Bauknecht ETPI 8950 IN Manuale utente

Categoria
Piani cottura
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

IT58
LA SICUREZZA VOSTRA E DEGLI ALTRI È MOLTO IMPORTANTE
Il presente manuale e l’apparecchio stesso sono corredati da importanti messaggi relativi alla sicurezza, da leggere ed osservare sempre.
Tutti i messaggi relativi alla sicurezza specificano il potenziale pericolo a cui si riferiscono ed indicano come ridurre il rischio di lesioni, danni e scosse elettriche
conseguenti ad un non corretto uso dell’apparecchio. Attenersi scrupolosamente alle seguenti istruzioni:
- L’apparecchio deve essere scollegato dalla rete elettrica prima di effettuare qualunque intervento d’installazione.
- Linstallazione o la manutenzione deve essere eseguita da un tecnico specializzato, in conformità alle istruzioni del fabbricante e nel rispetto delle norme locali
vigenti in materia di sicurezza. Non riparare o sostituire qualsiasi parte dell’apparecchio se non specificamente richiesto nel manuale d’uso.
- La messa a terra dell’apparecchio è obbligatoria.
- Il cavo di alimentazione deve essere sufficientemente lungo da permettere il collegamento dell’apparecchio, incassato nel mobile, alla presa di rete.
- Affinché l’installazione sia conforme alle norme di sicurezza vigenti, occorre un interruttore onnipolare avente una distanza minima di 3mm. tra i contatti.
- Non utilizzare prese multiple o prolunghe.
- Non tirare il cavo di alimentazione dell’apparecchio per staccarlo dalla presa di corrente.
- Una volta terminata l’installazione, i componenti elettrici non dovranno più essere accessibili dall’utilizzatore.
- Non toccare l’apparecchio con parti del corpo umide e non utilizzarlo a piedi nudi.
- Lapparecchio è destinato esclusivamente ad uso domestico per la cottura di alimenti. Non sono consentiti altri usi (es. riscaldare ambienti). Il fabbricante declina
ogni responsabilità per usi non appropriati o per errate impostazioni dei comandi.
- L’utilizzo dell’apparecchio non è consentito alle persone (inclusi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con mancanza di esperienza o
conoscenza, a meno che non abbiano avuto istruzioni riguardanti l’uso dell’apparecchio da parte di persone responsabili della loro sicurezza.
- Le parti accessibili possono diventare molto calde durante l’uso. I bambini devono essere mantenuti a distanza e sorvegliati affinchè non giochino con
l’apparecchio.
- Durante e dopo l’uso non toccare gli elementi riscaldanti dell’apparecchio perché possono causare ustioni. Evitare il contatto con panni o altro materiale
infiammabile fino a che tutti i componenti dell’apparecchio non si siano sufficientemente raffreddati.
- Usare guanti da forno per rimuovere pentole e accessori facendo attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti.
- Non riporre materiale infiammabile sull’apparecchio o nelle sue vicinanze. Se l’apparecchio dovesse essere messo in funzione inavvertitamente, potrebbe
incendiarsi.
- I grassi e gli oli surriscaldati prendono facilmente fuoco. Sorvegliare la cottura di alimenti ricchi di grasso e di olio.
- Non porre sulla zona di cottura oggetti metallici, quali utensili da cucina (coltelli, forchette, cucchiai, coperchi, etc.) perchè potrebbero scaldarsi.
- È obbligatoria l’installazione di un pannello separatore, non fornito a corredo, nel vano sotto l’apparecchio.
- Nel caso in cui la superficie del piano si danneggiasse (crepe o rotture del vetro), non utilizzare l’apparecchio e chiamare il servizio di assistenza tecnica.
- L’apparecchio non è destinato ad essere messo in funzione per mezzo di un temporizzatore esterno oppure di un sistema di comando a distanza separato.
Smaltimento elettrodomestici
- Questo prodotto è stato fabbricato con materiale riciclabile o riutilizzabile. Rottamarlo seguendo le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti. Prima di
disfarsene, renderlo inutilizzabile tagliando il cavo di alimentazione.
- Per ulteriori informazioni sul trattamento, recupero e riciclaggio degli elettrodomestici, contattare l’idoneo ufficio locale, il servizio di raccolta dei rifiuti domestici
o il negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
Questo è il simbolo di pericolo, relativo alla sicurezza, il quale avverte dei potenziali rischi per l’utilizzatore e per gli altri.
Tutti i messaggi relativi alla sicurezza saranno preceduti dal simbolo di pericolo e dai seguenti termini:
PERICOLO
Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, provoca lesioni gravi.
AVVERTENZA
Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni gravi.
ITALIANO Installazione Pagina 2 Istruzioni per l’uso Pagina
41902043.book Page 58 Friday, July 29, 2011 10:36 AM
IT59
Smaltimento imballaggio
Il materiale di imballaggio è riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal simbolo di riciclaggio ( ). Le diverse parti dell’imballaggio non devono essere disperse
nell’ambiente, ma smaltite in conformità alle norme stabilite dalle autorità locali.
Smaltimento prodotto
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto, l’utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute.
Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico, ma deve essere
consegnato presso l’idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Risparmio energetico
Per ottenere migliori risultati si consiglia di:
Utilizzare tegami e pentole con diametro del fondo uguale a quello della zona di cottura.
Utilizzare soltanto pentole e tegami con fondi piatti.
Dove possibile, tenere il coperchio sulle pentole durante la cottura (ad eccezione dell’utilizzo in modalità “SENSOR”).
Cuocere verdure, patate, ecc. con una piccola quantità d’acqua per ridurre il tempo di cottura.
Utilizzare la pentola a pressione, riduce ulteriormente il consumo di energia e il tempo di cottura (non utilizzare pentole a pressione con la funzione “SENSOR”).
Posizionare la pentola nel centro della zona di cottura disegnata sul piano.
- Questo apparecchio, destinato ad entrare a contatto con prodotti alimentari, è conforme al regolamento ( ) n.1935/2004 ed è stato progettato, costruito ed
immesso sul mercato in conformità ai requisiti di sicurezza della direttiva “Bassa Tensione” 2006/95/CE (che sostituisce la 73/23/CEE e successivi emendamenti),
requisiti di protezione della direttiva “EMC” 2004/108/CE.
Per verificare che il recipiente sia adatto al piano cottura ad induzione servirsi di una calamita: le pentole non sono adatte se non sono rilevabili magneticamente.
- Assicurarsi che il fondo delle pentole non sia ruvido perché potrebbe graffiare la superficie del piano cottura. Controllare le stoviglie.
- Non appoggiare mai le pentole e le padelle calde sulla superficie del pannello di controllo del piano. Potrebbero derivarne danni.
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELLAMBIENTE
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
PRIMA DELL’UTILIZZO
IMPORTANTE: se le pentole non sono delle dimensioni corrette le zone cottura non si accendono. Utilizzare solo pentole che riportano il simbolo
“SISTEMA A INDUZIONE” (Figura a lato). Prima di accendere il piano di cottura, posizionare la pentola sulla zona di cottura desiderata.
RECIPIENTI PREESISTENTI
DIAMETRI FONDO PENTOLA CONSIGLIATI
NOOK
Ø
18 cm
Ø
14 cm 18 cm
Ø
30 cm
Ø
14 cm (Dual zone) 30 cm
XLM
IMPORTANTE: per il valore del diametro del fondo pentola relativo alle zone dove è attivabile la funzione SENSOR riferirsi al paragrafo “Funzione SENSOR”.
41902043.book Page 59 Friday, July 29, 2011 10:36 AM
IT60
Dopo aver disimballato il prodotto verificare che non si sia danneggiato durante il trasporto e in caso di problemi, contattare il rivenditore o il Servizio Assistenza Clienti.
PREDISPOSIZIONE DEL MOBILE PER INCASSO
Connessione alla morsettiera
In caso il piano fosse già provvisto di due cavi di alimentazione a corredo, seguire le istruzioni contenute nel sacchetto del cavo.
Collegare i cavi alle due morsettiere presenti nella parte inferiore del prodotto.
IMPORTANTE: solo per connessione 400 V 3N~ utilizzare un solo cavo di alimentazione (collegandolo alla morsettiera del modulo elettronico principale) in aggiunta
al cablaggio 3 x 1,5 mm
2
per collegare la morsettiera principale con la morsettiera del modulo elettronico ausiliario. Per il collegamento elettrico riferirsi alle istruzioni
allegate al cablaggio 3 x 1,5 mm
2
.
Per il collegamento elettrico servirsi di un cavo ditipo H05RR-F come da tabella sotto.
INSTALLAZIONE
AVVERTENZA
- Installare un pannello separatore sotto il
piano cottura.
- La parte inferiore del prodotto non deve
essere accessibile dopo l’installazione.
- Nel caso di installazione di un forno
sottopiano, non interporre il pannello
separatore.
Evitare l’installazione del piano cottura sopra alla lavastoviglie o lavatrice affinchè i circuiti elettronici non vengano a contatto con vapore ed umidità e quindi si
danneggino.
La distanza tra parte inferiore dell’apparecchio e il pannello divisorio deve rispettare le dimesioni riportate in figura.
Per un corretto funzionamento del prodotto non ostruire l’apertura minima tra piano di lavoro e il lato superiore del piano del mobile.
Eseguire tutti i lavori di taglio del mobile prima di inserire il piano cottura e rimuovere accuratamente trucioli o residui di segatura.
IMPORTANTE: Per installazione su un piano di lavoro in marmo o altri materiali simili non utilizzare le viti fornite a corredo, rivolgersi all’assistenza tecnica per
richiedere il kit di incollaggio 4812 310 19277. Dopo l’incollaggio delle staffe nella posizione indicata, lasciare asciugare il silicone per circa 24 ore prima di
procedere con l’installazione dell’apparecchio.
CONNESSIONE ALLA RETE ELETTRICA
AVVERTENZA
- Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica.
- L’installazione deve essere effettuata da personale professionalmente qualificato a conoscenza delle norme
vigenti in materia d’installazione e sicurezza.
- Il costruttore declina ogni responsabilità a persone, animali o a cose in caso di mancata osservanza delle direttive fornite nel presente capitolo.
- Il cavo di alimentazione deve essere sufficientemente lungo da permettere la rimozione del piano cottura dal piano di lavoro.
- Assicurarsi che la tensione indicata sulla targhetta matricola posta sul fondo dell’apparecchio corrisponda a quella dell’abitazione in cui
verrà installato.
- Non utilizzare prolunghe.
min. 5 mm
min. 20 mm
min. 5 mm
3 x 1.5 mm
2
400 V 3N ~ 230 V ~ / 230-240 V ~ / 400 V 2N ~ / 230 V 3 ~
41902043.book Page 60 Friday, July 29, 2011 10:36 AM
IT61
Collegare il cavo di terra giallo/verde al terminale con simbolo .
Il suddetto cavo deve essere più lungo degli altri.
1. Rimuovere il coperchio morsettiera (A) svitando la vite ed inserire il coperchio nella cerniera (B) della morsettiera.
2. Spelare circa. 70 mm di guaina dal cavo di alimentazione elettrica.
3. Spelare circa. 10 mm di guaina dai conduttori. Inserire il cavo di alimentazione nel fissacavo e collegare i fili alla morsettiera come indicato nello schema di
collegamento posizionato vicino alla morsettiera.
4. Fissare il cavo di alimentazione con il fissacavo.
5. Chiudere il coperchio (C) ed avvitarlo sulla morsettiera con la vite rimossa.
Ad ogni collegamento all’alimentazione di rete il piano cottura effettua un controllo automatico per alcuni secondi.
Effettuare il collegamento a rete fissa tramite un interruttore multipolare con distanza minima tra i contatti di 3 mm.
Descrizione Pannello Comandi
Il pannello è dotato di tasti a sfioramento: per utilizzarli è sufficiente premere sul simbolo corrispondente (non è necessario esercitare una forte pressione).
Primo utilizzo / dopo un’interruzione dell’alimentazione elettrica
Dopo aver collegato il piano cottura alla rete elettrica, il pannello comandi è bloccato (l’indicatore luminoso posto sopra al tasto è acceso).
Per sbloccare il pannello comandi premere il tasto per 3 secondi. L’indicatore luminoso si spegne ed è possibile procedere con il normale funzionamento del piano.
Accensione / spegnimento piano cottura
Per accendere il piano cottura, tenere premuto il tasto per circa 2 secondi: l’indicatore luminoso sopra il tasto si accende e appaiono dei trattini all’interno dei cerchi
che identificano le zone di cottura.
Per spegnere, premere lo stesso tasto fino allo spegnimento del piano. Tutte le zone di cottura vengono disattivate.
Conduttori Quantità x dimensione
230 V ~ +
3 x 4 mm
2
230-240 V ~ +
3 x 4 mm
2
(solo Australia)
230 V 3 ~ +
4 x 1,5 mm
2
400 V 3N ~ +
5 x 1,5 mm
2
400 V 2N ~ +
4 x 1,5 mm
2
ISTRUZIONI PER L’USO
Il piano cottura si spegne automaticamente se non viene selezionata nessuna funzione entro 10 secondi dall’accensione.
400 V 3N ~ 230 V ~
230-240 V ~ (solo Australia)
230 V ~ (solo UK)
400 V 2N ~ 230 V 3 ~ (solo Belgio) 400 V 2N ~ (solo NL)
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
CBA
Per selezionare e attivare le zone di cottura
Accensione/
Spegnimento del
piano cottura
Per regolare il
contaminuti
Per mettere in pausa
il piano cottura
Tastiera a scorrimento Per bloccare il pannello comandiPer attivare una delle funzioni automatiche
Per attivare la funzione Flexible zone
i
41902043.book Page 61 Friday, July 29, 2011 10:36 AM
IT62
Attivazione e regolazione zone cottura
Una volta acceso il piano cottura posizionare una pentola sulla zona prescelta.
Attivare la zona premendo il tasto circolare corrispondente: all’interno del cerchio viene visualizzato il numero 5 che corrisponde al livello di potenza intermedio.
Per modificare il livello di potenza muovere il dito con uno spostamento orizzontale sulla tastiera a scorrimento: il numero all’interno del cerchio varia al variare della
posizione del dito sulla tastiera da un minimo di 1 ad un massimo di 9. Tramite la tastiera a scorrimento è possibile attivare la funzione booster premendo “BOOST”
(“P” sul display). È possibile utilizzare il livello di potenza “BOOST“ per un tempo massimo di 10 minuti, dopo il quale l'apparecchio imposta automaticamente il livello 9.
Disattivazione zone cottura
Selezionare la zona cottura da spegnere premendo il tasto circolare corrispondente (il puntino in basso a destra del livello di potenza, viene visualizzato a display).
Premere il comando OFF presente sulla tastiera a scorrimento.
Selezione del timer
Il timer è un interruttore orario che offre la possibilità di impostare una durata di cottura di un tempo massimo di 90 minuti.
Selezionare la zona di cottura a cui si intende associare il timer (un puntino luminoso compare in basso a destra dell’indicatore del livello di potenza sul display),
impostare quindi il tempo desiderato regolandosi con i tasti + e- della funzione timer: il tempo in minuti viene visualizzato vicino al display della zona di cottura.
Dopo alcuni secondi dall’ultimo tocco, il timer comincia il conto alla rovescia (il puntino di selezione zona cottura comincia a lampeggiare).
Allo scadere del tempo si attiva un segnale acustico e la zona di cottura si spegne automaticamente.
Blocco pannello comandi
La funzione blocca i comandi del piano cottura per prevenire l’attivazione accidentale del prodotto (per es. durante le operazioni di pulizia).
Premere per tre secondi il tasto : un segnale acustico e un indicatore luminoso sopra il simbolo del lucchetto segnalano l’avvenuta attivazione. Il pannello di
comandi è bloccato ad eccezione della funzione di spegnimento. Per disattivare il blocco comandi ripetere la procedura di attivazione. Il puntino luminoso si spegne e
il piano è nuovamente attivo.
IMPORTANTE: la presenza di acqua, liquido fuoriuscito dalle pentole o oggetti di qualsiasi genere posati sul tasto sotto il simbolo possono provocare l’attivazione o la
disattivazione involontaria della funzione Blocco pannello comandi.
Pausa
La funzione permette di bloccare temporaneamente il funzionamento del piano cottura per poi riprenderlo mantenendo le impostazioni (esclusi i timer impostati).
Premere il pulsante : al posto dei livelli di potenza appare l’indicazione che lampeggia. Per riprendere la cottura, premere nuovamente il pulsante .
Descrizione funzioni automatiche
Funzione Sensor
La funzione SENSOR seleziona automaticamente il livello di potenza ideale per portare l’acqua alla fase di ebollizione e ne segnala il raggiungimento.
Dopo aver posizionato una pentola contenente acqua, accendere il piano e selezionare la zona di cottura prescelta. Premere il tasto : sul display appare “A”,
l’indicatore luminoso si accende. Durante la fase di riscaldamento viene visualizzata un’animazione nello spazio accanto alla zona.
Il piano cottura si spegne automaticamente se non viene selezionata nessuna funzione entro 10 secondi dall’accensione. Qualora la pentola non fosse
compatibile con il vostro piano ad induzione, fosse mal posizionata oppure non fosse delle dimensioni adatte, l’indicazione di “pentola assente”
compare nel display (figura a lato). Se, entro 60 secondi, non viene rilevata nessuna pentola, il piano cottura si spegne.
Qualora più zone di cottura fossero accese, la tastiera a scorrimento permette di modificare la potenza della zona selezionata, riconoscibile per la
presenza di un puntino luminoso posto in basso a destra dell’indicatore potenza. Per selezionare una zona è sufficiente premere il tasto circolare
corrispondente.
La zona di cottura si disattiva e, se l’area è calda, compare nel cerchio la lettera “H”.
“H” è l’indicatore di calore residuo. Il piano è dotato di tale indicatore per ciascuna zona di cottura; esso segnala quali sono le zone ancora a temperatura
elevata. Con il raffreddamento della zona di cottura, il display si spegne.
Il piano cottura è dotato di alcune funzioni automatiche associate alle zone di cottura. A fianco al tasto di selezione di ciascuna zona sono riportate le
icone delle funzioni disponibili. Ogni volta che una funzione automatica viene selezionata, appare un indicatore luminoso accanto all’icona e sul display
della zona scelta appare la lettera “A”.
Indica che una delle funzioni automatiche è attiva
Timer zona cottura
Tasto selezione zona e display indicazione zona cottura selezionata/livello di potenza
Tastiera a scorrimento (regolazione potenza)
41902043.book Page 62 Friday, July 29, 2011 10:36 AM
IT63
Una volta raggiunta la fase di ebollizione il piano emette un segnale acustico. Questo segnale viene ripetuto per tre volte ad intervalli regolari. Dopo il secondo segnale,
si attiva automaticamente un contaminuti che tiene traccia del tempo di ebollizione. Dopo il terzo segnale, automaticamente il piano seleziona un livello di potenza
inferiore adatto al mantenimento di uno stato di ebollizione. Da questo momento in poi è possibile aggiungere ingredienti a piacere, impostare un timer o modificare
il livello di potenza. Cambiando il livello di potenza o mettendo il piano in “pausa” si esce dalla funzione SENSOR.
Funzione Simmering
Dopo aver portato ad ebollizione l'alimento, selezionando la funzione simmering, viene automaticamente impostato un livello di potenza adatto a mantenere la
minima ebollizione.Per disattivare la funzione è sufficiente premere OFF sulla tastiera a scorrimento.
Funzione Melting
La funzione melting mantiene una temperatura bassa e uniforme nella zona di cottura. Dopo aver posizionato una pentola/accessorio sulla zona prescelta, accendere
il piano e selezionare la zona di cottura prescelta. Premere il tasto : sul display appare “A”, l’indicatoreluminoso si accende. Per disattivare la funzione è sufficiente
premere OFF sulla tastiera scorrimento.
Flexible Zone
La funzione permette di associare due zone di cottura e gestirle come fossero una sola. È ideale per l'utilizzo di pentole ovali, rettangolari e allungate (con fondo di
dimensioni massime 40x18 cm). Dopo aver acceso il piano premere il tasto : sui display relativi alle due zone di cottura appare il livello “5“; entrambi i punti
luminosi posti a fianco al numero del livello sono accesi, ad indicare un'unica zona selezionata. Per modificare il livello di potenza far scorrere il dito sulla la tastiera a
scorrimento: il numero all'interno del cerchio varia al variare della posizione del dito sulla tastiera da un minimo di 1 ad un massimo di 9. Per disattivare la funzione
flexible zone, premere il tasto : le piastre tornano a funzionare singolarmente. Per spegnere la zona di cottura, premere OFF.
Con la funzione flexible zone attiva non è possibile utilizzare il livello di potenza booster o la funzione SENSOR sulle stesse zone. Qualora si impostasse il timer, esso
verrà visualizzato a fianco del display della piastra posta più in alto.
IMPORTANTE: non utilizzare spugne abrasive, pagliette. Il loro impiego, col tempo, potrebbe rovinare il vetro.
Dopo ogni uso, lasciare raffreddare il piano e pulirlo per rimuovere incrostazioni e macchie dovute a residui di cibo.
Zucchero o alimenti ad alto contenuto zuccherino danneggiano il piano cottura e vanno rimossi immediatamente.
Sale, zucchero e sabbia potrebbero graffiare la superficie del vetro.
Usare un panno morbido, carta assorbente da cucina o prodotti specifici per la pulizia del piano (attenersi alle indicazioni del Fabbricante).
Leggere e seguire le istruzioni della sezione “Istruzioni per l’uso”.
Collegare il piano alla rete elettrica e controllare che non ci siano interruzioni nella fornitura.
Asciugare bene la superficie del piano dopo averlo pulito.
Dopo avere utilizzato il piano di cottura, se non riuscite a spegnerlo, disconnettere il piano dalla rete elettrica.
Se, accendendo il piano cottura, il display visualizza codici alfanumerici procedere secondo la seguente tabella.
Per un corretto funzionamento della funzione SENSOR si raccomanda di:
- utilizzare esclusivamente acqua (a temperatura ambiente);
- non aggiungere sale, ingredienti o condimenti fino ad ebollizione;
- non variare il livello di potenza della zona o rimuovere la pentola o spostare la
pentola;
- non utilizzare pentole a pressione;
- riempire la pentola almeno per il 1/3 della sua capacità (min. 1 litro) e mai
fino al bordo (si veda tabella a lato).
Per ottenere migliori prestazioni, si suggerisce inoltre di:
- non utilizzare il coperchio sulla pentola che utilizza la funzione SENSOR;
- non attivare la funzione SENSOR se la zona è già calda (lettera “H” visibile sul
display).
Diametro zona
cottura
Diametro fondo
pentola per utilizzo
della funzione SENSOR
Quantità massima di
acqua nella pentola
18 cm 17-19 cm 5 litri
La funzione viene disattivata qualora si metta il piano in “pausa”.
- Il piano cottura gestisce autonomamente l’utilizzo della funzione SENSOR e i livelli booster, pertanto in alcuni casi potrebbe non essere possibile
attivare il booster con funzione SENSOR già attivata
- La qualità della pentola utilizzata potrebbe influenzare le prestazioni della funzione SENSOR.
PULIZIA
AVVERTENZA
- Non usare pulitrici a getto di vapore.
- Prima di procedere alle operazioni di pulizia, assicurarsi che le zone di cottura siano spente e che
l’indicazione di calore residuo (“H”) sia scomparsa.
GUIDA RICERCA GUASTI
i
i
41902043.book Page 63 Friday, July 29, 2011 10:36 AM
IT64
Prima di contattare il Servizio Assistenza
1. Verificare che non sia possibile risolvere da soli il problema sulla base dei punti descritti in “Guida ricerca guasti”.
2. Spegnere e riaccendere l’apparecchio per accertarsi che l’inconveniente sia stato ovviato.
Se dopo i suddetti controlli l’inconveniente permane, contattare il Servizio Assistenza più vicino.
Indicare sempre:
una breve descrizione del guasto;
il tipo e il modello esatto del prodotto;
il numero Assistenza (è il numero che si trova dopo la parola Service sulla targhetta matricola), posto sotto l’apparecchio (sulla piastra metallica). Il numero
Assistenza è anche riportato sul libretto di garanzia;
•il vostro indirizzo completo;
il vostro numero telefonico.
Qualora si renda necessaria una riparazione, rivolgersi ad un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato (a garanzia dell’utilizzo di pezzi di ricambio originali e di una
corretta riparazione).
I pezzi di ricambio sono disponibili per 10 anni.
CODICE ERRORE DESCRIZIONE POSSI BILI CAUSE RIMOZIONE ERRORE
Il piano cottura si spegne e dopo 10 secondi
emette un segnale acustico ogni 30 secondi.
Pressione permanente sulla zona
comandi.
Acqua o utensili da cucina sulla zona
comandi.
Ripulire la zona comandi.
C81, C82, C83 La zona comandi si spegne per
temperatura troppo elevata.
La temperatura interna delle parti
elettroniche è troppo alta.
Aspettare che il piano si raffreddi
prima di riutilizzarlo.
F42 o F43 Il collegamento del piano non è del
voltaggio giusto.
Il sensore rileva una tensione differente
da quella di collegamento.
Scollegare il piano dalla rete e
controllare il collegamento.
F12, F21, F25, F36, F37, F40, F47, F56,
F58,
F60, F61, F62, F63, F64
Chiamare il servizio di assistenza e comunicare il codice d’errore.
SERVIZIO ASSISTENZA
Incollare qui uno degli adesivi con i dati del
prodotto che si trova sul libretto di garanzia in
duplice copia.
41902043.book Page 64 Friday, July 29, 2011 10:36 AM
IT65
TABELLA POTENZE
Livello di potenza Tipologia di cottura Utilizzo livello
(l’indicazione affianca lesperienza e le abitudini di cottura)
Max potenza
Boost Riscaldare rapidamente
Ideale per innalzare in breve tempo la temperatura del cibo fino a veloce ebollizione in caso di
acqua o riscaldare velocemente liquidi di cottura
8-9 Friggere - bollire Ideale per rosolare, iniziare una cottura, friggere prodotti surgelati, bollire rapidamente
Alta potenza
7-8
Rosolare - soffriggere - bollire
- grigliare
Ideale per soffriggere, mantenere bolliture vive, cuocere e grigliare (per breve durata,
5-10 minuti)
6-7
Rosolare - cuocere - stufare -
soffriggere - grigliare
Ideale per soffriggere, mantenere bolliture leggere, cuocere e grigliare (per media durata,
10-20 minuti), preriscaldare accessori
Media potenza
4-5
Cuocere - stufare - soffriggere
- grigliare
Ideale per stufare, mantenere bolliture delicate, cuocere (per lunga durata). Mantecare la pasta
3-4
Cuocere - sobbollire -
addensare - mantecare
Ideale per cotture prolungate (riso, sughi, arrosti, pesce) in presenza di liquidi di
accompagnamento (es acqua, vino, brodo, latte), mantecare pasta
2-3
Ideale per cotture prolungate (volumi inferiori al litro: riso, sughi, arrosti, pesce) in presenza di
liquidi di accompagnamento (es. acqua, vino, brodo, latte)
Bassa potenza
1-2
Fondere - scongelare -
mantenere in caldo -
mantecare
Ideale per ammorbidire il burro, fondere delicatamente il cioccolato, scongelare prodotti di
piccole dimensioni
1
Ideale per il mantenimento in caldo di piccole porzioni di cibo appena cucinate o tenere in
temperatura piatti di portata e mantecare risotti
OFF
Potenza
zero
Superficie di appoggio
Piano cottura in posizione di stand-by o spento (possibile presenza di calore residuo da fine
cottura, segnalato con H)
Funzione Descrizione Funzione
Simmering
Individua un livello di potenza adatto a sobbolire pietanze per tempi prolungati. Adatto per cuocere sughi di pomodoro, ragù,
zuppe, minestroni, mantenendo un livello di cottura controllato (ideale per cotture a bagno-maria). Evita sgradevoli
fuoriuscite del cibo o possibili bruciature sul fondo, tipiche di queste preparazioni.
Utilizzare questa funzione dopo aver portato ad ebollizione l’alimento.
Melting
Individua un livello di potenza adatto per sciogliere lentamente prodotti delicati senza comprometterne le caratteristiche
sensoriali (cioccolato, burro ecc).
Sensor
Individua automaticamente il raggiungimento della fase di ebollizione dell’acqua e e riduce la potenza ad un valore che
garantisce il mantenimento in ebollizione fintanto che viene aggiunto l’alimento. Una volta portata in ebollizione l’acqua
viene emesso il segnale acustico di avviso, ed è possibile aggiungere ingredienti a piacere (es. condimenti, pasta, riso, verdure,
carne e pesce da lessare) ma anche conserve casalinghe o accessori da sterilizzare.
Flexible Zone
Funzione che combina le due zone di cottura e permette di utilizzare contenitori o griglie rettangolari e ovali sfruttando tutta
l'area disponibile.
Per Grigliare cibi di grandi dimensioni o numero (pesce, spiedini, verdure, bistecche, wurstel).
Per cuocere in casseruola/pesciera/padella ricette quali arrosti arrotolati, pesci interi generalmente accompagnati da sughi o
brodi.
41902043.book Page 65 Friday, July 29, 2011 10:36 AM
IT66
TABELLA DI COTTURA
Categorie di
alimenti
Piatti o
tipologia di
cottura
Livello di potenza e andamento cottura
Prima fase Potenze Seconda fase Potenze
Pasta, riso
Pasta fresca Riscaldamento dell’acqua Booster - 9
Cottura della pasta e
mantenimento ebollizione
7-8
Pasta secca Riscaldamento dellacqua Booster - 9
Cottura della pasta e
mantenimento ebollizione
7-8
Riso lessato Riscaldamento dell’acqua Booster - 9
Cottura della pasta e
mantenimento ebollizione
5-6
Risotto Soffritto e tostatura 7-8 Cottura 4-5
Verdure,
legumi
Lessate Riscaldamento dell’acqua Booster - 9 Lessatura 6-7
Fritte Riscaldamento dell’olio 9 Frittura 8-9
Saltate Riscaldamento dell’accessorio 7-8 Cottura 6-7
Stufate Riscaldamento dell’accessorio 7-8 Cottura 3-4
Soffritte Riscaldamento dell’accessorio 7-8 Doratura del soffritto 7-8
Carni
Arrosto Doratura carne con olio (se con burro potenza 6) 7-8 Cottura 3-4
Ai ferri Preriscaldamento della pentola 7-8 Grigliatura su entrambi i lati 7-8
Rosolatura Rosolatura con olio (se con burro potenza 6) 7-8 Cottura 4-5
Umido/stufato Rosolatura con olio (se con burro potenza 6) 7-8 Cottura 3-4
Pesce
Ai ferri Preriscaldamento della pentola 7-8 Cottura 7-8
Umido/stufato Rosolatura con olio (se con burro potenza 6) 7-8 Cottura 3-4
Fritto Riscaldamento dellolio o materia grassa 8-9 Frittura 7-8
Uova
Frittate Riscaldamento della padella con burro o materia grassa 6 Cottura 6-7
Omelette Riscaldamento della padella con burro o materia grassa 6 Cottura 5-6
Coque/sode Riscaldamento dell’acqua Booster - 9 Cottura 5-6
Pancake Riscaldamento della padella con burro 6 Cottura 6-7
Salse
Pomodoro Rosolatura con olio (se con burro potenza 6) 6-7 Cottura 3-4
Ragù Rosolatura con olio (se con burro potenza 6) 6-7 Cottura 3-4
Besciamella Preparazione della base (sciogliere burro e farina) 5-6
Portare a leggera
ebollizione
3-4
Dolci, creme
Crema pasticcera Portare latte in ebollizione 4-5
Mantenere leggera
ebollizione
4-5
Budini Portare latte in ebollizione 4-5
Mantenere leggera
ebollizione
2-3
Riso al latte Scaldare latte 5-6 Cottura 2-3
41902043.book Page 66 Friday, July 29, 2011 10:36 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174

Bauknecht ETPI 8950 IN Manuale utente

Categoria
Piani cottura
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per