Ferm fcp 480 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Quando l’apparecchio non viene usato per un
lungo periodo di tempo, la batteria deve prima
essere caricata completamente. La batteria deve essere
messa via carica.
MANUTENZIONE DELL'UTENSILE
Gli utensili sono progettati per poter funzionare a lungo
con una manutenzione minima. Affinché il loro
funzionamento sia sempre soddisfacente, gli utensili
devono essere curati e puliti in maniera adeguata e con
regolarità.
Pulizia
Pulire su base regolare l'involucro dell'utensile (di
preferenza dopo ogni suo utilizzo) utilizzando un panno
morbido. Mantenere le aperture per la ventilazione
libere da polvere e sporco.
Per eliminare la sporcizia più tenace, utilizzare un panno
morbido inumidito con acqua e sapone. Non utilizzare
mai solventi quali benzina, alcol, ammoniaca in soluzione
acquosa, ecc. Questi solventi possono danneggiare le
parti in plastica.
Lubrificazione
L'utensile non richiede alcuna lubrificazione aggiuntiva.
Guasti
In caso di guasto (ad esempio a seguito dell'usura di un
pezzo), contattare il servizio assistenza indicato sulla
cartolina di garanzia.
Il retro di questo manuale riporta una rappresentazione
esplosa delle parti di ricambio disponibili.
RISPETTO DELL'AMBIENTE
Affinché l'utensile non si danneggi durante le operazioni
di trasporto, esso viene consegnato in una confezione
robusta.La maggiore parte dei materiali di imballaggio
può essere riciclata. Assicurarsi di deporre questi
materiali nei luoghi previsti per consentirne il loro
riciclo.
Le batterie Ni-Cd sono riciclabili. Deporre le batterie
presso i luoghi previsti per consentirne il loro riciclo
affinché essi vengano raccolti e smaltiti nel pieno rispetto
dell'ambiente.
GARANZIA
Le condizioni della garanzia sono riportate sul foglio
della garanzia (allegato a parte).
Dichiariamo sotto la nostra piena responsabilità che il
prodotto è conforme alle seguenti normative o
documenti standardizzati
EN60745-1, EN60335-1,
EN60335-2-29, EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3
in conformità alle normative.
98/37/CEE,
73/23/CEE,
89/336/CEE
da 01-05-2004
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Ufficio Qualità
CE
ı
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
(
I
)
Ferm 29
Cambio de cables o conectores
Elimine los cables o conectores antiguos
inmediatamente después de que se hayan sustituido por
otros nuevos. Enchufar un conector de un cable suelto a
una toma de corriente es peligroso.
USO
COLOCACIÓN Y EXTRACCIÓN DEL
ACUMULADOR
Compruebe que la superficie exterior del
acumulador o de la herramienta esté limpia y seca
antes de conectar el cargador.
Introduzca el acumulador en el pie de la máquina.
Presione firmemente el acumulador hasta que
encaje.
Presione en ambos lados el botón de bloqueo antes
de extraer el acumulador y tire de él para sacarlo del
pie de la máquina.
Aviso importante: Su lijadora/abrillantadora está
diseñada con una tecnología Random Orbit Motion
(Movimiento de Órbitas Aleatorias). Esta tecnología
hace que la máquina funcione mejor cuanta menos
presión se le aplique. Si presiona la máquina contra el
área de trabajo con demasiada fuerza, el movimiento
aleatorio será menor y, consecuentemente, también
disminuirá la efectividad de la máquina.
Advertencia! Quite la batería cuando vaya a
cambiar accesorios de la máquina.
ABRILLANTADO / ENCERADO
Fig. 1
Aplicar barniz/cera
La máquina está equipada con un disco aplicador de
espuma de 4 pulgadas.
Antes de empezara pulir o abrillantar su coche o
barco:
Lave, limpie y seque su vehículo.
Quite todos los restos de alquitrán, residuos de
grasa y posibles manchas de insectos.
Asegúrese de que la zona de trabajo está seca.
APLICAR CERA LÍQUIDA AL DISCO
APLICADOR DE ESPUMA VEA
Fig. 2
Aviso impartante: No aplique una cantidad excesiva
de cera o abrillantador en el disco de pulido. Con un
exceso de cera no conseguirá más protección y le
resultará más difícil quitarla de la superficie. Procure no
acumular cera o abrillantador en el borde del disco para,
de este modo, reducir o evitar que salpique.
PASTA PARA ENCERAR Y BARNIZAR
Fig. 3
El disco de 4 pulgadas cabe perfectamente en la mayor
parte de las cajas de cera estándar. Con cera semi-
líquida, presione ligeramente el disco abrillantador
sobre la cera. En caso de ceras más sólidas, puede
encender la máquina y mantenerla encendida durante 1
ó 2 segundos mientras sujeta firmemente la máquina y el
recipiente de la cera.
APLICAR CERA O ABRILLANTADOR SOBRE
LA SUPERFICIE
Fig. 4
Aplique la cera/abrillantador en línea recta con
movimientos laterales o de delante hacia atrás.
Utilice una boina fina y sin rugosidades.
El movimiento orbital aleatorio proporciona una
aplicación que no puede ser igualada a mano.
No presione excesivamente la máquina contra el
área de trabajo. Deje que la máquina se deslice sobre
la superficie.
Cada vez tendrá que aplicar una menor cantidad de
cera/abrillantador al disco aplicador. De otro modo,
la almohadilla se saturará.
Siga las recomendaciones del fabricante de
cera/abrillantador.
QUITAR CERA/PULIMENTAR Y
ABRILLANTAR
Deje que la cera o abrillantador se seque por unos
minutos.
Utilice el disco pulimentador de 6 pulgadas para
quitar la cera.
Vea Fig. 5 para la instalación Asegúrese de que el
disco está bien asentado en los anclajes de su
soporte.
Deje que la máquina se deslice sobre la superficie. No
ejerza demasiada presión sobre la máquina mientras
quita la cera.
Mueva la abrillantadora en círculos (en forma de 8)
sobre la superficie que está abrillantado.
Puede que sea necesario quitar el disco
pulimentador de vez en cuando para eliminar los
restos de cera seca. Un disco con restos de cera o
abrillantador puede hacer que queden vetas.
PULIMENTADO Y ABRILLANTADO FINALES
Una vez que ha eliminado todos los restos de cera o
abrillantador, quite el disco de espuma y fije las boinas de
lana para conseguir un acabado perfecto.
Nota: El disco aplicador de 4 pulgadas puede utilizarse
para quitar cera o para abrillantar. Si utiliza el disco de 4
pulgadas para aplicar la cera, debe entonces lavarlo en
profundidad antes de usarlo como disco de eliminación.
Diríjase al apartado sobre mantenimiento de este
manual.
20 Ferm
APPLICARE CERA O LUCIDO ALLA
SUPERFICIE
Fig. 4
Applicate cera/lucido in linea retta sia con
movimento da un lato all’altro che da dietro in avanti.
Usate un soprabito sottile, liscio.
Il movimento random orbit dell’attrezzo fornisce
un’applicazione che non può essere riprodotta a
mano.
Non utilizzate eccessiva pressione contro la
superficie di lavoro; lasciate che l’attrezzo faccia il
suo lavoro.
Ogni volta che riapplicate cera/lucido al cuscinetto
applicatore è richiesta una quantità inferiore, poiché
il cuscinetto diventerà saturo.
Seguite le raccomandazioni specifiche del
fabbricante della cera/lucido.
RIMOZIONE DELLA CERA/ LUCIDARE E
LEVIGARE
Permettete alla cera o al lucido di asciugarsi a un velo.
Usate il cuscinetto lucidante 6’’ per la rimozione della
cera.
Vedi Fig. 5 per assemblaggio. Assicuratevi che il
cuscinetto sia centrato sulla placca di sostegno.
Lasciate che l’attrezzo faccia il suo lavoro, non
applicate eccessiva pressione quando rimuovete la
cera.
Muovete la levigatrice come nella figura 8 sulla
superficie che state levigando.
Potrebbe essere necessario rimuovere il cuscinetto
lucidante di volta in volta e scrollare la cera secca in
eccesso. Un cuscinetto con cera secca o lucido in
eccesso potrebbe causare sfregi.
LUCIDATURA E LEVIGATURA FINALI
Dopo aver rimosso tutta la cera o lucido, rimuovete il
cuscinetto, montate il cuscinetto levigante di lana
d’agnello per il “Showroom Shine”.
Nota:Il cuscinetto applicatore 4’’ può anche essere
usato per rimuovere cera o lucido. Se avete usato il
cuscinetto 4’’ per applicare la cera, dovete lavarlo e
pulirlo accuratamente prima di utilizzarlo come
cuscinetto per rimuovere. Vedi la Sezione
Manutenzione di questo manuale.
LEVIGARE
3 dischi leviganti sono in dotazione con la vostra
Levigatrice, (1 fine, 1 medio e 1 grosso).
Poichè l’attrezzo utilizza tecnologia random orbit, il
rischio di bruciare o di creare sfregi al vostro lavoro è
praticamente eliminata.
Per migliori risultati, non applicate eccessiva pressione,
lasciate che l’attrezzo faccia il suo lavoro.
STROFINARE E PULIRE
La vostra Levigatrice è fornita anche di una spazzola per
strofinare. La spazzola è ideale per piccole pulizie come
piastrelle o altre superfici non-porose. Per via del
funzionamento random orbit, la spazzola NON lavorerà
sui tappeti.
Attenzione! Mai immergere la spazzola per
strofinare direttamente nell’acqua o in altre soluzioni
pulenti. Spruzzate la superficie da pulire con la soluzione pulente.
CARICAMENTO DELLA BATTERIA
La batteria inclusa viene consegnata non caricata.
Usare il caricabatteria solo ad una temperatura
compresa tra +10° e + 40° C.
Usare il caricabatteria unicamente in ambienti
asciutti e ventilati.
CARICAMENTO
Collocare il portabatteria su di una superficie piana e
mettere la batteria nel portabatteria. Fare attenzione
all'indicazione delle polarità + e - .
Inserire la spina dell'adattatore di rete nel
connettore, situato sul lato del portabatteria.
Inserire l'adattatore di rete nella presa.
L'indicatore rosso di caricamento sul portabatteria si
illuminerà per indicare che la batteria si trova in fase
di ricarica.
Il processo di caricamento di una batteria
completamente scarica durerà ca. 5 ore la prima
volta e ca. 3 ore le volte successive.
Una volta trascorso il periodo di caricamento,
l'indicatore luminoso rosso non si spegnerà
automaticamente! Togliere la batteria dal caricatore entro 5
ore. Qualora la batteria non venga tolta dal caricatore dopo il
periodo di caricamento essa si può surriscaldare.
SCARICAMENTO DELLA BATTERIA
Non è importante soltanto caricare le batterie,
anche il loro scaricamento è altrettanto, se non
addirittura più importante.
Quando la batteria è carica l’apparecchio deve
essere usato finché non ci si accorge che la potenza
dell’apparecchio diminuisce.
•A questo punto la batteria è quasi scarica. Soltanto
adesso si può iniziare a caricare la batteria.
Caricare la batteria quando è ancora carica, ad
esempio per un terzo della capacità, può dare origine
al cosiddetto "effetto memoria". Dal momento che,
durante il caricamento, soltanto la parte scarica della
capacità della batteria viene caricata, si può avere la
cristallizzazione della terza parte ancora carica.
Questa parte della capacità della batteria non potrà
più essere usata in seguito.
Non scaricare del tutto la batteria. Non appena ci si
accorge che la potenza o la velocità massima di
rotazione sta diminuendo; bisogna ricaricare la
batteria. Quando si procede all’utilizzo
dell’apparecchio e la batteria si scarica
completamente, si può presentare il cosiddetto
“effetto poli invertiti”. La polarità dei poli della
batteria verrà invertita: il ‘+’ diventerà ‘-‘ e il ‘-‘
diventerà ‘+’. Una volta che ciò si è presentato la
polarità rimarrà invertita durante il caricamento e
ciò danneggerà la batteria in modo irreparabile.
28 Ferm
LIJADO
Se incluyen 3 discos de lijado con la
lijadora/abrillantadora, (1 fino, 1 medio y 1 grueso).
Debido a que la máquina utiliza una tecnología de
movimiento orbital aleatorio, el riesgo de quemar o
crear vetas circulares durante el trabajo son
prácticamente nulas. Para obtener los mejores
resultados, no ejerza presión al trabajar y deje que la
máquina se deslice sobre la superficie.
DEPURAR Y LIMPIAR
Su lijadora/abrillantadora también está equipada con un
cepillo depurador. El cepillo es ideal para realizar una
limpieza no muy profunda como la que se puede llevar a
cabo en tejas y superficies no porosas. Debido al
movimiento orbital aleatorio, el cepillo depurador NO
PUEDE trabajar en alfombras.
Advertencia! Nunca introduzca el cepillo
depurador directamente en el agua o en cualquier
otra solución limpiadora. Pulverice el líquido limpiador sobre
la superficie que ha de limpiarse
CARGA DE LA BATERÍA
La batería incluida se entrega sin cargar.
Use sólo el cargador de batería en un rango de
temperatura entre +10º y + 40º Celsius.
Use el cargador de batería sólo en salas secas y
ventiladas.
CARGA
Coloque el soporte de la batería en una mesa plana y
ponga la batería en el soporte. Preste atención a las
marcas de los polos + y -.
Coloque el adaptador de enchufe del adaptador de
red en el conector situado en el lateral del soporte de
la batería.
Ponga el adaptador de red en la toma de pared.
Se encenderá la luz roja de carga del soporte de la
batería, indicando que se está cargando la batería.
La carga de una batería completamente descargada
durará unas 5 horas la primera vez y,
posteriormente, unas 3 horas.
La luz no se apagará automáticamente cuando
haya finalizado el tiempo de carga. Retire la
batería del cargador a las 5 horas de iniciarse la carga. Si no lo
hace, podría sufrir un sobrecalentamiento.
DESCARGA DE LA BATERÍA
No sólo es importante la carga de las baterías; la
descarga también tiene la misma o mayor
importancia.
Cuando la batería está cargada, puede utilizar el
aparato hasta que empiece a notar que la potencia
está disminuyendo.
Eso quiere decir que la batería está casi descargada. Sólo
en ese momento podrá iniciar la carga de la batería.
Si se carga la batería cuando aún está cargada, por
ejemplo a un tercio de su capacidad, puede
producirse el conocido como "efecto memoria".
Puesto que, durante la carga, sólo se cargará la parte
descargada de la capacidad de la batería, puede que el
tercio aún cargado empiece a cristalizarse. La parte
cristalizada de la capacidad de la batería no podrá
volver a usarse.
No deje que la carga de la batería alcance el nivel
mínimo. Debe cargar la batería tan pronto como se
dé cuenta de que la potencia o la velocidad máxima
de rotación están disminuyendo. Cuando vaya a usar
el aparato y la batería esté completamente
descargada, puede tener lugar la conmutación de los
polos de la batería. Las polaridades de los polos de la
batería se conmutarán: el “+” será el “-“ y el “-“ será
el “+”. Una vez que haya ocurrido esto, la polaridad
continúa conmutada durante la carga, lo que
ocasionará daños irreparables a la batería.
Cuando el aparato no vaya a ser utilizado durante
un largo periodo de tiempo, primero deberá cargar
completamente la batería. La batería ha de guardarse
cargada.
MANTENIMIENTO
Antes de proceder a efectuar cualquier tarea de
mantenimiento en el mecanismo interior, asegúrese de
que el aparato no está enchufado. Los aparatos han sido
diseñados para funcionar correctamente durante un
largo periodo de tiempo necesitando un mantenimiento
mínimo. Manteniendo limpio el aparato y usándolo
correctamente, conseguirá alargar la vida útil de los
aparatos.
Limpieza
Limpie el cuerpo de la máquina regularmente con un
paño suave, preferentemente después de cada uso.
Mantenga las ranuras de ventilación libres de polvo y
suciedad.
Elimine la suciedad persistente con un paño suave
humedecido con agua jabonosa. No utilice ningún
disolvente como bencina, alcohol, amoníaco, etc., ya que
dañan las piezas de plástico.
Lubricación
La máquina no necesita lubricación adicional.
Averías
Cuando se produzca una avería debido al desgaste de un
elemento, diríjase a la dirección de servicio indicada en la
tarjeta de garantía.
Al final de estas instrucciones de manejo encontrará un
dibujo de las piezas de recambio disponibles.
MEDIO AMBIENTE
Para evitar daños de transporte, la máquina se suministra
en un embalaje resistente. El embalaje está fabricado con
material reciclable. Aproveche la posibilidad de reciclar
el embalaje. Los acumuladores de Ni-Cd son reciclables.
Deposítelos en un punto de recogida de residuos
químicos para que los acumuladores puedan reciclarse o
eliminarse ecológicamente.
Ferm 21
3. Tenere il blocco accumulatori, l'utensile e il
caricabatterie lontano dall'umidità e dal bagnato (per
es. pioggia o neve).
4. Prima di utilizzare il caricabatterie, controllare che tutti i
conduttori elettrici siano collegati correttamente.
5. Se uno dei conduttori elettrici del caricabatterie è
danneggiato, non utilizzare il caricabatterie fino a
quando il conduttore non sarà stato sostituito.
6. Quando il caricabatterie non viene utilizzato, è
consigliabile tenerlo scollegato dalla presa elettrica.
Evitare di togliere la spina tirandola per il cavo.
7. Qualora il caricabatterie si guasti in seguito a una caduta
o presenti un problema tecnico a causa di forti
sollecitazioni meccaniche, si consiglia di portarlo da un
rivenditore autorizzato per un controllo prima di
utilizzarlo nuovamente. Sostituire tutte le parti
danneggiate.
8. Prestare la massima attenzione al blocco accumulatori:
non lasciarlo cadere e non urtarlo contro altri oggetti.
9. Non tentare in nessun caso di riparare il caricabatterie o
il blocco accumulatori da soli. Ciò potrebbe essere
estremamente pericoloso: le riparazioni devono
sempre essere eseguite da un rivenditore autorizzato.
10. Prima di pulire o manutenzionare il caricabatterie o il
blocco accumulatori, scollegare sempre la spina del
caricabatterie dalla presa elettrica.
11. Non cercare di caricare il blocco accumulatori con
temperature inferiori a 10 gradi o superiori a 40 gradi
centigradi.
12. Le aperture per la ventilazione presenti nel
caricabatterie non devono mai essere ostruite.
13. Il blocco accumulatori non deve mai andare in corto
circuito.
Quando un apparecchio va in corto circuito,
l'intensità della corrente elettrica aumenta. Questo
potrebbe provocare il surriscaldamento dell'apparecchio, che
potrebbe perfino prendere fuoco o esplodere, causando
danni o mettendo in pericolo l'operatore.
Per evitare che questo accada:
1. Non collegare connettori elettrici ai poli del blocco
accumulatori.
2. Accertarsi che nessun oggetto metallico (chiodi,
monete, fermagli per documenti, ecc.) resti impigliato
nell'alloggiamento del blocco accumulatori.
3. Non esporre il blocco accumulatori alla pioggia o
all'acqua.
4. Usare solo il blocco della batteria fornito insieme
all’apparecchio per evitare difetti e/o rischi per le
persone.
14. Se il blocco accumulatori è danneggiato o non può
più essere ricaricato, è necessario smaltirlo nei modi
appropriati. Non gettare pertanto il blocco accumu-
latori nei rifiuti domestici.
15. In nessun caso gettare il blocco accumulatori
nell'acqua o nel fuoco: esso potrebbe esplodere.
SICUREZZA ELETTRICA
Accertarsi sempre che il voltaggio elettrico coincida
con il valore riportato sulla targhetta delle
specifiche tecniche. Controllare che il voltaggio di rete
corrisponda al voltaggio in entrata dell'adattatore di carica.
L'adattatore di carica è dotato di doppio
isolamento, in conformità alla Norma EN60335:
non è pertanto necessario alcun filo di terra.
In caso di sostituzione di cavi e spine
Gettare cavi e spine vecchi non appena sostituiti. È
pericoloso inserire nella presa di corrente la spina di un
cavo di alimentazione lasco.
UTILIZZO
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO
Accendere l’apparecchio premendo
contemporaneamente il pulsante di sicurezza e la
levetta di accensione/spegnimento.
Rilasciando la levetta l’apparecchio si spegnerà
immediatamente.
Nota importante: La vostra Levigatrice/Lucidatrice è
progettata secondo una tecnologia Random Orbit
Motion. Ciò significa che meno pressione si applica,
meglio funziona l’attrezzo. Applicando eccessiva
pressione si rallenterà il moto random e si ridurrà
l’efficienza dell’attrezzo.
Attenzione!Quando si cambiano gli accessori,
togliere le pile dall’attrezzo.
LEVIGARE / DARE LA CERA
Fig. 1
Applicare lucido/cera:
L’attrezzo è fornito di un cuscinetto applicatore di
gommapiuma 4’’.
Prima di cominciare a dare la cera o levigare la
vostra macchina o barca:
Lavate, pulite e asciugate il vostro veicolo.
Rimuovete tutto il catrame della strada, le macchie di
grasso in eccesso e le macchie di insetti.
Assicuratevi che l’area di lavoro sia asciutta.
APPLICARE CERA LIQUIDA AL
CUSCINETTO DI GOMMAPIUMA
Fig. 2
Nota importante: Non applicate troppa cera o lucido
sul cuscinetto applicatore – troppa cera non fornirà una
protezione ulteriore, ma renderà solo la rimozione più
difficile. Cercate di non mettere la cera o il lucido ai lati
del cuscinetto al fine di eliminare o ridurre gli schizzi.
PER CERE PASTOSE E LUCIDI
Fig. 3
Il cuscinetto 4’’ si adatterà alla maggior parte dei bidoni
standard di cera da 11oz. Con cere più morbide semi-
pastose, premete leggermente il cuscinetto sopra la
cera. Per cere di consistenza più dura, potreste
accendere l’attrezzo per 1 o 2 secondi mentre tenete
fermamente sia l’attrezzo che il bidone della cera.
Ferm 27
GARANTÍA
Lea las condiciones de garantía en la tarjeta de garantía
adjunta.
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que
este producto cumple con las siguientes normas o
documentos normalizados
EN60745-1, EN60335-1,
EN60335-2-29, EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3
según las regulaciones:
98/37/CEE,
73/23/CEE,
89/336/CEE
del 01-05-2004
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Departamento de calidad
POLIDOR SEM FIOS
OS NÚMEROS CONSTANTES NO TEXTO QUE SE
SEGUE TÊM CORRESPONDÊNCIA NAS FIGURAS
PRESENTES NA PÁGINA 2
ESPECIFICAÇÕES
CONTEÚDO DA EMBALAGEM
A embalagem contém:
1 Polidor sem fios
1 Bateria
1 Adaptador de carregar
1 Suporte da bateria do carregador
1 Aplicador de espuma de 4 polegadas
1 Esponja de vaporização de 6 polegadas
1 Esponja de escovagem de 4 polegadas
1 Disco de polimento em lã de 4 polegadas
1 Conjunto de discos para lixar (1 lixa rija, 1 média e 1
suave)
1 Instruções de Uso
1 Instruções de segurança
1 Postal de garantia
Os acessórios mostrados e descritos nas instruções de
uso não são sempre fornecidos de standard.
FINALIDADE
Nota: Este produto destina-se apenas a trabalhos de
lixar leves tais como pequenos projectos de pintura,
remoção de ferrugem de superfície e preparação de
superfícies metálicas para pintura.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Nestas instruções de uso são utilizados os seguintes
pictogramas:
Risco de danos no material e/ ou lesões físicas.
Risco de choque eléctrico.
Em conformidade com as normas de segurança
aplicáveis e essenciais das directivas europeias.
Voltagem da bateria | 4.8 V
---
Voltagem da rede | 230 V
Frequência da rede | 50 Hz
Capacidade da bateria | 3.8 Ah
Tempo de carregar | 5 horas
Revoluciones, sim carga | 2900/min
Ø Esponja | 102 mm
Peção (incl. batería) | 1.5 kg
Lpa (pressão sonora) | 66.28 dB(A)
Lwa (potência acústica) | 77.28 dB(A)
Nível de vibração | 4.32 m/s
2
CE
ı
DÉCLARACION DE CONFORMIDAD
(
E
)
22 Ferm
Máquina de classe II – Isolamento duplo – Não é
necessária ligação à terra.
Leia as instruções.
Em caso de avaria, o transformador não é
perigoso.
Protector térmico
Apenas para utilização interior.
Cádmio: material recicláavel.
Cádmio: não eliminar.
Leia cuidadosamente este manual antes de utilizar a
máquina. Assegure-se de que sabe como a máquina
funciona e de que sabe como deve utilizá-la. Para
assegurar o funcionamento correcto, mantenha a
máquina conforme as instruções. Guarde este manual e
a outra documentação anexada junto da máquina.
Quando usar ferramentas potentes, deverá seguir
sempre as seguintes precauções básicas de
segurança, para assegurar protecção contra
choque eléctrico, ferimentos e/ou incêndio. Antes
de utilizar esta ferramenta potente leia e siga todas
as instruções.
Leia com atenção as anotações de segurança.
Retirar sempre a bateria do aparelho, sempre que o
aparelho não esteja a ser utilizado, durante tarefas de
manutenção e quando mudar peças ou acessórios.
Não use o aparelho continuamente durante
períodos superiores a 10 minutos. Após o uso deixe
o aparelho arrefecer durante 10 minutos.
NOTAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES NO
CARREGADOR E NA BATERIA
Se entrar em contacto com o ácido da bateria, limpe
imediatamente com água. Se o ácido lhe entrar
para os olhos, lave logo os olhos com água e
contacte imediatamente um médico!
1. Antes de utilizar, leia as instruções de uso e as notas
de segurança do carregador e da bateria!
2. NB! Apenas use o carregador e a bateria que são
fornecidos pelo fabricante – caso contrário, corre o
risco de acidente.
3. Proteja o carregador, a bateria e a ferramenta de
humidade, isto é, de chuva e neve.
4. Verifique sempre se todos os cabos estão
correctamente ligados antes de utilizar o
carregador.
5. Se descobrir que um cabo está danificado, não
deverá voltar a usar o carregador. Substitua
imediatamente o cabo danificado.
6. Quando o carregador não estiver a ser utilizado, a
ficha de alimentação deve ser desligada da tomada da
rede eléctrica. Não tire a ficha da tomada puxando
pelo cabo.
7. Se o carregador cair ou tiver sido exposto a forças
mecânicas elevadas, mande-o inspeccionar no
revendedor autorizado antes de o voltar a utilizar.
Os componentes danificados devem ser reparados.
8. Tenha cuidado quando manusear a bateria e não a
deixe cair nem a exponha a impactos.
9. Nunca tente reparar o carregador ou a bateria. As
reparações devem ser feitas num revendedor
autorizado, caso contrário, corre o risco de
acidente.
10. Antes de limpar ou fazer qualquer serviço no
carregador ou bateria, tire sempre a ficha da tomada.
11. Nunca carregue a bateria a uma temperatura
ambiente abaixo dos 10 °C ou acima dos 40 °C.
12. As aberturas de ventilação do carregador nunca
podem ser obstruídas.
13. A bateria não pode ser colocada em curto-circuito.
Um curto-circuito provoca uma corrente eléctrica
demasiado alta. Isto pode causar
sobreaquecimento, incêndio ou explosão da bateria. Isto
pode resultar na danificação da bateria ou em acidente do
utilizador.
Por isso:
1. Não ligue quaisquer cabos aos pólos da bateria.
2. Tenha cuidado para que nenhum objecto metálico
(pregos, clipes, moedas, etc.) entre em contacto com
os pólos da bateria.
3. Não exponha a bateria a água ou chuva.
4. Utilize apenas o bloco da bateria fornecido em
combinação com o aparelho, de modo a evitar
quaisquer avarias e/ou riscos para as pessoas.
14. Uma bateria danificada ou uma que não pode mais
ser carregada deve ser tratada como lixo especial.
Não a deite para o lixo doméstico.
15. Nunca deite uma bateria para o lume ou para a água.
Isto pode provocar o risco de explosão!
SEGURANÇA ELÉCTRICA
Verifique sempre se a voltagem da bateria
corresponde à escrita na chapa de tipo. Verifique
também se a voltagem de entrada do carregador
corresponde à voltagem da rede eléctrica.
O carregador está duplamente isolado em
conformidade com a norma EN60335, por isso
não necessita de ligação à terra.
Substituir cabos ou fichas
Desfaça-se imediatamente dos cabos e fichas assim que
estes forem substituídos por novos. É perigoso ligar uma
ficha dum cabo solto numa tomada.
NiCd
NiCd
130 °C
F
Ferm 23
LEVIGATRICE SENZA FILI
I NUMERI PRESENTI NEL SEGUENTE TESTO
SI RIFERISCONO ALLE IMMAGINI A PAG.2
SPECIFICHE
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
La confezione contiene:
1 Levigatrice senza fili
1 Batteria
1 Adattatore per carica
1 Porta-batteria per il caricatore
1 Tampone applicatore di spugna 4”
1 Tampone per la pulitura 6”
1 Tampone per il lavaggio a spazzola 4”
1 Tampone di lana per la lucidatura 4’
1 Set di cuscinetti da smerigliatura (1 pezzo a grana
grossa, 1 pezzo medio, 1 pezzo fine)
1 Manuale di Istruzioni per l’uso
1 Istruzioni di sicurezza
1 Coupon di garanzia
Gli accessori illustrati e descritti nel manuale di istruzioni
non sono sempre forniti di serie.
USO CONSIGLIATO
Nota: Questo prodotto è destinato solo a carichi di
lavoro leggeri come piccola carrozzeria, rimuovere la
ruggine dalle superfici e preparare superfici di metallo
per essere dipinte.
NORME DI SICUREZZA
Nel presente manuale d'uso si adottano i simboli
seguenti:
Pericolo di danneggiare materiale e/o ferrite
fisiche.
Pericolo di shock elettrico.
D’accordo alle standard essenziale di sicurezza
alle direttive Europee.
Macchina di Classe II – isolamento doppio – Un
fusibile collegato a terra non é necesario.
Leggere gli istruzioni.
In caso di fallimento, il trasformatore non é
pericoloso.
Protettore termico
Soltanto per uso interiore.
Cadmio : materiale recicabile.
Cadmio : a non gettare.
Si raccomanda di leggere con attenzione il presente manuale
d'uso prima di procedere all'utilizzo dell'utensile. Accertarsi di
essere a conoscenza del funzionamento dell'utensile e del suo
azionamento. La manutenzione dell'utensile va eseguita in
conformità alle istruzioni al fine di garantirne un utilizzo
costantemente ottimale. Conservare il manuale d'uso e la
documentazione in allegato sempre nelle vicinanze
dell'utensile.
Durante l'utilizzo di apparecchi elettrici devono venire
osservate le seguenti norme generali di sicurezza per
evitare l'insorgenza di pericoli di incendio, di scosse
elettriche e di lesioni fisiche. Prima di mettere in
funzione l'apparecchio elettrico si raccomanda di
leggere attentamente le norme di sicurezza e di
attenervisi durante il suo utilizzo.
Conservare sempre le norme di sicurezza
Rimuovere sempre la batteria dall’apparecchio, ogni
volta che l’apparecchio non viene usato, durante la
manutenzione e quando si cambiano parti o
accessori.
Utilizzare l’apparecchio per un tempo non superiore
a 10 minuti; fare quindi una pausa di 10 minuti per
permettere all’apparecchio di raffreddarsi.
NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI
RIGUARDANTI IL CARICATORE E IL
BLOCCO
ACCUMULATORI
Nel caso in cui si entri in contatto con l'acido contenuto
nel blocco accumulatori, lavare immediatamente le
parti contaminate con acqua. Nel caso in cui l'acido entri
in contatto con gli occhi, risciacquarli immediatamente
con acqua e rivolgersi subito a un medico.
1. Prima di utilizzare il blocco accumulatori e il
caricabatterie, è necessario aver letto e compreso in
ogni sua parte le istruzioni operative e le norme di
sicurezza.
2. Avvertenza: Utilizzare il blocco accumulatori
unicamente con il caricabatterie in dotazione. L'utilizzo
di altri caricabatterie potrebbe essere pericoloso.
NiCd
NiCd
130 °C
F
Tensione batteria | 4.8 V
---
Tensione di rete | 230 V
Frequenza di rete | 50 Hz
Potenza batteria | 3.8 Ah
Tempo di ricarica | 5 ore
Numero di giri a vuoto | 2900/min
Ø Tampone | 102 mm
Peso (batteria inclusa) | 1.5 kg
Lpa (pressione sonora) | 66.28 dB(A)
Lwa (capacità acustica) | 77.28 dB(A)
Livello di vibrazione | 4.32 m/s
2
26 Ferm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Ferm fcp 480 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per