SEVERIN KB 2923 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d’emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT Manuale d’uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI Käyttöohje
PL Instrukcja obsugi
GR O 
RU   
Kühlbox 4
Electric cool-box 11
Glacière électrique 18
Elektrische Koelbox 25
Nevera portátil eléctrica 32
Refrigeratore portatile elettrico 39
Elektrisk køleboks 47
Elektrisk kylbox 54
Sähkökäyttöinen kylmälaukku 61
Przenona lodówka 68
  76
 - 84
www.severin.com
KB 2923
39
Refrigeratore portatile elettrico
Gentile Cliente,
Prima di utilizzare l’apparecchio, vi
raccomandiamo di leggere attentamente le
seguenti istruzioni e di conservarle per farvi
riferimento anche in futuro. L’apparecchio
deve essere utilizzato solo da persone che
hanno preso familiarità con le seguenti
istruzioni.
Collegamento alla rete
Assicuratevi che la tensione
d’alimentazione corrisponda alla tensione
indicata sulla targhetta portadati. Questo
prodotto è conforme alle direttive vincolanti
per l’etichettatura CE.
Descrizione dell’apparecchio
1. Coperchio del vano di comando
2. Coperchio
3. Impugnatura
4. Cassa esterna del refrigeratore
5. Vano incassato con tasti di comando e
spia luminosa
6. Cavi di alimentazione elettrica
7. Spina a 12 V
8. Spina di collegamento elettrico (220-
240 V)
9. Cavo per collegamento USB
10. Ventola elettrica (fuoriuscita dell’aria)
11. Ventola elettrica (entrata dell’aria)
12. Tappetino di silicone per il
collegamento della batteria
Powerbank
(batteria Powerbank non
compresa)
Importanti norme di sicurezza
Per evitare ogni rischio, e
nel rispetto delle norme di
sicurezza, le riparazioni
a questo apparecchio
elettrico o al cavo di
alimentazione devono
essere effettuate dal nostro
servizio di assistenza
tecnica. Nel caso siano
necessarie riparazioni,
vi preghiamo di inviare
l’apparecchio al nostro
centro di assistenza tecnica
(v. in appendice).
Prima di pulire
l’apparecchio, controllate
che sia scollegato
dall’alimentazione elettrica
e, nel caso, che si sia
raffreddato completamente.
Per evitare eventuali rischi
di scosse elettriche, non
pulite l’apparecchio con
liquidi e non immergetelo in
sostanze liquide.
IT
40
Per informazioni più
dettagliate su come pulire
l’apparecchio, consultate
la sezione Manutenzione e
pulizia.
Proteggete l’apparecchio
dalla pioggia, dalla luce
diretta e dai colpi.
Questo apparecchio non è
adatto alla conservazione
di sostanze esplosive come
per esempio bombolette
aerosol con propellenti
in ammabili.
Conservate nel
refrigeratore portatile solo
alimenti ben avvolti e
sigillati.
Questo apparecchio è
studiato per il solo uso
domestico o per impieghi
simili, come per esempio
- in cucine per il personale,
negozi, uf ci e altri
ambienti simili di lavoro,
- in aziende agricole,
- da clienti di alberghi,
motel e sistemazioni
simili,
- da clienti di pensioni “bed-
and-breakfast” (letto &
colazione).
Questo apparecchio
non è destinato ad
uso commerciale,
né per l’utilizzo in
aziende commerciali
di approvvigionamento
alimentare (catering) o in
simili ambienti commerciali
all’ingrosso.
Questo apparecchio
è adatto all’uso in
campeggio. In ogni caso,
non ne consigliamo il
regolare utilizzo quotidiano
per un periodo superiore a
diversi mesi.
Se l’apparecchio viene
venduto, ceduto a terzi
o smaltito presso un
adeguato centro di
41
riciclaggio, prestate molta
attenzione alla presenza
dell’agente espandente
“ciclopentano” nell’isolante.
Il presente apparecchio
può essere usato da
bambini (di almeno 8 anni
di età) e da persone con
ridotte capacità siche,
sensoriali o mentali,
o da persone senza
particolari esperienze o
conoscenze, purché siano
sotto sorveglianza o siano
state date loro istruzioni
sull’uso dell’apparecchio e
comprendano pienamente
i rischi e le precauzioni di
sicurezza che l’apparecchio
comporta.
Ai bambini non deve essere
consentito di giocare con
l’apparecchio.
Ai bambini non deve
essere consentito di
effettuare operazioni di
pulizia o di manutenzione
sull’apparecchio senza
essere sorvegliati.
Avvertenza: Tutto il materiale di
imballaggio deve essere tenuto fuori
della portata dei bambini a causa
del rischio potenziale esistente, per
esempio di soffocamento.
Assicuratevi che le ventole di entrata e
di fuoriuscita dell’aria che si trovano sul
coperchio non siano bloccate durante
l’uso.
Per assicurare una suf ciente
circolazione dell’aria, non lasciate
nessun oggetto sull’apparecchio che
possa bloccare il sistema di ventilazione.
Il coperchio può essere usato solo
in collegamento con il refrigeratore
portatile corrispondente.
Non lasciate cadere liquidi sulle aperture
delle ventole di entrata e di fuoriuscita
dell’aria o all’interno del refrigeratore.
Non permettete che il cavo di
alimentazione tocchi mai delle super ci
calde o si trovi a contatto con sorgenti di
calore.
Non collegate l’apparecchio a più fonti di
energia elettrica contemporaneamente.
Prima di ogni utilizzo dell’apparecchio,
controllate attentamente che
l’apparecchio e gli accessori inseriti non
presentino tracce di deterioramento.
Se per esempio fosse caduto battendo
su una super cie dura, o se è stata
usata una forza eccessiva nel tirare il
cavo di alimentazione, l’apparecchio
non va più usato: danni anche invisibili
ad occhio nudo potrebbero comportare
42
conseguenze negative sulla sicurezza
nel funzionamento dell’apparecchio.
Disinserite sempre la spina dalla
presa di corrente a muro
- dopo l’uso,
- in caso di cattivo funzionamento,
- prima di pulire l’apparecchio.
Per disinserire la spina dalla presa
di corrente, non tirate mai il cavo di
alimentazione, ma afferrate direttamente
la spina.
Nessuna responsabilità verrà assunta
in caso di danni risultanti da un uso
improprio o dalla non conformità alle
istruzioni.
Informazioni generali
Gli apparecchi di refrigerazione
sono classi cati secondo delle classi
climatiche. Vi preghiamo di consultare
la scheda tecnica del prodotto per
informazioni sulla classi cazione
climatica del presente apparecchio;
la scheda tecnica si trova alla ne di
questo manuale di istruzioni.
Per il buon funzionamento,
l’apparecchio deve trovarsi in condizioni
in cui l’umidità relativa non sia superiore
al 70 %.
La scheda tecnica alla ne di questo
manuale di istruzioni contiene
informazioni sulla fascia di temperature
adatte al buon funzionamento
dell’apparecchio.
Il refrigeratore portatile funziona
secondo la tecnologia termo-elettrica ed
è quindi in grado sia di refrigerare che
di tenere in caldo. L’apparecchio è in
grado di raffreddare sino a circa 20 °C
in meno della temperatura ambiente e
di riscaldare sino a una temperatura di
circa 50 °C.
Prima del primo utilizzo
Eliminate tutti i materiali di imballaggio e
pulite l’apparecchio seguendo le istruzioni
riportate nella sezione Manutenzione e
pulizia.
Tappetino di silicone
Se necessario, potete utilizzare il
tappetino di silicone per dare una
base stabile a una batteria powerbank
(vedete l’immagine).
Eliminate le pellicole protettive dal
tappetino di silicone e sistematelo (con il
lato liscio verso il basso) sul coperchio,
poi poggiatevi sopra la batteria
powerbank con una delicata pressione
verso il basso per farla aderire bene.
Le super ci di contatto del tappetino
devono essere libere da polvere o da
grassi. Per pulire il tappetino si può
usare semplicemente dell’acqua con un
po’ di sapone. Dopo fate cadere via tutti
i residui di acqua e lasciate asciugare il
tappetino.
Ricordatevi sempre di togliere dal
coperchio la batteria powerbank prima di
aprire il refrigeratore.
Coperchio
Il coperchio può essere bloccato
ripiegando l’impugnatura verso il lato
del coperchio con le cerniere. Per
sbloccare, riportate l’impugnatura sul
lato opposto.
Sul coperchio dell’apparecchio sono
43
visibili due coperchietti circolari. Il
coperchio di destra che riporta i simboli
a freccia (|) può essere aperto
facendolo ruotare. In questo vano ci
sono i tasti di funzionamento, le spie
luminose e i cavi di alimentazione
elettrica.
Interruttore di selezione della modalità
di funzionamento
COLD La funzione di “refrigerazione” è
attivata - la spia luminosa verde si
accende.
OFF L’apparecchio è spento.
HOT La funzione “riscaldamento” è
attivata - a spia luminosa rossa si
accende.
Tasto di selezione della modalità di
alimentazione elettrica
ECO L’apparecchio è nella modalità
di risparmio energetico (questa
funzione è impostabile solo con
la modalità di funzionamento a
220-240 V~). Raccomandiamo di
utilizzare questa funzione quando
il refrigeratore portatile è riempito
sono parzialmente.
OFF L’apparecchio è spento.
MAX Funzionamento dell’apparecchio
al massimo della potenza.
Spie luminose
La funzione di refrigerazione è segnalata
dalla spia verde.
La spia luminosa rossa indica che è attivata
la funzione di “conservazione del calore”.
Funzionamento
Aprite il coperchietto di destra facendolo
ruotare.
Controllate che entrambi i tasti siano
sulla posizione di spento (Off).
Collegate lo spinotto per l’accendisigaro
da auto a 12V in una presa da
accendisigaro da auto a 12V
o
inserite la spina elettrica a una presa di
corrente adatta (220-240V).
o
collegate la spina USB ad un’unità di
ricarica mobile o a un’altra presa USB
(es. PC, TV).
Impostate il tasto di sinistra su
COLD (“refrigerazione”) o su HOT
(“riscaldamento”).
Impostate il tasto di destra sulla
modalità di potenza che desiderate,
ECO (per il risparmio energetico) o MAX
(per il funzionamento al massimo della
potenza).
La spia luminosa corrispondente alla
funzione prescelta si accenderà.
Chiudete il coperchietto di destra,
controllate che il cavo di alimentazione
sia inserito nella guida apposita per il
cavo posta sul coperchio.
Sistemate gli articoli da refrigerare
all’interno dell’apparecchio.
Durante i periodi di non utilizzo,
spegnete sempre il refrigeratore
e disinserite il cavo utilizzato
dall’alimentazione elettrica.
Non commutate direttamente da una
modalità di funzionamento all’altra.
Aspettate sempre almeno 30 minuti
prima di commutare la modalità.
44
Consigli utili
Refrigerazione
Per ottenere un livello di refrigerazione
ottimale, inserite nel refrigeratore portatile
alimenti e/o bevande già fredde.
Con alimenti e bevande caldi o comunque
non freddi, il processo di refrigerazione
sarà considerevolmente più lungo.
Riscaldamento
Utilizzando la funzione di riscaldamento,
gli alimenti e le bevande saranno tenute in
caldo. Analogamente a quanto detto prima,
il riscaldamento di cibi e bevande freddi,
necessiterà di un tempo considerevolmente
maggiore.
Collegamento a 12 V
L’apparecchio è dotato di una funzione
protettiva contro lo scaricamento completo
della batteria dell’automobile: se il voltaggio
cade a livelli troppo bassi, il refrigeratore
portatile si spegne automaticamente e si
spegne anche la spia luminosa.
Collegamento USB
Se l’apparecchio è collegato a una batteria
powerbank di almeno 10.000 mAh, le
funzioni di mantenimento in caldo o di
refrigerazione sono prolungate sino a 4,5
ore.
Coperchio
Per evitare inutili perdite di calore, i tempi
di apertura del coperchio devono durare il
meno possibile.
Manutenzione e pulizia
Prima di pulire l’apparecchio, disinserite
sempre la spina dalla presa di corrente
e lasciate all’apparecchio il tempo di
raffreddarsi completamente.
Per evitare ogni rischio di scossa
elettrica, non pulite l’apparecchio con
acqua e non immergetelo in acqua.
Non usate soluzioni abrasive o detersivi
concentrati.
Il coperchio può essere rimosso per
pulirlo più facilmente. Per toglierlo,
sollevate il coperchio di circa 45° e poi
tiratelo fuori dalle cerniere. Rimettete il
coperchio in sede dopo averlo pulito.
Il coperchio può essere pulito con un
panno leggermente umido; in seguito
asciugatelo accuratamente.
Se necessario, potete pulire il
refrigeratore portatile con un panno
umido utilizzando un detergente
delicato. In seguito asciugatelo
accuratamente.
Casi di non funzionamento
Il refrigeratore portatile è sì collegato a
una fonte di alimentazione a 12 V, ma non
funziona. Inoltre, la ventola elettrica non
gira.
Cause possibili:
La presa da 12 V per accendisigaro
del veicolo funziona solo con il quadro
acceso.
Accendete il quadro dell’auto
Le super ci di contatto della spina di
collegamento a 12 V sono sporche o
corrose.
Pulite accuratamente i morsetti di
contatto.
45
Smaltimento
Gli apparecchi contrassegnati
con questo simbolo devono
essere smaltiti separatamente
dai normali ri uti domestici
perché contengono materiali di valore che
possono essere riciclati. Lo smaltimento
adeguato protegge l’ambiente e la salute
umana. Le autorità locali o il negoziante di
riferimento possono fornire ulteriori
informazioni in materia.
Dichiarazione di garanzia
La garanzia sui nostri prodotti ha validità
di 2 anni dalla data di vendita (certi cata
da scontrino scale) e comprende gli
eventuali difetti del materiale o di particolari
di costruzione. I danni derivanti da un uso
improprio, rotture da caduta o similari non
vengono riconosciuti. La presente garanzia
non pregiudica i vostri diritti legali, né i
diritti acquisiti in quanto consumatore e
riconosciuti dalla legislazione nazionale
vigente che disciplina l‘acquisto di beni.
La garanzia decade nel momento in cui gli
apparecchi vengono aperti o manomessi
da Centri non da noi autorizzati.
46
Scheda tecnica del prodotto
Art. no. KB 2923
Categoria del prodotto 10 - Frigorifero
Classe di ef cienza energetica A++
Consumo di energia in kWh/anno 70
Il consumo reale dipende dal tipo di utilizzo e dal luogo di collocazione dell’apparecchio
Capacità netta del frigorifero (in litri) 28
Capacità utile
- Apparecchio congelatore (litri)
--
Sistema antibrina: apparecchio frigorifero / apparecchio
congelatore
--
Tempo di conservazione sicura in caso di anomalie, h --
Capacità di congelamento, kg/24h --
Classe climatica SN, N
Temperatura ambiente, °C 10-32
Rumorosità in dB(a) 35
Dimensioni d’ingombro (A x L x P) in mm 440 x 440 x 320
Peso, kg 4,6
Dati elettrici Ved. targhetta portadati
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

SEVERIN KB 2923 Manuale utente

Tipo
Manuale utente