· DE Wenn eine der vertikalen Stangen errichtet ist, können
Sie eine Brücke wie einen Zirkel verwenden, um eine Position
für die zweite vertikale Stange zu eruieren.
· FR Lorsqu’un poteau vertical est placé, servez-vous du pont
comme d’un compas pour trouver un emplacement pour la
seconde barre verticale.
· NL Staat een verticale paal op de juiste plaats, gebruik dan
de brug om de juiste positie van de tweede verticale paal te
kiezen.
· IT Quando un palo verticale è in posizione puoi usare il
Ponte come un compasso per trovare una posizione per il
secondo palo verticale.
· SE När du fått en lodrät stång på plats kan du använda en
bro som en kompass för att välja den perfekta platsen för
nästa lodräta stång.
· DK Når en lodret stang er på plads, kan du anvende en bro
som målestok til at vælge en placering til den anden lodrette
stang.
· NO Når én av de loddrette stengene er på plass kan du
bruke en bro som et kompass for å velge en plassering for
den andre vertikale stangen.
· PL Po umieszczeniu jednego z pionowych słupków można
użyć mostka, jako kompasu, aby wybrać umiejscowienie
drugiego pionowego słupka.
When one vertical pole is in its place, you can use a Bridge like a compass to choose a location for the
second vertical pole.
055.1146 055.1147
055.1148 055.1149
Different pole diameters require different bracket shims
· DE Die verschiedenen Stangendurchmesser erfordern jeweils verschiedene Unterlegscheiben.
· FR Les différents diamètres de poteaux nécessitent différentes cales de support
· NL Gebruik de juiste vulring voor de verschillende paaldiameters
· IT Diversi diametri dei pali richiedono diversi spessori
· SE Beroende på stängernas tjocklek behöver du använda olika distansbrickor.
· DK Der skal anvendes forskellige klodser alt efter stangens diameter
· NO Avhengig av tykkelsen på stengene, må du bruke forskjellige avstandsstykker.
· PL Różne średnice słupków wymagają różnych podkładek wspornikowych