Black & Decker BDBV30 Manuale utente

Categoria
Giocattoli
Tipo
Manuale utente
32
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Uso previsto
Il vostro aspiratore a vuoto BLACK+DECKER™, BDBV30
è stato progettato per l’eliminazione del fogliame. Questo
apparecchio è previsto esclusivamente per l’uso del
consumatore ed esterno.
Avvisi di sicurezza generici per gli
elettroutensili
Avvertenza! Quando si
usano elettroutensili alimentati
elettricamente, con o senza lo,
osservare sempre le normali
precauzioni di sicurezza per
ridurre il rischio di incendio,
scosse elettriche, lesioni
personali e danni materiali.
uLeggere attentamente il presente
manuale prima di utilizzare
l’elettroutensile; imparare bene i
comandi e come usare in modo
appropriato l’elettroutensile.
uL'uso previsto è descritto nel presente
manuale. Se questo elettrodomestico
viene usato con accessori o per usi
diversi da quelli raccomandati nel
presente manuale d'uso, si potrebbero
vericare lesioni personali.
Il termine "elettroutensile" che ricorre in
tutte le avvertenze seguenti si riferisce a
utensili elettrici con o senza lo.
Conservare tutte le istruzioni e le
avvertenze per futura consultazione.
Utilizzo dell'elettroutensile
uPrestare sempre attenzione quando si
usa l'elettrodomestico.
uMantenere pulita e ben illuminata la
zona di lavoro. Disordine o scarsa
illuminazione possono causare
incidenti.
uUsare l’elettrodomestico solo alla
luce del giorno o con una buona luce
articiale.
uEvitare d'impiegare questo
elettrodomestico in ambienti esposti
al rischio di esplosione, ad esempio
in presenza di liquidi, gas o polveri
inammabili.
uVietare l’uso dell’elettrodomestico a
bambini o ad adulti che non abbiano
letto il presente manuale; i regolamenti
locali in vigore potrebbero limitare l’età
dell’operatore.
uVietare a bambini o ad animali di
avvicinarsi all’area di lavoro o di
toccare l’elettrodomestico o il lo di
alimentazione.
uMantenere lontani bambini e astanti
mentre si usa l’elettrodomestico.
Eventuali distrazioni possono
comportare la perdita del controllo
dell'elettrodomestico.
uQuesto elettrodomestico non deve
essere usato come un giocattolo.
uNon immergere l'elettrodomestico in
acqua.
uNon aprire il corpo
dell’elettrodomestico, dato che al
suo interno non vi sono componenti
riparabili.
Sicurezza delle persone
uÈ importante concentrarsi su ciò che si
sta facendo e maneggiare con giudizio
un elettrodomestico. Non adoperare
l’elettroutensile se si è stanchi o
sotto l’effetto di stupefacenti, alcol o
medicinali. Un attimo di distrazione
durante l’impiego dell’elettrodomestico
può causare gravi infortuni personali.
33
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
uSe richiesto, utilizzare un
equipaggiamento personale
protettivo. Un equipaggiamento
protettivo tipo occhiali, maschera
antipolvere, calzature antiscivolo,
casco o otoprotezioni, usato quando è
pertinente, riduce il rischio di infortuni.
uImpedire l’avviamento involontario.
Accertarsi che l’interruttore di
accensione sia regolato su spento
prima di collegare l’elettroutensile
all'alimentazione elettrica e/o al
battery pack, di prenderlo in mano
o di trasportarlo. Per non esporsi al
rischio di incidenti, non trasportare
gli elettrodomestici tenendo le dita
sull’interruttore oppure, se sono
collegati a un’alimentazione elettrica,
con l’interruttore acceso.
uNon sbilanciarsi. Mantenere sempre
un buon equilibrio evitando posizioni
malsicure. In questo modo è possibile
controllare meglio l'elettrodomestico in
situazioni inaspettate.
uVestirsi adeguatamente. Evitare di
indossare indumenti larghi o gioielli.
Tenere capelli, capi di vestiario e
guanti lontani da parti in movimento.
Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi
potranno impigliarsi nei componenti in
movimento.
Utilizzo e cura dell’elettroutensile
uPrima dell'impiego, controllare che
l'elettrodomestico non sia danneggiato
e non presenti parti difettose.
Controllare che non vi siano parti
rotte, che gli interruttori non siano
danneggiati e che non vi siano altre
condizioni che potrebbero avere
ripercussioni sulle prestazioni.
uNon usare l’elettrodomestico
se l’interruttore di accensione
non funziona correttamente. Un
elettrodomestico che non può essere
controllato mediante l'interruttore è
pericoloso e deve essere riparato.
uScollegare la spina dalla presa
di corrente e/o il battery pack
dall’elettrodomestico prima di
regolarlo o di riporlo oppure di
sostituire gli accessori. Queste
precauzioni riducono la possibilità che
l’elettrodomestico venga messo in
funzione accidentalmente.
uSe pertinente, mantenere aflati
e puliti gli strumenti da taglio. Se
sottoposti alla giusta manutenzione, gli
strumenti da taglio con taglienti aflati
s'inceppano meno frequentemente e
sono più facili da manovrare.
uNon usare l'elettrodomestico se alcune
parti sono danneggiate o difettose.
uFar riparare o sostituire le parti
danneggiate o difettose da un tecnico
autorizzato.
uNon tentare di smontare o sostituire
qualsiasi parte ad eccezione di quelle
specicate nel presente manuale.
Sicurezza elettrica
uLe spine elettriche
dell’elettrodomestico devono
essere adatte alle prese. Evitare
assolutamente di modicare la
spina. Non usare adattatori con
elettroutensili provvisti di messa a
terra. L’uso di spine inalterate e delle
prese corrispondenti riduce il rischio di
scosse elettriche.
34
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
uCustodire l’elettrodomestico al
riparo dalla pioggia o dall'umidità.
L'eventuale inltrazione di acqua in un
elettrodomestico aumenta il rischio di
scosse elettriche.
uNon esporre il cavo a sollecitazioni.
Non usare il cavo per trasportare o
trainare l’elettroutensile e non tirarlo
per estrarre la spina dalla presa di
corrente. Tenere il cavo al riparo dal
calore, da bordi taglienti e/o da parti
in movimento. I cavi danneggiati o
aggrovigliati aumentano il rischio di
scosse elettriche.
uSe l'elettrodomestico viene adoperato
all'aperto, usare esclusivamente
prolunghe omologate per l'impiego
all'esterno. Un cavo adatto per uso
esterno riduce il rischio di scosse
elettriche.
uSe non è possibile evitare di lavorare
con l’elettrodomestico in una zona
umida, usare un’alimentazione
elettrica protetta da un dispositivo a
corrente residua (RCD). L’uso di un
dispositivo RCD riduce il rischio di
scosse elettriche.
Dopo l'impiego
uQuando non viene usato,
l’apparecchio deve essere conservato
in un luogo asciutto e ben ventilato,
fuori dalla portata dei bambini.
uGli elettrodomestici non devono essere
riposti alla portata dei bambini.
uSe viene conservato o trasportato
in un veicolo, l’apparecchio deve
essere messo nel bagagliaio o legato
per evitare che si sposti in caso di
cambiamento repentino della velocità
o della direzione di marcia.
Riparazioni
uFare riparare l’elettrodomestico solo
ed esclusivamente da personale
specializzato e solo usando pezzi di
ricambio originali. In questo modo
si evita di alterare la sicurezza
dell'elettrodomestico.
Ulteriori precauzioni di sicurezza per i
sofatori-aspiratori
L'uso previsto è descritto nel
presente manuale. L'uso di questo
elettrodomestico con accessori o altre
parti montate oppure per scopi diversi
da quelli raccomandati nel presente
manuale, potrebbe essere causa di
lesioni personali e/o danni materiali.
uPer proteggere piedi e gambe durante
l’impiego dell’elettroutensile, indossare
sempre calzature da lavoro robuste e
calzoni lunghi.
uNon usare nella modalità di
aspirazione senza aver montato i tubi
di aspirazione e il sacco di raccolta.
uSpegnere sempre il prodotto, lasciare
che la ventola smetta di girare e
scollegare la spina dalla presa di
corrente quando:
uSi passa dalla modalità di sofatura
a quella di aspirazione.
uIl cavo di alimentazione ha subito
danni o è attorcigliato.
uSi lascia il prodotto incustodito.
uSi elimina un intasamento.
uSi eseguono dei controlli,
regolazioni, interventi di pulitura o
manutenzione sul prodotto.
uL’elettroutensile comincia a vibrare in
modo anomalo.
uNon appoggiare l’aspirazione o lo
scarico dell’aspiratore vicino a occhi
35
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
o orecchie durante l’uso. Non sofare
mai detriti verso gli astanti.
uNon usarlo e non lasciarlo esposto alla
pioggia.
uNon attraversare sentieri o strade
coperti di ghiaia quando il prodotto è
acceso nella modalità di sofatura/
aspirazione. Camminare, non correre.
uNon appoggiare l'elettroutensile sulla
ghiaia mentre è acceso.
uMantenere un buon equilibrio, in modo
particolare sui pendii. Mantenersi
sempre saldi sui piedi e bene
equilibrati, evitando di sporgersi.
uNon aspirare sostanze che possono
essere state contaminate da liquidi
inammabili o combustibili, tipo
benzina e non usare il prodotto in zone
dove potrebbero essere presenti.
uNon inserire oggetti nelle aperture
nell'elettroutensile. Non usarlo mai
se le aperture sono bloccate –
mantenerlo libero da capelli, lanugine,
polvere e da qualsiasi cosa che possa
limitare il passaggio dell'aria.
Attenzione! Usare sempre il prodotto
come descritto nel presente manuale. Il
prodotto è stato progettato per essere
usato verticalmente e, se lo si utilizza
in modo diverso, si possono causare
lesioni. Non far mai funzionare il prodotto
quando è appoggiato di anco o è
capovolto.
uL’operatore è responsabile di eventuali
rischi o incidenti che coinvolgono terzi
o le loro cose.
uNon trasportare il prodotto dal cavo.
uMettere sempre il cavo verso il retro,
lontano dall’elettroutensile.
Attenzione! Se il lo di alimentazione
subisce danni durante l’uso, scollegarlo
immediatamente dall’alimentazione di
rete. Non toccare il lo di alimentazione
prima di scollegarlo dalla presa di
corrente.
uNon usare solventi o detergenti per
pulire il prodotto. Usare un raschietto
non appuntito per eliminare erba e
sporcizia.
uControllare di frequente il sacco
di raccolta per vedere che non sia
usurato o rovinato.
uLe ventole di ricambio sono reperibili
presso un rivenditore autorizzato
BLACK+DECKER. Usare solo
ricambi e accessori raccomandati da
BLACK+DECKER.
uMantenere sempre ben saldi dadi,
bulloni e viti per essere certi che
l’elettroutensile funzioni in modo
sicuro.
Sicurezza altrui
uQuesto elettroutensile può essere
usato da bambini dagli 8 anni in su
e da persone portatrici di handicap
sici, psichici o sensoriali o che non
abbiano la dovuta esperienza o
conoscenza, sempre che siano seguite
o opportunamente istruite sull'uso
sicuro e comprendano i pericoli
inerenti. I bambini non devono giocare
con l'elettrodomestico. Gli interventi
di pulizia e di manutenzione da parte
dell'utente non devono essere eseguiti
da bambini senza supervisione.
uControllare che i bambini non giochino
con l'elettroutensile.
36
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Sicurezza elettrica
Il doppio isolamento di cui
è provvisto l'elettroutensile
rende superuo il lo di terra.
Controllare sempre che
l'alimentazione corrisponda alla
tensione indicata sulla targhetta
dei dati tecnici.
uIn caso di danneggiamento del lo
di alimentazione, è necessario farlo
riparare dal fabbricante o presso un
centro assistenza BLACK+DECKER
autorizzato in modo da evitare
eventuali pericoli.
uLa sicurezza elettrica può essere
ulteriormente aumentata utilizzando un
dispositivo a corrente residua (RCD)
ad alta sensibilità (30 mA).
Utilizzo di un cavo di prolunga
Usare sempre un cavo di prolunga di
tipo omologato, idoneo all’assorbimento
di corrente di questo elettrodomestico
(vedere i dati tecnici). Il cavo di
prolunga deve essere idoneo per
impiego all’esterno e deve essere
opportunamente contrassegnato. È
possibile usare un cavo di prolunga
lungo no a 30 m con diametro di
1,5 mm² HO5V V-F senza perdita
alcuna delle prestazioni del prodotto.
Prima dell’impiego, ispezionare il
cavo di prolunga per accertarsi che
non presenti segni di danni, usura o
invecchiamento. Sostituire il cavo di
prolunga se è danneggiato o difettoso.
Se si usa un mulinello, svolgere sempre
completamente il cavo.
Rischi residui.
Quando si usa l'elettrodomestico,
possono esservi altri rischi residui che
possono non essere stati contemplati
negli avvisi di sicurezza allegati. Tali
rischi possono sorgere a seguito di un
uso prolungato o improprio, ecc.
Perno adottando gli appositi
regolamenti di sicurezza e utilizzando
i dispositivi di sicurezza, certi rischi
residui non possono essere evitati. Essi
comprendono:
uLesioni causate o subite a seguito del
contatto con parti rotanti/in movimento.
uLesioni causate o subite durante la
sostituzione di parti, lame o accessori.
uLesioni causate dall’impiego
prolungato di un elettroutensile.
Quando si usa qualsiasi elettroutensile
per lunghi periodi, accertarsi di fare
regolarmente delle pause.
uProblemi di udito.
uRischi per la salute causati
dall’inalazione della polvere generata
durante l’impiego dell’elettroutensile
(ad esempio quando si lavora con il
legno, in modo particolare quello di
quercia, di faggio e l'MDF.)
Labels on Appliance
Etichette sull’elettroutensile
Sull'elettroutensile sono presenti i
seguenti simboli assieme al codice data:
Attenzione! Leggere il manuale
prima dell’utilizzo.
Indossare occhiali di sicurezza
quando si usa l’elettroutensile.
Indossare otoprotezioni idonee
quando si usa l’elettroutensile.
37
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Non esporre l’elettroutensile alla
pioggia o a un’umidità intensa e
non lasciarlo all’aperto quando
piove.
Per spegnerlo: scollegare la
spina dalla presa di corrente
prima di eseguire la pulitura o la
manutenzione.
Fare attenzione agli oggetti
lanciati in aria.
Mantenere distanti eventuali
osservatori.
Pressione sonora garantita in
base alla direttiva 2000/14/CE.
Caratteristiche
1. Comando velocità variabile
2. Fermacavo
3. Sacco di raccolta
4. Tubo di sofatura superiore
5. Tubo di sofatura inferiore
6. Tubo di aspirazione superiore
7. Tubo di aspirazione centrale
8. Tubo di aspirazione inferiore
9. Pulsante di rilascio aspiratore
10. Pulsante di rilascio sacco
11. Blocco motore
12. Seconda impugnatura
Montaggio
Attenzione! Prima di montarlo assicuratevi che
l'elettrodomestico sia spento e disinserito dalla
presa di corrente.
Attenzione! Indossare sempre guanti protettivi
quando si lavora sul sofatore-aspiratore.
Montaggio del tubo di aspirazione (g. A)
I tubi di aspirazione devono essere uniti prima dell’uso.
Attenzione! Non far funzionare l’elettroutensile con i tubi di
aspirazione separati.
u Per facilitare l’assemblaggio, inumidire con acqua
insaponata la zona di unione.
u Allineare le tacche (13) e i triangoli (14) sui tubi di
aspirazione superiore (6) e centrale (7).
u Premere fermamente il tubo di aspirazione superiore
(6) su quello centrale (7) no a quando i triangoli si
agganciano in sede.
u Allineare le tacche (13) e i triangoli (14) sui tubi di
aspirazione centrale (7) e inferiore (8).
u Premere fermamente il tubo di aspirazione centrale (7) su
quello inferiore (8) no a quando i triangoli si agganciano
in sede.
Attenzione! Non dividere i tubi dopo averli assemblati.
Montaggio di una seconda impugnatura (g. B)
u Premere e tenere premuti entrambi i pulsanti (15) sul lato
dell’impugnatura.
u Far scorrere in sede la seconda impugnatura (12) sopra i
pulsanti (15).
Nota: Vericare che il pulsante arancione si trovi dal
medesimo lato del foro grande nell'impugnatura.
Attenzione! Accertarsi che i denti sul pulsante siano
allineati correttamente nelle fessure dell’impugnatura e che
l’impugnatura sia ben salda.
Regolazione della posizione della seconda
impugnatura (g. C)
La seconda impugnatura (12) può essere regolata per fornire
l’equilibrio ottimale e il massimo comfort.
u Premere il pulsante (15) sul lato sinistro dell’impugnatura.
u Ruotare la seconda impugnatura (12) nella posizione
desiderata.
u Rilasciare il pulsante (15).
Attenzione! Accertarsi che i denti sul pulsante siano
allineati correttamente nelle fessure dell’impugnatura e che
l’impugnatura sia ben salda.
Assemblaggio del tubo di sofatura (g. D)
u Allineare i 2 indici (16) alla base del tubo di sofatura
superiore (4) e i 2 (17) alla base del tubo di sofatura
inferiore (5).
u Premere fermamente il tubo di sofatura superiore (4) in
quello inferiore (5) no a quando si agganciano in sede.
Attenzione! Non dividere i tubi dopo averli assemblati.
Montaggio e rimozione del riduttore (g. D)
u Inlare saldamente il riduttore (30) sulla base del tubo di
sofatura inferiore (5). Fissare il riduttore agganciando la
linguetta (31) nel fermaglio (32)
u Per rimuoverlo, sollevare il fermaglio (32) e slare il
riduttore (30) dalla base del tubo di sofatura inferiore (5).
38
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Montaggio e rimozione del rastrello (g. E)
u Posizionare il rastrello (18) sopra l'attacco (19) sulla base
del tubo di aspirazione inferiore (8).
u Premere e inlare fermamente il rastrello (18) sull'attacco
(19) no a quando scatta in sede.
u Per rimuoverlo, sollevare il gancio (20) e slare il rastrello
(18) dall'attacco (19).
Utilizzo
Accensione e spegnimento (g. F)
Attenzione! Afferrare saldamente il prodotto quando lo si
accende.
u Per accendere l'elettroutensile, regolare la manopola
comando velocità variabile (1) in senso orario sulla
velocità richiesta.
u Per spegnere l'elettroutensile, regolare la manopola
comando velocità variabile (1) in senso antiorario su
spento.
Fermacavo (g. G)
Sul retro del blocco motore è stato incorporato un fermacavo
(2).
u Far passare il cavo (21) nel fermacavo (2).
Utilizzo del prodotto
Attenzione! Indossare sempre gli occhiali quando lo si usa
come sofatore o aspiratore. In caso di impiego in ambienti
polverosi, indossare anche una maschera.
Avvertenza! Spegnere il prodotto, lasciare che la ventola
si fermi e scollegare la spina dalla presa di corrente prima
di eseguire regolazioni o interventi di manutenzione o
riparazione.
Modalità di sofatura (gg. H e I)
u Montare il coperchio della ventola (22) sul blocco motore
(11) centrando il gruppo come indicato dalla freccia,
ruotare quindi in questo punto e premere il pulsante di
rilascio dell'aspiratore (9) no a quando il gancio (23) si
aggancia completamente. (g. H)
u Allineare il tubo di sofatura assemblato al blocco motore
(11).
u Calzare il tubo di sofatura assemblato sullo scarico
dell'aspiratore (25) no a quando la chiusura si innesta
saldamente nel tubo di sofatura.
Attenzione! Non far mai funzionare nella modalità di
sofatura senza il tubo di sofatura e il coperchio della ventola
montati saldamente.
u Tenere il tubo di sofatura a 180 mm circa dal terreno,
accendere l’elettroutensile e, con un movimento ampio
da un lato all’altro, procedere lentamente tenendo i detriti/
fogliame raccolti di fronte a sé (g. I).
u Dopo aver sofato i detriti/fogliame in un mucchio è
possibile passare alla modalità di aspirazione per aspirarli.
Distacco del tubo di sofatura e del coperchio della
ventola
u Per scollegare il tubo di sofatura premere il pulsante di
rilascio del sacco (10) e staccare il tubo, accertandosi che
non cada a terra.
u Per staccare il coperchio della ventola (22), premere il
pulsante di rilascio dell'aspiratore (9) e tirare il coperchio
della ventola (22), accertandosi che non cada a terra.
Modalità di aspirazione (gg. H, J e K)
Nota: Il sacco deve essere montato quando si desidera
eseguire l’aspirazione/triturazione (3).
u Togliere il coperchio della ventola (22) premendo il
pulsante di rilascio dell'aspiratore (9) e tirando il coperchio
della ventola (22), accertandosi che non cada a terra.
u Attaccare il sacco di raccolta (3) allo scarico del’aspiratore
(25) premendolo saldamente no a quando si aggancia in
sede.
u Collegare il tubo di aspirazione assemblato al blocco
motore (11) posizionando il gruppo come indicato dalla
freccia, ruotare quindi in questo punto e premere il
pulsante di rilascio dell'aspiratore no (9) a quando il
gancio si aggancia completamente.
u Mettere la tracolla del sacco di raccolta sopra la spalla
(g. K) per meglio sostenere il peso supplementare del
sacco di raccolta che si riempie. Oppure agganciare il
sacco di raccolta alla staffa di supporto (28 - g. A) sul
tubo di aspirazione superiore (6) e la tracolla può essere
montata sul gancio (29) sul blocco motore (11).
u Posizionare il tubo dell'aspiratore appena sopra i detriti/
fogliame. Accendere l’elettroutensile e procedere con un
movimento largo; i detriti/fogliame verranno aspirati dal
tubo, triturati e inviati nel sacco di raccolta (g. K).
u Come il sacco di raccolta si riempie, la potenza aspirante
diminuisce. Spegnere l’elettroutensile e scollegarlo
dall’alimentazione di rete.
u Staccare il sacco di raccolta per svuotarlo dal contenuto
prima di continuare a usarlo.
Attenzione! Non togliere mai il sacco di raccolta senza aver
prima spento l’elettroutensile e senza aver scollegato la spina.
Nota: Se la forza aspirante diminuisce e il sacco di raccolta
non è pieno, è possibile che il tubo di aspirazione sia intasato
da detriti. Spegnere l’aspiratore, scollegare la spina ed
eliminare l’intasamento dal tubo prima di continuare.
39
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Ricerca guasti
Problema Eventuale soluzione
Mancato funzionamento
Controllare il collegamento all’alimentazione
elettrica.
Controllare il fusibile nella spina; se è
bruciato, sostituirlo (solo UK).
Controllare che il tubo di sofatura/
aspirazione sia montato correttamente sul
blocco motore
Se il fusibile continua a bruciarsi, scollegare
immediatamente il prodotto dall’alimentazione
di rete e consultare il tecnico autorizzato
BLACK+DECKER di zona.
Aspirazione scadente/
suono acuto
Spegnere e scollegare dall’alimentazione di
rete, i detriti dovrebbero cadere fuori dal
tubo.
Staccare e svuotare il sacco di raccolta.
Controllare che sia i fori di aspirazione sia di
scarico del tubo di aspirazione siano liberi.
Eliminare ogni detrito dalla zona della
ventola.
Se si continua ad avere un’aspirazione
scadente, scollegare immediatamente il
prodotto dall’alimentazione di rete e
consultare il tecnico autorizzato
BLACK+DECKER di zona.
Triturazione scadente
Spegnere, scollegare dall’alimentazione di
rete e staccare il sacco di raccolta.
Scollegare il tubo di aspirazione e
ispezionare la ventola.
Eliminare eventuali detriti dalle pale della
ventola.
Se la ventola è incrinata o danneggiata, non
usarla e consultare il tecnico autorizzato
BLACK+DECKER di zona.
Manutenzione
Questo elettrodomestico BLACK+DECKER è stato progettato
per funzionare a lungo con una manutenzione minima. Per
ottenere prestazioni sempre soddisfacenti occorre avere cura
dell'elettrodomestico e sottoporlo a manutenzione periodica.
u Mantenere pulito e asciutto l’utensile.
u Eliminare le foglie bloccate all’interno del tubo di aspirazi-
one.
u Pulire regolarmente le feritoie di ventilazione con un pen-
nello pulito e asciutto.
u Pulire regolarmente il sacco di raccolta della polvere e
controllare che sia pulito e vuoto dopo ciascun impiego.
u Per pulire l'elettrodomestico, usare solo sapone neutro
e un panno umido. Evitare la penetrazione di liquidi
all'interno dell'elettrodomestico e non immergere mai nes-
suna parte dello stesso in un liquido. Non usare materiali
abrasivi o detergenti a base di solventi.
u In questo prodotto sono stati usati dei cuscinetti autolubri-
canti che non richiedono lubricazione.
Sostituzione della spina (solo Regno Unito e
Irlanda)
Se è necessario montare una nuova spina,
u smaltire in tutta sicurezza quella vecchia.
u Collegare il lo marrone al morsetto sotto tensione della
nuova spina.
u Collegare il lo blu al morsetto neutro.
Avvertenza! Non effettuare nessun collegamento sul mor-
setto di terra. Seguire le istruzioni fornite con le spine di buona
qualità. Fusibile consigliato: 13 A.
Protezione dell’ambiente
Raccolta differenziata. Questo prodotto non deve
essere smaltito con i normali riuti domestici.
Nel caso in cui l’elettroutensile BLACK+DECKER debba
essere sostituito o non sia più necessario, non smaltirlo con
i normali riuti domestici. Metterlo da parte per la raccolta
differenziata.
La raccolta differenziata dei prodotti e degli imbal-
laggi utilizzati consente il riciclaggio dei materiali e
il loro continuo utilizzo.
Il riutilizzo dei materiali riciclati favorisce la protezi-
one dell’ambiente prevenendo l’inquinamento e
riduce il fabbisogno di materie prime.
Seguire la regolamentazione locale per la raccolta
differenziata dei prodotti elettrici che può prevedere punti di
raccolta o la consegna dell’elettroutensile al rivenditore presso
il quale viene acquistato un nuovo prodotto.
BLACK+DECKER offre ai propri clienti la possibilità di riciclare
i prodotti BLACK+DECKER che hanno esaurito la loro vita di
servizio. Per usufruire di tale servizio, è sufciente restituire
il prodotto a qualsiasi tecnico autorizzato, incaricato della
raccolta per conto dell’azienda.
Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla
sede BLACK+DECKER locale, presso il recapito indicato nel
presente manuale. Altrimenti, un elenco completo di tutti i
tecnici autorizzati BLACK+DECKER e i dettagli completi sui
contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet
all’indirizzo: www.2helpU.com
40
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Dati tecnici
BDBV30 (Tipo 1)
Tensione in ingresso
V
AC
230
Potenza assorbita
W
3000
Capacità
l
50
Peso (sofatore)
Kg
3,7
Peso (aspiratore)
Kg
4,9
Valori totali vibrazioni (somma vettoriale triassiale) in base a EN 60745:
Vibrazione (a
h
) 9,8 m/s
2
, incertezza (K) 1,5 m/s
2
Dichiarazione di conformità CE
DIRETTIVA SUI MACCHINARI
DIRETTIVA SULLA RUMOROSITÀ ESTERNA
Aspiratore a vuoto BDBV30
Black & Decker dichiara che questi prodotti descritti al
paragrafo "Dati tecnici" sono conformi a:
2006/42/CE, EN 60335-1:2002 +A11:2004 +A1:2004
+A12:2006 +A2:2006 +A13:2008, IEC 60335-2-100:2002,
EN 62233:2008
2000/14/CE, sofatore aspiratore, Allegato V
DEKRA Certication B.V., Utrechtseweg 310, 6802 ED
Arnhem,
Paesi Bassi
ID ente noticato n.: 0344
Livello di potenza acustica misurato in base a 2000/14/CE
(Articolo 13, Allegato III):
L
WA
(pressione sonora misurata) 104 dB(A)
Incertezza = 3 dB(A)
L
WA
(pressione sonora garantita) 107 dB(A)
Questi prodotti sono conformi alle Direttive 2004/108/CE (no
al 19/04/2016), 2014/30/UE (dal 20/04/2016) e
2011/65/UE. Per ulteriori informazioni, contattare Black &
Decker al seguente indirizzo oppure consultare l'ultima di
copertina del manuale.
Il sottoscritto è responsabile della redazione di questo
documento tecnico e rilascia questa dichiarazione per conto di
Black & Decker.
R. Laverick
Engineering Manager
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Regno Unito
15/08/2015
41
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Garanzia
Certa della qualità dei suoi prodotti, Black & Decker offre
una garanzia eccezionale. Il presente certicato di garanzia
è complementare ai diritti legali e non li pregiudica in alcun
modo. La garanzia è valida entro il territorio degli Stati membri
dell'Unione Europea e dell'EFTA (European Free Trade Area).
Se un prodotto Black & Decker risulta difettoso per qualità del
materiale, della costruzione o per mancata conformità entro
24 mesi dalla data di acquisto, Black & Decker garantisce la
sostituzione delle parti difettose, provvede alla riparazione
dei prodotti se ragionevolmente usurati oppure alla loro
sostituzione, in modo da ridurre al minimo il disagio del cliente
a meno che:
uil prodotto non sia stato destinato a usi commerciali,
professionali o al noleggio;
uil prodotto non sia stato usato in modo improprio o
scorretto;
uil prodotto non abbia subito danni causati da oggetti o
sostanze estranee oppure incidenti;
uil prodotto non abbia subito tentativi di riparazione non
effettuati da tecnici autorizzati né dall’assistenza Black &
Decker.
Per attivare la garanzia è necessario esibire la prova di
acquisto al venditore o al tecnico autorizzato. Per individuare
il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla sede Black
& Decker locale, presso il recapito indicato nel presente
manuale. Altrimenti, un elenco completo di tutti i tecnici
autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui contatti e
i servizi post-vendita sono disponibili su Internet all’indirizzo:
www.2helpU.com
I clienti che desiderano registrare il nuovo prodotto
BLACK+DECKER e ricevere gli aggiornamenti sui nuovi
prodotti e le offerte speciali, sono invitati a visitare il sito Web
(www.blackanddecker.it). Ulteriori informazioni sul marchio
e la gamma di prodotti BLACK+DECKER sono disponibili
all’indirizzo www.blackanddecker.it.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Black & Decker BDBV30 Manuale utente

Categoria
Giocattoli
Tipo
Manuale utente