© 2009 Sony Corporation Printed in Japan
MPK-WEB
4-163-894-01(1)
DSC-WX1
English
For DSC- WX1 users
About the reex prevention ring
Reected glare may occur when using this unit due to light reecting from the lens
surface. To reduce this reected glare, we recommend that you attach the reex
prevention ring
to the lens surface before recording.
Notes
Check the contact surface for dirt or dust before attaching the reex prevention
ring.
Wipe any dust from the contact surface with a damp cloth.
Aer using the reex prevention ring, store it with applying on the sheet
.
Français
Pour les utilisateurs du DSC-WX1
À propos de la bague antireet
Des reets peuvent être visibles lors de l’utilisation de ce boîtier à cause de la
réexion de la lumière sur la surface de l’objectif. Pour réduire ce reet, nous vous
recommandons de xez, avant l’enregistrement, la bague antireet
sur la surface de
l’objectif.
Remarques
Vériez s’il n’y a pas des saletés ou de la poussière sur la surface de contact avant de
xer la bague antireet.
Essuyez la poussière de la surface de contact avec un chion humide.
Après avoir utilisé la bague antireet , rangez-la en la posant sur la feuille
.
Deutsch
Für Benutzer von DSC-WX1
Über den Reexionsschutzring
Blendlichtreexionen können bei Verwendung dieses Teils durch von der
Objektivoberäche reektiertes Licht aureten. Um solche Blendlichtreexionen zu
verringern, empfehlen wir, diesen Reexionsschutzring
vor der Aufnahme an der
Objektivvorderseite anzubringen.
Hinweise
Prüfen Sie vor dem Anbringen des Reexionsschutzrings, ob die Kontaktoberäche
von Schmutz oder Staub frei ist.
Wischen Sie jeglichen Staub von der Kontaktoberäche mit einem feuchten Tuch
ab.
Nach der Verwendung des Reexionsschutzrings lagern Sie diesen mit
angebrachtem Blatt
.
Español
Para los usuarios de la DSC-WX1
Acerca del anillo antirreejos
Cuando se utilice esta unidad es posible que se produzcan reejos debido a la luz
reejada en la supercie del objetivo. Para reducir estos reejos, recomendamos jar
el anillo antirreejos
a la supercie del objetivo antes de grabar.
Notas
Compruebe que no haya suciedad ni polvo en la supercie de contacto antes de jar
el anillo antirreejos.
Limpie el polvo que pueda haber en la supercie de contacto con un paño húmedo.
Después de haber utilizado el anillo antirreejos, guárdelo aplicándolo en la hoja
.
Nederlands
Voor DSC-WX1-gebruikers
Over de antireectiering
Als u dit apparaat gebruikt kan er weerkaatsing optreden door lichtreectie aomstig
van het lensvlak. Om deze reecterende weerkaatsing te verminderen raden we u aan
om de antireectiering
aan het lensvlak te bevestigen voordat u opnamen maakt.
Opmerkingen
Controleer het contactgedeelte op vuil of stof voordat u de antireectiering
bevestigt.
Veeg eventueel stof van het contactgedeelte met een vochtige doek.
Na gebruik van de antireectiering dient u deze op te bergen door toepassing van
het blad
.