Panasonic TC21S3RC Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Siraccomandadileggereattentamentequesteistruzioniprimadiusarelapparecchio,edi
conservarle per la successiva consultazione.
TQB8E2399-3
TC-21S3RC
Sistema di Allineamento
Automatico del Contrasto
2
Gentile Cliente Panasonic,
LediamoilbenvenutonellagrandefamigliadeiclientiPanasonic.Leauguriamo di trarre lemigliorisoddisfazioniper molti anni dalsuo
nuovo televisore a colori. Il modo migliore per comprendere le caratteristiche di questo televisore è di leggere attentamente questo
manualetto prima di azionare lapparecchio.
Questotelevisorehaunconsumoenergeticomoltobassoecrendeilsuofunzionamentomoltoefficienteinterminidicosti.
Pertanto il consumo in modalità standby (attesa) è di appena 1 watt.
INDICE
D Avvertenze e precauzioni 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
D Informazioni generali 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
D Accessori 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
D Installazione delle batterie del telecomando 4. . . .
D Installazione e impostazione 5. . . . . . . . . . . . . . . . . .
D Posizione dei comandi 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
D Uso del menù 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
D Collegamenti audio/video 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
D Diagnostica 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
D Informazioni sulla presa scart 11. . . . . . . . . . . . . . . . .
D Dati tecnici 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
I
t
a
l
i
a
n
o
3
AVVERTENZE E PRECAUZIONI
D Questo apparecchio televisivo è stato ideato per
funzionare con corrente alternata a 220-240 V, 50 Hz.
D Nonespone questoapparecchiotelevisivo allapioggiao
ad umidità eccessiva.
D AVVERTENZA: ALTA TENSIONE!
Non togliere il coperchioposteriore, allinterno non sono
presenti parti riparabili da parte dellutente.
D Evitarediesporrelapparecchiotelevisivoallalucesolare
diretta o ad altre fonti di calore.
D Quando il televisore non deve essere utilizzato per un
lungo periodo di tempo, togliere la spina della corrente
dalla presa a muro. Per estrarre la spina
dellalimentazione, non tirare il cavo, farlo sempre
afferrando la spina.
D CURA MOBILE E DEL CINESCOPIO
Estrarrelaspinadellacorrentedallapresaamuro.Mobilee
ilcinescopiopossonoesserepuliticonunpannomorbido
inumidito con detersivo delicato e acqua. Non utilizzare
soluzioni contenenti benzolo o benzina. Gli apparecchi
televisivi possono produrre elettricità statica, quando si
tocca lo schermo del televisore bisogna fare attenzione.
D Una ventilazione adeguata è essenziale per impedire il
guasto dei componenti elettrici. Raccomandiamo di
lasciareuno spaziodialmeno5cmtuttoattornoaquesto
televisore,persinoquandovienecollocatoallinternodiun
armadietto o tra ripiani.
INFORMAZIONI GENERALI
Funzione Sleep
Se lapparecchio nonviene spento quando la stazione televisivacessa le trasmissioni, essova automaticamente in modalitàstandby
(attesa) dopo 30 minuti. Questa funzione non è operativa quando il televisore è nella modalità AV.
Memoria dellultima posizione
Alcunefunzionihannounamemoriadellultimaposizione,valeadire,limpostazionealmomentodellospegnimentosaràlimpostazione
usata quando il ricevitore viene riacceso:
Posizione del programma Colore Volume
Contrasto Luminosità Standby (attesa)
Niditezza Stato C-A-T-S
Questo apparecchio non é fornito o predisposto della stereofonia o televideo conformemente alla
normativa Italiana di cui decreti ministeriali 3 Agosto 1984 e al decreto ministeriale 29 Marzo 1985
MATSUSHITA ELECTRIC UK LTD. dichiara che questo apparecchio TV a colori modello TC-21S3RC
econformi al D.M.28.08.1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M.25.6.1985 (par. 3, All.A)
ed al D.M.27.8.1987 (par. 3, All. l)
I
t
a
l
i
a
n
o
4
ACCESSORI
Batterie per il telecomando
(2 x dimensione R6 (UM3))
Telecomando
TNQ8E0460
Manuale di istruzioni
duso
Garanzia del
televisore
Controllare di avere gli accessori e gli articoli sottoindicati
INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE DEL TELECOMANDO
Rimontare il
coperchio.
Farscivolareilcoperchiodal
corpo del telecomando.
Inserirelebatterieosservandole
polarità corrette (+) e ( - ).
1 2 3
D Accertarsi che le batterie siano inserite con la polarità corretta.
D Non usare batterie vecchie con quelle nuove. Togliere immediatamente le batterie scariche.
D Non mescolare batterie di tipo differente, per esempio alcaline e al manganese. Non usare batterie ricaricabili (Ni-Cad).
I
t
a
l
i
a
n
o
5
INSTALLAZIONE E IMPOSTAZIONE
VCR
Ulteriori particolari sui collegamenti audio/video
possono essere trovati a pagina 10.
Collegare il cavo coassiale dellantenna direttamente
alla presa TV RF IN.
OPPURE
Collegare il cavo coassialedellantenna alla presa di in-
gresso RF del VTR e un cavo coassiale RF dalla presa
RF OUT del VTR alla presa RF IN del televisore.
Il VTR può essere collegato al televisore anche
mediante un cavo da SCART a SCART.
Apparecchiature ausiliarie e cavi non vengono forniti.
CON LUSO DI UN
VIDEOREGISTRATORE/I
Solo televisore
1
Accedere il VTR. *1
Inserire il cavo della corrente del televisore nella
presa di rete e accenderlo.
2
*1 Raccomandiamo di ATTIVARE il segnale di prova del VTR - consultare il manuale distruzioni del VTR.
I
t
a
l
i
a
n
o
6
SINTONIA DEI CANALE
Cambio di canale
Regolazione
del volume
Selezionare Sintonia manuale con il tasto
Ú / Ù (frecce) premere il tasto + per attivare
laSintoniamanuale. Premereancorailtasto
+ per iniziare la ricerca dei canali.
5
Premere il tasto F sul telecomando e
selezionate con il tasto Ú / Ù (frecce) OSD
Language. Selezionate la lingua Italiana (I)
con il tasto +.
3
Selezionare menù sintonia con il tasto Ú/Ù
(frecce) attivare il menù sintonia con il
tasto +. *1
4
OSD Language
D GB F I E
S NL
-/+ : Adjust
TV/AV : Start ATP
N : Exit
: Scelta
-/+ : Accedere
TV/AV : Memoria
F : Ritorno
N : Uscire
Menu Sintonia
ATP
Sintonia manuale
Sintonia fine
Cambia
1
CH21
Una volta trovata unemittente potete
memorizzarla scegliendo il numero del
programma usando il tasto Ú / Ù.
(es. RAI1 Programma 1)
Per memorizzare premere il tasto TV/AV.
6
Se desiderate memorizzare i canali
conoscendo le loro frequenze premere il
tasto C sul telecomando e impostate la
frequenza.
(Es. canale 45 = C, 4 e 5 per memorizzare
premere TV/AV)
7
1
CH41
*1 Lordinedielencazionedipendedalsegnaledeltelevisore,dalsistemaditrasmissione,edallecondizionidiricezione.Selordine
nonè divostrogradimento puòessereriorganizzato. Consultarelafunzione diSwapdel menùTuning-vedereapagina9peri
particolari.
*2 È importante usare la posizione 0 del programma del TV solo per vedere il VTR. Se limmagine del VTR non compare nella
posizione0 delprogramma(la posizionedelVTR), sarànecessarioregolare ilcanaleRFdelVTRoregolarelasintonizzazione
della posizione 0 del programma del televisore finché si riceve luscita RF del VTR.
I
t
a
l
i
a
n
o
7
POSIZIONE DEI COMANDI
: Scelta
-/+ : Regolazione
N : Uscire
Menu Principale
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
C-A-T-S
Menu Sintonia
Lingua OSD
Italiano
Interruttore di acceso/spento di rete
STR
Memorizza la sintonia e altre funzioni
F
Seleziona una funzione tra queste:
Volume, Contrasto, Luminosità,
Colore, Niditezza, C-A-T-S e
Sintonia manuale
TV/AV
Commuta tra le modalità TV/AV
Prese audio/video RCA
Presa della cuffia
Messaggi sullo schermo
Titolo del menù
Barra del cursore
Sottomenù
Comandi
Comandi del pannello anteriore
V/-, /+
Programma in aumento/in
diminuzione.
Quando una funzione è già
visualizzata, permette la regolazione
della funzione
Tasti del telecomando
Tasti numerici per:
Cambio programma
Accesso diretto al canale
Accesso diretto al canale
Premere e immettere il
numero del canale usando i
tasti numerici
Temporizzatore di spegnimento
Stato: Visualizza la posizione del
programma, il numero di canale.
Selezione dei programmi da
10 a 60 usando i tasti numerici
Regola la funzione attualmente
selezionata. Regola il volume
se non è selezionata nessuna
funzione
Canale aumento/diminuzione
e selezione dellopzione del
menù
Suono acceso/spento
Standby acceso/spento
Funzione Selezione
Premere per visualizzare i
menù su schermo (pag. 8)
Ripristina i livelli precedentemente
impostati con STR (pannello
anteriore del televisore)
Commuta tra i modi TV e AV
(pag. 10)
I
t
a
l
i
a
n
o
F
: Scelta
-/+ : Regolazione
N : Uscire
Menu Principale
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
C-A-T-S
Menu Sintonia
Lingua OSD
Italiano
Menu Principale
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
C-A-T-S
Menu Sintonia
Lingua OSD
Italiano
: Scelta
-/+ : Regolazione
N : Uscire
Luminosità
Menu Principale
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
C-A-T-S
Menu Sintonia
Lingua OSD
Italiano
8
POSIZIONE DEI COMANDI
Uscita dal
menù
Selezione
Avvio dellATP
Memorizzazione della
sintonizzazione manuale
Scambio programmi
Visualizza menù/
menù precedente
Regolazione/accesso
Menù principale
Contrasto
Luminosità
Colore
Niditezza
Contrasto, Luminosità, Colore e Niditezza possano essere
modificati per adattarli alle condizioni di visione e ai gusti
personali.
C-A-T-S
(Sistema di Allineamento Automatico del Contrasto)
Regola automaticamente il contrasto per compensare i
cambiamenti dellilluminazione ambientale.
Per ottenere i migliori risultati, per prima cosa regolare il
contrasto al massimo per permettere un maggiore campo
operativo al C-A-T-S, quindi selezionare una delle tre
impostazioni desiderate.
C-A-T-S
Spento
C-A-T-S
Sensibilità media
C-A-T-S
Elevata sensibilità
Lingua OSD
IlmenùdellalinguaOSDpermettedicambiarelalinguausataper
tutti i menù su schermo.
D - Tedesco
GB - Inglese
F - Francese
I - Italiano
E - Spagnolo
S - Svedese
NL - Olandese
I
t
a
l
i
a
n
o
Menu Principale
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
C-A-T-S
Menu Sintonia
Lingua OSD
Italiano
: Scelta
-/+ : Accedere
N : Uscire
: Scelta
-/+ : Accedere
TV/AV : Memoria
F : Ritorno
N : Uscire
Menu Sintonia
ATP
Sintonia manuale
Sintonia fine
Cambia
1
CH21
ATP
TV/AV : Avvio ATP
F : Ritorno
N : Uscire
F
Selezione
funzione/uscita
Memoria
Ricerca
Cambio posizione programma
1
CH41
Sintonia manuale
TV/AV : Prog
-/+ : Inizio ricerca
STR : Memoria
F, N : Uscire
02 41
99 : 21
9
USO DEL MENÙ
Menù sintonia
Ilmenùsintoniapermettelaccessoaimenùdisintonizzazionesia
manuale che automatico
ATP
Il menù ATP permette di risintonizzare automaticamente il
televisore,attenzionelamemorizzazzioneesoloinmodocasuale.
Sintonia Manuale
IlSintoniaManualtuningpermettedisintonizzaremanualmentele
posizioni dei programmi individuali.
Sintonia Fine
Per sintonizzare in modo più preciso i canali.
Cambia
Selordine deiprogrammidopo lATPnonè divostrapreferenza
potete scambiare i programmi tra le posizioni.
: Scelta
-/+ : Regolazione
TV/AV : Cambia
F : Ritorno
N : Uscire
Cambia
Prog 01 CH44
con
Prog 07 CH58
Manual tuning (Pannello anteriore del televisore)
Le stazioni possonoessere sintonizzate manualmente usando i
comandi sul frontale del televisore.
Premere il tasto F (pannello anteriore) finché si arriva a ATP.
Premere - o + per accedere a Sintonia Manuale.
Italiano
1
0
COLLEGAMENTI AUDIO/VIDEO
AV (Audio/Video) è un ingresso riservato per VTR, ricevitori satellite e altre apparecchiature Audio/Video.
Questotelevisore ècapacedi commutareautomaticamenteal funzionamentoAVselapparecchiaturacollegatafornisceunsegnaledi
commutazioneallapresaSCART.InquestacondizioneloschermomostreràEC(Euroconnetiore)esaràpossibilecambiarelaposizione
del programma sul televisore senza cambiare limmagine visualizzata.
VTR
COMPUTER (RGB)
RICEVITORE SATELLITE
VIDEOCAMERA
Uscita dalla
presa della
cuffia
Audio audio
RCA
Cavovideo
RCA
Cuffie con presa a
spina da 3,5 mm
Ingresso video
alla presa V
Combinatriceaudio
alla presa A
Entrata/uscita dalla
presa SCART AV
Cavo SCART
VTR
VIDEOCAMERA
Le apparecchiature accessorie e i cavi mostrati non vengono forniti con questo apparecchio televisivo.
Non collegare un computer con uscita TTL (5 V) a questo televisore.
Laltoparlante del televisore sarà automaticamente scollegato quando la cuffia è collegata.
Non collegare contemporaneamente gli ingressi anteriore e posteriore AV, in quanto laudio e limmagine saranno mescolati.
I
t
a
l
i
a
n
o
1
1
DIAGNOSTICA
Prima di chiamare lassistenza, determinare isintomi e fare alcunisemplici controlli indicati piùsotto. Per la manutenzionesi prega di
contattare il propriodistributore Panasonic indicando il numero dimodello e il numero diserie (entrambi sonosituati sulretro del TV).
Sintomi
C
o
n
r
o
l
l
i
Immagine Sonoro
C
o
n
r
o
l
l
i
N
e
v
e
s
u
l
l
a
f
i
g
u
r
a
o
i
m
m
a
g
i
n
i
m
u
l
t
i
p
l
e
A
u
d
i
o
r
u
m
o
r
o
s
o
o
S
o
n
o
r
o
n
o
r
m
a
l
e
P
o
s
i
z
i
o
n
e
,
d
i
r
e
z
i
o
n
e
o
c
o
l
l
e
g
a
m
e
n
t
o
d
e
l
l
a
n
t
e
n
n
a
N
e
v
e
s
u
l
l
a
f
i
g
u
r
a
o
i
m
m
a
g
i
n
i
multiple
A
u
d
i
o
r
u
m
o
r
o
s
o
o
S
o
n
o
r
o
normale
P
o
s
i
z
i
o
n
e
,
d
i
r
e
z
i
o
n
e
o
c
o
l
l
e
g
a
m
e
n
t
o
d
e
l
l
a
n
t
e
n
n
a
Interferenza Audio rumoroso Apparecchiature elettriche, veicoli, luci fluorescenti
Immagine normale Audio rumoroso o assente Livello del volume, sonoro silenziato
Manca limmagine Audio assente
Non inserito nella presadi corrente, non acceso, coman-
di immagine/sonoro regolati ai livelli minimi
Manca il colore Audio normale Comandi del colore regolati ai livelli minimi
Confusa Audio normale o debole Risintonizzare i canali
INFORMAZIONI SULLA PRESA SCART
2468101214161820
13579111315171921
1. Uscita audio (D)
2. Ingresso audio (D)
3. Uscita audio (S)
4. Terra audio
5. Terra blu
6. Ingresso audio (S)
7. Ingresso blu
8. Stato CVBS
9. Terra verde
10. - -
11. Ingresso verde
12. - -
13. Terra rosso
14. Terra
15. Ingresso rosso
16. Stato RGB
17. Terra CVBS
18. Terra stato RGB
19. Uscita CVBS (video)
20. Ingresso CVBS (video)
21. Terra presa
I
t
a
l
i
a
n
o
1
2
DATI TECNICI
Modello: TC-21S3RC. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . ..
Alimentazione: 220 - 240V 50Hz A.C.. . .. . .. . .. . .. . .. .
Consumo: 50W. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .
Consumo in standby: 1W. . .. . .. . .. .
Cinescopio: 51 cm diagonale visibile. . .. . .. . .. . .. . .. . ..
Uscita audio (musica): 6W, impedenza 8W, Mono. . . . . . . . . .
Dimensioni: 480 (A) x 520 (L) x 485 (P) mm. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .
Peso: 20 kg. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .
Sistema di ricezione: PAL B / G / H. . .. . .. . .. . .
VHF E2 - E12 VHF H1 - H2 (ITALIA)
VHF A - H (ITALIA) UHF E21 - E69
CATV (S01 - S05) CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S11 - S20 (U1 - U10) CATV S21 - S41 (Iperbanda)
PAL 525/60 Playback di nastri NTSC da videoregistratori PAL (CTR)
Antenna - Posteriore: UHF / VHF. . .. . .. . ..
Presa cuffia - anteriore: 3,5 mm, impedenza 8W, Mono. . .. . .. . .
AV - posteriore: Terminale a 21 pin - entrata/uscita audio/video, entrata RGB. . .. . .. . .. . .. . .
AV - anteriore Entrata audio RCA/entrata video RCA. . .. . .. . .. . .. . .. .
Disegno e specifica sono soggetti a modifica senza preavviso.
Peso e dimensioni indicati sono approssimativi.
I
t
a
l
i
a
n
o
1
3
Manuale di Allineamento
ATTENZIONE:
1. L Apparecchio deve essere scollegato dalla rete quando non utilizzato
2. Quando lapparecchio è in funzione sono presenti internamente potenziale fino
a 27kV pertanto il funzionamento del ricevitore fuori dal mobile oppure senza
pannello posteriore comporta grave pericolo di scosse elettriche.
AVVERTENZA
Nellavorodiassistenzautilizzareunicamenteicomponentielepartidiricambiofornitedalfabbricante.Nelcasovenganoimpiegateparti
differentida quelleconsigliate,il risultato sarà inferioreaquellospecificato, laffidibilità e lasicurezzacompromesse,inoltre la garanzia
potrà essere invalidita
Caratteristiche
Impedenza dell antenna :75O non bilanciata
Frequenze intermedie : Video 38.9MHz
Audio 33.4MHz 33.16MHz
32.4MHz 33.05MHz
Colore 35.07MHz34.47MHz
34.5MHz
Video / Audio Prese :
AV1 INGRESSO Video (21 pin ) 1 Vp-p 75O
Audio (21 pin ) 500 mV rms10kO
R V B (21 pin )
AV1 USCITA Video (21 pin ) 1 Vp-p 75O
Audio (21 pin ) 500 mV rms1kO
AV INGRESSO Audio (RCA x 1) 500 mV rms10kO
Video (RCA x 1) 1 Vp-p 75O
Tensione all anodo : 27kV+0.7 / -1.0 kV
Tubo catodico : 51cm
90° Misurato diagonalmente.
Potenza audio :
Altoparlanti interni 6 W Musica
8 O Impedenza
Cuffia 3,5 mm, 8 O Impedenza
Le caratteristiche possono variare senza preavviso.
Peso e dimensioni sono approssimat
1
4
Istruzioni Di Allineamento
1. Selezionare il programma 0, e regolare la definizione al minimo.
2. PremereiltastoOff-TimersultelecomandoeallostessotempoiltastomenosullatastieradelTV,ilTVsiposizionerainService
Mode.
3. Premere il tasto Ù / Úper selezionare le Funzioni.
4. Premere il tasto + / - per regolare i valori.
5. Dopo ogni regolazione premere il tasto STR per memorizzare il nuovo valore.
6. Per uscire dal Service Mode occorre premere il tasto N sul telecomando.
Funzione di compensazione
Indicatore-cinescopio esempio:
NB: I valori indicati sullo schermo
sono approssimative
Particolarita della posizionatura
Valori di pos.
1. Ampiezza verticale V-Amp 27 Posizione ottimale
2. Posizione verticale V-Pos 03 Posizione ottimale
3. Centratura orizzantale H-Ctr 07 Posizione ottimale
4. Cutoff rosso R-Cut 186 Posizione ottimale
5. Cutoff verde G-Cut 220 Posizione ottimale
6. Cutoff blu B-Cut 213 Posizione ottimale
7. Drive rosso R-Drv 46 Posizione ottimale
8. Drive blu B-Drv 36 Posizione ottimale
9. AGC AGC 33 Posizione ottimale
10. Sub contrasto S-Con 33 Posizione ottimale
11. Sub colore S-Col 39 Posizione ottimale
12. Sub-luminosita S-Bri 40 Posizione ottimale
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Panasonic TC21S3RC Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

in altre lingue