DITEC CROSS30E Manuale del proprietario

Categoria
Gate Opener
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Manuale di installazione
e manutenzione per
automazioni per cancelli
scorrevoli.
Installation and
maintenance manual for
sliding gates.
Manuel d’installation et
d’entretien pour portails
coulissants.
Montage und
Wartungshandbuch
für automatisierte
Schiebetore.
Manual de instalación
y mantenimiento para
la automatización de
cancelas correderas.
Manual de instalação e
manutenção para portões
corrediços.
CROSS30
IP1777 - rev. 2008-08-05
DITEC S.p.A.
Via Mons. Ban, 3 - 21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY
Tel. +39 02 963911 - Fax +39 02 9650314
www.ditec.it - [email protected]
F
GB
I
P
E
D
4
CROSS30 - IP1777
I
AVVERTENZE GENERALI PER LA SICUREZZA
Il presente manuale di installazione è rivolto esclusivamen-
te a personale professionalmente competente.
L’installazione, i collegamenti elettrici e le regolazioni devono
essere effettuati nell’osservanza della Buona Tecnica e in ot-
temperanza alle norme vigenti.
Leggere attentamente le istruzioni prima di iniziare l’installazione
del prodotto.
Una errata installazione può essere fonte di pericolo. I materiali
dell’imballaggio (plastica, polistirolo, ecc.) non vanno dispersi
nell’ambiente e non devono essere lasciati alla portata dei
bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.
Prima di iniziare l’installazione vericare l’integrità del prodotto.
Non installare il prodotto in ambiente e atmosfera esplosivi:
presenza di gas o fumi inammabili costituiscono un grave
pericolo per la sicurezza.
Prima di installare la motorizzazione, apportare tutte le modiche
strutturali relative alla realizzazione dei franchi di sicurezza ed
alla protezione o segregazione di tutte le zone di schiacciamen-
to, cesoiamento, convogliamento e di pericolo in genere.
Vericare che la struttura esistente abbia i necessari requisiti
di robustezza e stabilità. Il costruttore della motorizzazione non
è responsabile dell’inosservanza della Buona Tecnica nella co-
struzione degli inssi da motorizzare, nonché delle deformazioni
che dovessero intervenire nell’utilizzo. I dispositivi di sicurezza
(fotocellule, coste sensibili, stop di emergenza, ecc.) devono
essere installati tenendo in considerazione: le normative e le
direttive in vigore, i criteri della Buona Tecnica, l’ambiente di
installazione, la logica di funzionamento del sistema e le forze
sviluppate dalla porta o cancello motorizzati.
I dispositivi di sicurezza devono proteggere eventuali zone di
schiacciamento, cesoiamento, convogliamento e di pericolo in
genere, della porta o cancello motorizzati.
Applicare le segnalazioni previste dalle norme vigenti per indi-
viduare le zone pericolose.
Ogni installazione deve avere visibile l’indicazione dei dati iden-
ticativi della porta o cancello motorizzati.
Prima di collegare l’alimentazione elettrica accertarsi
che i dati di targa siano rispondenti a quelli della rete di
distribuzione elettrica. Prevedere sulla rete di alimentazione un
interruttore/sezionatore onnipolare con distanza d’apertura dei
contatti uguale o superiore a 3 mm.
Vericare che a monte dell’impianto elettrico vi sia un interruttore
differenziale e una protezione di sovracorrente adeguati.
Quando richiesto, collegare la porta o cancello motorizzati ad
un efcace impianto di messa a terra eseguito come indicato
dalle vigenti norme di sicurezza.
Durante gli interventi di installazione, manutenzione e ripara-
zione, togliere l’alimentazione prima di aprire il coperchio per
accedere alle parti elettriche.
La manipolazione delle parti elettroniche deve essere effet-
tuata munendosi di bracciali conduttivi antistatici collegati
a terra. Il costruttore della motorizzazione declina ogni respon-
sabilità qualora vengano installati componenti incompatibili ai
ni della sicurezza e del buon funzionamento.
Per l’eventuale riparazione o sostituzione dei prodotti dovranno
essere utilizzati esclusivamente ricambi originali.
L’installatore deve fornire tutte le informazioni relative al fun-
zionamento automatico, manuale e di emergenza della porta o
cancello motorizzati, e consegnare all’utilizzatore dell’impianto
le istruzioni d’uso.
DIRETTIVA MACCHINE
Ai sensi della Direttiva Macchine (98/37/CE) l’installatore che
motorizza una porta o un cancello ha gli stessi obblighi del
costruttore di una macchina e come tale deve:
- predisporre il fascicolo tecnico che dovrà contenere i docu-
menti indicati nell’Allegato V della Direttiva Macchine;
(Il fascicolo tecnico deve essere conservato e tenuto a
disposizione delle autorità nazionali competenti per almeno
dieci anni a decorrere dalla data di costruzione della porta
motorizzata);
- redigere la dichiarazione CE di conformità secondo l’Allegato
II-A della Direttiva Macchine e consegnarla al cliente;
- apporre la marcatura CE sulla porta motorizzata ai sensi del
punto 1.7.3 dell’Allegato I della Direttiva Macchine.
Per maggiori informazioni consultare le “Linee guida per la
realizzazione del fascicolo tecnico” disponibile su internet al
seguente indirizzo: www.ditec.it
INDICAZIONI DI UTILIZZO
Classe di servizio: 5 (minimo 5 anni di utilizzo con 600 cicli
al giorno).
Utilizzo: MOLTO INTENSO (Per ingressi di tipo collettivo con
uso carraio o pedonale molto intenso).
- Le prestazioni di utilizzo si riferiscono al peso raccomandato
(circa 2/3 del peso massimo consentito). L’utilizzo con il peso
massimo consentito potrebbe ridurre le prestazioni indicate
nei dati tecnici.
- La classe di servizio, i tempi di utilizzo e il numero di cicli
consecutivi hanno valore indicativo. Sono rilevati statistica-
mente in condizioni medie di utilizzo e non possono essere
certi per ogni singolo caso. Si riferiscono al periodo nel
quale il prodotto funziona senza necessità di manutenzione
straordinaria.
- Ogni ingresso automatico presenta elementi variabili quali:
attriti, bilanciature e condizioni ambientali che possono
modicare in maniera sostanziale sia la durata che la qual-
ità di funzionamento dell’ingresso automatico o di parte dei
suoi componenti (fra i quali gli automatismi). E compito
dell’installatore adottare coefcienti di sicurezza adeguati
ad ogni particolare installazione.
DICHIARAZIONE DEL FABBRICANTE
(Direttiva 98/37/CE, Allegato II, parte B)
Fabbricante: DITEC S.p.A.
Indirizzo: via Mons. Ban, 3
21042 Caronno P.lla (VA) - ITALY
Dichiara che l’automazione elettromeccanica CROSS30
- è costruito per essere incorporato in una macchina o per
essere assemblato con altri macchinari per costituire una
macchina considerata dalla Direttiva 98/37/CE;
- è conforme alle condizioni delle seguenti altre direttive CE:
Direttiva compatibilità elettromagnetica 2004/108/CE;
Direttiva bassa tensione 2006/95/CE;
e inoltre dichiara che non è consentito mettere in servizio il
macchinario no a che la macchina in cui sarà incorporata o
di cui diverrà componente sia stata identicata e ne sia stata
dichiarata la conformità alle condizioni della Direttiva 98/37/CE
e alla legislazione nazionale che la traspone.
Caronno Pertusella, Fermo Bressanini
02-12-2003 (Presidente)
5
CROSS30 - IP1777
I
1. DATI TECNICI
CROSS30E CROSS30
Alimentazione 400 V~ 50 Hz 400 V~ 50 Hz
Assorbimento 2,1 A 2,1 A
Potenza motore 550 W 550 W
Spinta 3000 N 3000 N
Velocità anta 0,16 m/s 0,16 m/s
Corsa massima 20 m -
Peso massimo anta 3000 kg 3000 kg
Classe di servizio 5 - MOLTO INTENSO 5 - MOLTO INTENSO
Intermittenza S3 = 100% S3 = 100%
Temperatura -20 °C / +55 °C -20 °C / +55 °C
Grado di protezione IP45 IP45
Quadro elettrico E1T (incorporato) -
2. RIFERIMENTI ILLUSTRAZIONI
La garanzia di funzionamento e le prestazioni dichiarate si otten-
gono solo con accessori e dispositivi di sicurezza DITEC.
2.1 Riferimentiinstallazionetipo(g.1)
[1] Radio
[2] Lampeggiante
[3] Selettore a chiave
[4] Motoriduttore + quadro elettronico
[5] Fotocellule
[6] Bordo sensibile
[7] Fermi battuta
[8] Collegare l’alimentazione ad un interruttore onnipolare
di tipo omologato con distanza d’apertura dei contatti di
almeno 3 mm (non fornito).
Il collegamento alla rete deve avvenire su canala
indipendente e separata dai collegamenti ai dispositivi di
comando e di sicurezza.
2.2 Riferimentimotoriduttore(g.3)
[9] Motoriduttore
[10] Pressacavo alimentazione
[11] Coperchio
[12] Morsettiera
[13] Vite di sblocco
[14] Pignone modulo 6
[15] Finecorsa magnetici
[16] Piastra di base
[17] Staffe necorsa
[18] Finecorsa sportello di sblocco
3. INSTALLAZIONE
Tutte le misure riportate sono espresse in mm, salvo diversa
indicazione.
3.1 Controlli preliminari
Controllare la stabilità dell’anta (deragliamento e cadute laterali)
e lo stato delle ruote di scorrimento e che le guide superiori non
creino attriti. La guida di scorrimento deve essere saldamente
ancorata a terra, completamente in luce per tutta la sua lunghez-
za e non deve presentare irregolarità che potrebbero ostacolare
il movimento dell’anta.
Devono essere installate le battute di arresto in apertura e in
chiusura.
N.B.: vericare che il cancello non possa uscire dalle guide di
scorrimento e cadere.
Nel caso in cui il cancello presentasse delle feritoie, provvedere
alla copertura delle stesse per eliminare i punti di cesoiamento.
E’ opportuno installare alle estremità dell’anta dei dispositivi di
sicurezza per ridurre le forze d’urto.
3.2 Predisposizione piastra di base
- Inserire le zanche di ancoraggio sulla piastra di base [16]
e ssarle con i dadi in dotazione.
- Predisporre una piazzola di cemento con annegate le
zanche di ancoraggio e la piastra di base, che dovrà es-
sere in bolla e pulita, rispettando le misure indicate in gura
(sulla piastra di base è indicato il lato cancello). Se il basa-
mento in cemento è già presente, ssare il motoriduttore
con dei tasselli (non di nostra fornitura) idonei a sostenere
una spinta di almeno 3000 N.
Attenzione: la piastra di base è più piccola del basamento
del motoridutore. Vericare che non ci siano ingombri sui
lati della piastra di base [*].
6
CROSS30 - IP1777
I
3.3 Installazione motoriduttore
- Aprire lo sportello del motoriduttore. Svitare le tre viti [A] (la
vite superiore non deve essere svitata del tutto) e togliere
il carter.
- Togliere i dadi usati per il ssaggio delle zanche.
- Procedere alla posa del motoriduttore sulla piastra di base.
- Regolazioni motoriduttore
In orizzontale facendolo scorrere sulle asole del basa-
mento del riduttore (±20 mm).
In verticale con le quattro viti di livellamento [B] e inserendo
gli spessori in dotazione [C].
N.B.: una volta inseriti gli spessori di livellamento [C],
allentare le viti [B], il motore dovrà poggiare solo sugli
spessori [C].
N.B.: nella regolazione in verticale mantenere il motori-
duttore leggermente rialzato rispetto alla piastra di base
per permettere il ssaggio della cremagliera ed eventuali
regolazioni successive.
3.4 Installazionecremagliera
Attenzione: usare una cremagliera modulo 6.
- Sbloccare il motoriduttore e portare in posizione di apertura
il cancello. Appoggiare la cremagliera sul pignone [14] e
facendo scorrere manualmente il cancello, ssarla per
tutta la sua lunghezza.
- Alla ne del ssaggio, regolare in verticale il motoriduttore
in modo da avere un gioco di 2-3 mm tra pignone e cre-
magliera con le viti [B].
Attenzione: il motore dovrà poggiare solo sugli spessori [C].
- Bloccare denitivamente il motoriduttore con le viti [D].
- Lubricare leggeremente la cremagliera e il pignone del
motoriduttore. Vericare manualmente che lo scorrimento
del cancello sia regolare e privo di attriti.
min
90
200
80
OPENING
X+20
65*
65*11654230
400
Ø80 Ø12
TCEI-M8x16 TCEI-M8x16
A A
A
TC-M8x20
B
B
B
D
D
D
C
C
D
min
90
200
80
OPENING
X+20
65*
65*11654230
400
Ø80 Ø12
max
160
17 17
18
2÷3
7
CROSS30 - IP1777
I
3.5 Regolazionenecorsa
- Portare manualmente l’anta in posizione completamente
aperta e ssare le staffe necorsa [17] sulla cremagliera
in modo che il necorsa superi per circa 2/3 la lunghezza
della staffa. Ripetere l’operazione con l’anta completamen-
te chiusa.
- Dare alimentazione ed eseguire alcune manovre di apertu-
ra e chiusura (vedere le istruzioni di avviamento contenute
nel manuale di installazione del quadro elettronico).
Regolare la posizione della staffa necorsa [17] in modo
che il cancello si fermi circa 20 mm prima delle battute di
apertura e chiusura.
4. COLLEGAMENTI ELETTRICI
I collegamenti elettrici e l’avviamento sono illustrati nel manuale
di installazione del quadro elettronico E1T.
N.B.: (Solo CROSS30) effettuare il collegamento del motore e
dei necorsa al quadro elettronico E1T (g.5).
Attenzione: collegare il cavo di terra giallo-verde all’apposito
morsetto già collegato al motore come indicato in gura.
1717
15÷20
4.1 Apertura verso destra
L’automazione viene fornita per apertura verso destra (vista
lato automazione).
- Portare il cancello al centro e dare un comando di aper-
tura (1-3), vericare che il motore apra a destra, in caso
contrario invertire due fasi dell’alimentazione 400 V~.
4.2 Apertura verso sinistra
- Invertire il collegamento dei morsetti dei necorsa sul
quadro elettronico: 11→12, 12→11.
- Portare il cancello al centro e dare un comando di apertura,
vericare che il motore apra a sinistra, in caso contrario
invertire due fasi dell’alimentazione 400 V~.
5. PIANODIMANUTENZIONE(ogni6mesi)
Togliere l’alimentazione e sbloccare il motoriduttore (vedi ope-
razione di SBLOCCO/BLOCCO):
- Controllare visivamente che il cancello, le staffe di ssaggio
e la struttura esistente, abbiano la necessaria robustezza
meccanica e siano in buone condizioni.
- Controllare l’allineamento cancello-motoriduttore e la
distanza (2-3 mm) tra gola del pignone e cresta della
cremagliera.
- Pulire le guide di scorrimento delle ruote, la cremagliera
e il pignone del motoriduttore e lubricare leggeremente
la cremagliera e il pignone del motoriduttore. Vericare
manualmente che lo scorrimento del cancello sia regolare
e privo di attriti.
Ridare l’alimentazione e bloccare il motoriduttore (vedi opera-
zione di SBLOCCO/BLOCCO):
- Controllare il funzionamento dei necorsa (il cancello deve
fermarsi ~20 mm prima delle battute).
- Vericare le regolazioni di forza.
- Controllare il corretto funzionamento di tutte le funzioni di
comando e sicurezza.
ATTENZIONE: Per le parti di ricambio fare riferimento al listino
ricambi.
OPENING
~20
yellow-green
Tutti i diritti sono riservati
I dati riportati sono stati redatti e controllati con la massima cura. Tuttavia non possiamo assumerci alcuna responsabilità per
eventuali errori, omissioni o approssimazioni dovute ad esigenze tecniche o grache.
ISTRUZIONI D’USO AUTOMAZIONE PER CANCELLI SCORREVOLI CROSS30
ISTRUZIONI DI SBLOCCO
In caso di guasto o in mancanza di tensione, inserire e ruotare
la chiave in senso orario. Aprire lo sportello e sbloccare il pi-
gnone ruotando il perno pignone in senso antiorario, mediante
l’attrezzo in dotazione.
Si ha così la possibilità di spingere manualmente il cancello.
Attenzione: eseguire le operazioni di blocco e sblocco
ante a motore fermo.
ATTENZIONE: Aprendo lo sportello o togliendo il coperchio del
motoriduttore viene aperto il comune dei necorsa, impedendo
ogni manovra.
ISTRUZIONI DI BLOCCO
Per ribloccare il motoriduttore ruotare in senso orario il perno
pignone, stringere con forza e richiudere lo sportello a chiave.
AVVERTENZE GENERALI PER LA SICUREZZA
Le presenti avvertenze sono parte integrante ed essenziale
del prodotto e devono essere consegnate all’utilizzatore.
Leggerle attentamente in quanto forniscono importanti indicazio-
ni riguardanti la sicurezza di installazione, uso e manutenzione.
È necessario conservare queste istruzioni e trasmetterle ad
eventuali subentranti nell’uso dell’impianto.
Questo prodotto dovrà essere destinato solo all’uso per il quale
è stato espressamente concepito. Ogni altro uso è da consi-
derarsi improprio e quindi pericoloso. Il costruttore non p
essere considerato responsabile per eventuali danni causati
da usi impropri, erronei ed irragionevoli. Evitare di operare in
prossimità delle cerniere o organi meccanici in movimento. Non
entrare nel raggio di azione della porta o cancello motorizzati
mentre è in movimento.
Non opporsi al moto della porta o cancello motorizzati poiché
può causare situazioni di pericolo. Non permettere ai bambini di
giocare o sostare nel raggio di azione della porta o cancello mo-
torizzati. Tenere fuori dalla portata dei bambini i radiocomandi e/o
qualsiasi altro dispositivo di comando, per evitare che la porta o
cancello motorizzati possa essere azionata involontariamente.
In caso di guasto o di cattivo funzionamento del prodotto, disin-
serire l’interruttore di alimentazione, astenendosi da qualsiasi
tentativo di riparazione o di intervento diretto e rivolgersi solo a
personale professionalmente competente.
Il mancato rispetto di quanto sopra può creare situazioni di
pericolo.
Qualsiasi intervento di pulizia, manutenzione o riparazione,
deve essere effettuato da personale professionalmente com-
petente.
Per garantire l’efcienza dell’impianto ed il suo corretto funziona-
mento è indispensabile attenersi alle indicazioni del costruttore
facendo effettuare da personale professionalmente competente
la manutenzione periodica della porta o cancello motorizzati.
In particolare si raccomanda la verica periodica del corretto
funzionamento di tutti i dispositivi di sicurezza. Gli interventi
di installazione, manutenzione e riparazione devono essere
documentati e tenuti a disposizione dell’utilizzatore.
Installatore:
ON
OFF
DITEC S.p.A.
Via Mons. Ban, 3
21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY
Tel. +39 02 963911 - Fax +39 02 9650314
www.ditec.it - [email protected]
DA STACCARE E CONSEGNARE ALL’UTILIZZATORE
Quartod’Altino(VE) CaronnoPertusella(VA)
Lokeren Oberursel
Palaiseau Balerna
Orlando
DITEC S.p.A.
Via Mons. Ban, 3
21042 Caronno P.lla (VA)
ITALY
Tel. +39 02 963911
Fax +39 02 9650314
www.ditec.it
DITEC BELGIUM
LOKEREN
Tel. +32 9 3560051
Fax +32 9 3560052
www.ditecbelgium.be
DITEC DEUTSCHLAND
OBERURSEL
Tel. +49 6171 914150
Fax +49 6171 9141555
www.ditec-germany.de
DITEC ESPAÑOLA
ARENYS DE MAR
Tel. +34 937958399
Fax +34 937959026
www.ditecespanola.com
DITEC FRANCE
PALAISEAU
Tel. +33 1 64532860
Fax +33 1 64532861
www.ditecfrance.com
DITEC GOLD PORTA
ERMESINDE
Tel. +22 977 35 20
Fax +22 977 35 28
www.goldporta.com
DITEC SVIZZERA
BALERNA
Tel. +41 91 6463339
Fax +41 91 6466127
www.ditecswiss.ch
DITEC AMERICA
ORLANDO - FLORIDA - U.S.A.
Tel. +1 407 8880699
Fax +1 407 8882237
www.ditecamerica.com
DITEC CHINA
SHANGHAI
Tel. +86 21 62363861
Fax +86 21 62363863
www.ditec.cn
DITEC TURCHIA
ISTANBUL
Tel. +90 21 28757850
Fax +90 21 28757798
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

DITEC CROSS30E Manuale del proprietario

Categoria
Gate Opener
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per