MULTIPLEX Rx 7 U 7 Ds Ipd Manuale del proprietario

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale del proprietario
Istruzioni d’uso riceventi
RX-7-SYNTH IPD / RX-7-SYNTH DS IPD — Software V 1.1x
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Neuer Weg 2 • D-75223 Niefern-Öschelbronn • www.multiplex-rc.de Seite 1/6
I
st
r
u
zi
o
ni
d
uso
R
X
-
7
-
S
YNTH
/
R
X
-
7
-
S
YNTH
DS
IP
D
#
8
2
55
4
5 (05
-
03
-
0
2
/C
HH
O) Co
n ri
se
rv
ad
i
e
rr
o
ri
e
m
od
ifi
c
h
e!
¤
M
U
LTIPLE
X
! Queste istruzioni sono parte integrante del prodotto e con-
tengono informazioni importanti. Per questo motivo è indispen-
sabile conservarle con cura e, in caso di vendita del prodotto, di
consegnarle all’acquirente.
1. DATI TECNICI
RX-7-SYNTH IPD
35 MHz
banda
A
35 MHz
banda
B
40/41
1)
MHz
36 MHz
1)
72MHz
1)
Art.nr.
# 5 5880 # 5 5881 # 5 5882 # 5 5883 # 5 5884
Sistema ricezione
FM/PPM singola conversione
con IPD (decodifica intelligente degli impulsi)
Dimensioni LxPxA 44 x 29 x 17 mm
Peso ca. 23 g
RX-7-SYNTH
DS IPD
35 MHz
banda
A
35 MHz
banda
B
40/41
1)
MHz
36 MHz
1)
72MHz
1)
Art.nr.
# 5 5885 # 5 5886 # 5 5887 # 5 5888 # 5 5889
Sistema ricezione
FM/PPM doppia conversione
con IPD (decodifica intelligente degli impulsi)
Dimensioni LxPxA 56 x 22,5 x 24,5 mm
Peso ca. 25 g
Dati tecnici RX-7-SYNTH IPD e RX-7-SYNTH DS IPD
Canali/frequenze
HF disponibili
vedi pagina 6
Numero canali 7
Numero canali dal
radiocomando
min.: 2 / max.: 9
Sensibilità
ca. 2 PV
Consumo ca. 15 mA (senza servi)
Lunghezza antenna ca. 900 mm
Alimentazione
3,5 … 7,5 V
2)
4—5 elementi NiCd / NiMh
Temperatura di
funzionamento
- 15°C … +55°C
1)
36, 41 e 72 MHz solo per esportazione, non omologate in Germania
2)
Una protezione di sottotensione evita che la ricevente vada in
funzione con meno di 4,5 V. Durante il funzionamento la ricevente
funziona correttamente fino ad una tensione di 3,5 V.
2. NOTE RIGURDANTI LA SICUREZZA
! Prima di mettere in funzione leggere le istruzioni d’uso
! Usare solo per il campo d’impiego previsto (Î 4.)
! L’alimentazione deve essere adeguata (Î 8.)
! Rispettare le indicazioni di montaggio (Î 22.)
! Effettuare regolarmente dei test di ricezione (Î 23.)
! Rispettare la sequenza d’accensione
ACCENDERE prima la radio, poi ACCENDERE la ricevente
SPEGNERE prima la ricevente, poi SPEGNERE la radio
! Nota: Utilizzo combinato
Le riceventi RX-SYNTH funzionano anche con radiocomandi con
modulo HF al quarzo - il modulo HF synthesizer non è
indispensabile. La tecnica synthesizer su entrambi gli apparecchi
è un sistema moderno e flessibile per programmare
semplicemente e velocemente il canale desiderato.
Tutte le riceventi MULTIPLEX RX-SYNTH-IPD funzionano con il
sistema di trasmissione standard FM-PPM. In teoria il funziona-
mento con radio di altri produttori è possibile, anche se in questo
caso non possiamo garantire il corretto funzionamento.
3. CARATTERISTICHE PARTICOLARI
x Ricevente con synthesizer PLL
(i quarzi convenzionali sono superflui)
x Impostazione del canale semplice e veloce grazie alla ricerca
automatica del canale e protezione Lock-on con attivazione dal
radiocomando.
x Completamente compatibile perché con formato di trasmissione
standard FM/PPM
x Decoder IPD (decodifica intelligente degli impulsi)
con funzioni HOLD e FAIL-SAFE
x Contatore error
i
4. CAMPO DIMPIEGO
Le riceventi RX-7-SYNTH IPD e RX-7-SYNTH DS IPD devono essere
usate esclusivamente per il comando a distanza di modelli radiogui-
dati. L’utilizzo p.es. in aeromobili o apparecchiature industriali non è
consentito
.
5. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
La MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG dichiara che i prodotti qui
descritti sono conformi alle normative della Comunità Europea (CE):
x L’apparecchio è inoltre conforme alle normative che riguardano
la compatibilità elettromagnetica / Protection requirements con-
cerning electromagnetic compatibility
EN301 489
x Provvedimenti per l’uso effettivo della gamma di frequenza /
Measures for the efficient use of the radio frequency spectrum
EN300 220
6. QUICK-START
1. Accendere la radio
2. Collegare la batteria Rx alla ricevente ed accendere
il LED lampeggia (ricerca canale HF):
LED Code 2
1,6 sec
il LED si accende in modo permanente quando la ricerca dal ca-
nale HF è terminata:
LED Code 1
LED ON
3. Muovere un qualsiasi stick di comando 4x ed in modo progressi-
vo in una posizione finale
Il LED si deve ACCENDERE/SPEGNERE in base al movimento
dello stick
4. La regolazione HF del canale è terminata, il LED lampeggia:
1,6 sec
LED Code 5
5. SPEGNERE e RIACCENDERE la ricevente
la ricevente è pronta per l’uso
1,6 sec
LED Code 3
Istruzioni d’uso riceventi
RX-7-SYNTH IPD / RX-7-SYNTH DS IPD — Software V 1.1x
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Neuer Weg 2 • D-75223 Niefern-Öschelbronn • www.multiplex-rc.de Seite 2/6
I
st
r
u
zi
o
ni
d
uso
R
X
-
7
-
S
YNTH
/
R
X
-
7
-
S
YNTH
DS
IP
D
#
8
2
55
4
5 (05
-
03
-
0
2
/C
HH
O) Co
n ri
se
rv
ad
i
e
rr
o
ri
e
m
od
ifi
c
h
e!
¤
M
U
LTIPLE
X
7. CONNETTORI SULLA RICEVENTE
Le riceventi RX-7-SYNTH IPD e RX-7-SYNTH DS IPD sono munite di
connettori universali UNI, compatibili con la maggior parte di com-
ponenti RC di altri produttori (HiTEC, robbe/Futaba, Graupner/JR, …).
Presa Funzione
B/D Collegamento pacco batteria Rx, cavo diagnosi o PC
AUX
Uscita libera, non attribuita p.es. per collegamento
pacco batteria Rx, se a „B/D“ è collegato il cavo
diagnosi o il cavo di regolazione RX-SYNTH, per
collegamento parallelo di un secondo pacco batteria
Rx (più sicurezza, grazie al doppio diametro dei cavi
e doppi contatti), collegamento di un tester di
bordo, …)
1, 2, 3, … 7 Uscite per collegamento servi, canali 1 … 7
! Quando si collegano il pacco batteria Rx, i servi, il regolatore, ...
assicurarsi di inserire gli spinotti nella giusta direzione ed in par-
ticolare, con componenti RC di altri produttori, controllare la se-
quenza dei cavi negli spinotti (vedi anche disegno „sequenza
contatti“ sulla ricevente
)
8. ALIMENTAZIONE
Le riceventi RX-7-SYNTH IPD e RX-7-SYNTH DS IPD possono essere
alimentate con una tensione di 3,5 — 7,5 V
(Æ pacco batteria Rx 4—5 elementi NiCd o NiMh).
Collegare il pacco batteria Rx alla presa “B/D” o ad una qualsiasi altra
presa libera „1“ …“7“ o/e alla presa „AUX“.
! Rispettare la tensione massima consentita
per gli apparecchi collegati alla ricevente (servi, ...)!
Molti servi possono essere alimentati solo con 4 elementi (4,8 V).
! Nota
Per un funzionamento sicuro dei modelli è indispensabile che
l’alimentazione sia affidabile e adatta al tipo di modello:
x usare esclusivamente pacchi batteria Rx d’alta qualità, comple-
tamente carichi e con una capacità adeguata
x i cavi devono avere un diametro sufficiente ed essere possibil-
mente corti - non installare connessioni superflue
x usare solo interruttori Rx d’alta qualità
x tensioni sotto a 3,5 V possono pregiudicare il corretto
funzionamento dell’impianto RC. Una tensione ridotta può
essere dovuta ad un pacco batteria quasi scarico, troppo debole
o difettoso oppure ad un sistema BEC sovraccaricato o difettoso.
9. UTILIZZO / SEGNALI LED
Le riceventi RX-7-SYNTH IPD e RX-7-SYNTH DS IPD sono munite di un
LED ed un tasto con i quali:
x impostare il canale HF
x attivare la funzione FAIL-SAFE e regolare le posizioni FAIL-SAFE
x disattivare il filtro IPD (p.es. per test di ricezione)
x „leggere“ il contatore degli errori
x riportare i parametri di regolazione a quelli iniziali (RESET)
Le diverse impostazioni vengono indicate dal LED. Per la regolazione
della ricevente si usano i seguenti CODICI LED:
10. ACCENSIONE
Se il canale HF è già stato impostato, dopo l’accensione il LED lam-
peggia:
1,6 sec
LED Code 3
(Æ filtro IPD attivo Î 12. ). La ricevente è pronta per l’uso.
Se dopo l’accensione il segnale non è presente o non è valido, il LED
si accende il modo permanete fino alla ricezione di un segnale vali-
do:
LED Code 1
LED ON
Se non è ancora stato impostato un canale HF (ricevente nuova o
dopo un RESET), la ricevente comincia automaticamente la ricerca
del canale HF — durante la ricerca il LED lampeggia:
LED Code 2
1,6 sec
(Æ impostare il canale HF Î 11. )
Nota:
La ricevente controlla sempre la tensione d’alimentazione. Dopo
l’accensione la tensione deve superare i 4,5 V, altrimenti la ricevente
rimane spenta (il LED si accende per un attimo e poi si spegne). La
ricevente ricomincia nuovamente a funzionare una volta superata la
tensione di 4,8 V
:
LED Code 0
LED OFF
11. IMPOSTARE IL CANALE HF
Con le riceventi RX-7-SYNTH IPD e RX-7-SYNTH DS IPD il canale HF
viene impostato con la ricerca automatica del segnale - la ricevente
cerca il segnale HF più forte. Durante la ricerca è quindi importante
che la propria radio, con il canale HF desiderato, si trovi nelle imme-
diate vicinanze del modello/ricevente - tenere una distanza adegua-
ta da altre radio in funzione (> ca. 3 m).
Regolazione
1. Accender la radio (con il canale HF desiderato),
tenere premuto il tasto sulla ricevente,
accendere la ricevente,
rilasciare il tasto
Æ La ricerca HF comincia, il LED lampeggia:
LED Code 2
1,6 sec
Nota:
La ricerca del canale HF dura normalmente ca. 2-4 sec. Se la ricer-
ca dovesse durare più a lungo, controllare che la propria radio sia
accesa e che non ci siano altre radio nelle immediate vicinanze.
Ripetere il passo 1.
2. Una volta rilevato un segnale HF, il LED si accende in modo
permanente:
LED Code 1
LED ON
3. Muovere un qualsiasi stick di comando 4x, in modo progressivo
nella stessa posizione finale. Il LED si SPEGNE in base al movi-
mento dello stick. In questo modo è possibile controllare la cor-
retta impostazione del canale HF sulla ricevente.
L’impostazione è terminata se il LED lampeggia il segnale di con-
ferma:
1,6 sec
LED Code 5
4. Spegnere e riaccendere la ricevente (Î 10. ). Adesso la ricevente
lavora sul canale HF impostato.
Il canale HF viene memorizzato in modo duraturo fino a quando non
viene impostato nuovamente un nuovo canale HF o fino al RESET
delle impostazioni (ritorno alle impostazioni iniziali) (Î 15. ).
Istruzioni d’uso riceventi
RX-7-SYNTH IPD / RX-7-SYNTH DS IPD — Software V 1.1x
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Neuer Weg 2 • D-75223 Niefern-Öschelbronn • www.multiplex-rc.de Seite 3/6
I
st
r
u
zi
o
ni
d
uso
R
X
-
7
-
S
YNTH
/
R
X
-
7
-
S
YNTH
DS
IP
D
#
8
2
55
4
5 (05
-
03
-
0
2
/C
HH
O) Co
n ri
se
rv
ad
i
e
rr
o
ri
e
m
od
ifi
c
h
e!
¤
M
U
LTIPLE
X
Nota:
Durante la ricerca del canale HF sui connettori per i servi non è pre-
sente alcun segnale — i servi non si muovono e sono privi di coppia,
con moderni regolatori di giri il motore rimane SPENTO. Cionono-
stante, fissare il modello e portarsi ad una distanza di sicurezza ade-
guata!
12. IPD (DECODIFICA INTELLIGENTE DEGLI IMPULSI)
Le riceventi RX-7-SYNTH IPD e RX-7-SYNTH DS IPD dispongono di
un decoder IPD. La sigla IPD sta per Intelligent-Pulse-Decoding. L’
„intelligenza“ è data da un microprocessore che valuta i segnali di
comando ricevuti dalla radio, li ritocca (se necessario), passandoli poi
ai servi — i segnali ricevuti non vengono quindi passati direttamente
ai servi, come nelle normali riceventi FM/PPM, ma controllati e ritoc-
cati.
I vantaggi della tecnica IPD:
1. Solo i segnali corretti vengono passati ai servi
IPD controlla i valori massimi dei segnali — lunghezze di segnale
fra 860 µsec e 2.350 µsec sono ritenute corrette. La maggior par-
te dei radiocomandi, anche di altri produttori, funzionano con
una lunghezza degli impulsi compresa fra questi due valori.
2. Segnali „errati“ vengono sostituiti (HOLD)
Con interferenze, la ricevente passa ai servi l’ultimo segnare cor-
retto ricevuto (tempo HOLD) fino alla ricezione di segnali con-
sentiti. Le interferenze vengono in questo modo soppresse e/o si
riduce il loro effetto.
3. „Posizione di sicurezza“ con interferenze (FAIL-SAFE)
Se la ricevente non ottiene dei segnali corretti entro 0,5 sec.
(tempo HOLD), porta i servi nelle posizioni di sicurezza impostate
(posizioni FAIL-SAFE-Î 13. ) p.es. motore al minimo, timoni in
posizione neutrale.
4. IPD controlla la qualità del segnale
L’elaborazione del segnale si adatta automaticamente alla quali-
tà attuale del segnale (intensità di campo). I segnali forti vengo-
no passati senza modifiche ai servi, mentre quelli più deboli ven-
gono „ritoccati“. Con segnali deboli, la ricevente calcola la posi-
zione dei servi in base all’ultimo segnale „corretto“ ricevuto — le
interferenze vengono ridotte di molto, rimangono però ricono-
scibili dal pilota (a differenza del PCM) che può reagire di conse-
guenza.
5. IPD è compatibile
IPD lavora sulla base del comune sistema di trasmissione FM-
PPM. Le riceventi IPD, con tutti i loro vantaggi, possono quindi
essere usate con la maggior parte dei sistemi RC.
13. ATTIVARE LA FUNZIONE FAIL-SAFE
In caso di interferenza, con la funzione FAIL-SAFE attiva, la ricevente
porta i servi, ... in una posizione predefinita.
Se la funzione FAIL-SAFE non è attivata (impostazione iniziale o dopo
un RESET (Î 15. ), una volta trascorso il tempo di HOLD (0,5 sec.), la
ricevente disattiva il segnale verso i servi — i servi non hanno più
forza di tenuta e rimangono, se non sollecitati, nell’ultima posizione
(eventualmente anche motore al massimo!), fino alla ricezione di un
segnale corretto.
! Nota:
Per motivi di sicurezza consigliamo di attivare sempre la funzione
FAIL-SAFE e di controllare che le posizioni dei servi siano tali da
garantire un volo non critico del modello (p.es. motore a scoppio al
minimo, motore elettrico SPENTO, timoni in posizione neutrale,
uscita aerofreni, gancio traino aperto, ...).
Regolazione
1. Accendere la radio, poi la ricevente. Il LED lampeggia:
1,6 sec
LED Code 3
2. Portare tutti gli stick di comando/interruttori,... nelle posizioni
FAIL-SAFE desiderate (p.es. motore al minimo, timoni in posizio-
ne neutrale)
3. Premere brevemente il tasto (ca. 0,5 secondi) — il LED si spegne.
il FAIL-SAFE è attivo, le posizioni sono memorizzate
Nota:
Se il tasto viene premuto troppo a lungo (> 2 sec., fino
all’accensione del LED) si disattiva il filtro IPD (Î 14. ).
In questo caso il FAIL-SAFE non viene attivato e le posizioni FAIL-
SAVE non vengono memorizzate!
4. Provare le posizioni FAIL-SAFE
Portare gli stick di comando in posizioni diverse da quelle FAIL-
SAFE e spegnere la radio. Una volta trascorso il tempo HOLD (0,5
sec.) i servi devono portarsi nelle posizioni FAIL-SAFE impostate
in precedenza.
Nota:
x Le posizioni FAIL-SAFE vengono memorizzate solo con filtro IPD
attivo ed in mancanza di indicazione d’errori:
1,6 sec
LED Code 3
x Le posizioni FAIL-SAFE devono essere impostate nuovamente
cambiando il tipo di trasmissione p.es. PPM 6 Æ PPM 7, PPM 7 Æ
PPM 9)!
(vedi anche Î 20. )
x Le posizioni FAIL-SAFE devono sempre essere controllate e se
necessario attualizzate, p.es. se la ricevente viene inserita in un
altro modello (Î 13.4 )
x La durata massima del FAIL-SAFE è limitata a 15 sec. Passato
questo tempo, la ricevente disattiva gli impulsi verso i servi i
servi non hanno più forza di tenuta - in mancanza di segnale, il
regolatore del motore elettrico spegne il motore.
x Servi con una propria funzione HOLD e/o FAIL-SAFE (p.es. servi
digitali MULTIPLEX serie mc e mc/V2) trascorso il tempo HOLD,
con FAIL-SAFE disattivato, non perdono la forza di tenuta.
14. DISATTIVARE IL FILTRO IPD
In caso di necessità è possibile disattivare il filtro IPD (Î 12. ). In
questo caso la ricevente lavora come una tradizionale ricevente
FM/PPM. I segnali ricevuti vengono passati direttamente ai servi, ...
senza ritocchi. Il filtro IPD può essere disattivato p.es. per effettuare
dei test di ricezione e per valutare l’influenza sull’impianto RC di
motori in moto o per controllare la corretta posizione dei singoli
componenti. In questo modo è possibile ottimizzare al meglio
l’impianto RC, riconoscendo subito eventuali interferenze che
altrimenti verrebbero filtrate dall’IPD.
Regolazione
1. Accendere la radio, poi la ricevente. Il LED lampeggia:
1,6 sec
LED Code 3
2. Premere il tasto (il LED si spegne) e tenere premuto fino alla
riaccensione del LED (dopo ca. 2 sec.).
Il LED comincia infine a lampeggiare:
LED Code 4
1,6 sec
Per riattivare il filtro IPD:
x spegnere e riaccendere la ricevente
o
x premere nuovamente il tasto per >2 sec. (vedi sopra)
! Nota:
Per motivi di sicurezza, disattivare il filtro IPD solo per test di ricezio-
ne o per effettuare altre prove. Durante il funzionamento normale
attivare sempre il filtro IPD.
Istruzioni d’uso riceventi
RX-7-SYNTH IPD / RX-7-SYNTH DS IPD — Software V 1.1x
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Neuer Weg 2 • D-75223 Niefern-Öschelbronn • www.multiplex-rc.de Seite 4/6
I
st
r
u
zi
o
ni
d
uso
R
X
-
7
-
S
YNTH
/
R
X
-
7
-
S
YNTH
DS
IP
D
#
8
2
55
4
5 (05
-
03
-
0
2
/C
HH
O) Co
n ri
se
rv
ad
i
e
rr
o
ri
e
m
od
ifi
c
h
e!
¤
M
U
LTIPLE
X
15. RESET (RITORNO ALLE IMPOSTAZIONI INIZIALI)
Le impostazioni della ricevente possono essere riportate a quelle
iniziali di fabbrica (valori di default). In questo caso tutte le
regolazioni (canale HF, posizioni FAIL-SAFE) verranno cancellate e
riportate ai valori iniziali.
Regolazione
1. Accendere la radio, poi la ricevente. Il LED lampeggia:
1,6 sec
LED Code 3
2. Premere il tasto e tenere premuto fino a far spegnere il LED (do-
po ca. 10 sec.).
Il LED comincia infine a lampeggiare per indicare l’avvenuto
RESET:
1,6 sec
LED Code 5
Dopo il RESET, il segnale verso i servi viene disattivato. Per rimettere
in funzione la ricevente spegnerla e riaccenderla (Î 10. ).
Il RESET può essere effettuato anche senza un segnale radio — il
canale HF deve però essere impostato. Durante la ricerca del canale il
tasto non ha funzione.
16. CONTATORE DEGLI ERRORI
La ricevente dispone di 3 contatori per gli errori:
x Sottotensione
x Mancanza di segnale (oscillazione del segnale di campo)
x Errori negli impulsi
Il totale degli errori memorizzati nei tre contatori viene indicato dal
LED appena un errore viene riconosciuto:
LED Code 6
1,6 sec
1 — 9 errori
LED Code 7
1,6 sec
10 — 29 errori
LED Code 8
1,6 sec
> 30 errori
Gli errori qui riportati sorgono, secondo le nostre esperienze, durante la
maggior parte dei voli. Particolarmente frequenti sono gli errori negli
impulsi nella trasmissione FM/PPM. Normalmente questi errori non sono
riconoscibili durante il volo, ma vengono registrati del contatore delle
interferenze che possiede un’alta sensibilità. Dopo qualche volo e dopo
la regolare valutazione degli errori, il contatore permette di riconoscere
in anticipo eventuali irregolarità avvenute durante il funzionamento del
modello e permette quindi di eliminare potenziali fonti d’interferenze.
P.es. problemi nell’alimentazione, interferenze dovute al motore o altre
parti metalliche, ecc.
15.1 Contatore errori sottotensione
Vengono memorizzati i secondi, durante i quali la tensione è scesa
per un attimo o in modo duraturo sotto a 4,4 V.
Con cadute di tensione aldisotto dei 3,0 V, il processore della
ricevente viene riavviato. In questo caso i valori dei tre contatori
andranno persi.
15.2 Contatore oscillazione dell’intensità di campo (mancanza
di segnale)
Vengono memorizzati i secondi, durante i quali è stata registrata
un’oscillazione dell’intensità di campo. Il contatore non tiene in
considerazione la mancanza di segnale per un periodo di tempo
prolungato (radio spenta).
15.3 Contatore errori negli impulsi
Vengono memorizzati i secondi, durante i quali i valori degli impulsi
si sono trovati aldifuori del formato prestabilito, p.es. troppi impulsi
o impulsi troppo corti/lunghi.
Con sottotensione (cadute di tensione), i contatori errori impulsi e
irregolarità del segnale non funzionano. Con irregolarità nel segnale
gli errori degli impulsi non vengono contati. Prima o dopo eventuali
oscillazioni dell’intensità di campo o cadute di tensione ci possono
essere degli errori negli impulsi che vengono registrati dal contatore.
Nota:
Con cadute di tensione aldisotto dei 3,0 V, il processore della
ricevente viene riavviato. In questo caso i valori dei tre contatori
andranno persi.
Nota: ritardo all’accensione
I contatori cominciano a funzionare 20 secondi dopo l’accensione
della ricevente.
Nota: contatore errori con filtro IPD DISATTVATO
Fino a quando il filtro IPD è disattivato, non vengono contati ed
indicati gli errori degli impulsi — attivare prima il filtro IPD (Î 14. ).
17. FUNZIONE DIAGNOSI
La funzione diagnosi è utile quando si devono effettuare delle
regolazioni sul modello, senza che la radio trasmetta un segnale HF.
Collegare a tale proposito la radio (radio MULTIPLEX con presa
multifunzione) alla ricevente attraverso l’interruttore Rx MPX con
presa di carica e con l’ausilio del cavo diagnosi # 8 5105.
L’interruttore Rx deve essere collegato alla presa „B/D“ (D=diagnosi).
All’accensione, la ricevente riconosce il cavo diagnosi. Gli impulsi di
comando vengono adesso inviati direttamente attraverso il cavo
diagnosi e non più via radio.
Scollegando il cavo diagnosi, la ricevente non passa alla ricezione
radio. Per questo motivo spegnere e riaccendere nuovamente la
ricevente.
Nota:
SPEGNERE prima la ricevente, SPEGNERE poi la radio, scollegare
infine il cavo diagnosi.
Durante il funzionamento „diagnosi“, il LED rimane acceso in modo
permanente - il contatore degli errori è disattivato.
18. CAVO DI PROGRAMMAZIONE RX-SYNTH # 8 5048
Se la ricevente è installata in modo permanente nel modello, con
tasto e LED non accessibili, la programmazione può anche avvenire
con l’ausilio del cavo di programmazione RX-SYNTH (disponibile a
parte). Collegare il cavo alla presa „B/D“ e posizionarlo nel modello in
modo che sia facilmente raggiungibile. Il cavo di programmazione
RX-SYNTH può essere prolungato in caso di necessità con una
comune prolunga UNI (p.es. # 8 5031).
Il cavo di programmazione RX-SYNTH dispone di un connettore a 3
poli contrassegnato con “PC”, che permette di collegare la ricevente
anche al PC
(Î 19. ).
Nota:
Il LED del cavo di programmazione non si accende se si preme il
tasto del cavo RX-SYNTH collegato alla ricevente! Il LED sulla
ricevente lavora normalmente premendo il tasto sul cavo RX-SYNTH.
Istruzioni d’uso riceventi
RX-7-SYNTH IPD / RX-7-SYNTH DS IPD — Software V 1.1x
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Neuer Weg 2 • D-75223 Niefern-Öschelbronn • www.multiplex-rc.de Seite 5/6
I
st
r
u
zi
o
ni
d
uso
R
X
-
7
-
S
YNTH
/
R
X
-
7
-
S
YNTH
DS
IP
D
#
8
2
55
4
5 (05
-
03
-
0
2
/C
HH
O) Co
n ri
se
rv
ad
i
e
rr
o
ri
e
m
od
ifi
c
h
e!
¤
M
U
LTIPLE
X
19. PROGRAMMA PC RX-SYNTH-DATAMANAGER
Tutte le riceventi MULTIPLEX RX-SYNTH-IPD lavorano con moderni
microprocessori (tecnologia FLASH), che ne permettono il
collegamento al PC/Notebook con l’ausilio di un cavo d’interfaccia
PC (# 8 5150).
Il programma PC RX-SYNTH-DataManager può essere scaricato dalla
homepage MULTIPLEX (www.multiplex-rc.de). Il programma
permette di regolare anche altre funzioni delle riceventi RX-SYNTH
tramite PC:
x Impostazione libera del tempo HOLD e FAIL-SAFE, attivazione e
regolazione HOLD/FAIL-SAFE per ogni singolo canale, imposta-
zione manuale del canale HF, ....
x Update Software
x Funzione Scanner
La condizione di tutti i canali della rispettiva banda di frequenza
viene indicata graficamente. Con allarme e funzione giornale.
x Lettura contatori/memorie errori
Il numero di errori per impulsi, intensità di campo e tensione fun-
zionamento possono essere letti singolarmente.
20. RILEVAMENTO AUTOMATICO DEL NUMERO DI CANALI /
FUNZIONAMENTO CON 12-CANALI
Durante i primi 4 secondi successivi all’accensione (Î 10. ) la
ricevente rileva il numero dei canali trasmessi dalla radio (p.es. PPM 5,
PPM 9) e li memorizza.
Il numero dei canali trasmessi è un valore
indispensabile per il filtro IPD — solo con questa informazione il filtro
è in grado di riconoscere eventuali errori negli impulsi.
! Nota:
Ogni volta che si cambia il numero dei canali (modalità di trasmis-
sione della radio) e anche quando si utilizza un’altra radio (!), spe-
gnere e riaccendere la ricevente. Reimpostare in questo caso anche
la funzione FAIL-SAFE (Î 12.)!
La modifica del numero dei canali/modalità di trasmissione avviene p.es.
per la radio MULTIPLEX ROYAL evo cambiando l’attribuzione di servi
(PPM 6, 7, 8, 9 o 12).
21. IMPOSTAZIONE AUTOMATICA SHIFT
Questa funzione è disponibile esclusivamente per le riceventi
MULTIPLEX RX-SYNTH nelle versioni 72 / 75 MHz!
Tutte le riceventi MULTIPLEX RX-SYNTH IPD nelle versioni 72 e 75
MHz funzionano sia con Shift positivo (p.es. MULTIPLEX, JR,
AIRTRONICS) che con Shift negativo (p.es. HiTEC, Futaba). Alla
consegna la ricevente è impostata con il Shift positivo. Se si vuole
utilizzare una radio con Shift negativo, si deve impostare
nuovamente il canale HF
(Î 11. ) — la ricevente imposterà automati-
camente il valore di Shift corrispondente.
22. INSTALLAZIONE
x Nelle riceventi sono integrati componenti sensibili alle vibrazioni.
Proteggere la ricevente dalle vibrazioni, in particolare se installa-
te in modelli con motore a scoppio (p.es. avvolgerla in gomma-
piuma).
x Posizionare la ricevente ad almeno 150 mm da motori elettrici,
accensioni elettroniche per motori a scoppio ed altri componenti
elettronici. Non posizionare l’antenna vicino a questi componen-
ti.
x Saldare filtri antidisturbo adeguati sui motori elettrici (non vale
per i motori brushless).
(p.es. usare il set filtri antidisturbo # 8 5020)
x Con prolunghe per servi > 50 cm installare filtri antidisturbo
(p.es. # 8 5035)
x Lasciare invariata la lunghezza dell’antenna.
x Posizionare l’antenna ben distesa ed in modo che esca dal mo-
dello, non aggomitolarla.
x Con maximodelli consigliamo l’uso di un’antenna rigida. Evitare
di installare connettori sull’antenna — se necessario, usare il no-
stro sistema di connessione:
# 8 5233 (spina), # 8 5234 (presa)
x Non posizionare l’antenna in parallelo con i cavi dei servi, con
cavi dei pacchi batteria o con altre parti con conducibilità elettri-
ca (p.es. rinvii).
x Non posizionare l’antenna all’interno o su parti rivestite o rinfor-
zate con materiali a conducibilità elettrica (p.es. fibra di carbonio,
vernici metalliche,..) — schermatura!
x Posizionare i componenti come indicato in fig. A-C
23. EFFETTUARE DEI TEST DI RICEZIONE
I test di ricezione sono molto importanti e servono a garantire un
funzionamento sicuro dell’impianto radio e per riconoscere in
anticipo eventuali motivi di interferenza. Il test deve anche essere
effettuato in particolare:
x prima dell’utilizzo in volo di nuovi componenti o componenti
modificati o nuova posizione nel modello.
x prima dell’utilizzo di componenti radio che hanno subito forti
sollecitazioni (p.es. installati in un modello precipitato).
x se sono state rilevate delle irregolarità durante il funzionamento
Importante:
x Effettuare il test di ricezione sempre con l’aiuto di una seconda
persona che tiene e controlla il modello (automodelli e navi per
terra).
x Effettuare il test di ricezione solo con antenna radio installata, ma
non estratta.
Per il test non usare un’antenna corta!
x Durante il test di ricezione, assicurarsi che non ci siano altre radio
in funzione.
La distanza di ricezione delle riceventi RX-7-SYNTH IPD / RX-7-
SYNTH DS IPD deve essere di ca. 80 m (con antenna radio inserita
fino all’ultimo elemento). Per il test di ricezione consigliamo di disat-
tivare il filtro IPD per evitare che eventuali interferenze e irregolarità
nel segnale non vengano soppresse. La distanza di ricezione massi-
ma è raggiunta quando i servi cominciano a muoversi in modo in-
controllato senza reagire più al movimento degli elementi di co-
mando - se disponibile, attivare sulla radio il movimento automatico
di un servo, p.es. del direzionale. In questo modo si ottiene un mo-
vimento costante del servo, che permette di riconoscere con più
facilità quando la ricevente non reagisce più correttamente ai segnali
di comando!
Importante:
Il test di ricezione deve essere effettato prima con motore spento.
Durante il secondo test, accendere anche il motore (tutte le posizioni
dello stick motore). In questo caso la distanza di ricezione deve ri-
manere pressoché uguale. Se la distanza di ricezione dovesse essere
minore, ricercare il motivo delle interferenze (interferenze generate
dal motore, posizione non ottimale dei componenti RC, vibrazioni,
...).
Istruzioni d’uso riceventi
RX-7-SYNTH IPD / RX-7-SYNTH DS IPD — Software V 1.1x
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Neuer Weg 2 • D-75223 Niefern-Öschelbronn • www.multiplex-rc.de Seite 6/6
I
st
r
u
zi
o
ni
d
uso
R
X
-
7
-
S
YNTH
/
R
X
-
7
-
S
YNTH
DS
IP
D
#
8
2
55
4
5 (05
-
03
-
0
2
/C
HH
O) Co
n ri
se
rv
ad
i
e
rr
o
ri
e
m
od
ifi
c
h
e!
¤
M
U
LTIPLE
X
LED CODES
LED Code 0
LED OFF
Î 10.
LED Code 1
LED ON
Î 10. / Î 17.
LED Code 2
1,6 sec
Î 11.
1,6 sec
LED Code 3
Î 10.
LED Code 4
1,6 sec
Î 14.
1,6 sec
LED Code 5
Î 11. / Î 15.
LED Code 6
1,6 sec
Î 16.
LED Code 7
1,6 sec
Î 16.
LED Code 8
1,6 sec
Î 16.
35 MHz 40/41 MHz 72 MHz 36 MHz
Canale
[MHz]
Canale
[MHz]
Canale
[MHz]
Canale
[MHz]
255
34 950
40 MHz
72 MHz
36 MHz
256 34
,
960 041 40
,
575 011 72
,
010
601 36.010
257 34
,
970 042 40
,
585 012 72
,
030 602 36.020
258 34
,
980 043 40
,
595 013 72
,
050 603 36.030
259 34
,
990 044 40
,
605 014 72
,
070 604 36.040
A-Band
045 40
,
615 015 72
,
090 605 36.050
260 35
,
000 046 40
,
625 016 72
,
110 606 36.060
061 35
,
010 047 40
,
635 017 72
,
130 607 36.070
062 35
,
020 048 40
,
645 018 72
,
150 608 36.080
063 35
,
030 049 40
,
655 019 72
,
170 609 36.090
064 35
,
040 050 40
,
665 020 72
,
190 610 36.100
065 35
,
050 051 40
,
675 021 72
,
210 611 36.110
066 35
,
060 052 40
,
685 022 72
,
230 612 36.120
067 35
,
070 053 40
,
695 023 72
,
250 613 36.130
068 35
,
080 40
,
705 024 72
,
270 614 36.140
069 35
,
090 054 40
,
715 025 72
,
290 615 36.150
070 35
,
100 055 40
,
725 026 72
,
310 616 36.160
071 35
,
110 056 40
,
735 027 72
,
330 617 36.170
072 35
,
120 40
,
745 028 72
,
350 618 36.180
073 35
,
130 40
,
755 029 72
,
370 619 36.190
074 35
,
140 057 40
,
765 030 72
,
390 620 36.200
075 35
,
150 058 40
,
775 031 72
,
410 621 36.210
076 35
,
160 059 40
,
785 032 72
,
430 622 36.220
077 35
,
170 40
,
795 033 72
,
450 623 36.230
078 35
,
180 40
,
805 034 72
,
470 624 36.240
079 35
,
190 081 40
,
815 035 72
,
490 625 36.250
080 35
,
200 082 40
,
825 036 72
,
510 626 36.260
083 40
,
835 037 72
,
530 627 36.270
281 35
,
210 40
,
845 038 72
,
550 628 36.280
282 35
,
220 40
,
855 039 72
,
570 629 36.290
283 35
,
230 084 40
,
865 040 72
,
590 630 36.300
284 35
,
240 085 40
,
875 041 72
,
610 631 36.310
285 35
,
250 086 40
,
885 042 72
,
630 632 36.320
286 35
,
260 40
,
895 043 72
,
650 633 36.330
287 35
,
270 40
,
905 044 72
,
670 634 36.340
288 35
,
280 087 40
,
915 045 72
,
690 635 36.350
289 35
,
290 088 40
,
925 046 72
,
710 636 36.360
290 35
,
300 089 40
,
935 047 72
,
730 637 36.370
291 35
,
310 40
,
945 048 72
,
750 638 36.380
292 35
,
320 40
,
955 049 72
,
770 639 36.390
293 35
,
330 090 40
,
965 050 72
,
790 640 36.400
B-Band
091 40
,
975 051 72
,
810 641 36.410
182 35
,
820 092 40
,
985 052 72
,
830 642 36.420
183 35
,
830 40
,
995 053 72
,
850 643 36.430
184 35
,
840
41 MHz
054 72
,
870 644 36.440
185 35
,
850 400 41
,
000 055 72
,
890 645 36.450
186 35
,
860 401 41
,
010 056 72
,
910 646 36.460
187 35
,
870 402 41
,
020 057 72
,
930 647 36.470
188 35
,
880 403 41
,
030 058 72
,
950 648 36.480
189 35
,
890 404 41
,
040 059 72
,
970 649 36.490
190 35
,
900 405 41
,
050 060 72
,
990 650 36.500
191 35
,
910 406 41
,
060 651 36.510
407 41
,
070 652 36.520
408 41
,
080 653 36.530
409 41
,
090 654 36.540
410 41
,
100 655 36.550
411 41
,
110 656 36.560
412 41
,
120 657 36.570
413 41
,
130 658 36.580
414 41
,
140 659 36.590
415 41
,
150
416 41
,
160
417 41
,
170
418 41
,
180
419 41
,
190
420 41
,
200
A
RX
RX batt.
B
Motor
speed
contr.
D
r
i
v
e
b
a
t
te
r
y
RX
RX batt.
C
RX
Batt.
Igni-
tion
RX
Ignit.
batt.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

MULTIPLEX Rx 7 U 7 Ds Ipd Manuale del proprietario

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale del proprietario