Rollei Dashcam M1 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Italian
Prima del primo utilizzo .......................20
Spiegazione dei simboli ........................20
Panoramica ..................................20
Scheda di memoria ............................21
Collegamenti ................................21
Collegamento dell‘alimentazione elettrica.........22
Visualizzazione dello schermo durante la
registrazione .................................22
Impostazioni del menu ........................23
Connessione WiFi/app .........................23
Dati tecnici ..................................23
Istruzioni di sicurezza ..........................23
Smaltimento .................................23
Conformità ..................................23
Dutch
Voor het eerste gebruik ........................24
Verklaring van de symbolen ....................24
Overzicht ....................................24
Geheugenkaart ..............................25
Aansluitingen ................................25
Aansluiting van de voeding .....................26
Schermweergave tijdens de opname .............26
Menu-instellingen ............................27
WiFi-connectie/app ...........................27
Technische gegevens ..........................27
Veiligheidsinstructies ..........................27
Verwijdering .................................27
Conformiteit .................................27
Russian
Перед первым использованием .................28
Пояснения к символам 28
Обзор 28
Карта памяти 29
Подключения 29
Подключение источника питания 30
Экранный дисплей во время записи 30
Настройки меню ..............................31
WiFi-соединение/app ..........................31
Технические характеристики ....................31
Правила техники безопасности 31
Утилизация ..................................31
Соответствие 31
Polish
Przed pierwszym użyciem .......................32
Objaśnienie symboli 32
Przegląd 32
Karta pamięci .................................33
Połączenia ...................................33
Podłączenie zasilania...........................34
Wyświetlanie ekranu podczas nagrywania 34
Ustawienia menu ..............................35
Połączenie WiFi/aplikacja 35
Specykacje techniczne 35
Instrukcje bezpieczeństwa .......................35
Utylizacja ....................................35
Zgodność z przepisami                         35
20
ITALIAN
Prima del primo utilizzo
Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso e le avvertenze di
sicurezza prima di utilizzare l‘apparecchio per la prima volta.
Conservare le istruzioni per l‘uso insieme all‘apparecchio per rife-
rimento futuro. Se altre persone utilizzano l‘apparecchio, mettere
a loro disposizione questo manuale. Se vendete l‘apparecchio,
questo manuale è parte integrante dell‘apparecchio e deve essere
fornito con esso.
Spiegazione dei simboli
In questo manuale vengono utilizzati i seguenti simboli, sulla luce
LED, sull‘alimentatore o sulla confezione.
I prodotti contrassegnati con questo simbolo sono con-
formi a tutte le normative comunitarie pertinenti dello
Spazio economico europeo.
I prodotti contrassegnati con questo simbolo funzionano
in corrente continua.
1
2
3
4
5
Pulsante OK
• Interruttore on/off/avvio/arresto registrazione
Tasto Menu
• Modalità video: Premere brevemente per accedere al menu
delle impostazioni
• Modalità di riproduzione: Premere e tenere premuto il
tasto per circa 3 secondi per visualizzare il menu delle
impostazioni di riproduzione
Pulsante Su
• In modalità video, premere il tasto su per cambiare l‘imma-
gine della telecamera selezionata sullo schermo.
• Nel menu delle impostazioni, premere il tasto su per sceg-
liere le opzioni di cui sopra
Pulsante giù
• Nella modalità video, premere il tasto verso il basso per
scattare una foto.
• Nel menu impostazioni, premere il tasto verso il basso per
scegliere le opzioni sottostanti.
Slot per schede MicroSD
• Scheda MicroSD (compatibile con 8GB a 32GB, noi
raccomandare una scheda SD di classe 10 o superiore)
Display
Alimentazione / GPS / Connessione per la telecamera posteriore
Telecomando / collegamento per telecamera frontale
Centralina: attacco filettato per staffa manubrio
Altoparlante
Panoramica
6
7
8
9
10
11
12
13
Pulsante foto
Microfono
Premere brevemente per accendere e spegnere il microfono
Blocca file
• Premere brevemente per bloccare il file, premere breve-
mente per registrare il video normale
Controllo remoto
65
2
1
3
4
9 10
7
8
11 12
13
Senza illustrazione:
• Cavo a bassa tensione per la moto
• Cavo di alimentazione USB
21
1
2
3
4
5
Scheda di memoria
• La scheda di memoria non è compresa nella fornitura; è neces-
sario acquistare una scheda di memoria aggiuntiva. Si prega di
utilizzare solo schede MicroSD della classe di velocità 10 o della
classe di velocità video V10 o superiore.
• Si prega di utilizzare una scheda di memoria con una dimensio-
ne compresa tra da 8 GB a 32 GB.
• Si prega di formattare la scheda MicroSD con FAT32 prima
dell‘uso.
Nota: durante la formattazione, l‘intero contenuto della scheda
SD cancellato, si prega di eseguire il backup dei file.
Inserire la scheda SD
Assicurarsi che la fotocamera sia
spenta e che la scheda sia inserita
correttamente spingendo la scheda
nello slot fino a quando non si
sente un clic.
Rimozione della scheda SD
Assicurarsi che la fotocamera sia
spenta, far scorrere la scheda nello
slot per schede fino a sentire un
clic, poi si può tranquillamente
rimuovere la scheda MicroSD
Nota:
1. Non rilasciare la scheda di memoria
fino a quando non l‘avete completamente rimossa.
2. Formattare la scheda di memoria regolarmente.
Si consiglia una volta al mese.
3. Se si rimuove o si inserisce una scheda MicroSD all‘accensione,
i dati o la fotocamera potrebbero essere danneggiati.
Collegamenti
1. Connettore USB per cavo di alimentazione
Prima di installare la fotocamera su una motocicletta, è possi-
bile collegare la fotocamera a una fonte di alimentazione per il
funzionamento utilizzando il cavo di alimentazione USB.
Nota
• L‘alimentatore o il banco di alimentazione richiedono un‘uscita
a 5V / 2,0 A.
• Si prega di notare che se la Powerbank è bassa, la fotocamera
non si avvia normalmente.
• Se la fotocamera è collegata al cavo di alimentazione USB, il
ricevitore GPS funziona solo se c‘è abbastanza corrente.
1
2
3
4
5
Rosso (alimentazione)
Nero (interfaccia GPS)
Blu (telecamera posteriore)
Giallo (telecomando)
Verde (telecamera anteriore)
22
Parte anteriore
Staffa
M1 Motorcycle Dashcam
Edizione Louis
Posteriore
Collegare alla
batteria
(linea buck)
Immagine per gentile concessione di: KTM Sportmotorcycle Germany GmbH
ITALIAN
Metodo di connessione per i cavi di alimentazione e di
connessione GPS
Cavo di alimentazione
Cavo GPScable
Collegamento dell‘alimentazione elettrica
L‘installazione può essere diversa su diverse motociclette. Per la
vostra sicurezza, contattate il vostro rivenditore locale.
Nota
• Questo è solo un esempio. Si prega di adattare il metodo di
installazione al proprio modello di moto.
• Se desiderate acquistare ulteriori accessori (cavo di prolunga,
parti aggiuntive), contattate il vostro concessionario di zona.
• Dopo essersi assicurati che il numero di collegamenti e l‘asseg-
nazione siano corretti, assicurarsi che il cavo e il connettore
siano completamente collegati.
Visualizzazione dello schermo durante la registrazione
Modalità video
Tempo di registrazione
Risoluzione video
Caricamento/capacità
Connessione App
Display WiFi
Display per schede MicroSD
Display GPS
Orologio
Data
Microfono
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
5
11
6
7
1 2 3 4
8910
Collegamento dei cavi di alimentazione del motociclo
Polo positivo (ACC)
Polo negativo (GND)
23
Istruzioni di sicurezza
1. Questo prodotto deve essere installato correttamente senza
ostacolare la visuale del conducente o il funzionamento del
veicolo. In caso contrario si possono verificare incidenti e lesioni.
2. Tenere la telecamera lontano da forti campi magnetici, poiché
ciò potrebbe causare danni al prodotto.
3. Non scollegare l‘alimentazione elettrica né inserire o rimuovere
la scheda di memoria durante la formattazione e l‘uso, poiché
ciò potrebbe danneggiare la scheda o causare un errore di
programma.
4. La scheda di memoria di questa fotocamera non è progettata
per memorizzare altri file. Prima di utilizzarla, formattare la
scheda di memoria ed eseguire il backup di filmati, immagini e
altri file importanti.
5. Per evitare scosse elettriche, non inserire o rimuovere la spina di
alimentazione con le mani bagnate.
6. Non utilizzare questo prodotto in luoghi con elevata umidità o
temperature superiori a 60°C o inferiori a -20°C.
7. Utilizzare solo il cavo di alimentazione in dotazione e gli
accessori compatibili con questo prodotto.
8. Utilizzare una scheda di memoria di classe 10 da 8 GB o
superiore.
Smaltimento
Smaltire l‘imballaggio secondo il suo tipo. Utilizzare le
possibilità locali per la raccolta di carta, cartone e altri
materiali. (Applicabile nell‘Unione Europea e in altri paesi
europei con sistemi di raccolta differenziata dei materiali
riciclabili)
Gli apparecchi contrassegnati con questo simbolo non de-
vono essere smaltiti con i rifiuti domestici! Siete obbligati
per legge a smaltire i vecchi apparecchi separatamente dai
rifiuti domestici. Informazioni sui punti di raccolta che ac-
cettano gratuitamente i vecchi apparecchi possono essere
richieste al vostro comune o al consiglio comunale.
Conformità
Con la presente Rollei GmbH & Co. KG dichiara che il sistema ra-
dio tipo „Rollei M1 Motorrad-Dashcam Louis Edition“ è conforme
alla direttiva 2014/53/UE:
2011/65/UE Direttiva RoHS
2014/53/UE Direttiva RED
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE può essere
scaricato al seguente indirizzo Internet:
www.rollei.com/egk/m1motorraddashcam-louisedition
Impostazioni del menu
• Tempo del filmato: 1/2 minuto
• Bip: On/Off
• Registrazione del suono: On/Off
• Impostazione dell‘orologio: Impostazione della data
• Lingua: tedesco / inglese / francese / francese / spagnolo / italia-
no / olandese / russo / polacco
• Flicker: 50 Hz / 60 Hz
• Modalità di risparmio energetico LCD: Off / 1 min / 3 min
• Livello di protezione: spento / alto / medio / basso
• Stato GPS
• Fuso orario
• Reimpostare l‘impostazione
• Formato scheda SD
• Versione FW
Connessione WiFi/app
1. Scaricare l‘applicazione Rollei Dashcam dal Google Play Store
per la versione Android e dall‘App Store per la versione iOS
2. Collegare lo smartphone alla WLAN „Rollei-M1-xxxx
3. Inserire la password, la password predefinita è „1234567890“.
Dopo aver effettuato con successo la connessione, aprire l‘app e
aggiungere il dispositivo.
Dati tecnici
M1 Motorcycle Dashcam Louis Edition
Sensore di immagine CMOS 1/2,9“, risoluzione 2,12 MP
Risoluzione 1080P
Modalità di registrazione Registrazione in loop 1 o 2 minuti
Lente Lente grandangolare
Display 3“ IPS-Display
Memoria Slot per schede microSD fino a SDHC
32 GB (classe 10 o superiore)
Formato dati Foto: JPG / Video: TS
Collegamenti Centralina: attacco filettato per staffa
manubrio
Telecomando Incluso
Classe di protezione Telecamera resistente alle intemperie
secondo IP67, unità di controllo resistente
alle intemperie secondo IP65
Temperatura ambiente –20 a +60 °C
Alimentazione DC 12 / 24 V
Dimensioni / Peso Telecamera anteriore e posteriore:
4,5 x 2,5 cm / 33 g | Unità di controllo:
10,8 x 5,9 x 2,1 cm / 131 g
www.rollei.com
Rollei GmbH & Co. KG
In de Tarpen 42
22848 Norderstedt
Service Hotline:
+49 40 270750277
@rollei_de
/rollei.foto.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Rollei Dashcam M1 Manuale utente

Tipo
Manuale utente