Jøtul F 601 N Installation Instructions Manual

Categoria
Camini
Tipo
Installation Instructions Manual

Questo manuale è adatto anche per

18
Indice
Manuale di installazione con dati tecnici
1.0 Conformità alle leggi ..................................18
2.0 Dati tecnici ...................................................18
3.0 Installazione ................................................19
4.0 Assistenza .................................................... 21
5.0 Accessori opzionali ...................................... 21
Figuri ..................................................................... 36
Indice
Manuale d’uso generale e di manutenzione
6.0 Misure di sicurezza
7.0 Scelta del combustibile
8.0 Uso
9.0 Manutenzione
10.0 Risoluzione dei problemi
1.0 Conformità alle leggi
L’installazione di una stufa deve essere eseguita in conformità
alle leggi e alle norme locali di ogni paese.
L’installazione del prodotto deve essere conforme a tutte le
norme locali, incluse quelle che fanno riferimento a direttive
europee o specifiche del paese.
Il prodotto è corredato da un manuale di installazione con dati
tecnici e da un manuale d’uso generale e di manutenzione.
L’installazione può essere effettuata solo dopo un’accurata
ispezione da parte di personale qualificato.
Sul prodotto è applicata una targhetta, realizzata in
materiale termoresistente e contenente dati e informazioni
sull’identificazione e documentazione del prodotto.
2.0 Dati tecnici
Materiale: ghisa
Finitura: vernice nera
Combustibile: legna
Lunghezza massima dei ceppi: 30 cm
Scarico della canna fumaria: superiore, posteriore
Dimensioni della canna fumaria: Ø 125 mm /sezione
trasversale 123 cm
2
Peso: 68 kg
Accessori opzionali: porta in vetro
Dimensioni, distanze: vedere fig. 1
Dati tecnici in base alla normativa EN 13240
Potenza termica nominale: 7,0 kW
Massa di gas prodotta dal fumo: 7,0 g/sec
Tiraggio raccomandato della
canna fumaria: 12 Pa
Rendimento: 74%@7,4 kW
Emissione di CO (13% O
2
): 0,27%
Temperatura del gas prodotto
dal fumo: 319
o
C
Tipo di funzionamento: intermittente
Per combustione intermittente, in questo contesto, si intende
il normale utilizzo del stufa, ossia con aggiunta di combustibile
non appena da quello precedente si è formata una quantità
adeguata di braci.
ITALIANO
les combustibles recommandés.
Respectez les consignes d'utilisation. Utilisez uniquement
Verwenden Sie nur empfohlenen Brennstoffen.
Montage- und Bedienungsanleitung beachten.
Follow user`s instructions. Use only recommended fuels.
standard
Certificate/
The appliance can be used in a shared flue.
Minimum distance to adjacent combustible materials:
Emission of CO in combustion products
Serial no: Y-xxxx, Year: 200x
Manufacturer:
N-1602 Fredrikstad
Norway
Jøtul AS
POB 1441
Sweden
EUR Intermittent
Nominal heat output
Norway
Country
Operational type
Fuel type
Operation range
Efficiency
Klasse II
Classification
Standard
Flue gas temperature
Room heater fired by solid fuel
Product:
Jøtul
SP Sveriges Provnings- och
221546
Forskningsinstitut AB
SP Swedish National
Testing and Research
Institute
:
Approved by
:
:
:
:
:
:
:
Minimum distance to adjacent combustible materials:
OGC
SP
EN
Serial no.
Su tutti i nostri prodotti è applicata
un’etichetta che indica il numero
di serie e l’anno. Annotare questo
numero dove indicato nelle
istruzioni di installazione.
Citare sempre questo numero
di serie quando ci si rivolge al
rivenditore o a Jøtul.
19
ITALIANO
Legna
Lefficienza di Jøtul F 602 N garantisce una potenza termica
nominale di 7,0 kW. Utilizzo di legna, con emissione nominale di
calore: Circa 2,3 kg/h.
Un altro fattore importante per ottenere un funzionamento
efficiente della stufa è rappresentato dalle dimensioni dei ceppi,
che devono essere le seguenti:
Fascine:
Lunghezza: 30 - 40 cm
Diametro: 2 - 5 cm
Quantità per unaccensione: 8 - 10 pezzi
Legna da ardere (spaccata):
Lunghezza reccomandato: circa 25 - 35 cm
Diametro: circa 8 - 12 cm
Intervalli di aggiunta della legna: circa ogni 40 minuti
Aumento della fiamma: 1,5 kg
Quantità per carica: 2 pezzi
Lemissione di calore nominale si ottiene quando la presa d’aria
è aperta al 25% circa.
3.0 Installazione
3.1 Pavimento
Basamento
È importante accertarsi che le dimensioni dei basamenti
siano adatte al camino. Cf. «2.0 Dati tecnici» per le specifiche
sul peso. Durante l’installazione, si consiglia di rimuovere
la pavimentazione non fissata al sottofondo (pavimento
antivibrante).
Requisiti per la protezione del pavimento di
legno
Jøtul F 602 N è dotato di uno scudo termico che protegge il
pavimento dal calore. Di conseguenza, il prodotto può essere
posizionato direttamente su un pavimento di legno rivestito con
una piastra di metallo o di un altro materiale ignifugo. Lo spessore
minimo consigliato è 0,9 mm.
Eventuali pavimentazioni in materiali infiammabili come
linoleum, moquette, ecc. devono essere rimosse da sotto la
piastra di protezione del pavimento.
3.2 Pareti
Distanza da pareti in materiale infiammabile
(vedere fig. 1)
È possibile utilizzare la stufa con il condotto dei fumi non
isolante a condizione che le distanze dalle pareti in materiale
infiammabile siano uguali quelle indicate nella fig. 1.
Distanza dal muro tagliafuoco
Contattare le autorità edili locali in relazione alle disposizioni e ai
requisiti di installazione.
Requisito del muro tagliafuoco
Il muro tagliafuoco deve avere uno spessore di almeno
100 mm ed essere realizzato in blocchi di calcestruzzo a mattone
o calcestruzzo leggero. È possibile utilizzare anche altri materiali
e strutture provviste della necessaria documentazione.
3.3 Soffitto
Jøtul F 602 N può essere montato con il bordo superiore dell’uscita
di aria calda a una distanza min. di 1200 mm dal soffitto realizzato
con materiale infiammabile.
20
ITALIANO
3.4 Canna fumaria e condotto
La stufa può essere connessa a una canna fumaria e a un
condotto che siano approvati per stufe a combustibile solido
con temperatura del gas prodotto dal fumo specificato nella
sezione «2.0 Dati tecnici».
Lampiezza della sezione trasversale della canna fumaria deve
essere almeno uguale a quella della sezione trasversale del
condotto. Per calcolare la sezione trasversale corretta della
canna fumaria, vedere la sezione «2.0 Dati tecnici».
Se la sezione trasversale della canna fumaria è sufficientemente
ampia, è possibile collegarvi più stufe a combustibile solido.
Il collegamento con la canna fumaria deve essere effettuato
in conformità alle istruzioni di installazione fornite dal
produttore della stessa.
Montare e posizionare provvisoriamente la stufa, senza
praticare alcun foro nella canna fumaria, in modo da
individuare la corretta posizione della stufa e del foro sulla
canna fumaria. Per le dimensioni minime, vedere fig. 1.
Assicurarsi che il condotto sia inclinato verso l’alto, verso la
canna fumaria.
Utilizzare un condotto provvisto di portello che consenta di
effettuarne la pulizia.
È particolarmente importante che i collegamenti siano
abbastanza flessibili. Ciò serve a impedire che un assestamento
nell’installazione possa causare la formazione di crepe. Nota
importante! Un collegamento corretto ed ermetico è molto
importante per il corretto funzionamento del prodotto.
Il tiraggio della canna fumaria, vedere la sezione «2.0 Dati
tecnici». Se il tiraggio è troppo forte, è possibile controllarlo
installando e azionando una valvola di tiraggio.
3.5 Installazione
Verificare che la stufa non abbia subito alcun danno di trasporto
prima di dare inizio all’installazione.
Il prodotto è pesante. Sarà necessario chiedere aiuto per il
montaggio e per sistemare il prodotto in posizione.
Il prodotto viene consegnato in una sola confezione in cui sono
contenute anche le parti da montare, ovvero le gambe, gli scudi
termici, il pomello della porta .
1. Estrarre il piano di cottura e tutti i componenti separati, interni
al camino (figura 2).
2. Mettere sul pavimento la carta di imballaggio
e, facendo attenzione, adagiarvi sopra il camino
poggiando su di un lato. Avvitare le 4 gambe
utilizzando viti e rondelle. (figura 3).
3. Ove necessario, per proteggere le pareti è possibile utilizzare
lo schermo termico. Utilizzare la staffa per collegare lo
schermo termico laterale allo schermo termico di base. Con
una vite, fermare la staffa al centro della piastra di base
(figura 4).
4. Se si preferisce collocare lo scarico dei fumi in cima al camino,
è possibile invertire la posizione dello scarico dei fumi (figura
4) e della piastra di chiusura. La rimozione delle due viti sullo
scarico dei fumi può risultare difficoltosa: utilizzando una
piccola chiave, bloccare il dado all’interno dello scarico dei
fumi per liberare le viti che sono all’esterno.
5. Utilizzando la vite ed il dado forniti, collegare la manopola
(figura 2A) alla serratura della porta.
3.6 Comandi di controllo (fig. 5)
Quando il prodotto è installato, verificare sempre i dispositivi
di controllo che devono muoversi con facilità e funzionare in
maniera soddisfacente.
Jøtul F 602 N è dotata dei seguenti comandi:
Presa d’aria - fig. 5A:
Posizione a sinistra: chiusa
Posizione a destra: aperta
3.7 Eliminazione della cenere
Togliere la cenere radunandola con una paletta o un attrezzo
simile e facendola passare dalla porta.
Lasciarne un po’ sul fondo della camera di combustione come
strato isolante protettivo.
Per il resto, vedere la descrizione della procedura di rimozione
della cenere nel manuale d’uso generale e di manutenzione, al
Punto «6.1 Precauzioni generali antincendio».
21
4.0 Assistenza
Attenzione! Non è consentito apportare al prodotto modifiche
non autorizzate.
Utilizzare solo parti di ricambio originali.
4.1 Sostituzione dei pannelli bruciatori
(fig. 7)
Togliere i pannelli bruciatori da sostituire sollevandoli
dall’aggetto.
Prima di installare i nuovi pannelli ripulire il forno con l’aiuto
di una spazzola.
Sollevare il deflettore dalla parte anteriore.
Iniziare dal pannello di sinistra.
Appendere il pannello bruciatore all’aggetto del pannello
laterale come mostrato nella (7A). In questo modo la parte
superiore del pannello viene sostenuta in corrispondenza
dell’estremità superiore del colmo (7B).
Nota: i modelli Jøtul F 602 N precedenti hanno un doppio aggetto
aggiuntivo su ciascuno dei pannelli laterali. I pannelli bruciatori
si inseriscono sull’aggetto nella parte più lontana da quella
anteriore.
4.2 Sostituzione del deflettore
Togliere il deflettore da sostituire sollevandolo leggermente
ed estraendolo lentamente con un movimento verso il basso
e l’esterno.
Per procedere alla re-installazione, assicurarsi che il deflettore
sia bene appoggiato al colmo posteriore e agli aggetti
anteriori. (Fig. 7C).
Nota importante: se il deflettore non è posizionato correttamente,
il gas della canna fumaria entrerà direttamente nel condotto. Ciò
si tradurrà in una temperatura eccessivamente alta del gas della
canna fumaria, il che può danneggiare la piastra posteriore e
rendere il riscaldamento costoso.
5.0 Accessori opzionali
Porta in vetro, cod.art. 320073
ITALIANO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Jøtul F 601 N Installation Instructions Manual

Categoria
Camini
Tipo
Installation Instructions Manual
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue