Klipsch 1067530 Manuale del proprietario

Categoria
Apparecchiature musicali supplementari
Tipo
Manuale del proprietario
2
INSIDE
CONTENU • CONTENIDO • INHALT • CONTENUTO • CONTEÚDO • 目录
Wireless Speaker
Haut-parleur sans l
Altavoz inalámbrico
Drahtloser Lautsprecher
Altoparlante wireless
Caixa acústica sem o
无线扬声器
DC Power Cord
Cordon d’alimentation c.c.
Cordón de alimentación de CC
Gleichstromkabel
Cavo di alimentazione CC
Cabo de alimentação de CC
直流电源线
Transmitter
Émetteur
Transmisor
Transmitter
Trasmettitore
Transmissor
发射器
Rubber Feet
Pieds en caoutchouc
Patas de goma
Gummifüßchen
Piedini in gomma
Pés de borracha
橡胶脚
6
BACK PANEL
PANNEAU ARRIÈRE • PANEL TRASERO • RÜCKWAND • PANNELLO POSTERIORE • PAINEL TRASEIRO • 后面板
Status LED
Indicator
Pair Button
Left / Right
Switch
Power Input
1/4 20
threaded
insert
Status LED Indicator
Voyant indicateur de l’état
Indicador LED de estado
Status-LED
Spia LED dello stato
LED indicador de status
状态LED指示灯
1/4 20 Threaded Input
Entrée letée 1/4 20
Entrada roscada 1/4 20
1/4 20 Gewinde
Ingresso lettato 1/4 20
Entrada rosqueada 1/4 20
1/4 20 螺纹输入
Pair Button
Voyant indicateur de l’état
Indicador LED de estado
Status-LED
Spia LED dello stato
LED indicador de status
状态LED指示灯
Left / Right Switch
Entrée letée 1/4 20
Entrada roscada 1/4 20
1/4 20 Gewinde
Ingresso lettato 1/4 20
Entrada rosqueada 1/4 20
1/4 20 螺纹输入
Power Input
Prise d’alimentation
Entrada de alimentación
Netzanschluss
Connettore di alimentazione
Entrada de alimentação elétrica
电源输入口
APPAIRAGE SURROUND • VINCULACIÓN DEL SURROUND • SURROUND-VERBINDUNG • ASSOCIAZIONE SURROUND • PAREAMENTO SURROUND • 环绕配对
SURROUND VOLUME
APPAIRAGE SURROUND • VINCULACIÓN DEL SURROUND • SURROUND-VERBINDUNG • ASSOCIAZIONE SURROUND • PAREAMENTO SURROUND • 环绕配对
0
+8
-8
Hold 3 Seconds
Prise d’alimentation
Entrada de alimentación
Netzanschluss
Connettore di alimentazione
Entrada de alimentação elétrica
电源输入口
Press Once
Prise d’alimentation
Entrada de alimentación
Netzanschluss
Connettore di alimentazione
Entrada de alimentação elétrica
电源输入口
Orange LED
Prise d’alimentation
Entrada de alimentación
Netzanschluss
Connettore di alimentazione
Entrada de alimentação elétrica
电源输入口
Left Surround
Prise d’alimentation
Entrada de alimentación
Netzanschluss
Connettore di alimentazione
Entrada de alimentação elétrica
电源输入口
APPAIRAGE SURROUND • VINCULACIÓN DEL SURROUND • SURROUND-VERBINDUNG • ASSOCIAZIONE SURROUND • PAREAMENTO SURROUND • 环绕配对
0
+8
-8
0
+8
-8
Hold 3 Seconds
Prise d’alimentation
Entrada de alimentación
Netzanschluss
Connettore di alimentazione
Entrada de alimentação elétrica
电源输入口
Red LED
Prise d’alimentation
Entrada de alimentación
Netzanschluss
Connettore di alimentazione
Entrada de alimentação elétrica
电源输入口
Right Surround
Prise d’alimentation
Entrada de alimentación
Netzanschluss
Connettore di alimentazione
Entrada de alimentação elétrica
电源输入口
13
DÉPANNAGE • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS • FEHLERBEHEBUNG • RISOLUZIONE DEI PROBLEMI • SOLUÇÃO DE PROBLEMAS • 故障排除
TROUBLESHOOTING
Gli altoparlanti surround non emettono alcun suono
1. Vericare che gli altoparlanti surround sinistro e destro siano collegati a una presa di corrente.
2. Vericare che il trasmettitore Surround 3 sia collegato alla SoundBar.
3. Controllare la spia LED sul pannello posteriore di ciascuno altoparlante.
Se è accesa a luce ssa, aumentare il volume surround seguendo la procedura di regolazione del livello degli
altoparlanti surround.
Se lampeggia, sincronizzare gli altoparlanti surround alla SoundBar procedendo come segue:
1. Rimuovere la copertura laterale.
2. Tenere premuto per 3 secondi il pulsante Surround Pair su entrambi gli
altoparlanti
3. Tenere premuto per 3 secondi il pulsante Pair sul pannello posteriore
dell’altoparlante surround la cui spia lampeggia, nché questa non rimane
accesa a luce ssa.
ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA
1. LEGGERE queste istruzioni.
2. CONSERVARLE.
3. RISPETTARE tutte le avvertenze.
4. SEGUIRE tutte le istruzioni.
5. NON usare questo apparecchio vicino all’acqua.
6. PULIRLO SOLO con un panno asciutto.
7. NON ostruire nessuna apertura per l’aria.
Installare l’apparecchio seguendo le istruzioni
del produttore.
8. NON installare l’apparecchio presso fonti di
calore come ad esempio radiatori, bocchette
di uscita dell’aria di riscaldamento, forni o
altri apparecchi (compresi amplicatori) che
generano calore.
9. NON annullare la funzione di sicurezza offerta
da una spina polarizzata o con presa di terra.
Le spine polarizzate hanno due spinotti
lamellari, uno più largo dell’altro, mentre le
spine con presa di terra hanno due spinotti
cilindrici e un terzo, anch’esso cilindrico,
per il collegamento all’impianto di messa a
terra. Lo spinotto più largo o il terzo spinotto
proteggono l’incolumità personale. Se la
spina in dotazione non si adatta alla presa di
corrente, rivolgersi a un elettricista.
10. PROTEGGERE il cavo di alimentazione in modo
che non possa essere pestato o schiacciato,
particolarmente in corrispondenza della spina,
della presa di corrente e del punto di uscita
dall’apparecchio.
11. USARE SOLO gli accessori specicati dal
produttore.
12. USARE solo con i supporti – carrello,
sostegno, treppiede, staffa o
tavolo – specicati dal produttore
o venduti con l’apparecchio. Se si usa un
carrello, fare attenzione quando lo si sposta
assieme all’apparecchio, per prevenire
infortuni causati da un ribaltamento.
13. SCOLLEGARE questo apparecchio dalla presa
di corrente durante i temporali o se non sarà
usato per lunghi periodi.
14. RIVOLGERSI a personale qualicato per
qualsiasi intervento. Occorre intervenire
sull’apparecchio ogni volta che viene
danneggiato in modo qualsiasi, per esempio
se la spina o il cavo di alimentazione si
danneggiano, se si versa un liquido o cadono
oggetti sull’apparecchio, se l’apparecchio è
rimasto esposto alla pioggia o all’umidità, non
funziona normalmente o è caduto.
15. NON esporre l’apparecchio a gocciolamenti o
spruzzi e accertarsi che su di esso non siano
collocati contenitori di liquido, per esempio
vasi da ori.
16. Per scollegare completamente l’apparecchio
dall’impianto di rete, scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente.
17. La spina di alimentazione o la connessione con
un altro apparecchio costituisce il dispositivo
di sezionamento elettrico; tale dispositivo deve
rimanere facilmente azionabile.
18. NON sovraccaricare prese di corrente o
prolunghe oltre la loro capacità nominale,
poiché si possono subire scosse elettriche o
causare incendio.
19. L’attrezzatura deve essere utilizzata a
temperatura ambiente massima di 113 °
F / 45 ° C.
Il punto esclamativo all’interno di un
triangolo equilatero segnala che il
manuale allegato all’apparecchio contiene
informazioni importanti sull’uso, sulla manutenzione
e sulle riparazioni.
Il simbolo del fulmine all’interno di un
triangolo equilatero avvisa della presenza di alte
tensioni non isolate all’interno dell’apparecchio, di
livello tale da comportare il rischio di folgorazione.
AVVERTENZA. Per prevenire lesioni alle persone,
ssare questo apparecchio al pavimento o a una
parete seguendo scrupolosamente le istruzioni
di installazione.
ATTENZIONE. Per ridurre il rischio di scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio né alla pioggia
né all’umidità.
AVVERTENZA. Questo apparecchio è un dispositivo
di Classe II o un apparecchio elettrico a doppio
isolamento. È stato progettato in modo tale da
non richiedere una connessione di sicurezza alla
terra elettrica.
ATTENZIONE. Non collocare sull’apparecchio
sorgenti di amme libere, come candele.
QUESTO PRODOTTO CONTIENE UNA BATTERIA A
BOTTONE AL LITIO. L’EVENTUALE ABUSO PUÒ CAUSARE:
• Rischio di fumo o gas
• Rischio di fonti di calore
• Rischio di incendio
• Rischio di esplosione
ATTENZIONE. Non introdurre batterie nella
bocca né ingerirle. Pericolo di ustione
da sostanze chimiche. Tenere le batterie,
sia nuove che usate, fuori della portata
dei bambini e degli animali. Se viene
inghiottita, una batteria può causare gravi ustioni
interne in appena 2 ore e anche la morte
Se si ritiene che delle batterie potrebbero essere
state inghiottite o collocate all’interno di qualsiasi
parte del corpo, richiedere immediatamente
assistenza medica.
ATTENZIONE. Se lo scomparto della batteria non si
chiude bene, cessare l’uso del prodotto e tenerlo
fuori della portata dei bambini e degli animali.
ATTENZIONE. Non maneggiare batterie al litio
danneggiate o che perdono.
ATTENZIONE. Rischio di fuoriuscita di liquido. Usare
solo batterie del tipo specicato. Mai usare insieme
batterie nuove e usate.
Osservare la corretta polarità. Rimuovere le batterie
da prodotti che non saranno usati per un lungo
periodo di tempo. Conservare le batterie in un
luogo asciutto.
ATTENZIONE. Le batterie (ricaricabili o rimovibili) non
devono essere esposte a fonti di calore eccessivo,
come la luce solare diretta o amme.
ATTENZIONE. Pericolo di esplosione se si sostituisce la
batteria con una di tipo sbagliato; sostituirla solo con
una batteria identica o equivalente.
ATTENZIONE. Non tentare di ricaricare batterie
non ricaricabili.
ATTENZIONE. Evitare l’esposizione a temperature
estremamente alte o basse.
Smaltire le batterie usate in modo appropriato,
osservando le norme di legge; non bruciarle.
ATTENZIONE. Non aprire. Rischio di folgorazione. Le
tensioni esistenti all’interno di questo apparecchio
sono mortali. All’interno non ci sono parti riparabili
dall’utente. Per qualsiasi intervento rivolgersi a
personale qualicato.
Collocare l’apparecchio accanto a una presa di
corrente e accertarsi che l’interruttore automatico
sia facilmente accessibile.
ATTENZIONE. Questo apparecchio deve essere
alimentato SOLO alle tensioni a corrente alternata
elencate sul pannello posteriore o con l’alimentatore
accluso; il funzionamento a tensioni diverse da
quelle speciche può causare danni irreversibili e
annullare la garanzia. Procedere con cautela se si
vuole utilizzare un adattatore di corrente alternata,
in quanto si corre il rischio di collegare l’apparecchio
a tensioni non concepite per il suo funzionamento.
Se l’apparecchio è dotato di cavo di alimentazione
scollegabile, adoperare solo quello accluso o fornito
dal rivenditore. Se non si è sicuri della giusta
tensione di funzionamento, rivolgersi al rivenditore.
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ ALLE NORME
DELL’UNIONE EUROPEA
Eligible to bear the CE mark; Conforms to European
Union Low Voltage Directive 2006/95/EC; European
Union EMC Directive 2004/108/EC; European Union
Restriction of Hazardous Substances Recast (RoHS2)
Directive 2011/65/EC; European Union WEEE Directive
2002/96/EC; European Union Eco-Design Directive
2009/125/EC; European Union Registration, Evaluation,
Authorization and Restriction of Chemicals (REACH)
Directive 2006/121/EC; European Union Radio and
Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE)
Directive 2014/53/EU.
Questo prodotto contiene batterie che rientrano
nell’ambito della Direttiva Europea 2006/66/CE, che
non può essere smaltito con i normali riuti domestici.
Attenersi alle normative locali
È possibile ottenere una copia gratuita della
dichiarazione di conformità rivolgendosi al proprio
rivenditore, distributore, o la sede Klipsch Group,
Inc. ‘s in tutto il mondo. Informazioni di contatto si
possono trovare qui:
http://www.klipsch.com/Contact-Us
AVVISO RIGUARDANTE LA DIRETTIVA RAEE
Nota: questo marchio si applica solo ai paesi
dell’Unione Europea e alla Norvegia.
Questo apparecchio è contrassegnato
in conformità alla Direttiva Europea 2002/96/CE
concernente i riuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE). L’etichetta indica che questo
prodotto non deve essere smaltito nel normale usso
dei riuti solidi urbani; deve invece essere raccolto
separatamente per consentire il recupero e il
riciclaggio dei materiali di cui è composto.
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ ALLE NORME
FCC E CANADESI CONCERNENTI LA COMPATIBILITÀ
ELETTROMAGNETICA
Questo dispositivo risponde ai requisiti della sezione
“Part 15” della normativa FCC (Federal Communication
Commission) degli Stati Uniti. Il funzionamento è
soggetto alle due condizioni seguenti:
(1) questo dispositivo non deve causare interferenza
distruttiva, e (2) questo dispositivo deve accettare
eventuali interferenze ricevute, incluse quelle che
potrebbero causarne un funzionamento indesiderato.
NOTA. In base alle prove a cui è stato sottoposto,
si è determinato che questo dispositivo soddisfa i
limiti stabiliti per i dispositivi digitali di Classe B, in
conformità alla sezione “Part 15” della normativa FCC.
Questi limiti sono concepiti per assicurare protezione
ragionevole contro interferenze
distruttive in impianti residenziali. Questo
dispositivo genera, utilizza e irradia energia a
radiofrequenza e se non viene installato e adoperato
seguendo scrupolosamente le istruzioni, può causare
interferenza distruttiva nelle radiocomunicazioni.
Tuttavia, non è possibile dare alcuna garanzia
che in un particolare impianto non si vericherà
interferenza. Se questo dispositivo causasse
interferenza nella ricezione dei segnali radio e
televisivi (determinabile scollegando il dispositivo
stesso), provare a eliminare l’interferenza adottando
una o più delle seguenti misure:
Riorientare o spostare l’antenna ricevente.
Aumentare la distanza tra il dispositivo e il
ricevitore.
Collegare il dispositivo a una presa di corrente
inserita in un circuito diverso da quello a cui è
collegato il ricevitore.
Consultare il rivenditore o un tecnico radiotelevisivo
qualicato.
Attenzione: eventuali modiche non approvate
espressamente dal produttore potrebbero annullare
l’autorizzazione concessa all’utente per l’uso di
questo apparecchio.
Attenzione: per soddisfare i limiti stabiliti per
i dispositivi digitali di Classe B, in conformità
alla sezione “Part 15” della normativa FCC, tutti i
dispositivi periferici di questo apparecchio devono
essere schermati e messi a terra. Il funzionamento
con dispositivi periferici non certicati o con cavi
non schermati può causare interferenza con le
trasmissioni radio o con la ricezione.
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ DEL
TRASMETTITORE SENZA FILI
Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC radiation exposure
limits set forth for an uncontrolled environment.
This equipment should be installed and operated
with minimum distance 20cm between the radiator
& your body.
Slave Equipment: (for play- module 2.4G and 5GHz
dual bands)
This device is slave equipment, the device is not radar
detection and not ad-hoc operation in the DFS band.
Industry Canada statement:
Questo dispositivo soddisfa le norme RSS concernenti
i dispositivi esenti da licenza Industry Canada. Il
funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti:
43
Denne begrænsede garanti er ugyldig for produkter, som ikke bruges i
overensstemmelse med KGI’s instruktioner.
Denne begrænsede garanti er ugyldig for produkter med ændrede
eller manglende serienumre og for produkter, som ikke er købt af en
autoriseret forhandler.
Denne begrænsede garanti oprer, hvis du sælger eller på anden vis
overfører dette produkt til et andet selskab.
DENNE GARANTI GIVER DIG SPECIFIKKE JURIDISKE RETTIGHEDER, OG DU
KAN OGSÅ HAVE ANDRE RETTIGHEDER, SOM VARIERER FRA STAT TIL STAT,
RETSKREDS TIL RETSKREDS ELLER FRA LAND TIL LAND. KGI’S ANSVAR FOR
FUNKTIONSFEJL OG DEFEKTER I HARDWARE ER BEGRÆNSET TIL OMBYTNING
ELLER REPARATION SOM BESKREVET I DENNE GARANTIERKLÆRING. ALLE
UDTRYKKELIGE ELLER UNDERFORSTÅEDE GARANTIER FOR PRODUKTET,
INKLUSIVE MEN IKKE BEGRÆNSET TIL NOGEN UNDERFORSTÅEDE GARANTIER
OM SALGBARHED OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL ER BEGRÆNSET
TIL DENNE GARANTIS TIDSRUM. VISSE STATER, RETSKREDSE ELLER LANDE
TILLADER IKKE UDELUKKELSEN AF VISSE UNDERFORSTÅEDE GARANTIER
ELLER VILKÅR, ELLER BEGRÆNSNINGER PÅ HVOR LÆNGE UNDERFORSEDE
GARANTI ELLER VILKÅR GÆLDER, SÅ DENNE BEGRÆNSNING GØR SIG MÅSKE
IKKE GÆLDENDE FOR DIG. KGI PÅTAGER SIG IKKE NOGET ANSVAR FOR
SPECIELLE, INDIREKTE, TILFÆLDIGE ELLER FØLGESKADER, INKLUSIVE UDEN
BEGRÆNSNING ENHVERT ANSVAR FOR TREDJEPARTSKRAV MOD DIG FOR
SKADER ELLER FOR PRODUKTER, SOM IKKE ER TILGÆNGELIGE FOR BRUG.
DEN MAKSIMALE ERSTATNINGSPLIGT, SOM KGI KAN VÆRE ANSVARLIG FOR,
VIL IKKE VÆRE MERE END DET BELØB, SOM DU BETALTE FOR DET PRODUKT,
SOM ER GENSTAND FOR KRAVET. VISSE STATER, RETSKREDSE ELLER LANDE
TILLADER IKKE UDELUKKELSEN ELLER BEGRÆNSNINGEN AF SPECIELLE,
INDIREKTE, TILLDIGE ELLER FØLGESKADER, DERFOR GØR OVENNÆVNTE
BEGRÆNSNING ELLER UDELUKKELSE SIG MÅSKE IKKE GÆLDENDE FOR DIG.
GARANTI UDEN FOR USA
Garantien på dette produkt, hvis det er solgt til en forbruger uden for USA,
skal overholde gældende lovgivning. Kontakt den forhandler, hvorfra du købte
dette produkt, eller den distributør, som leverede dette produkt, for at indhente
passende garantiservice.
ITALIAN - GARANZIA - STATI UNITI
Klipsch Group, Inc, (KGI) garantisce all’acquirente originario che questo prodotto
sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione secondo questi termini: un (1)
anno per i componenti elettronici e tre (3) anni per il woofer, la cassa e i com-
ponenti meccanici non elettrici, a decorrere dalla data di acquisto, se utilizzato
correttamente e sottoposto alla manutenzione prescritta. Se si riscontrano difetti
di materiale o fabbricazione, a propria discrezione KGI (a) riparerà o (b) sostituirà
il prodotto senza costi aggiuntivi per componenti o manodopera. Se il modello
non è più disponibile e non può essere riparato adeguatamente o sostituito con
un modello identico, KGI, a propria discrezione, potrà sostituire l’apparecchio
con un modello corrente di valore pari o superiore. In alcuni casi, a seguito di
sostituzione con un modello nuovo, potrebbe essere necessario modificare la
supercie di montaggio. In tal caso, KGI non si assume nessuna responsabili
per tali modiche. Per ottenere la riparazione o sostituzione in garanzia, verificare
innanzitutto la possibilità di restituire l’apparecchio al rivenditore, che forni
indicazioni per le riparazioni o la sostituzione. La restituzione dovrà essere
corredata di copia della ricevuta d’acquisto originale.
Le spese di restituzione per le riparazioni o sostituzioni sono a carico
esclusivamente dell’acquirente originale.
Limitazioni
La presente garanzia limitata non copre i guasti del prodotto dovuti a
installazione non corretta, uso improprio, abuso, incidente, negligenza,
movimentazione impropria o usura derivante da uso ordinario o
deterioramento ambientale.
Sono esclusi dalla garanzia limitata danni estetici, ad esempio
danneggiamento della vernice, o danni indiretti ad altri oggetti o ai locali
che potrebbero essere causati da un guasto del prodotto.
Questa garanzia limitata perde efficacia e validità in caso di uso non
conforme alle istruzioni di KGI.
Questa garanzia limitata perde efcacia e validità nel caso in cui il prodotto
non fosse acquistato presso un rivenditore autorizzato o in caso di
alterazione o rimozione del numero di serie.
Questa garanzia limitata viene rescissa se il prodotto viene venduto o
trasferito in altro modo a terzi.
QUESTA GARANZIA CONFERISCE SPECIFICI DIRITTI LEGALI; L’UTENTE PUÒ
ANCHE AVERE ALTRI DIRITTI CHE POSSONO VARIARE DA UNO STATO, GIURIS-
DIZIONE O PAESE A UN ALTRO. LA RESPONSABILITÀ DI KGI RELATIVAMENTE
A MALFUNZIONAMENTO O DIFETTI AI COMPONENTI HARDWARE È LIMITATA
ALLA SOSTITUZIONE O ALLA RIPARAZIONE, COME INDICATO NELL’ENUN-
CIAZIONE DELLA PRESENTE GARANZIA. OGNI GARANZIA ESPRESSA E
IMPLICITA SUL PRODOTTO, INCLUSE, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO E NON
LIMITATIVO, LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER
UN PARTICOLARE SCOPO, SONO LIMITATE ALLA DURATA DELLA PRESENTE
GARANZIA. ALCUNI STATI, GIURISDIZIONI O PAESI NON PERMETTONO
LESCLUSIONE DI CERTE GARANZIE IMPLICITE, CONDIZIONI O LIMITAZIONI
ALLA DURATA DI UNA GARANZIA IMPLICITA O DI CERTE CONDIZIONI, PER
CUI QUESTE LIMITAZIONI POTREBBERO NON APPLICARSI. KGI NON ACCETTA
RESPONSABILITÀ PER DANNI SPECIALI, INDIRETTI, CONSEQUENZIALI O
INCIDENTALI, INCLUSI, A PURO TITOLO ESEMPLIFICATIVO, EVENTUALI
RESPONSABILITÀ PER RICHIESTE DI TERZE PARTI RELATIVAMENTE A DANNI O
NON DISPONIBILITÀ ALL’USO DEL PRODOTTO. LA MASSIMA RESPONSABILI
EVENTUALMENTE A CARICO DI KGI NON POTRÀ SUPERARE IL PREZZO DI
ACQUISTO DEL PRODOTTO OGGETTO DELLA RICHIESTA. ALCUNI STATI,
GIURISDIZIONI O PAESI NON PERMETTONO LESCLUSIONE O LA LIMITAZIONE
DI DANNI SPECIALI, INDIRETTI, INCIDENTALI O CONSEQUENZIALI, PER CUI LE
LIMITAZIONI O ESCLUSIONI DI CUI SOPRA POTREBBERO NON APPLICARSI.
GARANZIA APPLICABILE FUORI DEGLI STATI UNITI
Se questo prodotto viene venduto fuori degli Stati Uniti, è coperto da una garanzia
conforme alle leggi locali. Per richiedere un intervento in garanzia rivolgersi al
rivenditore o al distributore.
DUTCH - GARANTIE – VERENIGDE STATEN
Klipsch Group, Inc. (KGI) garandeert aan de oorspronkelijke koper in de detailhandel
dat dit product vrij is van productie- en materiaalfouten gedurende een periode van
één (1) jaar voor elektronica en drie (3) jaar voor woofer, kast en niet-elektrische
mechanica vanaf de datum van aankoop, op voorwaarde dat het product goed wordt
gebruikt en onderhouden. Als dit product materiaal- of fabricagefouten vertoont,
zal KGI, naar haar keuze, zonder kosten voor onderdelen of arbeid het product (a)
repareren of (b) vervangen. Als het productmodel niet meer leverbaar is en het product
niet effectief kan worden gerepareerd of vervangen door een identiek model, dan
kan KGI louter naar haar keuze het product vervangen door een huidig model van
dezelfde of hogere waarde. In sommige gevallen is aanpassing van het montagevlak
vereist wanneer een nieuw model als vervanging wordt ontvangen. KGI aanvaardt
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Klipsch 1067530 Manuale del proprietario

Categoria
Apparecchiature musicali supplementari
Tipo
Manuale del proprietario