Casio PX-300 Manuale utente

Categoria
Sintetizzatore
Tipo
Manuale utente
PX300-FDI-1
FDI
MODE D’EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
GUIDA DELL’UTILIZZATORE
Conservez en lieu sûr pour toute référence future.
Bewaar a.u.b. alle informatie voor eventueel latere naslag.
Conservare tutto il materiale informativo per riferimenti futuri.
Consignes de sécurité
Avant dutiliser le piano, veuillez lire les Précautions
concernant la sécurité” imprimées séparément.
Avvertenze sulla sicurezza
Prima di provare ad usare il piano, accertarsi di
leggere le Precauzioni riguardanti la sicurezza
a parte.
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen
Zorg er voor eerst aandachtig de
Voorzorgsmaatregelen ten behoeve van de
veiligheid te lezen voordat u de piano probeert
te gebruiken.
CASIO ELECTRONICS CO., LTD.
Unit 6, 1000
North Circular Road
London NW2 7JD, U.K.
Questo simbolo è valido soltanto nei paesi dellUE.
Si prega di conservare tutto il materiale informativo per riferimenti futuri.
Importante!
Tenere presente le seguenti importanti informazioni prima di usare questo prodotto.
Prima di usare il trasformatore CA AD-12 opzionale per alimentare lo strumento, accertarsi innanzitutto di
controllare che il trasformatore CA non sia danneggiato. Controllare attentamente che il cavo di alimentazione
non sia spezzato, incrinato, non abbia conduttori esposti e non presenti altri seri danni. Non lasciare mai
che i bambini usino un trasformatore CA seriamente danneggiato.
Il prodotto non è idoneo all’uso da parte di bambini di età inferiore ai 3 anni.
Usare esclusivamente il trasformatore CA AD-12 CASIO.
Il trasformatore CA non è un giocattolo.
Accertarsi di scollegare il trasformatore CA prima di pulire il prodotto.
413A-F-058A
I-1
413A-F-059A
Indice
I nomi di società e di prodotti citati in questo
manuale potrebbero essere marchi di fabbrica
depositati di altri.
Guida generale .......................... I-2
Applicazione del leggio per spartiti ...............I-2
Riproduzione di tutti i brani incorporati .........I-3
Alimentazione............................ I-4
Uso del trasformatore CA .............................I-4
Collegamenti ............................. I-5
Collegamento delle cuffie .............................I-5
Collegamento ad una delle prese PEDAL ....I-5
Collegamento ad un amplificatore
audio o per strumenti musicali ......................I-6
Esecuzione con toni
differenti..................................... I-7
Selezione ed esecuzione di un tono .............I-7
Selezione dei toni principali e dei toni di
variazione .....................................................I-7
Selezione di un tono GM o di un suono di
batteria ..........................................................I-7
Uso degli effetti di tono .................................I-8
Sovrapposizione di due toni .........................I-9
Assegnazione di toni differenti ai lati
sinistro e destro della tastiera ..................... I-10
Uso dei pedali del piano .............................I-10
Uso del metronomo incorporato ................. I-11
Riproduzione di ritmi .............. I-12
Uso dellaccompagnamento automatico ....I-13
Per imparare a suonare i brani
incorporati ............................... I-17
Riproduzione di un brano incorporato ........I-17
Per esercitarsi con un brano incorporato ...I-17
Registrazione nella e riproduzione
dalla memoria di brani .............
I-18
Registrazione dellesecuzione sulla
tastiera ........................................................I-19
Riproduzione dalla memoria di brani ..........I-20
Per cancellare i dati della memoria
di brani ........................................................I-20
Altre impostazioni ................... I-21
Cambiamento del tocco della tastiera ........I-21
Cambiamento della chiave del piano .........I-21
Cambiamento dellaltezza del piano per
adattarsi ad un altro strumento ................... I-21
Uso del MIDI ...............................................I-22
Espansione dei brani nei brani incorporati...I-23
Soluzione di problemi............. I-24
Caratteristiche tecniche ......... I-25
Avvertenze sulluso ................ I-26
Tavola dei tasti di controllo
impostazioni ............................ I-26
Appendice ............................... A-1
Lista dei toni................................................ A-1
Lista dei ritmi............................................... A-2
Lista dei brani ............................................. A-2
Lista di assegnazione suoni di batteria ...... A-3
Tavola degli accordi a diteggiatura normale
(FINGERED) ............................................... A-4
MIDI Implementation Chart
I-2
Guida generale
Pannello posteriore Applicazione del leggio per spartiti
Inserire il leggio per spartiti nella fessura sulla parte superiore del
piano digitale come mostrato nellillustrazione.
Pannello laterale sinistro
413A-F-060A
NOTA
Ogni capitolo di questo manuale inizia con
unillustrazione della console del piano, che mostra
i pulsanti e gli altri dispositivi di controllo che è
necessario azionare.
CONTROL
REVERB
CHORUS
123
5
90
J
67 8
A B C D E F G H I
N O
KLM
4
I-3
1
Presa di collegamento pedale di risonanza
(PEDAL DAMPER)
2
Presa di collegamento pedale di sordina/
tenuta (PEDAL SOFT/SOSTENUTO)
3
Prese di uscita di linea destra, sinistra/
monofonico (LINE OUT R, L/MONO)
4
Prese di ingresso di linea destra, sinistra/
monofonico (LINE IN R, L/MONO)
5
Pulsante di alimentazione (POWER)
6
Presa di alimentazione (DC 12V)
7
Terminali di thru/uscita/ingresso MIDI
(MIDI THRU/OUT/IN)
8
Prese cuffie (PHONES)
9
Comando del volume (VOLUME)
0
Pulsante di controllo (CONTROL)
A
Pulsante di reverb/chorus
(REVERB CHORUS)
B
Pulsante di introduzione/finale
(INTRO/ENDING)
Guida generale
C
Pulsante di sincronismo/riempimento
(SYNCHRO/FILL-IN)
D
Pulsante di avvio/interruzione (START/STOP),
riproduzione/interruzione (PLAY/STOP)
E
Pulsante di ritmo, brano (RHYTHM, SONG)
F
Pulsante di pista 1/parte per la mano sinistra
e pista 2/parte per la mano destra
(TRACK 1/L TRACK 2/R)
G
Pulsante di memoria di brani
(SONG MEMORY)
H
Pulsante del metronomo (METRONOME)
I
Display
J
Pulsanti di tono (TONE)
K
Pulsanti di tempo (TEMPO)
L
Pulsanti di selezione ritmo/brano
(RHYTHM/SONG SELECT)
M
Pulsanti di battito (BEAT)
N
Pulsante di variazione (VARIATION)
O
Pulsante di divisione (SPLIT)
NOTA
I nomi dei pulsanti e delle altre parti sono indicati in grassetto nel testo di questo manuale.
Riproduzione di tutti i brani incorporati
Il seguente procedimento riproduce i brani incorporati nellordine.
1
Tenendo premuto il pulsante SONG, premere il pulsante START/STOP contemporaneamente.
Questa operazione fa lampeggiare la spia di SONG, e avvia la riproduzione sequenziale dei brani incorporati.
•È possibile suonare insieme ai brani incorporati sulla tastiera, se lo si desidera. Il tono assegnato alla tastiera è
quello che è preselezionato per il brano incorporato in corso di riproduzione.
2
Premere di nuovo il pulsante START/STOP per interrompere la riproduzione dei brani.
413A-F-061A
I-4
Alimentazione
È possibile alimentare questo piano digitale
collegandolo ad una normale presa a muro di corrente
domestica.
Accertarsi di spegnere il piano digitale e di scollegare
il cavo di alimentazione dalla presa di corrente quando
non si usa il piano digitale.
Uso del trasformatore CA
Accertarsi di usare soltanto il trasformatore CA
specificato per questo piano digitale.
Trasformatore CA specificato: AD-12
[Pannello laterale sinistro]
IMPORTANTE!
Accertarsi che il prodotto sia spento prima di collegare o
di scollegare il trasformatore CA.
Luso del trasformatore CA per un periodo prolungato
può far riscaldare il trasformatore. Questo è normale e
non è indice di problemi di funzionamento.
413A-F-062A
Presa DC 12V
Trasformatore CA AD-12
Presa di rete CA
I-5
Collegamenti
413A-F-063A
IMPORTANTE!
Quando si collega un apparecchio esterno, innanzitutto
regolare il comando VOLUME del piano digitale e il
comando del volume dellapparecchio esterno su un
livello relativamente basso. In seguito è possibile regolare
il volume sul livello desiderato dopo aver completato i
collegamenti.
Collegamento delle cuffie
Collegare delle cuffie reperibili in commercio alle prese
PHONES del piano digitale. Il collegamento delle
cuffie silenzia lemissione del suono dai diffusori
incorporati, consentendo di esercitarsi anche di sera
tardi senza la preoccupazione di disturbare gli altri.
Per proteggere ludito, fare attenzione a non impostare
il volume su un livello eccessivamente alto quando si
usano le cuffie.
[Pannello laterale sinistro]
Collegamento ad una delle
prese PEDAL
A seconda del tipo di operazione che si desidera far
eseguire al pedale (SP-3), collegare il cavo del pedale
alla presa PEDAL DAMPER o alla presa PEDAL
SOFT/SOSTENUTO del piano digitale. Se si desidera
usare entrambe le prese contemporaneamente, è
necessario acquistare un altro pedale disponibile come
accessorio opzionale.
Per informazioni sulluso di un pedale, fare
riferimento a Uso dei pedali del piano a pagina I-10.
[Pannello posteriore]
Cuffie
Prese PHONES
Prese PEDAL
SP-3
I-6
Collegamento ad un amplificatore
audio o per strumenti musicali
Il collegamento ad un amplificatore audio o per
strumenti musicali consente di ottenere un suono
ancora più chiaro e potente attraverso diffusori esterni.
Ascolto del suono emesso da un
apparecchio esterno attraverso i
diffusori del piano 1
Il suono in ingresso tramite la presa R (destra) viene
emesso dal diffusore destro del piano, mentre il suono
in ingresso tramite la presa L/MONO (sinistra/
monofonico) viene emesso dal diffusore sinistro. Il
collegamento soltanto alla presa L/MONO fa sì che la
stessa emissione sia prodotta da entrambi i diffusori.
Spetta allutente acquistare dei cavi di collegamento
che siano compatibili con lapparecchio da collegare.
Collegamento ad un apparecchio
audio 2
Usare dei cavi reperibili in commercio per collegare
lapparecchio audio esterno alle prese LINE OUT del
piano come mostrato nella figura 2. Lemissione dalla
presa R (destra) è il suono del canale destro, mentre
lemissione dalla presa L/MONO (sinistra/
monofonico) è il suono del canale sinistro. Spetta
allutente acquistare dei cavi di collegamento come
quelli mostrati nellillustrazione per il collegamento
dellapparecchio audio. In questa configurazione,
normalmente si deve regolare il selettore di ingresso
dellapparecchio audio nella posizione che specifica
il terminale (ad esempio AUX IN) al quale è collegato
il piano. Usare il comando VOLUME del piano per
regolare il livello del volume.
Collegamento ad un amplificatore per
strumenti musicali 3
Usare dei cavi reperibili in commercio per collegare
lamplificatore alle prese LINE OUT del piano come
mostrato nella figura 3. Lemissione dalla presa R
(destra) è il suono del canale destro, mentre
lemissione dalla presa L/MONO (sinistra/
monofonico) è il suono del canale sinistro. Il
collegamento soltanto alla presa L/MONO emette
un mix di entrambi i canali. Spetta allutente
acquistare un cavo di collegamento come quello
mostrato nellillustrazione per il collegamento
dellamplificatore. Usare il comando VOLUME del
piano per regolare il livello del volume.
Accessori in dotazione e accessori
opzionali
Usare soltanto gli accessori in dotazione e gli accessori
opzionali specificati per questo piano digitale. Luso
di accessori non autorizzati può comportare il pericolo
di incendi, scosse elettriche e lesioni fisiche.
Ingresso ausiliario (AUX IN)
di amplificatore audio, ecc.
Spine a piedino
RIGHT
(rossa)
LEFT
(bianca)
Amplificatore per chitarra,
amplificatore per tastiera, ecc.
INPUT 1
INPUT 2
Prese normali
Spina normale
Registratore a
cassette, fonte
sonora MIDI
Collegamenti
413A-F-064A
I-7
Selezione ed esecuzione di un tono
Nel piano sono incorporati i seguenti tipi di toni.
Toni principali 15
Toni di variazione 15
Toni GM 128
Suoni di batteria 10
Selezione dei toni principali e
dei toni di variazione
1
Premere il pulsante POWER.
2
Usare il comando VOLUME per regolare
il livello del volume.
Prima di suonare, è consigliabile regolare il
volume su un livello relativamente basso.
3
Premere uno dei 15 pulsanti TONE per
selezionare il tono desiderato.
I nomi dei toni principali sono indicati sopra i
tasti TONE.
Esempio: Per selezionare JAZZ ORGAN
Pulsante POWER
Esecuzione con toni differenti
413A-F-065C
REVERB
CHORUSVOLUME
VARIATION
CONTROL METRONOME
GM TONES SPLIT
TONE
GM SELECT
TEMPO
BEAT
4
Premere il pulsante VARIATION in modo
che la spia sopra di esso si illumini.
Questa operazione seleziona il tono di
variazione assegnato a ciascun pulsante TONE.
Esempio: PIPE ORGAN
Per informazioni sui toni di variazione
assegnati ai pulsanti, fare riferimento alla Lista
dei toni a pagina A-1.
5
Per passare dal tono principale (spia di
VARIATION spenta) al tono di variazione
(spia di VARIATION illuminata) e viceversa,
premere il pulsante VARIATION o il
pulsante TONE.
S
elezione di un tono GM o di
un suono di batteria
È possibile usare il seguente procedimento per
assegnare uno dei 128 toni GM o uno dei 10 suoni di
batteria del piano al pulsante GM TONES. Dopo
aver assegnato un tono GM, è possibile selezionarlo
premendo il pulsante GM TONES. Inoltre, è
possibile assegnare un secondo tono GM o un
secondo suono di batteria come tono di variazione
del pulsante GM TONES. Fare riferimento a
Selezione del tono di variazione del pulsante GM
TONES a pagina I-8.
1
Premere il pulsante GM TONES.
Questa operazione seleziona il tono GM che è
attualmente assegnato al pulsante GM TONES.
Il display continua a visualizzare il numero di
brano o di ritmo.
2
Usare la Lista dei toni a pagina A-1 per
localizzare il numero del tono GM o del
suono di batteria desiderato.
Esempio: 008 (GM CELESTA)
I-8
Accese
Spente
Accesa
Accesa
Entrambe accese
Entrambe spente
Reverb attivato
Chorus attivato
3
Tenendo premuto il pulsante CONTROL,
premere il pulsante GM TONES. Ricordare
di tenere il pulsante CONTROL premuto.
Questa operazione fa apparire sul display il
numero di tono del tono GM che è attualmente
assegnato al pulsante GM TONES.
Esempio: 080
(GM SQUARE LEAD)
4
Tenendo premuto il pulsante CONTROL,
usare i tasti della tastiera mostrati di seguito
per introdurre il numero di tono del tono
GM che si desidera assegnare al pulsante
GM TONES.
Esempio: 008 (GM CELESTA)
5
Dopo aver introdotto il numero di tono
desiderato, rilasciare il pulsante CONTROL
per uscire dalla schermata di impostazione
tono GM.
Esecuzione con toni differenti
413A-F-066C
NOTA
•È possibile selezionare un tono anche tenendo
premuto il pulsante GM TONES mentre si usano i
pulsanti GM SELECT [
] e [ ] per scorrere i
numeri di tono sul display.
Il tono che si assegna al pulsante GM TONES viene
conservato fino a quando il piano viene spento.
Se un suono di batteria viene assegnato al pulsante
GM TONES, i tasti della tastiera suonano suoni di
batteria quando vengono premuti. Fare riferimento
a pagina A-3 per informazioni sui suoni di batteria
che sono assegnati a ciascuno dei tasti della tastiera.
Selezione del tono di variazione del
pulsante GM TONES
Per assegnare un tono di variazione al pulsante GM
TONES, eseguire i punti del procedimento descritto
in Selezione di un tono GM o di un suono di batteria
a pagina I-7. Dopo il punto 1, tuttavia, premere il
pulsante VARIATION in modo che la spia sopra di
esso si illumini.
Dopo aver assegnato un tono GM come tono di
variazione, è possibile selezionarlo premendo il
pulsante GM TONES mentre la spia sopra il pulsante
VARIATION è illuminata.
Uso degli effetti di tono
Reverb: Fa riverberare le note.
Chorus: Aggiunge maggiore respiro alle note.
1
Premere il pulsante REVERB CHORUS per
scorrere ciclicamente le impostazioni degli
effetti come mostrato di seguito.
•È possibile sapere la configurazione reverb/
chorus attuale osservando le spie di REVERB e
CHORUS.
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
1 4 6 9
0 2 3 5 7 8
Accertarsi di introdurre tutte e tre le cifre.
Questa operazione visualizza il numero del
tono assegnato.
I-9
Per selezionare il tipo di effetto
È possibile scegliere fra quattro effetti di reverb e
quattro effetti di chorus premendo i tasti della tastiera
mostrati di seguito.
1
Tenendo premuto il pulsante CONTROL,
premere uno dei tasti della tastiera mostrati
sopra.
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
1
Tasti di effetti di reverb
2
Tasti di effetti di chorus
1: Room 2 3: Hall 2
2: Hall 1
0: Room 1
1: Chorus 2 3: Chorus 4
2: Chorus 3
0: Chorus 1
Esecuzione con toni differenti
Sovrapposizione di due toni
Usare il seguente procedimento per sovrapporre due
toni, in modo che essi suonino contemporaneamente.
PREPARATIVI
Se si intende usare un tono di variazione, eseguire il
procedimento descritto a pagina I-7 per selezionare il tono
di variazione per il pulsante (i pulsanti) TONE pertinente
(pertinenti) prima di iniziare questo procedimento.
1
Tenendo premuto il pulsante TONE di uno
dei toni che si desidera usare (il tono di
base), premere il pulsante TONE dell’altro
tono (il tono sovrapposto).
Esempio:
Premere il pulsante GRAND PIANO 2 e il
pulsante STRINGS contemporaneamente.
Questa operazione fa illuminare la spia del
pulsante del tono di base, e fa lampeggiare la
spia del pulsante del tono sovrapposto.
Se il tono di base (quello il cui pulsante si è
premuto per primo) è un tono di variazione, la
spia sopra il pulsante VARIATION si illumina.
I toni sono ora sovrapposti.
2
Dopo aver finito di usare i toni sovrapposti,
premere di nuovo uno dei pulsanti TONE
per annullare la sovrapposizione dei toni.
NOTA
Notare che non è possibile sovrapporre il tono
principale e il tono di variazione assegnati allo
stesso pulsante TONE.
GRAND PIANO 2
STRINGS
413A-F-067A
I-10
Esecuzione con toni differenti
413A-F-068A
Punto di divisione
STRINGS GRAND PIANO 2
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
+
Regolazione del volume dei toni
sovrapposti
1
Tenendo premuto il pulsante CONTROL,
usare i tasti della tastiera mostrati di seguito
per regolare il volume dei toni sovrapposti.
+ : Alza il volume (da 0 a 24).
: Abbassa il volume (da 24 a 0).
Assegnazione di toni differenti ai lati
sinistro e destro della tastiera
È possibile assegnare toni differenti ai tasti sul lato
sinistro e sul lato destro della tastiera.
1
Premere il pulsante TONE del tono che si
desidera selezionare per la gamma alta
(destra).
Esempio: GRAND PIANO 2
2
Premere il pulsante SPLIT.
Questa operazione fa illuminare la spia di
SPLIT.
3
Premere il pulsante TONE del tono che si
desidera selezionare per la gamma bassa
(sinistra).
La tastiera è ora divisa tra i due toni.
Esempio: STRINGS
4
Dopo aver finito di usare la tastiera divisa,
premere di nuovo il pulsante SPLIT per
annullare la divisione.
Questa operazione fa spegnere la spia di SPLIT.
Specificazione del punto di divisione del
tono della tastiera
1
Tenendo premuto il pulsante SPLIT,
premere il tasto della tastiera nel punto in
cui si desidera avere il limite sinistro del
tono per la gamma alta (destra).
La nota non suona quando si preme un tasto
della tastiera a questo punto.
NOTA
Limpostazione del punto di divisione controlla
anche il punto in cui la tastiera si divide tra tastiera
per laccompagnamento (pagine I-14, 15) e tastiera
per la melodia. Lo spostamento del punto di
divisione influenza anche le dimensioni della
tastiera per laccompagnamento e della tastiera per
la melodia.
Uso dei pedali del piano
Il piano digitale è munito di due prese per pedale, una
per un pedale di risonanza e una per un pedale di
sordina/tenuta.
Gamma
bassa
Limite sinistro della gamma alta
Gamma
alta
SP-3
I-11
Esecuzione con toni differenti
413A-F-069A
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
Sordina:
Tenuta:
Funzioni dei pedali
Pedale di risonanza
La pressione di questo pedale fa riverberare le note
e le tiene più a lungo.
Pedale della sordina
La pressione di questo pedale attutisce le note e
riduce leggermente il loro volume. Vengono
influenzate soltanto le note suonate dopo che questo
pedale è stato premuto, e le note suonate prima che
il pedale fosse premuto suonano con il loro volume
normale.
Pedale di tenuta
Come il pedale di risonanza, questo pedale fa
riverberare le note e le tiene più a lungo. La
differenza tra i due pedali consiste nel momento in
cui essi vanno premuti.
Con il pedale di tenuta, si preme il pedale dopo aver
premuto i tasti delle note che si desidera prolungare.
Vengono influenzate soltanto le note i cui tasti della
tastiera sono premuti quando viene premuto il
pedale di tenuta.
Selezione della funzione del pedale
Un pedale collegato alla presa PEDAL SOFT/
SOSTENUTO del piano più funzionare sia come
pedale della sordina sia come pedale di tenuta.
Quando si accende la tastiera, il pedale è inizialmente
configurato per il funzionamento come pedale della
sordina. È possibile eseguire la seguente operazione
per selezionare sia sordina che tenuta come operazione
del pedale.
1
Tenendo premuto il pulsante CONTROL,
usare i tasti della tastiera mostrati di seguito
per selezionare sordina o tenuta.
Uso del metronomo incorporato
È possibile usare il metronomo per far suonare un
conteggio che aiuta ad andare a tempo.
1
Premere il pulsante METRONOME.
Questa operazione avvia il metronomo.
2
Tenendo premuto il pulsante CONTROL,
premere il pulsante BEAT [
] o [ ] per
specificare il numero di battute per misura.
Il primo valore del battito può essere impostato
su un valore compreso tra 2 e 6. Il campanello
(indicante la prima battuta di una misura) non
suona mentre è specificato il valore 0. Tutte le
battute vengono indicate mediante un
clicchettio. Questa impostazione consente di
esercitarsi con un battito stabile, senza bisogno
di preoccuparsi di quante battute ci siano in
ciascuna misura.
3
Tenendo premuto il pulsante CONTROL,
usare i pulsanti TEMPO [
] e [ ] per
cambiare il tempo (la velocità) del
metronomo.
•È possibile usare anche i tasti della tastiera per
cambiare limpostazione del tempo (fare
riferimento a pagina I-13).
4
Premere di nuovo il pulsante METRONOME
per fermare il metronomo
.
I-12
È possibile scegliere fra 120 ritmi incorporati. Per
ulteriori informazioni, consultare la Lista dei ritmi a
pagina A-2 di questo manuale.
NOTA
I ritmi da 110 a 119 sono costituiti da
accompagnamenti con accordi soltanto, senza
batterie o altri strumenti a percussione. Questi ritmi
non suonano se CASIO CHORD, FINGERED o
FULL RANGE CHORD non è selezionato come
modo di accompagnamento. Con tali ritmi,
accertarsi che CASIO CHORD, FINGERED o FULL
RANGE CHORD sia selezionato prima di tentare
di suonare gli accordi (fare riferimento alla pagina
successiva).
1
Premere il pulsante RHYTHM in modo che
la spia di RHYTHM (sopra il pulsante) si
illumini.
Ogni pressione del pulsante fa illuminare a
turno la spia superiore e la spia inferiore.
2
Tenendo premuto il pulsante CONTROL,
usare i tasti della tastiera mostrati di seguito
per introdurre un numero di ritmo di tre
cifre.
Per esempio, per selezionare il ritmo numero 5,
premere il tasto 0, il tasto 0 e quindi il tasto 5.
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
1 4 6 9
0 2 3 5 7 8
Riproduzione di ritmi
3
Premere il pulsante START/STOP.
Questa operazione avvia il ritmo.
4
Premere di nuovo il pulsante START/STOP
per interrompere il ritmo.
NOTA
•È possibile scorrere ciclicamente i ritmi disponibili
al punto 2 anche tenendo premuto il pulsante
CONTROL e premendo contemporaneamente il
pulsante RHYTHM/SONG SELECT [
] o [ ].
START/
STOP
CONTROL RHYTHM METRONOME
TEMPO RHYTHM/
SONG SELECT
SYNCHRO/
FILL-IN
INTRO/
ENDING
413A-F-070B
I-13
Uso dellaccompagnamento
automatico
Con laccompagnamento automatico la tastiera suona
automaticamente le parti di ritmo, bassi e accordi
conformemente agli accordi selezionati usando le
diteggiature della tastiera semplificate, o gli accordi
che vengono suonati. Laccompagnamento automatico
dà la sensazione di poter disporre sempre di un
proprio gruppo di backup.
Per suonare con laccompagnamento
automatico
PREPARATIVI
Selezionare il ritmo che si desidera usare e regolare il tempo.
1
Tenendo premuto il pulsante CONTROL,
premere uno dei tasti della tastiera mostrati
di seguito per selezionare il modo di accordo.
Qui selezioniamo il modo CASIO CHORD.
Per informazioni su come usare i modi di
accordo, fare riferimento a pagina I-14.
2
Premere il pulsante SYNCHRO/FILL-IN.
Questa operazione configura il piano in modo
che laccompagnamento con ritmo e accordi
inizi automaticamente quando si preme un tasto
qualsiasi allinterno della gamma della tastiera
per laccompagnamento.
3
Premere il pulsante INTRO/ENDING.
Questa operazione configura il piano in modo
che laccompagnamento inizi con un pattern di
introduzione.
Per regolare il tempo del ritmo
1
Premere il pulsante RHYTHM in modo che
la spia di RHYTHM si illumini.
Ogni pressione del pulsante fa illuminare a
turno la spia superiore e la spia inferiore.
2
Tenendo premuto il pulsante CONTROL,
usare i pulsanti TEMPO [
] e [ ] per
cambiare il tempo (la velocità) del ritmo.
Per riportare il ritmo alla sua impostazione di
tempo di default, premere i pulsanti TEMPO
[
] e [ ] contemporaneamente.
NOTA
•È possibile usare anche i tasti della tastiera per
cambiare limpostazione del tempo.
(1) Tenendo premuto il pulsante CONTROL,
premere il pulsante METRONOME.
(2) Continuando a tenere premuto il pulsante
CONTROL, usare i tasti della tastiera mostrati
di seguito per introdurre un numero di tre cifre.
* Gamma del tempo: Da 030 a 255
Riproduzione di ritmi
C
1
C
2
C
3
C
4
C
5
C
6
C
7
C
8
Sistema di diteggiatura
per accordi CASIO
:
Accordi a gamma
completa
:
Sistema di
diteggiatura normale
:
Normale:
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
1 4 6 9
0 2 3 5 7 8
413A-F-071A
I-14
Tastiera per
laccompagnamento
Tastiera per la melodia
Riproduzione di ritmi
4
Usare una diteggiatura CASIO CHORD per
suonare il primo accordo all’interno della
gamma della tastiera per l’accompagnamento
.
Per informazioni su come suonare gli accordi
con i vari modi di accordo, fare riferimento a
Come suonare gli accordi in questa pagina.
Questa operazione fa suonare un pattern di
introduzione per il ritmo selezionato, seguito
dal pattern di ritmo e di accordo
dellaccompagnamento automatico.
5
Usare le diteggiature CASIO CHORD per
suonare altri accordi.
È possibile inserire un pattern di riempimento
mentre laccompagnamento automatico è in corso
di esecuzione premendo il pulsante SYNCHRO/
FILL-IN. Un riempimento aiuta a cambiare il
mood del pattern di accompagnamento
automatico.
6
Per interrompere l’esecuzione
dell’accompagnamento automatico,
premere il pulsante INTRO/ENDING.
Questa operazione fa suonare un pattern di finale
per il ritmo selezionato prima di interrompere
lesecuzione dellaccompagnamento automatico.
NOTA
•È possibile avviare o interrompere lesecuzione
dellaccompagnamento automatico senza un
pattern di introduzione o di finale premendo il
pulsante START/STOP ai punti 3 e 6.
IMPORTANTE!
La tastiera per laccompagnamento può essere utilizzata
soltanto per suonare accordi. Nessun suono sarà prodotto
se si tenta di suonare singole note di melodia sulla tastiera
per laccompagnamento.
413A-F-072A
Come suonare gli accordi
Il modo in cui vanno suonati gli accordi dipende dal
modo di accordo attuale.
Normale
In questo modo non c’è alcun accompagnamento
automatico, pertanto è possibile usare tutti i tasti del
piano per accordi a diteggiatura normale o note di
melodia.
CASIO CHORD
(Sistema di diteggiatura per accordi CASIO)
Questo metodo per suonare gli accordi rende possibile
a chiunque suonare facilmente gli accordi, a
prescindere dalle precedenti conoscenze ed esperienze
musicali. La sezione seguente descrive la tastiera per
laccompagnamento e la tastiera per la melodia del
sistema CASIO CHORD, e spiega come suonare gli
accordi con il sistema CASIO CHORD.
Tastiera per laccompagnamento e tastiera per la
melodia del sistema CASIO CHORD
I-15
Riproduzione di ritmi
CCm
Cdim
Caug *
1
Csus4
C7 *
2
Cm7 *
2
Cmaj7 *
2
Cm7
5
C7
5
*
1
C7sus4
Cadd9
Cmadd9 CmM7 *
2
Cdim7 *
1
NOTA
Fare riferimento a Tavola degli accordi a
diteggiatura normale (FINGERED) a pagina A-4
per i dettagli sullesecuzione di accordi con altre
note fondamentali.
*1: Le diteggiature invertite non possono essere
utilizzate. La nota più bassa è la nota
fondamentale.
*2: Lo stesso accordo può essere suonato senza
premere il quinto sol (G).
NOTA
Tranne che per gli accordi specificati nella nota*
1
sopra, le diteggiature invertite (per esempio mi-sol-
do (E-G-C) o sol-do-mi (G-C-E) invece di do-mi-
sol (C-E-G)) produrranno gli stessi accordi della
diteggiatura normale.
Tranne che per leccezione specificata nella nota*
2
sopra, tutti i tasti che formano un accordo devono
essere premuti. La mancata pressione anche di un
solo tasto non produrrà laccordo FINGERED
desiderato.
Tastiera per
Iaccompagnamento
Tastiera per la melodia
IMPORTANTE!
La tastiera per laccompagnamento può essere utilizzata
soltanto per suonare accordi. Nessun suono sarà prodotto
se si tenta di suonare singole note di melodia sulla tastiera
per laccompagnamento.
413A-F-073A
NOTA
Non importa se si premono dei tasti neri o dei tasti
bianchi alla destra del tasto dellaccordo maggiore
quando si suonano gli accordi minori e di settima.
FINGERED (Sistema di diteggiatura normale)
In questo modo, si specificano gli accordi suonandoli
come si farebbe su un piano, allinterno della gamma
della tastiera per laccompagnamento. Per specificare un
accordo di do (C), si deve suonare do-mi-sol (C-E-G).
Tastiera per laccompagnamento e tastiera per la
melodia del sistema FINGERED
Tipi di accordo
Accordi maggiori
Premere un tasto della tastiera per
laccompagnamento. Notare che
laccordo prodotto quando si
preme un tasto della tastiera per
laccompagnamento non cambia
lottava, indipendentemente dal
tasto utilizzato per suonarlo.
Accordi minori (m)
Per suonare un accordo minore,
tenere premuto il tasto
dellaccordo maggiore e premere
un qualsiasi altro tasto della
tastiera per laccompagnamento
situato alla destra del tasto
dellaccordo maggiore.
Accordi di settima (7)
Per suonare un accordo di settima,
tenere premuto il tasto
dellaccordo maggiore e premere
due qualsiasi altri tasti della
tastiera per laccompagnamento
situati alla destra del tasto
dellaccordo maggiore.
Accordi di settima minori (m7)
Per suonare un accordo di settima
minore, tenere premuto il tasto
dellaccordo maggiore e premere
tre qualsiasi altri tasti della
tastiera per laccompagnamento
situati alla destra del tasto
dellaccordo maggiore.
Esempio
Do maggiore (C)
CC DE F
##
EFGA
ABB
CC DE FE
#
Do minore (Cm)
CC DE F
##
EFGA
ABB
CC DE FE
#
Settima di do (C7)
CC DE F
##
EFGA
ABB
CC DE FE
#
Settima di do
minore (Cm7)
CC DE F
##
EFGA
ABB
CC DE FE
#
Tipi di accordo
Laccompagnamento CASIO CHORD consente di
suonare quattro tipi di accordo con la diteggiatura
minima.
I-16
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
+
Riproduzione di ritmi
Esempio: Per suonare laccordo di do (C) maggiore e
1 ........... Accordo di do (C)
2 ........... Accordo
do
mi
C
E
( )
Regolazione del volume
dellaccompagnamento
Eseguire la seguente operazione per cambiare il livello
del volume dellaccompagnamento con ritmo e accordi
(gamma di impostazione: da 000 a 127).
1
Tenendo premuto il pulsante CONTROL,
usare i tasti della tastiera mostrati di seguito
per alzare (+) o abbassare (–) il volume
dell’accompagnamento.
+ : Alza il volume dellaccompagnamento.
: Abbassa il volume dellaccompagnamento.
do
mi
(
)
.
C
E
413A-F-074A
Tastiera per laccompagnamento/Tastiera per la melodia
Accordi riconosciuti da questo piano
La tabella sottostante identifica i tipi di pattern che
vengono riconosciuti come accordi dal sistema FULL
RANGE CHORD.
Tipo di pattern
FINGERED
Diteggiature
normali
Numero di variazioni di accordi
I 15 tipi di accordo mostrati in
FINGERED (Sistema di diteggiatura
normale) a pagina I-15.
23 diteggiature di accordi normali.
Gli esempi seguenti sono gli
esempi dei 23 accordi disponibili
con do (C) come nota di basso.
D
C
E
C
F
C
G
C
A
C
B
C
B
C
D
m
C
Dm
C
Fm
C
Gm
C
Am
C
B
m
C
Ddim
C
A
7
C
F7
C
Fm7
C
Gm7
C
A
add9
C
C6 Cm6 C69
•••••
••••
••
D
C
FULL RANGE CHORD
(Accordi a gamma completa)
Questo metodo di accompagnamento consente di
suonare un totale di 38 variazioni di accordo: le 15
disponibili con FINGERED più 23 ulteriori variazioni.
La tastiera interpreta come un accordo una qualsiasi
introduzione di tre o più tasti che corrisponde ad un
pattern FULL RANGE CHORD. Qualsiasi altra
introduzione di più tasti che non sia un pattern FULL
RANGE CHORD viene interpretata come esecuzione
della melodia. Per questo motivo, non c’è bisogno di
una tastiera per laccompagnamento separata, e
lintera tastiera, dallinizio alla fine, può essere
utilizzata sia per la melodia che per gli accordi.
Tastiera per laccompagnamento e tastiera per la
melodia del sistema FULL RANGE CHORD
NOTA
Se ci sono più di sei semitoni tra la nota più bassa e
la nota successiva sulla destra, la nota più bassa
viene interpretata come una nota di basso.
E
EG C
G C
2
1
I-17
NOTA
•È possibile scorrere ciclicamente i brani disponibili
al punto 2 anche tenendo premuto il pulsante
CONTROL e premendo il pulsante RHYTHM/
SONG SELECT [
] o [ ].
Per esercitarsi con un brano
incorporato
È possibile disattivare la parte per la mano sinistra o
la parte per la mano destra di un brano incorporato e
suonare insieme alla parte rimanente sul piano.
PREPARATIVI
Selezionare il brano con cui si desidera esercitarsi e
regolare il tempo. Se si sta suonando un brano per la prima
volta, probabilmente è meglio scegliere un tempo lento.
1
Usare il pulsante TRACK 1/L TRACK 2/R
per attivare o disattivare le parti.
La spia sopra il pulsante mostra lo stato di
attivazione/disattivazione attuale delle parti.
Per disattivare la parte per la mano sinistra,
la spia di TRACK 1/L deve essere spenta.
Per disattivare la parte per la mano destra,
la spia di TRACK 2/R deve essere spenta.
2
Premere il pulsante PLAY/STOP.
Questa operazione avvia la riproduzione del
brano, senza la parte selezionata al punto 1.
3
Suonare la parte mancante sulla tastiera del
piano.
4
Premere di nuovo il pulsante PLAY/STOP
per interrompere la riproduzione del brano.
Riproduzione di un brano
incorporato
Il piano dispone di 25 brani di Biblioteca musicale
incorporati. Per ulteriori informazioni, fare riferimento
alla Lista dei brani a pagina A-2 di questo manuale.
1
Premere il pulsante SONG in modo che la
spia di SONG (sotto il pulsante) si illumini.
Ogni pressione del pulsante fa illuminare a
turno la spia superiore e la spia inferiore.
2
Tenendo premuto il pulsante CONTROL,
premere i tasti della tastiera mostrati di
seguito per introdurre un numero di brano.
Per esempio, per selezionare il brano numero
5, premere il tasto 0 e quindi il tasto 5. Introdurre
sempre due cifre per il numero di brano.
3
Premere il pulsante PLAY/STOP.
Questa operazione avvia la riproduzione del
brano.
4
Premere di nuovo il pulsante PLAY/STOP
per interrompere la riproduzione del brano.
Per imparare a suonare i brani incorporati
TRACK 1/L
TRACK 2/R
CONTROL PLAY/
STOP
SONG
RHYTHM/SONG SELECT
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
1 4 6 9
0 2 3 5 7 8
413A-F-075A
I-18
È possibile memorizzare le note suonate nella
memoria di brani per la riproduzione in seguito.
Piste
La memoria di brani di questo piano registra e
riproduce le note in modo analogo ad un normale
registratore di nastri. Sono disponibili due piste,
ciascuna delle quali può essere registrata
separatamente. Oltre alle note, è possibile assegnare a
ciascuna pista un proprio numero di tono. Durante la
riproduzione si può regolare il tempo per cambiare la
velocità della riproduzione.
Capacità della memoria di brani
•È possibile memorizzare un totale di 5.200 note circa
(pista 1 + pista 2) nella memoria di brani.
La registrazione si interrompe automaticamente se
il numero di note nella memoria di brani supera il
massimo mentre si sta registrando. Questa
condizione è indicata dallaccensione della spia di
SONG MEMORY.
Altri dati della memoria di brani
I seguenti dati sono inclusi quando si registra nella
memoria di brani: tono selezionato, impostazioni di
tempo e battuta, operazioni del pedale, impostazioni
di reverb e chorus, ritmo selezionato (soltanto pista 1).
Registrazione nella e riproduzione dalla memoria di brani
SYNCHRO/
FILL-IN
INTRO/
ENDING
SONG
MEMORY
START/
STOP
METRONOME
TRACK 1/L
TRACK 2/R
Memorizzazione dei dati registrati
Questo piano digitale ha una pila al litio che fornisce
lalimentazione necessaria per conservare il contenuto
della memoria anche mentre il piano è spento*. La
durata della pila al litio è di cinque anni, da calcolarsi
dalla data di fabbricazione del piano digitale.
Rivolgersi ad un centro di assistenza CASIO per far
sostituire la pila al litio ogni cinque anni.
* Non spegnere mai il piano mentre è in corso
unoperazione di registrazione.
IMPORTANTE!
Se i dati registrati in una singola pista utilizzano tutta la
capacità disponibile della memoria di brani, non sarà
possibile registrare nulla nellaltra pista.
La registrazione di nuovi dati in una pista cancella
automaticamente i dati precedentemente memorizzati in
quella pista.
Lo spegnimento dello strumento mentre è in corso
unoperazione di registrazione cancella tutto ciò che è
stato registrato fino a quel punto.
La CASIO non si assume alcuna responsabilità per
eventuali perdite subite dallutente o da terzi in seguito
alla perdita dei dati causata da problemi di funzionamento
o riparazioni di questo piano digitale, o dalla sostituzione
della pila.
Uso del pulsante SONG MEMORY
Ogni pressione del pulsante SONG MEMORY fa
cambiare ciclicamente la funzione come mostrato di
seguito.
Pista 1
Inizio Fine
Pista 2
Accompagnamento automatico
(ritmi, bassi, accordi), melodia
Melodia
Dati re
g
istrati nella pista
Attesa di
riproduzione
Attesa di
registrazione
Normale
Illuminato Lampeggia Spento
413A-F-076A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Casio PX-300 Manuale utente

Categoria
Sintetizzatore
Tipo
Manuale utente