Casio PX-320 Manuale utente

Categoria
Strumenti musicali
Tipo
Manuale utente
PX320I1A
I
GUIDA DELL’UTILIZZATORE
Conservare tutto il materiale informativo per riferimenti futuri.
Avvertenze sulla sicurezza
Prima di provare ad usare il piano, accertarsi di
leggere le “Precauzioni riguardanti la sicurezza”
a parte.
Importante!
Tenere presente le seguenti importanti informazioni prima di usare questo prodotto.
Prima di usare il trasformatore CA AD-12 opzionale per alimentare lo strumento, accertarsi innanzitutto di
controllare che il trasformatore CA non sia danneggiato. Controllare attentamente che il cavo di alimentazione
non sia spezzato, incrinato, non abbia conduttori esposti e non presenti altri seri danni. Non lasciare mai che i
bambini usino un trasformatore CA seriamente danneggiato.
Il prodotto non è idoneo all’uso da parte di bambini di età inferiore ai 3 anni.
Usare esclusivamente il trasformatore CA AD-12 CASIO.
Il trasformatore CA non è un giocattolo.
Accertarsi di scollegare il trasformatore CA prima di pulire il prodotto.
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany
Questo marchio vale soltanto nei paesi dell’UE.
I-1
Indice
Guida generale .......................... I-2
Installazione del leggio per spartiti................................I-3
Pulsanti di tono (TONE), area (da 1 a 12) ....................I-4
Uso dei pulsanti /NO e /YES..................................I-5
Salvataggio di impostazioni e uso del
blocco di operazioni......................................................I-5
Ripristino delle impostazioni di default di
fabbrica del piano digitale.............................................I-5
Presa di corrente....................... I-6
Uso di un trasformatore CA ..........................................I-6
Collegamenti.............................. I-7
Collegamento delle cuffie .............................................I-7
Collegamento di un pedale...........................................I-7
Collegamento di un’apparecchiatura audio o
amplificatore .................................................................I-8
Selezione ed esecuzione
di un tono................................. I-10
Per selezionare un tono distinto .................................I-10
Per selezionare un tono Variazione,
tono GM, o set batteria ...............................................I-11
Per regolare l’intensità di un tono ...............................I-11
Sovrapposizione di due toni........................................I-12
Suddivisione della tastiera tra due toni.......................I-12
Uso degli effetti...........................................................I-13
Uso del metronomo ....................................................I-14
Esecuzione di un duetto al pianoforte.........................I-15
Riproduzione di un ritmo........ I-17
Selezione di un ritmo ..................................................I-17
Uso dell’accompagnamento automatico.....................I-18
Riproduzione dei brani
incorporati................................ I-22
Riproduzione di tutti i brani incorporati .......................I-22
Riproduzione di un brano specifico della
Biblioteca musicale.....................................................I-23
Esercizio con un brano della Biblioteca musicale.......I-24
Salvataggio dei setup del
piano digitale
(Memoria di registrazione)...... I-25
Per salvare un setup nella memoria di
registrazione ...............................................................I-26
Per richiamare un setup dalla memoria di
registrazione ...............................................................I-27
Registrazione e
riproduzione............................. I-28
Brani e piste ............................................................... I-28
Registrazione della vostra esecuzione sulla
tastiera ....................................................................... I-29
Per riprodurre dalla memoria del piano digitale ......... I-31
Per cancellare una pista specifica.............................. I-31
Altre impostazioni ................... I-32
Per configurare altre impostazioni.............................. I-32
Riferimento di parametro secondario ......................... I-34
Collegamento ad un
computer .................................. I-38
Collegamento al terminale MIDI................................. I-38
Collegamento alla porta USB..................................... I-38
Modalità USB e modalità MIDI................................... I-39
Espansione delle selezioni nella
Biblioteca musicale .................................................... I-40
Uso di una scheda di
memoria SD ............................. I-41
Inserimento e rimozione di una
scheda di memoria SD............................................... I-42
Formattazione di una scheda di memoria SD............ I-43
Salvataggio dei dati registrati/
di registrazione ad una scheda di memoria SD ......... I-43
Trasferimento dei dati da una scheda di
memoria SD alla memoria del piano digitale.............. I-45
Riproduzione di un file salvato su una
scheda di memoria SD............................................... I-47
Errori della scheda di memoria SD ............................ I-48
Riferimento .............................. I-49
Risoluzione dei problemi............................................ I-49
Caratteristiche tecniche del prodotto.......................... I-51
Avvertenze sull’uso .................................................... I-52
Appendice .................................A-1
Lista dei toni................................................................A-1
Lista di assegnazione suoni di batteria ....................... A-3
Lista dei ritmi...............................................................A-4
Lista dei brani..............................................................A-5
Tavola degli accordi a diteggiatura normale
(FINGERED) ...............................................................A-6
MIDI Implementation Chart
I nomi di società e di prodotti citati in questo
manuale potrebbero essere marchi di fabbrica
depositati di altri.
PX320_i.book 1 ページ 2007年10月11日 木曜日 午前10時15分
I-2
Guida generale
4
3
1-11-2 25
ds
bn
dt ek el
123 4 5 6 7 8 9 bk bl bm
bo bp bq br bs bt ck cl cm cn co cp cq cr cs ct dk dl
dn dodm
em
dp
dr
dq
*3
Lato sinistro
*1-1
Retro sinistro
*2
*4
Fondo
*1-2
Retro destro
PX320_i.book 2 ページ 2007年10月11日 木曜日 午前10時15分
Guida generale
I-3
NOTA
I nomi riportati sotto vengono sempre indicati in grassetto quando appaiono nel testo di questo manuale.
Inserire la parte inferiore del leggio per
spartiti nella fessura posta sulla parte
superiore della consolle del piano digitale.
1 Comando del volume (VOLUME)
2 Pulsante del metronomo (METRONOME)
3 Pulsante di introduzione/conclusione,
riavvolgimento (INTRO/ENDING, REW)
4 Pulsante di sincronizzazione/riempimento,
avanzamento (SYNCHRO/FILL-IN, FF)
5 Pulsante di avvio/arresto, riproduzione/arresto
(START/STOP, PLAY/STOP)
6 Pulsante di ritmo, Biblioteca musicale
(RHYTHM, MUSIC LIBRARY)
7 Pulsante di pista/parte(TRACK/PART)
8 Pulsante di registratore (RECORDER)
9 Pulsante di funzione (FUNCTION)
bk Pulsante
/NO
bl Pulsante
/YES
bm Display
bn Pulsanti di tono (TONE), area (da 1 a 12)
bo Pulsante di tempo (TEMPO)
bp Pulsante di battiti (BEAT)
bq Pulsante del volume del metronomo (METRO VOL)
br Pulsante del volume di brano/accompagnamento
(SONG/ACCOMP VOL)
bs Pulsante di modo (MODE)
bt Pulsante di risposta al tocco (TOUCH RES)
ck Pulsante di trasposizione (TRANSPOSE)
cl Pulsante di intonazione (TUNE)
cm Pulsante di bilanciamento dei toni sovrapposti
(LAYER BAL)
cn Pulsante di effetto (EFFECT)
co Pulsante MIDI
cp Pulsante di selezione tono (TONE SEL)
cq Pulsante di memorizzazione, altre impostazioni
(STORE, OTHERS)
cr Pulsante di tono/registrazione
(TONE/REGISTRATION)
cs Pulsante di riverbero, tipo di riverbero
(REVERB, REV TYPE)
ct Pulsante di chorus, tipo di chorus
(CHORUS, CHOR TYPE)
dk Pulsante di divisione, punto di divisione
(SPLIT, SPLIT POINT)
dl Pulsante di scheda, formato (CARD, FORMAT)
dm Porta USB
dn Presa per pedale di risonanza (DAMPER PEDAL)
do Presa per pedale di sordina/sostenuto
(SOFT/SOSTENUTO PEDAL)
dp Prese per uscita linea R, L/mono
(LINE OUT R, L/MONO)
dq Prese per ingresso linea R, L/mono
(LINE IN R, L/MONO)
dr Slot per la scheda di memoria SD
ds Pulsante di accensione (POWER)
dt Terminale 12V DC
ek Terminali di uscita/ingresso midi (MIDI OUT/IN)
el Presa cuffie (PHONES)
em Connettore per pedali
*5
Installazione del leggio per spartiti
PX320_i.book 3 ページ 2007年10月11日 木曜日 午前10時15分
I-4
Guida generale
Le seguenti tre funzioni vengono assegnate ai 12 pulsanti TONE, Area del piano digitale, a seconda del tipo di
operazione che si sta eseguendo.
• Selezione del tono (pulsanti TONE) (pagina I-10)
• Selezione area di registrazione (pulsanti di area) (pagina I-25)
• Altre funzioni (Segnalate sotto ogni pulsante.) (pagina I-34)
È possibile ricercare quale funzione è assegnata attualmente ai pulsanti TONE, Area osservando il contenuto del
display e lo stato di ogni spia dei pulsanti.
Selezione del tono
Selezione dell’area di registrazione
Altre impostazioni
Pulsanti di tono (TONE), area (da 1 a 12)
Nomi dei toni
Spenta
Illuminata
Spenta
Numeri di area
Spenta
Spenta
Numero di banco Illuminata o lampeggiante
Nomi di impostazioni
Spenta
Spenta
Impostazione
Lampeggiante
PX320_i.book 4 ページ 2007年10月11日 木曜日 午前10時15分
Guida generale
I-5
Usare i pulsanti /NO e /YES per cambiare
l’impostazione attualmente visualizzata mentre si
visionano i risultati dei vostri cambiamenti sul display.
• Il numero di ritmo (pagina I-17) appare per primo
ogni volta che si accende il piano digitale. Vedere le
pagine applicabili in questo manuale per ulteriori
informazioni su ciascun tipo di impostazione.
• Ogni volta che si preme il pulsante /NO e /YES
si aumenterà o si diminuirà il valore visualizzato di
1.
NOTA
Mantenendo premuto uno dei due pulsanti scorreranno
continuamente le impostazioni disponibili.
Per riportare l’impostazione visualizzata al suo valore
iniziale di default, premere contemporaneamente i
pulsanti /NO e /YES. Il tempo iniziale di default è
l’impostazione di tempo consigliata per il ritmo o il
brano incorporato selezionato attualmente.
Il vostro piano digitale vi consente di salvare le sue
impostazioni correnti e di bloccare i suoi pulsanti come
protezione contro eventuali errori di operazioni. Per
maggiori dettagli, vedere “Riferimento di parametro
secondario” a pagina I-34.
Eseguire il seguente procedimento quando si desidera
ripristinare i dati memorizzati e le impostazioni del
piano digitale alle loro impostazioni iniziali di default
di fabbrica.
1.
Mentre il piano digitale è spento, tenere
premuti i tasti RHYTHM e FUNCTION e
premere il pulsante POWER per accenderlo.
Questa operazione inizializzerà il piano digitale e
quindi eseguirà il setup di sistema.
NOTA
Si richiederà un certo tempo prima che si completi il
procedimento di inizializzazione del piano digitale.
Durante questo tempo, il contenuto del display sarà
differente da quello che normalmente appare quando si
accende l’alimentazione (pagina I-10).
Uso dei pulsanti /NO e
/YES
Salvataggio di impostazioni e
uso del blocco di operazioni
Esempio: Numero di ritmo 01
Ripristino delle impostazioni
di default di fabbrica del piano
digitale
PX320_i.book 5 ページ 2007年10月11日 木曜日 午前10時15分
I-6
Presa di corrente
Il vostro piano digitale funziona con la normale
corrente domestica. Accertarsi di spegnere
l’alimentazione quando non si usa il piano digitale.
Usare esclusivamente il trasformatore CA che è
specificato per l’uso con questo piano digitale.
Trasformatore CA specificato: AD-12
Lato sinistro
Osservare le seguenti importanti avvertenze per
evitare di danneggiare il cavo di alimentazione.
Durante l’uso
• Non tirare mai il cavo con forza eccessiva.
• Non tirare mai il cavo ripetutamente.
• Non attorcigliare mai il cavo alla base della spina o
connettore.
• Il cavo di alimentazione non deve essere
eccessivamente teso mentre è in uso.
Durante lo spostamento
• Prima di spostare il piano digitale, accertarsi di
scollegare il trasformatore CA dalla presa di
corrente.
Durante la conservazione
• Avvolgere e legare il cavo di alimentazione, ma non
avvolgerlo mai attorno al trasformatore CA.
IMPORTANTE!
Assicurarsi che il piano digitale sia spento prima di
collegare o di scollegare il trasformatore CA.
Il trasformatore CA diverrà caldo al tocco dopo un uso
molto prolungato. Questo è normale e non è indice di
problemi di malfunzionamento.
Uso di un trasformatore CA
Trasformatore CA
AD-12
Terminale 12V DC
Presa di corrente domestica
PX320_i.book 6 ページ 2007年10月11日 木曜日 午前10時15分
I-7
Collegamenti
IMPORTANTE!
Prima di collegare le cuffie, accertarsi di usare il
comando VOLUME del piano digitale per abbassare il
volume ad un livello ridotto. Dopo il collegamento, è
possibile regolare il volume al livello desiderato.
Il piano digitale regola automaticamente l’uscita audio
per ottimizzare le cuffie (quando le cuffie sono collegate)
o i diffusori incorporati (quando le cuffie non sono
collegate).
Lato sinistro
Collegare le cuffie disponibili in commercio alla presa
PHONES. Collegando le cuffie alla presa PHONES si
esclude l’uscita ai diffusori, il che significa che è
possibile esercitarsi anche a tarda notte senza
disturbare gli altri. Per proteggere l’udito, accertarsi di
non regolare il volume ad un livello troppo alto
quando si usano le cuffie.
Sul retro del piano digitale sono presenti due prese per
pedali, una per un pedale di risonanza e l’altra per un
pedale di sordina/sostenuto.
Per eseguire il collegamento alla presa
del pedale
A seconda del tipo di operazione che si desidera far
eseguire al pedale (SP-3), collegare il cavo del pedale
alla presa DAMPER PEDAL o alla presa SOFT/
SOSTENUTO PEDAL del piano digitale. Se si
desidera utilizzare contemporaneamente entrambe le
funzioni (presa), è necessario acquistare un altro pedale
disponibile come accessorio opzionale.
Retro
NOTA
È possibile specificare il tipo di operazione che deve
eseguire il pedale collegato alla presa SOFT/
SOSTENUTO PEDAL. Per ulteriori informazioni,
vedere “Altre impostazioni” a pagina I-32.
Funzioni dei pedali
z Pedale di risonanza
Premendo il pedale di risonanza mentre si suona fa
riverberare le note suonate sulla tastiera per un
periodo di tempo molto lungo.
• Ogni volta che viene selezionato un tono di
pianoforte, premendo questo pedale si attiverà
l’effetto di risonanza acustica del piano digitale,
che farà risuonare le note allo stesso modo di
quando viene premuto il pedale di risonanza su
un pianoforte acustico.
z Pedale della sordina
Premendo questo pedale, si attenuano le note che
vengono suonate sulla tastiera dopo che il pedale è
stato premuto, rendendone il suono più smorzato.
z Pedale di sostenuto
Soltanto le note suonate mentre questo pedale
rimane premuto vengono sostenute finché non si
rilascia il pedale.
Collegamento delle cuffie
Collegamento di un pedale
Presa cuffie (PHONES)
Cuffie disponibili in
commercio
Presa mini
Prese PEDAL
SP-3
PX320_i.book 7 ページ 2007年10月11日 木曜日 午前10時15分
I-8
Collegamenti
Connettore per pedali
È possibile collegare l’unità a 3 pedali (SP-30),
disponibile opzionalmente, al connettore per pedali
presente sul fondo del piano digitale. È possibile
quindi usare i pedali per l’espressione che sono simili a
quelli disponibili su un pianoforte acustico.
Fondo
NOTA
L’unità pedali SP-30 supporta il funzionamento di metà
pedale (premendo il pedale a metà corsa), ed è quindi
possibile regolare la quantità dell’effetto applicato
premendo il pedale a metà corsa. Per ulteriori
informazioni, vedere “Altre impostazioni” a pagina I-32.
Per usare l’unità pedali SP-30 si richiede il supporto
opzionale CS-65P o CS-66P.
È possibile collegare un’apparecchiatura audio o un
amplificatore musicale al piano digitale, ed eseguire
quindi la riproduzione tramite i diffusori esterni per un
volume più potente e una migliore qualità del suono.
IMPORTANTE!
Il piano digitale regola automaticamente l’uscita audio
per ottimizzare l’uscita delle cuffie (quando le cuffie sono
collegate) o l’uscita dei diffusori incorporati (quando le
cuffie non sono collegate). Questa operazione cambierà
anche la qualità di uscita dalle prese LINE OUT R e
L/MONO del piano digitale.
Ogni volta che si collega qualche apparecchio al piano
digitale, innanzitutto usare il comando VOLUME per
impostare il volume ad un livello basso. Dopo il
collegamento, è possibile regolare il volume al livello
desiderato.
Ogni volta che si collega qualsiasi dispositivo al piano
digitale, accertarsi di leggere la documentazione
dell’utente fornita in dotazione al dispositivo.
Connettore per pedali
Collegamento di
un’apparecchiatura audio o
amplificatore
INPUT 1
INPUT 2
Presa AUX IN dell’amplificatore audio, ecc.
Amplificatore per chitarra,
amplificatore per tastiera, ecc.
Spina a pin
SINISTRA
(Bianco)
DESTRA
(Rosso)
Presa standard
Spina standard
Registratore a
cassette, fonte
sonora MIDI, ecc.
PX320_i.book 8 ページ 2007年10月11日 木曜日 午前10時15分
Collegamenti
I-9
Riproduzione del suono emesso da un
apparecchio esterno attraverso i diffusori
del piano 1
Il suono in ingresso tramite la presa LINE IN R viene
emesso dal diffusore destro del piano, mentre il suono
in ingresso tramite la presa LINE IN L/MONO viene
emesso dal diffusore sinistro. Eseguendo il
collegamento solo alla presa LINE IN L/MONO fa
che la stessa emissione sia prodotta da entrambi i
diffusori. Spetta all’utente acquistare dei cavi di
collegamento che siano compatibili con
l’apparecchiatura da collegare.
Collegamento ad un’apparecchiatura
audio 2
Usare dei cavi reperibili in commercio per collegare
l’apparecchiatura audio esterna alle prese LINE OUT
del piano come mostrato nella figura 2. L’emissione
dalla presa LINE OUT R è il suono del canale destro,
mentre l’emissione dalla presa LINE OUT L/MONO è
il suono del canale sinistro. Spetta all’utente acquistare
dei cavi di collegamento come quelli mostrati
nell’illustrazione per il collegamento dell’apparecchio
audio. In questa configurazione, normalmente si deve
impostare il selettore di ingresso dell’apparecchio
audio nella posizione che specifica il terminale (ad
esempio AUX IN) al quale è collegato il piano. Usare il
comando VOLUME del piano per regolare il livello del
volume.
Collegamento ad un amplificatore per
strumenti musicali 3
Usare dei cavi reperibili in commercio per collegare
l’amplificatore alle prese LINE OUT del piano come
mostrato nella figura 3. L’emissione dalla presa LINE
OUT R è il suono del canale destro, mentre l’emissione
dalla presa LINE OUT L/MONO è il suono del canale
sinistro. Effettuando il collegamento solo alla presa
LINE OUT L/MONO si mette in uscita un segnale
miscelato di entrambi i canali. Spetta all’utente
acquistare un cavo di collegamento come quello
mostrato nell’illustrazione per il collegamento
dell’amplificatore. Usare il comando VOLUME del
piano per regolare il livello del volume.
Accessori in dotazione e accessori
opzionali
Usare soltanto gli accessori in dotazione che sono
specificati per l’uso con questo piano digitale. L’uso di
accessori non autorizzati comporta il rischio di
incendio, scossa elettrica e lesioni fisiche.
PX320_i.book 9 ページ 2007年10月11日 木曜日 午前10時15分
I-10
Selezione ed esecuzione di un tono
Il vostro piano digitale dispone dei seguenti tipi di toni
incorporati.
1.
Premere il pulsante POWER per accendere il
piano digitale.
Lato sinistro
IMPORTANTE!
Quando si accende il piano digitale, esso esegue una
routine di avvio durante la quale appaiono i seguenti
messaggi sul display.
Si richiedono circa sei secondi per arrivare al
procedimento (4) dopo che si preme il pulsante POWER.
L’ammontare di tempo richiesto per eseguire il
procedimento (2) diviene maggiore e il procedimento (4)
viene omesso se si accende l’alimentazione mentre è
attivata la memoria di setup del piano digitale (pagina
I-37).
2.
Usare il comando VOLUME per regolare il
livello del volume.
VARIOUS/GM TONES
CHORUS
TONEFUNCTION
VOLUME
SPLITEFFECT
TONE/REGISTRATION
START/STOP MUSIC LIBRARY REVERBMETRO VOL
/NO
/YES
METRONOME
Numeri di toni Tipo di tono
Numero di
toni
Tono distinto 11
Da 001 a 061 Variazione 61
Da 062 a 189 GM (MIDI generico) 128
Da 190 a 191 Set batteria 2 set
Per selezionare un tono
distinto
Pulsante di accensione (POWER)
(2)
(3)
(4)
(5)
(1)
: Please wait! (Attendere!)
: Avvio del sistema (Indicato dal motivo di
visualizzazione “rotante” mostrato qui.)
: Complete! (Completato!) (Completato il setup di
tastiera e pedale.)
: Il funzionamento della tastiera e del pedale è
consentito, ma le operazioni con i tasti non sono
ancora consentite.
: Setup del sistema completato
• Tutte le funzioni sono consentite.
PX320_i.book 10 ページ 2007年10月11日 木曜日 午前10時15分
Selezione ed esecuzione di un tono
I-11
3.
Premere uno dei pulsanti TONE (non il
pulsante VARIOUS/GM TONES) per
selezionare il tono che si desidera.
I nomi dei toni distinti sono segnalati sopra i pulsanti
TONE.
Questa operazione farà illuminare la spia del
pulsante del tono selezionato.
Esempio: GRAND PIANO (CLASSIC)
1.
Usare la lista dei toni a pagina A-1 per
ricercare il numero del tono Variazione
(VARIOUS), tono GM o set batteria, che si
desidera.
Esempio: 003 MODERN PIANO
2.
Premere il pulsante VARIOUS/GM TONES.
Si illuminerà la spia del pulsante, indicando che il
tono assegnato attualmente al pulsante è attivato. Il
numero del tono sarà visualizzato mentre si preme il
pulsante.
Esempio: 001 LA PIANO
3.
È possibile cambiare il tono attualmente
assegnato al pulsante VARIOUS/GM TONES
mantenendo premuto il tasto, mentre si
utilizzano i pulsanti /NO e /YES per
selezionare il tono che si desidera.
NOTA
Per informazioni su un altro metodo che è possibile
utilizzare per assegnare un tono al pulsante VARIOUS/
GM TONES, vedere “Altre impostazioni” a pagina I-32.
Il tono selezionato al punto 3 rimarrà assegnato al
pulsante VARIOUS/GM TONES finché non si spegne il
piano digitale.
Se al pulsante VARIOUS/GM TONES è assegnato un set
batteria, i tasti della tastiera riprodurranno i suoni della
batteria quando vengono premuti mentre è illuminata la
spia sopra il pulsante VARIOUS/GM TONES. Per
informazioni sui suoni di batteria assegnati a ciascuno
dei tasti della tastiera, vedere a pagina A-3.
1.
Premere il pulsante FUNCTION.
Questa operazione farà lampeggiare la spia del
pulsante.
2.
Premere il pulsante EFFECT.
La spia EFFECT lampeggerà e l’impostazione attuale
di intensità apparirà sul display.
3.
Usare i pulsanti /NO e /YES per
impostare il livello di intensità (da –3 a 0, a 3).
4.
Premere di nuovo il pulsante FUNCTION.
Questa operazione farà spegnere la spia sotto il
pulsante.
Per selezionare un tono
Variazione, tono GM, o set
batteria
Per regolare l’intensità di un
tono
Per fare ciò: Premere questo pulsante:
Rendere il tono più
smorzato
Rendere il tono più
marcato
b: Intensità
PX320_i.book 11 ページ 2007年10月11日 木曜日 午前10時15分
I-12
Selezione ed esecuzione di un tono
Usare il seguente procedimento per sovrapporre due
toni, in modo che essi suonino simultaneamente. Il
tono che si specifica per primo viene chiamato “tono
principale”, mentre il tono che si specifica per secondo
viene chiamato “tono di sovrapposizione”.
1.
Mantenendo premuto il pulsante TONE del
tono che corrisponde al tono principale,
premere il pulsante che corrisponde al tono di
sovrapposizione.
Esempio: Mantenendo premuto il pulsante GRAND
PIANO (CLASSIC), premere il pulsante
SYNTH-VOICE.
NOTA
Se si usa il pulsante VARIOUS/GM TONES per
assegnare uno dei toni riportati sopra, il tono
attualmente assegnato al pulsante VARIOUS/GM
TONES apparirà sul display mentre si preme il pulsante.
Notare che un numero di tono differente appare a
seconda del fatto che si preme il pulsante VARIOUS/
GM TONES per primo (per assegnarlo come tono
principale) o per secondo (per assegnarlo come tono di
sovrapposizione).
Mentre si tiene premuto il pulsante VARIOUS/GM
TONES e il suo numero di tono viene visualizzato, è
possibile cambiare il tono attualmente assegnato usando
i pulsanti /NO e /YES.
2.
Per annullare la sovrapposizione dei toni
della tastiera, premere uno qualsiasi dei
pulsanti TONE.
NOTA
È possibile regolare il bilanciamento tra il tono principale
e il tono di sovrapposizione. Per ulteriori informazioni,
vedere “Altre impostazioni” a pagina I-32.
Non è possibile sovrapporre la tastiera mentre si è nel
modo di duetto o quando si registra sulla Pista 2 del
piano digitale.
È possibile assegnare toni differenti ai tasti sul lato
sinistro (gamma bassa) e sul lato destro (gamma alta)
della tastiera.
1.
Premere il pulsante TONE del tono che si
desidera selezionare per la gamma alta.
Esempio: GRAND PIANO (CLASSIC)
2.
Premere il pulsante SPLIT.
Questa operazione farà illuminare la spia del
pulsante SPLIT.
3.
Premere il pulsante TONE del tono che si
desidera selezionare per la gamma bassa.
Esempio: STRINGS
4.
Dopo aver terminato di usare la tastiera
suddivisa, premere di nuovo il pulsante
SPLIT per annullarne la divisione.
Questa operazione farà spegnere la spia del pulsante
SPLIT.
NOTA
È possibile configurare la tastiera in modo che sia
sovrapposta con due toni nella gamma alta. Per fare ciò,
eseguire prima l’operazione di sovrapposizione riportata
al lato sinistro di questa pagina. Dopodiché dividere la
tastiera come viene descritto sopra.
Non è possibile suddividere la tastiera mentre si è nel
modo di duetto o quando si registra sulla Pista 2 del
piano digitale.
Sovrapposizione di due toni
GRAND PIANO (CLASSIC)
SYNTH-VOICE
Suddivisione della tastiera tra
due toni
STRINGS GRAND PIANO (CLASSIC)
Gamma bassa Gamma alta
Punto di divisione
PX320_i.book 12 ページ 2007年10月11日 木曜日 午前10時15分
Selezione ed esecuzione di un tono
I-13
Per specificare il punto di divisione della
tastiera
1.
Mantenendo premuto il pulsante SPLIT,
premere il tasto della tastiera dove si
desidera stabilire il limite sinistro del tono
della gamma alta (lato destro).
Questa operazione cambierà il punto di divisione e
visualizzerà il nome del tasto della tastiera che è stato
premuto.
NOTA
Il punto di divisione è anche il confine tra il campo della
tastiera per l’accompagnamento (pagine da I-18 a I-21) e
il campo della tastiera per la melodia. Cambiando la
posizione del punto di divisione, cambia anche la
dimensione delle tastiere.
Per informazioni su un altro metodo che è possibile
utilizzare per cambiare il punto di divisione, vedere
“Altre impostazioni” a pagina I-32.
Reverb. . . . . Fa riverberare le note.
Chorus . . . . Aggiunge maggiore ampiezza alle note.
Per attivare e disattivare gli effetti
1.
Usare i pulsanti REVERB e CHORUS per
attivare e disattivare gli effetti come viene
mostrato sotto.
Le spie sopra i pulsanti indicano se gli effetti sono
attivati o disattivati.
NOTA
L’effetto di chorus non può essere attivato mentre il
piano digitale è nel modo di duetto.
Per cambiare il tipo di effetto
1.
Attivare REVERB o CHORUS.
2.
Mantenendo premuto il pulsante dell’effetto
(REVERB o CHORUS), usare i pulsanti
/NO e /YES per cambiare il tipo di effetto
come viene descritto di seguito.
Riverbero
Impostazioni di riverbero
1: Stanza
2: Auditorium piccolo
3: Auditorium grande
4: Stadio
Chorus
Impostazioni di chorus
1: Chorus leggero
2: Chorus medio
3: Chorus profondo
4: Flanger (effetto di fruscio)
NOTA
Mentre la tastiera è nel modo di sovrapposizione,
l’impostazione di attivazione/disattivazione del chorus
agisce solo sul tono di sovrapposizione. Mentre la
tastiera è suddivisa, l’impostazione di attivazione/
disattivazione del chorus agisce solo sul tono della
gamma bassa.
Uso degli effetti
Gamma alta
Tasto di estrema sinistra
della gamma alta
Gamma bassa
Lampeggiante
Punto di divisione
Spenta
Disattivato
Illuminata
Attivato
Disattivato
Attivato
PX320_i.book 13 ページ 2007年10月11日 木曜日 午前10時15分
I-14
Selezione ed esecuzione di un tono
1.
Premere il pulsante METRONOME.
Questa operazione avvierà il metronomo.
Le due spie sopra il pulsante START/STOP
lampeggeranno in sincronia con i battiti del
metronomo.
2.
Per cambiare i battiti per misura, tenere
premuto il pulsante METRONOME mentre si
preme il pulsante /NO o /YES.
È possibile selezionare un valore nella gamma da 2 a
6. Un rintocco suona per il primo battito di ciascuna
misura, e i battiti rimanenti suonano con un clic.
Specificando 0 come impostazione, si riproduce un
clic semplice, senza alcun rintocco. Questa
impostazione consente di esercitarsi con un battito
regolare.
3.
Premere il pulsante FUNCTION.
Questa operazione farà lampeggiare la spia del
pulsante.
4.
Usare i pulsanti /NO e /YES per regolare
il tempo in una gamma compresa tra 20 e
255 battiti per minuto.
5.
Premere di nuovo il pulsante FUNCTION.
Questa operazione farà spegnere la spia sopra il
pulsante.
6.
Per arrestare il metronomo, premere di nuovo
il pulsante METRONOME o premere il
pulsante START/STOP.
NOTA
Per informazioni su un altro metodo che è possibile
utilizzare per configurare l’impostazione del
metronomo, vedere “Altre impostazioni” a pagina I-32.
Per regolare il volume del metronomo
NOTA
È possibile eseguire il seguente procedimento in
qualsiasi momento, indifferentemente dal fatto che il
metronomo stia suonando oppure no.
1.
Premere il pulsante FUNCTION.
Questa operazione farà lampeggiare la spia sopra il
pulsante.
2.
Premere il pulsante METRO VOL.
Questa operazione farà lampeggiare la spia sopra il
pulsante.
3.
Usare i pulsanti /NO e /YES per
cambiare il volume del metronomo nella
gamma da 0 a 42.
4.
Premere di nuovo il pulsante FUNCTION.
Questa operazione farà spegnere la spia sopra il
pulsante.
Uso del metronomo
Lampeggia sul primo
battito di ciascuna misura.
Lampeggia sui battiti
successivi.
Più lento
Più veloce
PX320_i.book 14 ページ 2007年10月11日 木曜日 午前10時15分
Selezione ed esecuzione di un tono
I-15
È possibile usare il modo duetto per suddividere la
tastiera del pianoforte al centro, in modo che due
persone possano eseguire un duetto. Le tastiere del lato
sinistro e del lato destro hanno potenzialmente la
stessa gamma. Se si è installata l’unità pedali SP-30
disponibile in commercio, il pedale sinistro funziona
come il pedale di risonanza del lato sinistro, mentre il
pedale destro come il pedale di risonanza del lato
destro.
Il modo di duetto rappresenta la maniera perfetta per
condurre le lezioni, con l’insegnante che suona sul lato
sinistro e l’allievo che esegue lo stesso brano sul lato
destro.
Tastiera
Pedali
z Uso dell’unità pedali SP-30 opzionale
NOTA
Solo il pedale di risonanza del lato destro supporta il
funzionamento di mezzo pedale.
z Uso dell’unità pedali SP-3 opzionale
* Le seguenti sono le configurazioni possibili per
l’unità pedali SP-3.
NOTA
L’unità pedali SP-3 non supporta il funzionamento di
mezzo pedale.
1.
Premere il pulsante MUSIC LIBRARY in
modo che si illumini la spia MUSIC LIBRARY
(sotto il pulsante).
NOTA
Invece del punto 1 riportato sopra, è anche possibile
premere il pulsante CARD in modo che si illumini la spia
sopra il pulsante, e quindi avanzare al punto 2.
2.
Mantenendo premuto il pulsante SPLIT,
premere il pulsante TONE/REGISTRATION.
Con questa operazione si entrerà nel modo di duetto,
che farà apparire “dUE” (duetto) sul display.
3.
Per uscire dal modo di duetto, premere il
pulsante SPLIT.
IMPORTANTE!
Le seguenti funzioni sono tutte disabilitate nel modo di
duetto.
Accompagnamento automatico (pagina I-18)
Registrazione (pagina I-25)
Registratore (pagina I-28)
Esecuzione di un duetto al
pianoforte
C3 C4 C5 C6 C3 C4 C5 C
6
Punto di divisione
Tastiera sinistra Tastiera destra
(C medio) (C medio)
Pedale di risonanza del
lato sinistro
Pedale di risonanza del
lato sinistro e destro
Pedale di risonanza del
lato destro
Pedale di risonanza lato sinistro
o lato destro, a seconda della
configurazione*
In questa configurazione:
L’unità pedali SP-3 esegue
questa operazione:
SP-3 collegata alla presa
DAMPER PEDAL del piano
digitale
Pedale di risonanza del lato
destro
SP-3 collegata alla presa
SOFT/SOSTENUTO del
piano digitale, che è
configurata per SOFT
(pagina I-7)
Pedale di risonanza del lato
sinistro
SP-3 collegata alla presa
SOFT/SOSTENUTO del
piano digitale, che è
configurata per SOSTENUTO
(pagina I-7)
Pedale di risonanza del lato
sinistro e destro
PX320_i.book 15 ページ 2007年10月11日 木曜日 午前10時15分
I-16
Selezione ed esecuzione di un tono
Cambio delle ottave delle tastiere
È possibile cambiare le gamme delle tastiere di sinistra
e di destra in unità di ottave dalle loro impostazioni di
default iniziali. Questa funzione risulta utile, ad
esempio, se la gamma predefinita non è sufficiente
quando una persona sta eseguendo la parte per la
mano sinistra e l’altra persona sta eseguendo la parte
per la mano destra.
1.
Tenendo premuti il pulsanti SPLIT e TONE/
REGISTRATION, premere il tasto di Do della
tastiera che si desidera posizionare a C4 (Do
centrale) della tastiera sinistra.
Questa operazione cambia l’ottova della tastiera e
visualizza la differenza tra la tastiera normale
(quando non è nel modo di duetto) e l’impostazione
attuale.
Esempio: Premendo il tasto di Do più vicino all’estrema
sinistra della tastiera, si assegnerà la gamma
mostrata di seguito.
2.
Mantenendo premuti i pulsanti SPLIT e
TONE/REGISTRATION, premere il tasto di
Do della tastiera che si desidera posizionare
a C4 (Do centrale) della tastiera destra.
NOTA
È possibile riportare le tastiere alle loro gamme di
impostazione di default iniziali uscendo dal modo di
duetto e quindi reinserendolo.
C4 C5 C6 C7 C3 C4 C5 C
6
Tastiera sinistra Tastiera destra
(tasto premuto)
1 ottava più alta rispetto
all’impostazione predefinita
Invariata
PX320_i.book 16 ページ 2007年10月11日 木曜日 午前10時15分
I-17
Riproduzione di un ritmo
È possibile scegliere tra 70 ritmi incorporati.
1.
Premere il pulsante RHYTHM in modo che si
illumini la spia posta sopra di esso.
Ogni volta che si preme il pulsante, si commuta tra la
spia superiore e la spia inferiore al pulsante.
Questa operazione farà apparire sul display il
numero del ritmo attualmente selezionato.
2.
Ricercare il numero del ritmo che si desidera
utilizzare, nella lista dei ritmi a pagina A-4.
3.
Usare i pulsanti /NO e /YES per scorrere
attraverso i numeri di ritmo finché non viene
visualizzato quello che si desidera.
4.
Premere il pulsante START/STOP.
Questa operazione avvierà il ritmo.
5.
Premere di nuovo il pulsante START/STOP
per arrestare il ritmo.
Per regolare il tempo di riproduzione
1.
Premere il pulsante FUNCTION.
Questa operazione farà lampeggiare la spia del
pulsante.
2.
Usare i pulsanti /NO e /YES per
cambiare il tempo nella gamma compresa tra
20 e 255.
3.
Premere di nuovo il pulsante FUNCTION.
Questa operazione farà spegnere la spia sopra il
pulsante.
START/STOP
SYNCHRO/FILL-IN
INTRO/ENDING MODE
FUNCTIONRHYTHM
/NO
/YES
Selezione di un ritmo
PX320_i.book 17 ページ 2007年10月11日 木曜日 午前10時15分
I-18
Riproduzione di un ritmo
Con l’accompagnamento automatico, il piano digitale
riproduce automaticamente le parti di ritmo, di bassi e
di accordi, conformemente con gli accordi selezionati
usando le diteggiature semplificate della tastiera, o gli
accordi che vengono suonati. L’accompagnamento
automatico dà la sensazione di poter disporre sempre
di un proprio gruppo di supporto.
NOTA
Con i ritmi elencati di seguito, accertarsi che sia
selezionato CASIO CHORD, FINGERED o FULL
RANGE CHORD come modo di accompagnamento
automatico prima di provare a suonare gli accordi. I
suoni di percussioni saranno emessi al volume più basso
mentre non viene diteggiato nessun accordo sulla
tastiera.
Per suonare con l’accompagnamento
automatico
PREPARATIVI
Usare il procedimento riportato in “Selezione di un
ritmo” per selezionare il ritmo che si desidera utilizzare e
regolare il tempo.
1.
Premere il pulsante FUNCTION.
Questa operazione farà lampeggiare la spia del
pulsante.
2.
Premere il pulsante MODE.
3.
Usare i pulsanti /NO e /YES per
selezionare uno dei modi
dell’accompagnamento automatico riportati di
seguito.
Qui verrà selezionato il modo CASIO CHORD.
Per maggiori dettagli sui modi
dell’accompagnamento automatico e le loro
diteggiature di accordi, vedere “Come suonare gli
accordi” a pagina I-19.
4.
Premere di nuovo il pulsante FUNCTION.
Questa operazione farà spegnere la spia sopra il
pulsante.
5.
Premere il pulsante SYNCHRO/FILL-IN.
Questa operazione configura il piano digitale in
modo che l’accompagnamento con il ritmo e gli
accordi inizi automaticamente quando si preme un
qualsiasi tasto all’interno della gamma della tastiera
per l’accompagnamento.
Questa operazione farà lampeggiare le due spie sopra
il pulsante START/STOP.
6.
Premere il pulsante INTRO/ENDING.
Uso dell’accompagnamento
automatico
60 PIANO ROCK’N’ROLL
62 ARPEGGIO 1
63 ARPEGGIO 2
64 ARPEGGIO 3
65 MARCH 2
66 MARCH 3
67 STRIDE PIANO
68 WALTZ 2
69 WALTZ 3
70 WALTZ 4
Messaggio sul display Significato
oFF NORMAL
C.C. CASIO CHORD
FnG FINGERED
FUL FULL RANGE CHORD
PX320_i.book 18 ページ 2007年10月11日 木曜日 午前10時15分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Casio PX-320 Manuale utente

Categoria
Strumenti musicali
Tipo
Manuale utente