Sony DSC-F505 Manuale del proprietario

Categoria
Videocamere
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

3-867-774-31 (1)
DSC-F505
1999 Sony Corporation
Digital Still
Camera
Gebruiksaanwijzing
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig alvorens met het toestel te
gaan werken en bewaar ze zodat u ze later nog kunt raadplegen.
Istruzioni per l’uso
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale
e conservarlo per riferimenti futuri.
NL
IT
2-NL
Nederlands
WAARSCHUWING
Om het gevaar van brand of
elektrische schokken te
voorkomen, mag het
apparaat niet worden
blootgesteld aan regen of
vocht.
Om elektrische schokken te
vermijden, mag de behuizing
niet worden geopend.
Laat reparaties uitsluitend
door vakkundig personeel
uitvoeren.
Bij dit product zijn batterijen geleverd.
Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet
weggooien maar inleveren als KCA.
N50
“Memory Stick”
3-NL
Inhoud
Onderdelen ............................... 6
Voorbereidingen
1 De batterij opladen ................ 9
2 De batterij en “Memory Stick”
aanbrengen .......................... 11
3 Datum en tijd instellen ........13
Opnemen
Stilstaande beelden opnemen ...... 15
Bewegende beelden opnemen ..... 16
Weergave
Stilstaande beelden weergeven
............................................... 19
Bewegende beelden weergeven
............................................... 20
Beelden bekijken met behulp van
een personal computer ...... 22
Opnamemethoden
Handmatig scherpstellen.............. 31
Beelden opnemen in macro.......... 31
Opnemen met flitslicht ................. 32
Belichting regelen
(EXPOSURE)............................. 33
Kleurbalans regelen....................... 34
Beeldeffecten .................................. 35
Gebruik van de PROGRAM AE
belichtingsprogramma’s ......... 35
Eénpunts-lichtmeting met de
spotmeter................................... 37
Gebruik van de zelfontspanner
.................................................... 37
Beeldkwaliteit kiezen
(QUALITY) ............................... 38
Beeldformaat kiezen...................... 39
Opnamestand kiezen
(REC MODE) ............................ 40
Weergavemethoden
Verscheidene beelden tegelijk
afspelen (INDEX) ..................... 42
Een deel van een beeld vergroten
– Zoomen en trimmen .............43
Beelden roteren (ROTATE) .......... 44
Beelden continu afspelen
(SLIDE SHOW)......................... 45
Per ongeluk wissen voorkomen
(PROTECT) ............................... 46
Beelden wissen (DELETE) ............47
Kopiëren van de beelden op een
“Memory Stick”........................ 49
Een “Memory Stick” formatteren
(initialiseren) ............................. 50
De menu-instelling
wijzigen
De menu-instelling wijzigen ........51
Menu-instellingen voor de diverse
functies ...................................... 52
Beeldgegevens verwerken
met andere apparatuur
Gebruik op netstroom ................... 56
Beelden bekijken op een TV scherm
.................................................... 56
Opgenomen beelden afdrukken.. 57
Een afdrukmarkering aanbrengen
op een beeld. .............................57
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen..................59
Gebruik van uw camcorder in het
buitenland ................................. 60
Verhelpen van storingen .............. 61
Zelfdiagnosefunctie ....................... 63
Waarschuwingsberichten en andere
indicaties ................................... 64
Technische gegevens ..................... 65
Index ................................................66
Handleiding voor
PictureGear 3.2 Lite
................................................. 67~93
4-NL
Betreffende de Carl Zeiss lens
Deze camera is uitgerust met een
hoogwaardige Carl Zeiss lens.
Deze lens werd gezamenlijk ontwikkeld
door Carl Zeiss Foundation in Duitsland
en Sony Corporation. Ze maakt voor het
eerst gebruik van het MTF*
meetsysteem voor camera’s en levert de
befaamde Carl Zeiss-kwaliteit.
* MTF is de afkorting van Modulation
Transfer Function/Factor.
Het cijfer geeft aan hoeveel licht van
een onderwerp in de lens dringt.
IBM PC/AT is een geregistreerd
handelsmerk van International Business
Machines Corporation (U.S.A.).
Microsoft en Windows zijn
handelsmerken van Microsoft
Corporation, geregistreerd in de U.S.A.
en andere landen.
Macintosh, iMac en Mac OS zijn
handelsmerken van Apple Computer
Inc., geregistreerd in de U.S.A. en andere
landen.
Alle andere vermelde productnamen
kunnen handelsmerken en geregistreerde
handelsmerken zijn van de respectieve
houders.
Bovendien zijn “™” en “®” niet overal in
deze handleiding vermeld.
Lees het volgende alvorens
met de camera aan de slag te
gaan
Proefopname
Voor u een uniek evenement wilt filmen,
kan het gebeuren dat u eerst een
proefopname wilt maken om na te gaan
of de camcorder wel correct functioneert.
Geen schadevergoeding voor
mislukte opnamen
Voor mislukte opnamen door een
gebrekkige werking van de camera enz.
kan geen schadevergoeding worden
geëist.
Betreffende de uitwisseling van
beeldgegevens
De beeldgegevens worden door uw
camera op de “Memory Stick”
vastgelegd volgens de “Design Rules for
Camera File Systems” normen van de
JEIDA (Japan Electronic Industry
Development Association). U kunt op
uw camera geen stilstaande beelden
weergeven die zijn vastgelegd met
andere apparatuur (DCR-TRV890E/
TRV900/TRV900E, DSC-D700) die niet
volgens deze normen werkt. (Deze
modellen zijn niet overal te koop.)
Auteursrechten
Televisieprogramma’s, films,
videobanden en ander materiaal kunnen
beschermd zijn met auteursrechten. Het
zonder toestemming opnemen van
dergelijk materiaal kan in strijd zijn met
de wetten op de auteursrechten.
5-NL
Voor u uw camera in gebruik neemt
Deze Digital Still Camera maakt gebruik van een “Memory Stick” als opslagmedium
voor opnamen.
Niet met het toestel schudden of er tegen stoten
Schudden aan of stoten tegen het toestel kan leiden tot defecten, mislukte opnamen,
incompatibiliteit met “Memory Stick”geheugenblokjes en aantasting, beschadiging of
verlies van beeldgegevens en geheugeninhoud.
LCD scherm
Het LCD scherm is vervaardigd met behulp van precisietechnologie. Soms kunnen er
kleine zwarte en/of heldere puntjes (rood, blauw of groen) permanent zichtbaar zijn
op het LCD scherm. Dit is normaal en heeft geen enkele invloed op het opgenomen
beeld. Meer dan 99,99% is operationeel.
Laat het toestel niet nat worden
Bij het maken van opnamen in de regen of soortgelijke omstandigheden, moet u erop
letten dat het toestel niet nat wordt.
Bij condensvorming moet u de instructies op pagina 59 volgen.
Reservekopieën
Om gegevensverlies te voorkomen, moet u altijd een reservekopie op diskette maken.
Meegeleverde toebehoren
Netspanningsadapter/lader AC-VF10 (1)
Audio/video-aansluitsnoer (1)
Batterijpak NP-FS11 (1)
Gelijkstroomsnoer DK-115 (1)
Polsriem (1)
Lenskap (1)
Lenskapkoord (1)
POpmerking
Ondersteun de lens stevig met uw
linkerhand.
Met uw rechterhand kunt u de camera
bedienen en het LCD scherm verstellen.
“Memory Stick” (4 MB) (1)
USB stuurprogramma (1)
USB aansluitkabel (1)
Seriële PC-kabel (1)
Netsnoer (1)
Sony PictureGear 3.2 Lite (1)
Gebruiksaanwijzing (1)
Het is mogelijk dat uw dealer niet alle bovenstaande toebehoren kan leveren. Vraag
uw dealer gedetailleerde informatie over de beschikbare toebehoren in uw streek.
NL
6-NL
Onderdelen
Nadere bijzonderheden vindt u op de tussen haakjes vermelde bladzijden.
Microfoon (MIC)
Sluitertoets (15)
Opnamelampje
Flitser (32)
Opnamekeuzeknop (PLAY/STILL/
MOVIE) (15)
Lens
Lichtgevoelige cel voor flitser
Tijdens opnemen mag u deze
fotocel niet blokkeren.
POpmerking
De flitsregeling kan niet altijd
goed werken wanneer u een
filter (ND-filter e.d.) of een
voorzetlens gebruikt.
Kleurbalans-
druktoets ( ) (34)
Spotmetertoets
(SPOT METER)
(37)
Kleurbalans-keuzetoets
(WHT BAL) (34)
Scherpstel-keuzetoets
(FOCUS AUTO/MANUAL)
(31)
Scherpstelring (31)
Flitser-openknop
(OPEN (FLASH))
(32)
Macrotoets (MACRO) (31)
Seriële in/uitgangsaansluiting
(DIGITAL I/O) (29)
DIGITAL I/O
(USB)
aansluiting
(23)
7-NL
Onderdelen
LCD scherm (17, 21)
LCD BACK LIGHT
schakelaar
Normaal op ON zetten.
Op OFF zetten om de
batterij te sparen
wanneer u de
camera gebruikt op
een fel verlichte
plaats.
LCD BRIGHT +/– knoppen
Indrukken om de helderheid van
het LCD scherm te regelen. De
helderheid van het LCD scherm
heeft geen invloed op de beelden
die u op de “Memory Stick”
opneemt.
Dekseltje voor
aansluiting
netspanningsadapter/
lader (56)
Audio/video-uitgang (A/V
OUT) (56, 57)
Het geluid wordt in mono
weergegeven.
Schermaanduidingstoets
(DISPLAY)
Druk hierop om de aanduidingen
op het LCD scherm te zien of ze
uit te schakelen.
Toegangs-
lampje (11)
Belichtingsprogrammatoets
(PROGRAM AE) (35)
Regelknop
Zoomknop (18)
Batterij/“Memory
Stick”
uitneemknop
(OPEN) (11)
Batterij-uit-
werpschakelaar (11)
Flitser-keuzetoets (32)/
controlelampje (32)
Oorspronkelijk staat de automatische
flitser (geen aanduiding) ingeschakeld.
Telkens wanneer u op deze toets
drukt, verspringt de flitsfunctie als
volgt:
Automatische flitser (geen
aanduiding) t invulflits t
flits uitgeschakeld t
automatische flitser.
Om de flitsfunctie in te schakelen,
verschuift u de OPEN (FLASH) knop
zodat de flitser openklapt. De
automatische flitser zal flitsen wanneer
dat nodig is onder nogal duistere
opname-omstandigheden. De flitser
werkt het best op een afstand van
30 cm tot 2,5 meter.
Aan/uit-schakelaar/
spanningslampje
(POWER) (13)
8-NL
Werking van de regelknop
De functies kunnen worden
uitgevoerd door bovenaan, onderaan,
links of rechts (v/V/b/B) op de
regelknop te drukken. Wanneer een
menu-item is geselecteerd, verandert
de kleur van het item van blauw in
geel. Om uw keuze te bevestigen,
drukt u op het midden van de
regelknop (z).
Regelknop
Bovenkant
Onderkant
Indrukken
om uit te
voeren
De lenskap (meegeleverd) en de polsriem (meegeleverd) bevestigen.
Polsriem
Lenskapriem
Lenskap
Let op dat de lenskapriem de uitsteeksels aan weerszijden van de lenskapopening
niet raakt.
Statiefbevestiging
Controleer of de schroef
van het statief niet langer
is dan 6,5 mm.
Luidspreker
Bevestigingsoog
voor polsband/
schouderband
Bevestigingsoog
voor lensdop/
schouderband
Linker-
kant
Rechter-
kant
Voorbereiding
9-NL
Voorbereidingen
De batterij opladen
Laad de batterij op met behulp van de netspanningsadapter/lader.
Uw camera werkt alleen met een “InfoLITHIUM” batterij (S serie).
“InfoLITHIUM” is een handelsmerk van Sony Corporation.
1
1
3
2
1 Plaats de batterij in de richting van het V teken. Schuif de batterij
in de richting van het pijltje.
2 Sluit het netsnoer aan op de netspanningsadapter/lader.
3 Steek de stekker in een stopcontact.
Het CHARGE lampje licht op (oranje) wanneer het laden begint.
Wanneer het CHARGE lampje dooft, is normale lading voltooid. Voor maximale
lading, waarna de batterij langer kan worden gebruikt dan normaal, laat u de
batterij na normale lading nog ongeveer een uur zitten.
De batterij verwijderen
Schuif de batterij omhoog.
Laadduur
Batterij Maximale Normale
lading* lading**
NP-FS11 170 min. 110 min.
Bij benadering met de
netspanningsadapter/lader AC-VF10.
(Bij lagere temperaturen neemt het
laden meer tijd in beslag.)
* Laden gedurende een uur nadat het
CHARGE lampje is gedoofd.
** Laden tot het CHARGE lampje
dooft.
Wat is “InfoLITHIUM”?
De “InfoLITHIUM” batterij is een
lithiumionbatterij die gegevens omtrent
het batterijverbruik kan uitwisselen met
compatibele video-apparatuur. Dit toestel
is compatibel met een “InfoLITHIUM”
batterij (S serie). Uw camera werkt alleen
met een “InfoLITHIUM” batterij.
“InfoLITHIUM” S serie batterijen zijn
voorzien van het merkteken
.
“InfoLITHIUM” is een handelsmerk van
Sony Corporation.
10-NL
Levensduur batterij/aantal beelden dat kan worden
opgenomen/weergegeven
STILL stand
Continu opname
LCD BACK LIGHT Levensduur batterij Aantal beelden
(min.)
ON 60 (55) 1100 (1000)
OFF 70 (60) 1300 (1100)
Continu weergave*
LCD BACK LIGHT Levensduur batterij Aantal beelden
(min.)
ON 90 (60) 1800 (1400)
OFF 115 (70) 2300 (1800)
Geraamde levensduur van de batterij en aantal beelden dat kan worden opgenomen/
weergegeven bij een temperatuur van 25°C, een formaat van 640 × 480, bij NORMAL
opname en STANDARD kwaliteit. Gebruik zonder flitser. De cijfers tussen haakjes
geven de tijd aan bij gebruik van een normaal opgeladen batterij.
* Weergave van aparte beelden met een interval van ongeveer 3 seconden
MOVIE stand
Continu opname
LCD BACK LIGHT Levensduur batterij (min.)
ON 70 (60)
OFF 80 (65)
Geraamde opnameduur bij een temperatuur van 25°C en een beeldformaat van 160 ×
112. De cijfers tussen haakjes geven de tijd aan bij gebruik van een normaal opgeladen
batterij.
Bij herhaaldelijk aan- en uitschakelen gaat de batterij minder lang mee en kunnen
minder beelden worden opgenomen.
De capaciteit van een “Memory Stick” is beperkt. De bovenstaande cijfers geven
slechts een indicatie bij continu opname/weergave met verschillende “Memory
Stick” blokjes.
De batterij gaat minder lang mee bij het opnemen in een koude omgeving.
Wanneer u bij koude temperaturen wilt opnemen, hou dan de batterij warm door ze
in uw zak te bewaren en plaats ze net voor het opnemen op de camera.
Voorbereiding
11-NL
De batterij en “Memory
Stick” aanbrengen
“Memory Stick” en het beeldmerk zijn handelsmerken van Sony Corporation.
1 Open het batterij/“Memory Stick” deksel.
Terwijl u de batterij/“Memory Stick” uitneemknop (OPEN) in de richting van de
pijl 1 drukt, schuift u het deksel in de richting van de pijl 2 en opent het deksel
vervolgens in de richting van pijl 3.
2 Plaats het batterijpak en de “Memory Stick”.
Plaats het batterijpak met het v merkteken naar de batterijhouder gericht, zoals
aangegeven in de afbeelding.
Steek de “Memory Stick” met het v merkteken naar de “Memory Stick” houder
gericht naar binnen totdat deze vastklikt, zoals aangegeven in de afbeelding.
3 Sluit het deksel.
2
1
3
213
2
Toegangslampje
De batterij verwijderen
Open het batterijdeksel. Schuif de
batterij-uitwerpschakelaar omhoog
en verwijder de batterij.
Let op dat u de batterij bij het
verwijderen niet laat vallen.
“Memory Stick”
“InfoLITHIUM”
batterij
12-NL
LOCK
Aansluiting
LOCK
schakelaar
Labelruimte
De “Memory Stick”
verwijderen
Open het “Memory Stick” deksel en
druk vervolgens op de “Memory
Stick” uitwerpknop.
POpmerkingen
Steek de “Memory Stick” stevig in,
anders verschijnt er een foutmelding
zoals “MEMORY STICK ERROR”.
Wanneer het toegangslampje
brandt, mag u de “Memory Stick”
niet verwijderen noch het toestel
uitschakelen.
Er kan niet op een “Memory Stick”
worden opgenomen als de LOCK
schakelaar op LOCK staat.
Batterijrestladingsindicator
Deze camera toont via het LCD scherm
hoeveel minuten u nog kunt opnemen of
afspelen.
Automatische uitschakeling
Wanneer u de camera tijdens het
opnemen gedurende ongeveer drie
minuten niet bedient, schakelt hij
automatisch uit om de batterij te sparen.
Automatische uitschakeling werkt niet
wanneer u gebruik maakt van de
netspanningsadapter/lader.
Voorbereiding
13-NL
Datum en tijd instellen
Wanneer u de camera voor het eerst gebruikt, moet u de datum en de tijd instellen.
Indien u dat niet doet, wordt een verkeerde datum en tijd opgenomen, en verschijnt
het CLOCK SET scherm telkens in stap 5 wanneer u de camera in de STILL/MOVIE
mode aanschakelt.
3
INDEX FILEDELETE SETUP
MENU BAR OFF
SELECT OK
BEEP
CLOCK SET
INDEX FILEDELETE SETUP
SELECT OK
/LANGUAGE
VIDEO OUT
Regelknop
POWER
schakelaar
1 Schuif de POWER schakelaar in de richting van de pijl om het
toestel aan te schakelen terwijl u tegelijk de ronde knop op de
POWER schakelaar indrukt.
Het POWER lampje licht op.
2 Druk op v of de regelknop.
De menubalk verschijnt op het LCD
scherm.
3 Kies “SETUP” met de regelknop en druk er vervolgens op.
(Lees verder op de volgende bladzijde)
14-NL
4 Kies “CLOCK SET” met de regelknop en druk er vervolgens op.
5 Kies de gewenste datumweergave met de regelknop en druk er
vervolgens op.
Y/M/D (jaar/maand/dag)
M/D/Y (maand/dag/jaar)
D/M/Y (dag/maand/jaar)
6 Kies de datum en de tijd met de regelknop en druk er vervolgens
op.
Het aan te passen item wordt
aangegeven met v/V. Kies het cijfer
door op v/V van de regelknop te
drukken en druk er vervolgens op om
het cijfer in te voeren.
Na het invoeren gaat v/V naar het
volgende item.
Wanneer “D/M/Y” wordt gekozen,
wordt de tijd aangegeven volgens het
24-urensysteem.
7 Kies “ENTER” met de regelknop en druk er vervolgens op het
gewenste tijdstip op om de klok te laten lopen.
De instelling van datum en tijd annuleren
Kies “CANCEL” met de regelknop en druk er vervolgens op.
1 JAN AM// : 1 12 00
D/M/Y
ENTER
CANCEL
M/D/Y
Y/M/D
CLOCK SET
BEEP
CLOCK SET
INDEX FILEDELETE SETUP
SELECT OK
SELECT/ADJUST OK
/LANGUAGE
VIDEO OUT
1999 1 1
12:00:00 AM
1999 AM// : 1 1 12 00
D/M/Y
ENTER
CANCEL
M/D/Y
Y/M/D
CLOCK SET
SELECT/ADJUST OK
1999 AM// : 1 1 12 00
D/M/Y
ENTER
CANCEL
M/D/Y
Y/M/D
CLOCK SET
SELECT/ADJUST OK
1999 PM// : 7 4 10 30
D/M/Y
ENTER
CANCEL
M/D/Y
Y/M/D
CLOCK SET
SELECT/ADJUST OK
Opnemen
15-NL
MODE
keuzeschakelaar
POWER
schakelaar
Stilstaande beelden opnemen
Om beelden op te nemen, schuift u de POWER schakelaar naar rechts om het toestel
aan te schakelen (het POWER lampje licht op) en plaatst u de “Memory Stick”.
Opnemen
1 Zet de MODE keuzeschakelaar op STILL.
2 Druk de sluiterknop halverwege in.
De AE blokkeerindicator z knippert.
Wanneer AE (automatische belichting) en AF (automatische scherpstelling) zijn
bevroren, licht de AE blokkeerindicator z op.
3 Druk de sluiterknop volledig in.
Het beeld wordt opgenomen op de “Memory Stick”.
POpmerkingen
Wanneer er een beeld op de “Memory
Stick” is opgenomen, verschijnt
“RECORDING” op het LCD scherm.
Wanneer deze indicatie verschijnt, mag
u het toestel niet schudden of kloppen.
Schakel evenmin het toestel uit en
verwijder batterij noch “Memory Stick”.
Indien u dat toch doet, kunnen de
beeldgegevens worden beschadigd en
kan de “Memory Stick” onbruikbaar
worden.
Als de FOCUS AUTO/MANUAL
schakelaar op MANUAL staat, is de AF
(automatische scherpstelling) niet
bevroren. De AE blokkeerindicator z
licht op als de AE (automatische
scherpstelling) bevroren is.
Zie blz. 51 voor de VOICE functie.
16-NL
MODE
keuzeschakelaar
POWER
schakelaar
Bewegende beelden opnemen
Om beelden op te nemen, schuift u de POWER schakelaar naar rechts om het toestel
aan te schakelen (het POWER lampje licht op) en plaatst u de “Memory Stick”.
1 Zet de MODE keuzeschakelaar to MOVIE.
2 Druk de sluiterknop eventjes volledig in.
Beeld en geluid worden opgenomen gedurende 5, 10 of 15 seconden. (De tijd wordt
ingesteld op “REC TIME SET” in het menu.) (pagina 51)
Houd de sluiterknop volledig ingedrukt.
Beeld en geluid worden opgenomen tot u hem loslaat.
Video mail-stand: maximum 60 seconden bij opname in formaat 160 × 112e
160
Presentation-stand: maximum 15 seconden bij opname in formaat 320 × 240e
320
De maximaal beschikbare opnameduur hangt echter ook af van de bovenstaande
“REC TIME SET” instelling.
Bewegende beelden zijn minder scherp dan stilstaande beelden.
Het laatst opgenomen beeld controleren (Review)
Om het laatst opgenomen beeld te controleren, drukt u op b op de regelknop terwijl
de menubalk niet wordt aangegeven. Het laatst opgenomen beeld verschijnt op het
LCD scherm. Om terug te keren naar de normale stand, drukt u op de sluiterknop of
kiest u “RETURN” met de regelknop en drukt u er vervolgens op. Desgewenst kunt u
in deze controlestand het laatst opgenomen beeld ook wissen.
Opnemen
17-NL
60
min
REC
15 sBRT
0:10
FINE
48
1600
SETUPCAMERAEFFECT
SELF
TIMER
FILE
MENU BAR OFFSELECT OK
+1.0
EV
Witbalans indicator (34)
Beeldformaat indicator (39)
Flitsniveau indicator
(32)
Beeldeffect indicator (35)/
LCD-helderheid indicator* (7)/
Zoom indicator* (18)
EV-niveau indicator (33)
Beeldkwaliteit indicator (38)
Aantal opgeslagen beelden
Resterende
geheugencapaciteit
indicator
Zelfdiagnosefunctie
indicator (63)/
opnameduur
indicator (51)
Menubalk en geleidemenu.
Verschijnt door op v op de
regelknop te drukken en
verdwijnt door op V te
drukken.
* Verschijnt alleen tijdens de werking.
Zelfontspanner indicator
(39)
Indicatoren tijdens opname
De indicatoren op het LCD scherm worden niet opgenomen.
Opnamestand indicator (40)
AE blokkeerindicator/
scherpstelvergrendeling
indicator (15)
Batterijrestladingsindicator
(10)
Scherpstelstand
indicator (31)/MACRO
indicator (31)
Spotmeter indicator
PROGRAM AE
indicator (35)
Opnameduur
indicator (51)
18-NL
In- en uit-zoomen
Druk de zoomknop licht opzij om langzaam op uw onderwerp in te
zoomen of uit te zoomen. Druk de zoomknop verder opzij voor een
snelle zoombeweging.
Gebruik het in- en uit-zoomen met mate, voor een beter resultaat dat niet te onrustig
oogt.
“T” kant: voor tele-opnamen (haalt uw onderwerp dichterbij)
“W” kant: voor groothoek-opnamen (plaatst uw onderwerp verder weg, in een ruimer
beeldveld)
De digitale zoomfunctie wordt ingeschakeld wanneer u meer dan 5× op uw
onderwerp inzoomt.
Als u het onderwerp niet goed scherp in beeld krijgt, druk de zoomknop dan naar de
“W” kant tot het beeld scherp is. Voor scherpstelling op dichtbijzijnde onderwerpen is
in de telestand een minimale afstand van 80 cm vereist, terwijl u in de groothoekstand
kunt scherpstellen op voorwerpen die niet meer dan 50 cm van het lensoppervlak
verwijderd zijn. Als uw onderwerp te dichtbij is om goed op te kunnen scherpstellen,
zie dan blz. 31.
Naarmate u verder naar de “T” tele-kant inzoomt, zal de beeldkwaliteit teruglopen.
Om dit te vermijden, zet u de DIGITAL ZOOM functie in het instelmenu op “OFF”.
Anders zal de digitale zoom worden ingeschakeld zonder dat u het merkt (zie blz. 51).
De digitale zoom werkt niet voor bewegende beelden. Het bereik van de optische
zoom loopt tot 5x.
De rechterkant van de zoombalk
toont het digitale zoombereik.
T
W
De lens omhoog of omlaag draaien
Terwijl u de camera stil houdt, kunt u de lens tot 90 graden omhoog bewegen of tot 50
graden omlaag.
Lens-gedeelte
MODE
keuzeschakelaar
90°
50°
T
W
T
W
W
T
Weergave
19-NL
MODE
keuzeschakelaar
POWER
schakelaar
1 Zet de MODE keuzeschakelaar op PLAY.
Het laatst opgenomen beeld verschijnt op het LCD scherm.
“NO FILE” indicator verschijnt op het LCD scherm wanneer er geen beeld is.
2 Druk op v op de regelknop om de menubalk te laten verschijnen
op het LCD scherm.
3 Kies het opgenomen beeld met de regelknop.
Kies de knop op het LCD scherm met de regelknop en druk er vervolgens op.
'b: om het vorige opgenomen beeld te tonen.
B': om het volgende beeld te tonen.
INDEX: om zes opgenomen beelden tegelijk te tonen (INDEX scherm).
Weergave
Stilstaande beelden weergeven
Om beelden weer te geven, schuift u de POWER schakelaar omlaag om het toestel aan
te schakelen (het POWER lampje licht op) en plaatst u de “Memory Stick”.
z Wanneer de menubalk niet
verschijnt
U kunt het beeld rechtstreeks kiezen met
b of B van de regelknop.
Regelknop
20-NL
1 Zet de MODE keuzeschakelaar op PLAY.
Het laatst opgenomen beeld verschijnt op het LCD scherm.
Het beeld opgenomen in de MOVIE mode verschijnt een maat kleiner dan normale
beelden.
2 Druk op v op de regelknop om de menubalk op het LCD scherm te
laten verschijnen.
3 Kies het opgenomen bewegende beeld met de regelknop.
Kies de knop op het LCD scherm met de
regelknop en druk er vervolgens op.
'b: om het vorige opgenomen beeld te
tonen.
B': om het volgende beeld te tonen.
INDEX: om zes opgenomen beelden.
tegelijk te tonen (INDEX scherm).
4 Kies de B (weergave) knop op het scherm met de regelknop en
druk er vervolgens op.
Bewegende beelden en geluid worden afgespeeld.
MODE
keuzeschakelaar
POWER
schakelaar
Regelknop
VOL.
INDEX FILEDELETE SETUP
MENU BAR OFF
SELECT OK
160
6/8
z Wanneer de menubalk niet
verschijnt
U kunt het beeld rechtstreeks kiezen
met b of B van de regelknop en het
weergeven met z.
Het volume regelen
Kies de VOL. +/– knoppen op het
scherm met behulp van de regelknop
en regel vervolgens het volume met b
of B.
Bewegende beelden weergeven
Om bewegende beelden weer te geven, schuift u de POWER schakelaar naar rechts om
het toestel aan te schakelen (het POWER lampje licht op) en plaatst u de “Memory
Stick”.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

Sony DSC-F505 Manuale del proprietario

Categoria
Videocamere
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per