Sony IPT-DS1 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
2-IT
Italiano
Prima di usare l’unità leggere attentamente queste istruzioni e conservarle per
riferimenti futuri.
AVVERTENZA
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche,
non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
ATTENZIONE
RISCHIO DI ESPLOSIONE IN CASO D’USO DI BATTERIE
DI TIPO NON CORRETTO.
ELIMINARE LE VECCHIE BATTERIE IN OTTEMPERANZA
ALLE ISTRUZIONI.
3-IT
Attenzione per i clienti in Europa
Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le
direttive UE
Questo prodotto è realizzato da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Giappone. Il Rappresentante autorizzato per la conformità alle direttive
EMC e per la sicurezza dei prodotti è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi questione relativa allassistenza o alla
garanzia, consultare gli indirizzi forniti a parte nei relativi documenti.
Attenzione
Il campo elettromagnetico alle frequenze specifiche può influenzare l’immagine e il
suono di questa unità.
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico
a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che
il prodotto non deve essere considerato come un normale
rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un
punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi
elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto
sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per
la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal
suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto,
potete contattare lufficio comunale, il servizio locale di
smaltimento rifiuti oppure il negozio dove lavete acquistato.
4-IT
Indice
Note sull’uso della base girevole intelligente ....................................................5
Caratteristiche ......................................................................................................6
Con la base girevole... .........................................................................................7
Composizione automatica dell’inquadratura...................................................8
Identificazione delle parti ...................................................................................9
Unità principale ...........................................................................................9
Supporto .....................................................................................................10
Piastra di attacco ........................................................................................10
Preparazione della base girevole intelligente .................................................11
Installazione del supporto ........................................................................11
Installazione della piastra di attacco .......................................................12
Inserimento delle batterie .........................................................................15
Installazione della fotocamera nella base girevole ........................................18
Modo di scatto automatico ...............................................................................20
Informazioni sul modo di scatto automatico .........................................22
Informazioni sul modo MENU ...............................................................23
Uso della base girevole con altri accessori .....................................................27
Guida alla risoluzione dei problemi ................................................................31
Marchi di fabbrica .............................................................................................32
Caratteristiche tecniche ....................................................................................33
5-IT
Note sull’uso della base girevole
intelligente
S’invita innanzi tutto a leggere sia le istruzioni per l’uso della fotocamera sia il presente
manuale.
Questo apparecchio non è resistente alla polvere e all’umidità,
né è impermeabile all'acqua.
L’IPT-DS1 è utilizzabile con le fotocamere digitali modelli DSC-TX1 e DSC-WX1.
Questi due modelli non sono in vendita in qualsiasi Paese o Area del mondo.
Informazioni sul supporto e sulle piastre di attacco
Si raccomanda di usare il supporto e la piastra ˎ
di attacco adatti alla fotocamera in uso. Per
informazioni sulla loro installazione si prega di
vedere alle pagine 11 e 12. L’uso di un supporto
e/o di una piastra di attacco non adeguati può
causare il danneggiamento della base girevole o
della fotocamera.
Le illustrazioni del presente manuale mostrano
ˎ
per lo più il supporto e la piastra di attacco per
la fotocamera modello DSC-TX1.
Note sull’uso e sul luogo di conservazione
Non si deve usare né conservare la base girevole nelle condizioni qui di seguito
elencate. In caso contrario potrebbe non funzionare correttamente.
In luoghi soggetti a temperature molto alte
ˎ
L’introduzione in un veicolo chiuso destate, in particolare, può dar luogo a
temperatura altissime e alla conseguente deformazione o malfunzionamento della
base.
In luoghi esposti direttamente al sole o nelle vicinanze di caloriferi o riscaldatori
ˎ
Anche in questo caso la base si potrebbe deformare o cessare di funzionare
correttamente.
In luoghi soggetti a vibrazioni
ˎ
In luoghi soggetti a forti campi magnetici ˎ
In luoghi polverosi e sabbiosi, ad esempio su una spiaggia. ˎ
Precauzioni riguardanti i dati registrati:
Sony non accetta alcuna responsabilità per leventuale impossibilità di registrare
o riprodurre le immagini e/o i dati audio a causa del malfunzionamento della
fotocamera, delle schede "Memory Stick Duo" o della base girevole.
6-IT
Caratteristiche
La base girevole permette alla fotocamera di:
Ruotare orizzontalmente e inclinarsi verticalmente seguendo il volto delle persone
ˎ
inquadrandolo con lo zoom.
Scattare automaticamente le foto ottimizzandone l’inquadratura e l'istante di ripresa.
ˎ
Permette inoltre di riprendere con maggior facilità e in modo più naturale il volto
sorridente delle persone.
Con la funzione di scatto automatico la fotocamera potrà quindi immortalare i
momenti più felici in cui nessuno sarà il fotografo ma tutti ne potranno essere il
soggetto.
7-IT
Con la base girevole...
...nulla più sfuggirà alla fotocamera.
Con la funzione di scatto automatico la scena assumerà un aspetto del tutto naturale.
E la si potrà usare in diverse situazioni:
Alle feste!
In famiglia!
8-IT
Composizione automatica
dell’inquadratura
Nel modo di ripresa automatica la fotocamera rileva e stabilisce lesatto istante di
scatto.
Ciò avviene nelle seguenti situazioni:
A Quando ottiene l’“inquadratura perfetta
B Quando rileva variazioni sostanziali nell’inquadratura
C Quando rileva volti sorridenti nell’“inquadratura perfetta”
9-IT
Identificazione delle parti
Unità principale
Parte anteriore
Parte di fondo
Braccio d’inclinazione
Tasto MENU
Presa VIDEO OUT
Presa DC IN
Interruttore ON/OFF
(accensione e spegnimento)
Indicatore A (bianco in tre punti)
(pagina 17)
Indicatore B (rosso in tre punti)
(pagina 17)
Coperchio del vano delle batterie
Presa d’attacco del treppiede
Basamento
10-IT
Supporto
Connettore multiplo
La base girevole comprende un supporto di tipo (A) per il braccio d’inclinazione. Per
usarla è innanzi tutto necessario che sia installato il supporto adatto alla fotocamera
in uso (al momento della spedizione dalla fabbrica è già installato sul braccio
d’inclinazione il supporto A). Per ulteriori informazioni a questo riguardo si prega di
vedere a pagina 11.
Piastra di attacco
PRiferimento di posizione A ( )
Riferimento di posizione B ( )
Innesto di bloccaggio fotocamera
La base girevole comprende altresì due tipi di piastra di attacco (a1 e a2) da installare
sul braccio d’inclinazione dell’unità principale.
Prima di usare la base girevole e dopo essersi accertati che il supporto sia
correttamente installato sul braccio d’inclinazione occorrerà quindi montarvi la
corretta piastra di attacco. Per ulteriori informazioni a questo riguardo si prega di
vedere a pagina 12.
11-IT
Preparazione della base girevole
intelligente
Installazione del supporto
Al momento dell’acquisto sul braccio d’inclinazione è già installato il supporto A.
Prima di procedere oltre occorre verificare che sia correttamente sistemato.
Se il supporto è allentato:
occorre innanzi tutto verificare che sia installato nella direzione corretta come qui
mostrato:
Connettore multiplo Lettera d’identificazione supporto
Note ¦
Orientare il supporto con la lettera d’identificazione leggibile nella stessa direzione
ˎ
del logo Sony, installandolo quindi nell’unità principale compiendo un movimento
verticale diritto.
Accertarsi che sia saldamente installato sino a fine corsa.
ˎ
Non toccare il connettore multiplo. ˎ
12-IT
Installazione della piastra di attacco
1 Individuare innanzi tutto la piastra di tipo corretto.
Essa ha un lato anteriore e uno posteriore.
Deve essere installato il tipo adatto alla fotocamera in uso.
Lato anteriore
Logo Sony
Lato posteriore
Sigla d’identificazione della piastra di attacco
Fotocamera Supporto Piastra di attacco
DSC-TX1
A
a1
DSC-WX1 a2
13-IT
2 Montare la piastra di attacco.
Fare scorrere il connettore multiplo sino ad allinearlo nellapposita apertura
ricavata sulla piastra di attacco.
Note ¦
Non si devono toccare i contatti del connettore multiplo.
La piastra di attacco deve essere installata sul supporto in modo che il
connettore multiplo fuoriesca dall’apposita apertura.
Una volta montata la piastra sull’unità principale, il logo Sony di questultima
ˎ
e la sigla d’identificazione della prima devono potersi leggere nella stessa
direzione.
La piastra di attacco e il braccio d’inclinazione sono provvisti di riferimenti
ˎ
da allineare durante l’installazione.
Sulla piastra di attacco:
Riferimento di posizione A (
), Riferimento di posizione B ( )
Sul braccio d’inclinazione:
Riferimento di posizione C (
)
Allineare il riferimento A (
ˎ ) della piastra di attacco al riferimento C ( )
del braccio d’inclinazione.
Riferimento di
posizione C (
)
Riferimento di
posizione A (
)
14-IT
Fare scorrere la piastra sino a quando il proprio riferimento B ( ) si allinea al
riferimento C (
) del braccio d’inclinazione.
Accertarsi che la piastra di attacco sia ben sistemata nella sede.
ˎ
Riferimento di
posizione C (
)
Riferimento di
posizione B (
)
Quando la s’inserisce nella corretta posizione produce uno scatto.
Se risulta lievemente sollevata occorre ripetere nuovamente loperazione
ˎ
d’installazione.
Rimozione della piastra di attacco
Con il dito agganciare l’estremità destra del braccio d’inclinazione e sollevare la piastra
di attacco mentre la si fa scorrere a destra.
15-IT
Inserimento delle batterie
Si possono usare:
Due batterie alcaline AA oppure
ˎ
Due batterie al nichel-metallo idruro AA ˎ
Note ¦
Mentre si afferra l’unità principale occorre fare attenzione a non toccare il
ˎ
connettore multiplo.
Non si possono usare batterie al manganese.
ˎ
Suggerimenti ¼
Quando si usa l’adattatore CA opzionale le batterie non sono necessarie (si prega di
vedere a pagina 28).
1 Fare scorrere nella posizione OFF l’interruttore ON/OFF dell’unità
principale e aprire il coperchio del vano delle batterie.
2 Inserire le batterie nel vano osservando le indicazioni presenti
all’interno.
3 Richiudere il coperchio del vano delle batterie.
16-IT
Per rimuovere le batterie
Fare scorrere nella posizione OFF l’interruttore ON/OFF dell’unità principale e
rimuovere le batterie.
Note ¦
Durante la rimozione delle batterie occorre evitare di lasciarle cadere.
Note ¦
Le due batterie devono essere dello stesso tipo.
ˎ
Esse devono inoltre essere orientate correttamente. La base girevole non funziona se ˎ
le si installa con le polarità invertite.
Non si devono usare due batterie al nichel-metallo idruro AA una delle quali carica
ˎ
e l’altra scarica.
Livello di carica delle batterie
Quando le batterie si scaricano considerevolmente l’indicatore B inizia a lampeggiare
lentamente.
Quando si scaricano totalmente lo stesso indicatore inizia a lampeggiare più
velocemente e la base girevole accede automaticamente al modo di attesa.
17-IT
Indicatori
Si accendono o lampeggiano secondo lo stato della base girevole.
Indicatore A (bianco) (anteriormente e su entrambi i lati dell’unità principale)
Stato dell’indicatore Stato dell’unità principale
Acceso Modo di scatto automatico
Lampeggia una volta. Dopo uno scatto
Lampeggia
lentamente.
Durante l’inizializzazione
Al termine dell’elaborazione
Nel modo MENU
Lampeggia
rapidamente.
Le batterie sono scariche.
Il copriobiettivo è chiuso.
Indicatore B (rosso, su entrambi i lati dell’unità principale)
Stato dell’indicatore Stato dell’unità principale
Acceso Modo di attesa (solo quando è
collegato ladattatore CA opzionale)
Lampeggia
lentamente.
Le batterie sono scariche.
Lampeggia
rapidamente.
Condizione anomala in atto
Le batterie sono scariche.
18-IT
Installazione della fotocamera nella
base girevole
Prima d’installare la fotocamera
Verificare che:
La memoria interna e la scheda "Memory Stick Duo" dispongano di sufficiente
ˎ
spazio libero.
Le batterie siano inserite
ˎ
e cariche.
Accertarsi che nella fotocamera la data e lora siano correttamente impostate.
ˎ
Per informazioni particolareggiate a questo riguardo si prega di consultare le
istruzioni per l’uso della fotocamera.
Note ¦
Per i possessori della fotocamera modello DSC-WX1:
Prima di collegarla alla base girevole è necessario controllare le impostazioni del
flash. Dopo averla collegata, infatti, non è più possibile cambiarle.
Come installare la fotocamera nella base girevole
Questo manuale illustra l’uso della base girevole con la fotocamera modello DSC-TX1.
In caso d’uso dellaltro modello le illustrazioni potrebbero differire.
Allineare l’innesto di bloccaggio della fotocamera alla relativa presa d’innesto per ˎ
treppiede e il connettore multiplo alla corrispondente presa ubicata sul fondo di
quest’ultima.
Mantenere la fotocamera perpendicolare alla piastra di attacco.
ˎ
19-IT
Suggerimenti ¼
È necessario che l’innesto di bloccaggio della fotocamera e il connettore multiplo della
base girevole s’innestino completamente nelle corrispondenti prese della fotocamera
stessa.
Per rimuovere la fotocamera
Afferrare saldamente il braccio d’inclinazione e sollevare lapparecchio.
Note ¦
La rimozione della fotocamera deve avvenire con un movimento perpendicolare
rispetto al braccio d’inclinazione. La rimozione forzata secondo un angolo diverso o
con uno scorrimento laterale può causarne il danneggiamento.
Suggerimenti ¼
Quando la fotocamera è eccessivamente inclinata, e per questo difficile da rimuovere,
si suggerisce innanzi tutto di spegnerla e di accendere la base girevole impostando
l’interruttore ON/OFF su ON.
Il braccio d’inclinazione ritorna quindi nella posizione iniziale, facilitando così la
rimozione dellapparecchio.
20-IT
Modo di scatto automatico
1 Accendere la base girevole impostando l’interruttore ON/OFF nella
posizione ON.
Il braccio d’inclinazione si porta nella posizione iniziale e la base accede al modo
di attesa.
Note ¦
Per interrompere immediatamente l’operazione, oppure quando s’intende non
usare la base girevole per un lungo periodo, è sufficiente impostarne l’interruttore
ON/OFF nella posizione OFF.
Suggerimenti ¼
Se la fotocamera non scatta automaticamente le foto la base girevole accede al
modo di attesa. Durante il normale uso l’interruttore ON/OFF può essere lasciato
continuamente nella posizione ON.
2 Accendere la fotocamera.
Essa accede al modo di scatto foto.
Per informazioni particolareggiate a questo riguardo si prega di consultare le
istruzioni per l’uso dell’apparecchio.
3 Collegare la fotocamera alla base girevole (vedere a pagina 18).
La base si predispone così nel modo di scatto automatico. Per ulteriori
informazioni a questo riguardo si prega di vedere a pagina 22.
Stato della base girevole
Interruttore ON/OFF
(accensione e spegnimento)
della base girevole
Fotocamera
Stato della
fotocamera
Stato della
base girevole
Accesa
(ON)
Non collegata
ˋ
Modo di
attesa*1
Collegata
Spenta
(OFF)
Accesa
(ON)
Modo di scatto
automatico*2
*1 Quando si collega ladattatore CA alla base girevole l’indicatore B si accende di luce
rossa fissa.
*2 Quando si preme il tasto MENU la base girevole accede al corrispondente modo
MENU.
Quando l’interruttore ON/OFF (accensione e spegnimento) della base girevole si
ˎ
trova nella posizione OFF essa non si accende nemmeno quando vi si collega la
fotocamera.
21-IT
Precauzioni per l’installazione
La base girevole deve essere collocata:
su una superficie piatta e stabile
ˎ
ove possa inquadrare bene i volti delle persone ˎ
ove non vi siano oggetti vicini che vi possano cadere sopra ˎ
Disattivazione del modo di scatto automatico
Per disattivare il modo di scatto automatico occorre osservare la seguente procedura:
Spegnere la fotocamera.
Rimuoverla dalla base girevole.
Il braccio d’inclinazione della base girevole ritorna nella posizione iniziale ed
essa accede quindi al modo di attesa.
Note ¦
Si sconsiglia di non disattivare il modo di scatto automatico prima ancora di spegnere
la base girevole agendo sull’interruttore ON/OFF, poiché in tal modo se ne forzerebbe
lo spegnimento.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319

Sony IPT-DS1 Manuale utente

Tipo
Manuale utente