAZZINAGGIO (FINE DELLA STAGIONE FREDDA)
Il combustibile rimasto non può più essere usato. Bruciarlo completamente. Se ne
rimane, non gettarlo via, ma smaltirlo conformemente alle direttive locali vigenti
per i rifiuti chimici. In ogni caso cominciare la nuova stagione fredda con
combustibile nuovo. Quando si riaccende la stufa seguire nuovamente le istruzioni
(come riportate a partire dal capitolo A).
3
2
1
>
49
L
K
Filtro del combustibile
set room
p
fuel
vent.
10
I: Se la spia luminosa FUEL
lampeggia, sul display si
può leggere quanti minuti
di combustibile sono
ancora disponibili.
set room
p
fuel
vent.
J: Se la spia luminosa
VENT lampeggia,
significa che occorre una
maggiore ventilazione.
N TRASPORTO
Per evitare che la stufa perda combustibile durante il trasporto, occorre prendere
le seguenti precauzioni:
Lasciare raffreddare la stufa.
Togliere il serbatoio estraibile
dalla stufa e rimuovere il filtro del
combustibile
(cfr. capitolo L, fig. L). Questo può perdere qualche goccia di
combustibile; tenere un panno a portata di mano. Conservare il filtro ed il
serbatoio estraibile al di fuori della stufa.
Mettere il tappo per il trasporto al posto del filtro (fig. M) e premerlo bene.
Trasportare la stufa sempre in posizione eretta.
O SPECIFICHE
Accensione elettrica Dimensioni (mm) larghezza 374
Combustibile petrolio (con piastra inferiore) profondità 280
Capacità (kW) mas. 3,0 altezza 430
Capacità (kW) min. 0,8 Accessori
pompa a sifone per il carburante
Spazio adatto (m
3
)
**
30-120 Tappo per il trasporto
Consumo di combustibile (l/ora)
*
0,313 Tensione di rete 220V/230V
Consumo di combustibile (g/ora)
*
250 -- AC/50 Hz
Durata del combustibile per serbatoio (ora)
*
12,8 Consumo accensione elettrica 320 W
Volume serbatoio estraibile (litri)
4,0 continuo 32 W
Peso (kg) 9,5
* Con regolazione al massimo
** I valori riportati sono indicativi
P CONDIZIONI DELLA GARANZIA
La stufa ha una garanzia di 24 mesi a partire dalla data d'acquisto. Entro questo
periodo tutti i guasti imputabili ai materiali ed alla produzione vengono riparati
gratuitamente. Le condizioni sono le seguenti:
La PVG Italy SRL rifiuta esplicitamente tutti gli accordi relativi a rimborso
dei danni, compreso il rimborso di danni sorti in seguito a guasti.
La riparazione o la sostituzione delle parti entro il termine di garanzia non
implica un prolungamento della garanzia stessa.
La garanzia viene considerata nulla qualora siano state apportate delle
modifiche, qualora siano state montate delle parti non originali o qualora
siano state effettuate delle riparazioni alla stufa da parte di terzi.
Le parti normalmente sottoposte ad usura, come lo stuoino di combustione e
la pompa a sifone per il combustibile, non sono comprese nella garanzia.
4
3
2
1
4
3
2
1
>
50
M
Tappo per il trasporto
La garanzia vale esclusivamente se l'utente è in possesso della ricevuta
d’acquisto originale, datata, alla quale non siano state apportate modifiche o
correzioni.
La garanzia viene considerata nulla in caso di danni sorti in seguito ad azioni
non conformi alle istruzioni d’uso, in seguito a negligenza ed in seguito
all’uso di combustibile del tipo sbagliato o vecchio. L’uso di combustibile
sbagliato può anche costituire un pericolo*.
Le spese di spedizione ed i rischi che la spedizione della stufa o delle parti
comporta sono sempre a carico dell'acquirente.
Per prevenire spese inutili, si consiglia dapprima di consultare con attenzione le
istruzioni d'uso. Qualora queste non offrano alcuna soluzione al problema,
portare la stufa dal rivenditore per la riparazione.
* Le sostanze leggermente infiammabili possono portare ad una combustione non controllabile, e
consequentemente alla formazione di fiamme pericolose. In tal caso, non cercare mai di spostare la stufa, ma
spegnerla immediatamente. In caso d'emergenza si può fare uso di un estintore, esclusivamente del tipo B:
estintore a polvere o ad acido carbonico.
10 CONSIGLI PER UN USO SICURO
1 Richiamare sempre l’attenzione dei bambini sui pericoli di una stufa
accesa.
2 Non spostare la stufa se questa è accesa o se è ancora calda. In tal caso,
non riempirla di combustibile e non eseguire la manutenzione.
3 Porre la parte anteriore della stufa ad una distanza minima di 1,5 metri
da pareti, tende o mobili. Mantenere libero lo spazio sopra la stufa.
4 Non usare la stufa né in ambienti polverosi, né in ambienti esposti alle
correnti d’aria. In entrambi i casi la stufa non raggiungerà una
combustione ottimale. Non usare la stufa nelle vicinanze di un bagno, di
una doccia o di una piscina.
5 Spegnere la stufa prima di uscire o prima di andare a letto. Se si rimane
assenti per un lungo periodo di tempo (ad es. per vacanze), staccare
anche la spina dalla presa.
6 Conservare e trasportare il combustibile nei contenitori e nelle latte
apposite.
7 Assicurarsi che il combustibile non sia esposto a fonti di calore o a forti
escursioni termiche. Conservare sempre il combustibile in un luogo
fresco, secco ed asciutto (la luce del sole ne intacca la qualità).
8 Non usare mai la stufa in luoghi dove possono essere presenti gas o
vapori pericolosi (ad esempio, gas di scarico o vapori di vernici).
9 La griglia della stufa diventa calda. Non coprire la stufa (pericolo di
incendio).
10 Assicurarsi sempre che la ventilazione sia sufficiente.
7
6
5
>
51
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Zibro Kamin SRE 185 Istruzioni per l'uso

Categoria
Riscaldatori di spazio
Tipo
Istruzioni per l'uso