Makita DLS714 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
DLS714
EN Cordless Slide Compound
Miter Saw INSTRUCTION MANUAL 11
FR Scie Radiale Sans Fil MANUEL D’INSTRUCTIONS 27
DE Akku-Kapp. und
Gehrungssäge BETRIEBSANLEITUNG 45
IT Troncatrice composita a slitta
a batteria ISTRUZIONI PER L’USO 63
NL Schuifbare
accu-afkortverstekzaag GEBRUIKSAANWIJZING 81
ES Sierra de Inglete Inalámbrica MANUAL DE
INSTRUCCIONES 99
PT Serra de Esquadria a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 117
DA Kombineret afkorter-
geringssav med akku BRUGSANVISNING 134
EL 
  150
TR  KULLANMA KILAVUZU 168
2
Fig.1
1
32
4
5
6
7
89
10
11
12
12
13
14
15
16
18 17
19
20
21
Fig.2
22
23
24
25
26
27
28
25
Fig.3
3
1
181 mm 181 mm
ɸ8.5x 2
Fig.4
1
Fig.5
4
3
1
2
Fig.6
1
2
3
Fig.7
2
21
3
Fig.8
121
Fig.9
1
2
Fig.10
1
Fig.11
4
1
Fig.12
1
Fig.13
1
Fig.14
1
2
2
Fig.15
1
1
Fig.16
Fig.17
1 1
3
45
3
2 2
Fig.18
1
2
Fig.19
5
Fig.20
Fig.21
1
2
Fig.22
1
Fig.23
1
2
34
5
Fig.24
1
2
Fig.25
1
2
3
Fig.26
6
2
1
Fig.27
2
1
3
Fig.28
12
Fig.29
1
Fig.30
4
2
3
1
Fig.31
1
2
3
Fig.32
123
45
6
Fig.33
1
2
2
Fig.34
7
123
45
Fig.35
123
46
5
Fig.36
123
45
6
Fig.37
Fig.38
1
2
3
Fig.39
12
Fig.40
6
1
3
5
4
2
8
7
Fig.41
1
2
3
4
Fig.42
8
1
2
Fig.43
2
1
Fig.44
2
1
Fig.45
2
1
Fig.46
1
Fig.47
123
Fig.48
2
(a)
(b)
(a)
(b)
(b)
(a)
(b)
(a)
(a)
(b)
(c)
(d)
1
Fig.49
2
3
1
4
Fig.50
9
1
2
3
4
5
Fig.51
1
2
3
Fig.52
1
Fig.53
Fig.54
1
2
Fig.55
1
2
Fig.56
1
2
3
Fig.57
2
1
5
4
3
Fig.58
10
1
2
3
Fig.59
1
23
Fig.60
1
Fig.61
11 ENGLISH
ENGLISH (Original instructions)
SPECIFICATIONS
Model: DLS714
Blade diameter 190 mm
 20 mm or 15.88 mm
Max. kerf thickness of the saw blade 2.2 mm
Max. miter angle Left 47°, Right 57°
Max. bevel angle Left 45°, Right 5°
No load speed 5,700 min-1
Dimensions (L x W x H) 655 mm x 430 mm x 445 mm
Rated voltage D.C. 36 V
Net weight 14.4 - 14.7 kg
 
without notice.
 
 -
est combination, according to EPTA-Procedure 01/2014, are shown in the table.
Applicable battery cartridge and charger
Battery cartridge BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B
Charger DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF /
DC18SH
Some of the battery cartridges and chargers listed above may not be available depending on your region of
residence.
WARNING: Only use the battery cartridges and chargers listed above. Use of any other battery cartridges

Cutting capacities (H x W) with blade 190 mm in diameter
Miter angle Bevel angle
45° (left) 5° (right)
40 mm x 300 mm 52 mm x 300 mm 40 mm x 300 mm
45 mm x 265 mm
(NOTE 1)
60 mm x 265 mm
(NOTE 1)
45° (left and right) 40 mm x 212 mm 52 mm x 212 mm
45 mm x 185 mm
(NOTE 2)
60 mm x 185 mm
(NOTE 2)
57° (right) 52 mm x 163 mm
60 mm x 145 mm
(NOTE 3)
1. Max. Cutting capacity when using a wood facing 20 mm thickness
2. Max. Cutting capacity when using a wood facing 15 mm thickness
3. Max. Cutting capacity when using a wood facing 10 mm thickness
12 ENGLISH
Symbols
The followings show the symbols which may be used
for the equipment. Be sure that you understand their
meaning before use.
Read instruction manual.

holding the saw head down, after making
cuts, until the blade has come to a com-
plete stop.
-
riage fully and press down handle, then
push carriage toward the guide fence.

blade.
Always set SUB-FENCE to left position
when performing left bevel cuts. Failure to

Ni-MH
Li-ion
Only for EU countries
Due to the presence of hazardous com-
ponents in the equipment, waste electrical
and electronic equipment, accumulators
and batteries may have a negative impact
on the environment and human health.
Do not dispose of electrical and electronic
appliances or batteries with household
waste!
In accordance with the European Directive
on waste electrical and electronic equip-
ment and on accumulators and batteries
and waste accumulators and batteries,
as well as their adaptation to national law,
waste electrical equipment, batteries and
accumulators should be stored separately
and delivered to a separate collection point
for municipal waste, operating in accor-
dance with the regulations on environmen-
tal protection.
This is indicated by the symbol of the
crossed-out wheeled bin placed on the
equipment.
Intended use
The tool is intended for accurate straight and miter
cutting in wood. With appropriate saw blades, aluminum
can also be sawed.
Do not use the saw to cut other than wood, aluminum or
similar materials.
Noise
The typical A-weighted noise level determined accord-
ing to EN62841-3-9:
Sound pressure level (LpA) : 88 dB(A)
Sound power level (LWA) : 97 dB (A)
Uncertainty (K) : 3 dB(A)
NOTE: The declared noise emission value(s) has
been measured in accordance with a standard test
method and may be used for comparing one tool with
another.
NOTE: The declared noise emission value(s)
may also be used in a preliminary assessment of
exposure.
WARNING: Wear ear protection.
WARNING:
The noise emission during actual
-
ue(s) depending on the ways in which the tool is used
especially what kind of workpiece is processed.
WARNING: Be sure to identify safety mea-
sures to protect the operator that are based on an
estimation of exposure in the actual conditions of
use (taking account of all parts of the operating
cycle such as the times when the tool is switched

trigger time).
Vibration
The vibration total value (tri-axial vector sum) deter-
mined according to EN62841-3-9:
Vibration emission (ah) : 2.5 m/s2 or less
Uncertainty (K) : 1.5 m/s2
NOTE: The declared vibration total value(s) has been
measured in accordance with a standard test method
and may be used for comparing one tool with another.
NOTE: The declared vibration total value(s) may also
be used in a preliminary assessment of exposure.
WARNING: The vibration emission during

declared value(s) depending on the ways in which
the tool is used especially what kind of workpiece
is processed.
WARNING: Be sure to identify safety mea-
sures to protect the operator that are based on an
estimation of exposure in the actual conditions of
use (taking account of all parts of the operating
cycle such as the times when the tool is switched

trigger time).
EC Declaration of Conformity
For European countries only
The EC declaration of conformity is included as Annex A
to this instruction manual.
SAFETY WARNINGS
General power tool safety warnings
WARNING: Read all safety warnings, instruc-

with this power tool. Failure to follow all instructions


Save all warnings and instruc-
tions for future reference.
The term "power tool" in the warnings refers to your
mains-operated (corded) power tool or battery-operated
(cordless) power tool.
13 ENGLISH
Safety instructions for mitre saws
1. Mitre saws are intended to cut wood or wood-
like products, they cannot be used with abra-

such as bars, rods, studs, etc. Abrasive dust
causes moving parts such as the lower guard to

lower guard, the kerf insert and other plastic parts.
2. Use clamps to support the workpiece when-
ever possible. If supporting the workpiece
by hand, you must always keep your hand at
least 100 mm from either side of the saw blade.
Do not use this saw to cut pieces that are too
small to be securely clamped or held by hand.
If your hand is placed too close to the saw blade,

contact.
3. The workpiece must be stationary and
clamped or held against both the fence and the
table. Do not feed the workpiece into the blade
or cut "freehand" in any way. Unrestrained
or moving workpieces could be thrown at high

4. Push the saw through the workpiece. Do not
pull the saw through the workpiece. To make
a cut, raise the saw head and pull it out over
the workpiece without cutting, start the motor,
press the saw head down and push the saw
through the workpiece. Cutting on the pull stroke
is likely to cause the saw blade to climb on top
of the workpiece and violently throw the blade
assembly towards the operator.
5. Never cross your hand over the intended line
of cutting either in front or behind the saw
blade. Supporting the workpiece "cross handed"
i.e. holding the workpiece to the right of the saw
blade with your left hand or vice versa is very
dangerous.
Fig.1
6. Do not reach behind the fence with either hand
closer than 100 mm from either side of the saw
blade, to remove wood scraps, or for any other
reason while the blade is spinning. The proxim-
ity of the spinning saw blade to your hand may not

7. Inspect your workpiece before cutting. If the
workpiece is bowed or warped, clamp it with
the outside bowed face toward the fence.
Always make certain that there is no gap
between the workpiece, fence and table along
the line of the cut. Bent or warped workpieces
can twist or shift and may cause binding on the
spinning saw blade while cutting. There should be

8. Do not use the saw until the table is clear of all
tools, wood scraps, etc., except for the work-
piece. Small debris or loose pieces of wood or

be thrown with high speed.
9. Cut only one workpiece at a time. Stacked multi-
ple workpieces cannot be adequately clamped or
braced and may bind on the blade or shift during
cutting.
10. Ensure the mitre saw is mounted or placed on
A level

saw becoming unstable.
11. Plan your work. Every time you change the
bevel or mitre angle setting, make sure the
adjustable fence is set correctly to support the
workpiece and will not interfere with the blade
or the guarding system. Without turning the tool
"ON" and with no workpiece on the table, move
the saw blade through a complete simulated cut to
assure there will be no interference or danger of
cutting the fence.
12. Provide adequate support such as table exten-
sions, saw horses, etc. for a workpiece that is
wider or longer than the table top. Workpieces
longer or wider than the mitre saw table can tip

workpiece tips, it can lift the lower guard or be
thrown by the spinning blade.
13. Do not use another person as a substitute for
a table extension or as additional support.
Unstable support for the workpiece can cause the
blade to bind or the workpiece to shift during the
cutting operation pulling you and the helper into
the spinning blade.
14. 
pressed by any means against the spinning
saw blade.

and thrown violently.
15. 
properly support round material such as rods
or tubing. Rods have a tendency to roll while
being cut, causing the blade to "bite" and pull the
work with your hand into the blade.
16. Let the blade reach full speed before contact-
ing the workpiece. This will reduce the risk of the
workpiece being thrown.
17. If the workpiece or blade becomes jammed,

parts to stop and disconnect the plug from
the power source and/or remove the battery
pack. Then work to free the jammed material.

cause loss of control or damage to the mitre saw.
18. 
hold the saw head down and wait for the blade

Reaching with your hand near the coasting blade
is dangerous.
19. -
plete cut or when releasing the switch before
the saw head is completely in the down posi-
tion. The braking action of the saw may cause
the saw head to be suddenly pulled downward,

20. Only use the saw blade with the diameter that
-
ual.
the proper guarding of the blade or guard opera-

21. Only use the saw blades that are marked with
a speed equal or higher than the speed marked
on the tool.
14 ENGLISH
22. Do not use the saw to cut other than wood,
aluminum or similar materials.
23. (For European countries only)
Always use the blade which conforms to
EN847-1.
Additional instructions
1. Make workshop kid proof with padlocks.
2. Never stand on the tool.
occur if the tool is tipped or if the cutting tool is
unintentionally contacted.
3. Never leave the tool running unattended. Turn

to a complete stop.
4. Do not operate saw without guards in place.
Check blade guard for proper closing before
each use. Do not operate saw if blade guard
does not move freely and close instantly.
Never clamp or tie the blade guard into the
open position.
5. Keep hands out of path of saw blade. Avoid
contact with any coasting blade. It can still
cause severe injury.
6. To reduce the risk of injury, return carriage
to the full rear position after each crosscut
operation.
7. Always secure all moving portions before
carrying the tool.
8. Stopper pin which locks the cutter head down
is for carrying and storage purposes only and
not for any cutting operations.
9. Check the blade carefully for cracks or dam-
age before operation. Replace cracked or dam-
aged blade immediately. Gum and wood pitch
hardened on blades slows saw and increases
potential for kickback. Keep blade clean by

gum and pitch remover, hot water or kerosene.
Never use gasoline to clean blade.
10. While making a slide cut, KICKBACK can
occur. KICKBACK occurs when the blade
binds in the workpiece during a cutting oper-
ation and the saw blade is driven rapidly
towards the operator. Loss of control and seri-
ous personal injury can result. If blade begins
to bind during a cutting operation, do not con-
tinue to cut and release switch immediately.
11. 
12. 
(especially the installing surface) or bolt.
Damage to these parts could result in blade
breakage.
13. Make sure that the turn base is properly
secured so it will not move during operation.
Use the holes in the base to fasten the saw to a
stable work platform or bench. NEVER use tool
where operator positioning would be awkward.
14. Make sure the shaft lock is released before the
switch is turned on.
15. Be sure that the blade does not contact the
turn base in the lowest position.
16. 
moves up or down slightly during start-up and
stopping.
17. Make sure the blade is not contacting the
workpiece before the switch is turned on.
18. Before using the tool on an actual workpiece,
let it run for a while. Watch for vibration or
wobbling that could indicate poor installation
or a poorly balanced blade.
19. Stop operation immediately if you notice any-
thing abnormal.
20. Do not attempt to lock the trigger in the "ON"
position.
21. Always use accessories recommended in this
manual. Use of improper accessories such as
abrasive wheels may cause an injury.
22. Some material contains chemicals which may
be toxic. Take caution to prevent dust inhala-
tion and skin contact. Follow material supplier
safety data.
Additional safety rules for the laser
1. LASER RADIATION, DO NOT STARE INTO THE
BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL
INSTRUMENTS, CLASS 2M LASER PRODUCT.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING: DO NOT let comfort or familiarity
with product (gained from repeated use) replace
strict adherence to safety rules for the subject
product. MISUSE or failure to follow the safety
rules stated in this instruction manual may cause
serious personal injury.
Important safety instructions for
battery cartridge
1. Before using battery cartridge, read all instruc-
tions and cautionary markings on (1) battery
charger, (2) battery, and (3) product using
battery.
2. Do not disassemble or tamper with the battery
cartridge.
or explosion.
3. If operating time has become excessively
shorter, stop operating immediately. It may
result in a risk of overheating, possible burns
and even an explosion.
4. If electrolyte gets into your eyes, rinse them
out with clear water and seek medical atten-
tion right away. It may result in loss of your
eyesight.
5. Do not short the battery cartridge:
(1) Do not touch the terminals with any con-
ductive material.
(2) Avoid storing battery cartridge in a con-
tainer with other metal objects such as
nails, coins, etc.
(3) Do not expose battery cartridge to water
or rain.
A battery short can cause a large current

breakdown.
6. Do not store and use the tool and battery car-
tridge in locations where the temperature may
reach or exceed 50 °C (122 °F).
15 ENGLISH
7. Do not incinerate the battery cartridge even if
it is severely damaged or is completely worn

8. Do not nail, cut, crush, throw, drop the battery
cartridge, or hit against a hard object to the
battery cartridge. Such conduct may result in a

9. Do not use a damaged battery.
10. The contained lithium-ion batteries are subject
to the Dangerous Goods Legislation require-
ments.
For commercial transports e.g. by third parties,
forwarding agents, special requirement on pack-
aging and labeling must be observed.
For preparation of the item being shipped, consult-
ing an expert for hazardous material is required.
Please also observe possibly more detailed
national regulations.

battery in such a manner that it cannot move
around in the packaging.
11. When disposing the battery cartridge, remove
it from the tool and dispose of it in a safe
place. Follow your local regulations relating to
disposal of battery.
12. Use the batteries only with the products
 Installing the batteries to
-
sive heat, explosion, or leak of electrolyte.
13. If the tool is not used for a long period of time,
the battery must be removed from the tool.
14. During and after use, the battery cartridge may
take on heat which can cause burns or low
temperature burns. Pay attention to the han-
dling of hot battery cartridges.
15. Do not touch the terminal of the tool imme-
diately after use as it may get hot enough to
cause burns.
16. Do not allow chips, dust, or soil stuck into the
terminals, holes, and grooves of the battery
cartridge.
burst and malfunction of the tool or battery car-

17. Unless the tool supports the use near
high-voltage electrical power lines, do not use
the battery cartridge near high-voltage electri-
cal power lines. It may result in a malfunction or
breakdown of the tool or battery cartridge.
18. Keep the battery away from children.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
CAUTION: Only use genuine Makita batteries.
Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that
have been altered, may result in the battery bursting

also void the Makita warranty for the Makita tool and
charger.
Tips for maintaining maximum
battery life
1. Charge the battery cartridge before completely
discharged. Always stop tool operation and
charge the battery cartridge when you notice
less tool power.
2. Never recharge a fully charged battery car-
tridge. Overcharging shortens the battery
service life.
3. Charge the battery cartridge with room tem-
perature at 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F). Let
a hot battery cartridge cool down before
charging it.
4. When not using the battery cartridge, remove
it from the tool or the charger.
5. Charge the battery cartridge if you do not use
it for a long period (more than six months).
PARTS DESCRIPTION
Fig.2
1 2Switch trigger 3Blade case 4
lower limit position)
5-
mum cutting capacity)
6Stopper arm 7Dust bag 8Bevel scale
9Blade guard 10 Vertical vice 11 Guide fence 12 Holder
13 Lock lever (for turn base) 14 Grip (for turn base) 15 
base)
16 Kerf board
17 Pointer (for miter angle) 18 Turn base 19 Holder assembly 20 Fence shaft
21 Sub-fence ------
Fig.3
22 Slide pole (upper) 23 Thumb screw (for lock-
ing upper slide pole)
24 Hex wrench 25 Clamp screw (for locking
holder)
26 Lever (for bevel angle

27 Slide pole (lower) 28 Thumb screw (for lock-
ing lower slide pole)
- -
16 ENGLISH
INSTALLATION
Bench mounting
WARNING: Ensure that the tool does not
move on the supporting surface. Movement of the
miter saw on the supporting surface while cutting may

1. Fix the base to a level and stable surface, screw-
ing with two bolts. This helps to prevent from tipping and

Fig.4: 1. Bolt
2. -
-
face to keep the tool stable.
Fig.5: 1.
Installing the holders and holder
assemblies
NOTE: In some countries, the holders and holder
assemblies may not be included in the tool package
as standard accessory.
The holders and the holder assemblies support work-
pieces horizontally.
Tighten the fence shafts to the holder assemblies using
the hex wrench.
Fig.6: 1. Holder 2. Holder assembly 3. Fence shaft
4. Hex wrench
Install the holders and the holder assemblies on both

that the fence shaft is in the same line of the guide
fence when installed to the tool.
Fig.7: 1. Holder 2. Holder assembly 3. Screw

the holder assemblies.
FUNCTIONAL DESCRIPTION
WARNING:
Always be sure that the tool is

before adjusting or checking the functions on the tool.


Installing or removing battery cartridge
CAUTION: 
installing or removing of the battery cartridge.
CAUTION:
Hold the tool and the battery cartridge




Fig.8: 1. Red indicator 2. Button 3. Battery cartridge
To remove the battery cartridge, slide it from the tool
while sliding the button on the front of the cartridge.
To install the battery cartridge, align the tongue on the
battery cartridge with the groove in the housing and slip
it into place. Insert it all the way until it locks in place
with a little click. If you can see the red indicator on the
upper side of the button, it is not locked completely.
CAUTION: Always install the battery cartridge
fully until the red indicator cannot be seen. If not,

you or someone around you.
CAUTION: Do not install the battery cartridge
forcibly. If the cartridge does not slide in easily, it is
not being inserted correctly.
NOTE: The tool does not work with only one battery
cartridge.
Tool / battery protection system
The tool is equipped with a tool/battery protection system. This

battery life. The tool will automatically stop during operation if the
tool or battery is placed under one of the following conditions:
Overload protection
When the tool is operated in a manner that causes it to
draw an abnormally high current, the tool automatically
stops without any indication. In this situation, turn the

become overloaded. Then turn the tool on to restart.
Overheat protection
On Blinking
When the tool is overheated, the tool stops automati-
cally, and the battery indicator blinks about 60 seconds.
In this situation, let the tool cool down before turning the
tool on again.
17 ENGLISH
Overdischarge protection
When the battery capacity becomes low, the tool stops
automatically. If the product does not operate even
when the switches are operated, remove the batteries
from the tool and charge the batteries.
Indicating the remaining battery capacity
Fig.9: 1. Battery indicator 2. Check button
Press the check button to indicate the remaining battery
capacities. The battery indicators correspond to each battery.
Battery indicator status Remaining
battery
capacity
On  Blinking
50% to 100%
20% to 50%
0% to 20%
Charge the
battery
Indicating the remaining battery capacity
Only for battery cartridges with the indicator
Fig.10: 1. Indicator lamps 2. Check button
Press the check button on the battery cartridge to indi-
cate the remaining battery capacity. The indicator lamps
light up for a few seconds.
Indicator lamps Remaining
capacity
Lighted  Blinking
75% to 100%
50% to 75%
25% to 50%
0% to 25%
Charge the
battery.
The battery
may have
malfunctioned.
NOTE: Depending on the conditions of use and the

from the actual capacity.
NOTE:
the battery protection system works.
Automatic speed change function
Fig.11: 1. Mode indicator
Mode indicator status Operation mode
High speed mode
High torque mode
This tool has "high speed mode" and "high torque
mode". It automatically changes operation mode
depending on the work load. When mode indicator
lights up during operation, the tool is in high torque
mode.
Stopper pin
CAUTION: Always hold the handle when
releasing the stopper pin. Otherwise the handle

To release the stopper pin, keep applying a slight
downward pressure on the handle and then pulling the
stopper pin.
Fig.12: 1. Stopper pin
Blade guard
WARNING: Never defeat or remove the blade
guard or the spring which attaches to the guard.
An exposed blade as a result of defeated guarding

WARNING: Never use the tool if the blade
guard or spring are damaged, faulty or removed.
Operation of the tool with a damaged, faulty or

CAUTION: Always maintain the blade guard
in good condition for safe operation. Stop the
operation immediately if there are any irregularity
of the blade guard. Check to assure spring loaded
return action of guard.
Fig.13: 1. Blade guard
When lowering the handle, the blade guard raises
automatically. The guard is spring loaded so it returns to
its original position when the cut is completed and the
handle is raised.
Cleaning
Fig.14: 1. Blade guard
If the transparent blade guard becomes dirty, or saw-
dust adheres to it in such a way that the blade and/or
workpiece is no longer easily visible, remove the battery
cartridge and clean the guard carefully with a damp
cloth. Do not use solvents or any petroleum-based
cleaners on the plastic guard because this may cause
damage to the guard.
For cleaning, raise the blade guard by referring to
"Installing or removing saw blade".
After cleaning, make sure to return the blade and center
cover and tighten the hex socket bolt.
18 ENGLISH
1. 
battery cartridges are removed.
2. Turn the hex socket bolt counterclockwise using
the supplied hex wrench with holding the center cover.
3. Raise the blade guard and center cover.
4. When cleaning is complete, return the center
cover and tighten the hex socket bolt by performing the
steps above in reverse.
WARNING: Do not remove spring holding
blade guard. If guard becomes damaged in course
of time or UV light exposure, contact a Makita ser-
vice center for replacement. DO NOT DEFEAT OR
REMOVE GUARD.
Positioning kerf board
This tool is provided with the kerf boards in the turn
base to minimize tearing on the exit side of a cut. The


kerf boards as follows:
1. Make sure to remove the battery cartridge. Then,
loosen all the screws (2 each on left and right) securing
the kerf boards.
Fig.15: 1. Kerf board 2. Screw
2. Re-tighten them only to the extent that the kerf
boards can still be easily moved by hand.
3. Lower the handle fully and push in the stopper pin
to lock the handle in the lowered position.
4. Loosen two clamp screws which secure the slide
poles.
Fig.16: 1. Thumb screw
5. Pull the carriage toward you fully.
6. 
contact the sides of the blade teeth.
Fig.17
Fig.18: 1. Saw blade 2. Blade teeth 3. Kerf board
4. Left bevel cut 5. Straight cut
7. 
8. Push the carriage toward the guide fence fully and
-
tact the sides of blade teeth.
9. 
10. -
per pin and raise the handle. Then tighten all the screws
securely.
NOTICE: After setting the bevel angle ensure
that the kerf boards are adjusted properly. Correct

support of the workpiece and minimizing workpiece
tear out.
Maintaining maximum cutting
capacity

cutting capacity for a 190 mm saw blade.
When installing a new circular saw blade, always check
the lower limit position of the circular saw blade, and if

1. Remove the battery cartridge. Then, push the car-
riage toward the guide fence fully and lower the handle
completely.
Fig.19: 1.2. Guide fence
2. 
the circular saw blade comes slightly below the cross
section of the guide fence and the top surface of the
turn base.
Fig.20
3. Rotate the blade by hand while holding the handle
all the way down to be sure that the circular saw blade

slightly, if necessary.
WARNING: After installing a new circular saw
blade and with the battery cartridge removed,
always be sure that the circular saw blade does
not contact any part of the lower base when the
handle is lowered completely. If a circular saw
blade makes contact with the base, it may cause

Fig.21
Stopper arm
The lower limit position of the blade can be easily

stopper arm in the direction of the arrow as shown in

handle fully to check the result.
Fig.22: 1.2. Stopper arm
Sub-fence

CAUTION: When performing left bevel cuts,
Otherwise, it may con-
tact the blade or a part of the tool, and may result in

Fig.23: 1. Sub-fence
This tool is equipped with the sub-fence. Usually posi-
tion the sub-fence inside. However, when performing

19 ENGLISH
Adjusting the miter angle
Fig.24: 1. Turn base 2. Lock lever 3. Miter scale
4. Pointer 5. Grip
1. Loosen the grip counterclockwise.
2. 
angle of the turn base. Use the pointer and the miter
scale as a guide.
3. 
CAUTION: After changing the miter angle,
always secure the turn base by tightening the grip

NOTICE: When turning the turn base, be sure to
raise the handle fully.
Adjusting the bevel angle

the tool counterclockwise.
Fig.25: 1. Lever 2. Release button
To tilt the blade to the left, hold the handle and tilt the
carriage. Use the bevel scale and the pointer as a

the arm.
Fig.26: 1. Pointer 2. Bevel scale 3. Arm
To tilt the blade to the right, hold the handle and tilt the
carriage to the left slightly, and push the release button.
With the release button pressed, tilt the saw blade to
the right. Then tighten the lever.
CAUTION: After changing the bevel angle,
always secure the arm by tightening the lever
clockwise.
NOTICE: When tilting the saw blade be sure the
handle is fully raised.
NOTICE: When changing bevel angles, be
sure to position the kerf boards appropriately
as explained in the "Positioning kerf boards"
section.
Adjusting the lever position
If the lever does not provide full tightening in course of
time, change the position of the lever. The lever can be
repositioned at every 30° angle.
Loosen and remove the screw that secures the lever.
Remove the lever and install it again so that it points
slightly above the horizontal. Then, tighten the lever

Fig.27: 1. Lever 2. Screw
Switch action
WARNING: Before installing the battery car-
tridge on the tool, always check to see that the
switch trigger actuates properly and returns to
the "OFF" position when released. Operating a tool
with a switch that does not actuate properly can lead

WARNING: Do not use a lock with a shank or
cable any smaller than 6.35 mm (1/4") in diameter.
A smaller shank or cable may not properly lock the


WARNING: NEVER use tool without a fully
operative switch trigger. Any tool with an inoper-
ative switch is HIGHLY DANGEROUS and must be
repaired before further usage or serious personal

WARNING: For your safety, this tool is equipped

unintended starting. NEVER use the tool if it runs
when you simply pull the switch trigger without
 A switch in need of
repair may result in unintentional operation and seri-

center for proper repairs BEFORE further usage.
WARNING: 
by taping down or some other means. A switch with


NOTICE: Do not pull the switch trigger hard
 This can
cause switch breakage.
To prevent the switch trigger from being accidentally


Release the switch trigger to stop.

A hole is provided in the switch trigger for insertion of a

Fig.28: 1.2. Switch trigger 3. Hole
for padlock
ASSEMBLY
WARNING: Always be sure that the tool is

before working on the tool.
remove the battery cartridge may result in serious

Hex wrench storage

the hex wrench is needed it can be pulled out of the
wrench holder.
After using the hex wrench it can be stored by returning
it to the wrench holder.
Fig.29: 1. Wrench holder 2. Hex wrench
20 ENGLISH
Installing or removing saw blade
WARNING: Always be sure that the tool is

before installing or removing the blade. Accidental
start up of the tool may result in serious personal

CAUTION: Use only the Makita hex wrench
provided to install or remove the blade. Failure

tightening of the hex socket bolt. This could cause

To remove the blade, perform the following steps:
1. Lock the handle in the raised position by pushing
in the stopper pin.
Fig.30: 1. Stopper pin
2. Use the hex wrench to loosen the hex socket bolt
holding the center cover by turning it counterclockwise.
Then, raise the blade guard and center cover.
Fig.31: 1. Center cover 2. Hex socket bolt 3. Hex
wrench 4. Blade guard
3. Press the shaft lock to lock the spindle and use
the hex wrench to loosen the hex socket bolt clockwise.
Then remove the hex socket bolt of the spindle, outer

Fig.32: 1. Shaft lock 2. Hex socket bolt 3. Outer

4. -
dle with its blade mounting part facing the blade. If the

the machine.
Fig.33: 1.2. Saw blade 3.
4. Hex socket bolt (left-handed) 5. Spindle
6. Blade mounting part
To install the blade, perform the following steps:
1. 
Make sure that the direction of the arrow on the blade
matches the direction of the arrow on the blade case.
Fig.34: 1. Saw blade 2. Arrow
2. 
then use the hex wrench to tighten the hex socket bolt
(left-handed) of the spindle securely counterclockwise
while pressing the shaft lock.
3. Return the blade guard and center cover to its
original position. Then tighten the hex socket bolt of the
center cover clockwise to secure the center cover.
4. Release the handle from the raised position by
pulling the stopper pin. Lower the handle to make sure
that the blade guard moves properly.
5. Make sure the shaft lock has released spindle
before making cut.

15.88 mm hole-diameter saw blade


onto the mounting shaft and then place circular saw blade

For tool without the ring
Fig.35: 1.2. Saw blade 3.
4. Hex socket bolt (left-handed) 5. Spindle
For tool with the ring
Fig.36: 1.2. Saw blade 3.
4. Hex socket bolt (left-handed) 5. Ring
6. Spindle
WARNING:
If the ring is needed to mount the
blade onto the spindle, always be sure that the cor-
rect ring for the blade's arbor hole you intend to use

Use of the incorrect arbor hole ring may result in the
improper mounting of the blade causing blade move-
ment and severe vibration resulting in possible loss of


other than 20 mm or 15.88 mm hole-
diameter saw blade


-
ing part on the other side. Choose a correct side on which

Fig.37: 1.2. Saw blade 3.
4. Hex socket bolt (left-handed) 5. Spindle
6. Blade mounting part
CAUTION: Make sure that the blade mounting


Mounting the blade on the wrong side can result in
the dangerous vibration.
Connecting a vacuum cleaner
When you wish to perform clean cutting operation,
connect a Makita vacuum cleaner.
Fig.38
Dust bag
Optional accessory
The use of the dust bag makes cutting operations
cleaner and dust collection easier.

To attach the fastener, align the top end of the fastener
with the triangular mark on the dust bag.
When the dust bag is about half full, remove the dust
bag from the tool and pull the fastener out. Empty
the dust bag of its contents, tapping it lightly so as to
remove particles adhering to the insides which might
hamper further collection.
Fig.39: 1. Dust bag 2. Dust nozzle 3. Fastener
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

Makita DLS714 Manuale utente

Tipo
Manuale utente