Princess 232113 Manuale del proprietario

Categoria
Bollitori elettrici
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instrucciones de Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Istruzioni d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Instruções de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
SEP 09 V0
NL
UK
F
D
E
I
S
DK
N
SF
P
GR
ARAB
9
AVISO:
No quite la jarra de su base hasta que el hervidor se haya apagado automáticamente o usted lo haya
apagado.
No llene la jarra más allá del indicador de nivel MAX para evitar que se desborde el agua hervida.
La jarra solamente se puede usar con la base acompañante.
El cable debe estar completamente desenrollado y no se puede dejar enrollado en la base.
LIMPIEZA
DESENCHUFE PRIMERO EL HERVIDOR Y DEJE ENFRIAR LA JARRA.
Limpie la parte exterior de la jarra con un paño húmedo. Siempre se debe limpiar la base sin agua.
DESCALCIFICACIÓN
Use un producto descalcificador para electrodomésticos, por ejemplo cafeteras. Siga las instrucciones en
el empaque. No encienda el hervidor durante el proceso de descalcificación, y deje que el producto se
impregne mientras el hervidor esté frío. Enjuague la jarra varias veces con agua limpia.
CONSEJOS PRINCESS
- Coloque el hervidor sobre una superficie sólida y estable.
- No sumerja nunca en agua u otro líquido el hervidor.
- La parte exterior de la jarra se calienta bastante. Coja la jarra exclusivamente por el asa.
- Asegúrese de no dejar el aparato muy cerca del borde de la mesa, mueble, etc. para que nadie lo pueda
volcar. No deje el cable colgando o en el suelo para evitar que alguien pueda tropezar con el mismo.
Recuerde: ¡este utensilio contiene agua caliente!
- No use el aparato si éste o el cable están dañados. En estos casos, llévelo a nuestro servicio técnico. En
este tipo de aparato un cable averiado únicamente puede ser sustituido con herramientas especiales por
nuestro servicio técnico.
- No coloque el aparato sobre, ni muy cerca de una placa de cocción caliente u otras fuentes de calor.
- Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo y en caso de anomalías.
- Los niños deberán estar vigilados para evitar que no jueguen con el aparato.
- El uso de este aparato por niños o personas con discapacidades físicas, mentales o motoras o con falta
de experiencia y conocimientos puede implicar riesgos. Las personas responsables de su seguridad
deberán darles instrucciones explícitas o supervisar el uso del aparato.
PRINCESS TEA KETTLE ALABABA ART. 232113
PRIMA DELL’USO
Leggete attentamente queste istruzioni d’uso e conservatele per eventuali consultazioni future.Verificate
che la tensione di alimentazione dell’apparecchio corrisponda a quella della vostra abitazione.
Collegate l’apparecchio unicamente ad una presa di alimentazione con messa e terra.
Grazie al bricco completamente amovibile e che ruota di 360° sulla sua base circolare, il bollitore risulta
estremamente pratico nell’uso sia per i mancini che per i destrorsi. L’elemento integrato non è vulnerabile
al calcare e ciò garantisce una lunga durata di vita dell’apparecchio. Dotato di interruttore on/off luminoso,
coperchio con sicura e triplice sistema di sicurezza integrato: blocco del vapore, protezione contro il
funzionamento a secco e protezione in caso di surriscaldamento.
USO DEL BOLLITORE
Usate il bollitore esclusivamente per la bollitura dell’acqua; non utilizzatelo mai con altri liquidi. Per pulire
il bricco al primo uso, riempite il bollitore con acqua,portatela ad ebollizione e buttate via l’acqua.
Riempite sempre il bricco fra il segno del livello minimo e quello del livello massimo. Con una quantità
d’acqua troppo piccola il bollitore potrebbe spegnersi, se l’acqua è troppa potrebbe fuoriuscire. Togliete
sempre il bricco dalla base per riempirlo per evitare che delle gocce d’acqua vadano a finire
sulla base. Accendete l’apparecchio premendo il pulsante on/off situato sul manico. La spia si
accende. Quando l’acqua bolle l’interruttore on/off ritorna automaticamente in posizione “off”.
Se l’apparecchio viene acceso per sbaglio quando è vuoto, la protezione contro il funzionamento
a secco lo spegnerà automaticamente. Aggiungendo acqua questo meccanismo di protezione
si raffredda e l’apparecchio potrà essere usato normalmente.
10
NOTA:
Non togliete il bricco dalla base finché l’apparecchio non si sarà spento del tutto o prima di averlo spento.
Non riempite il bricco oltre il segno di livello MAX per evitare che l’acqua bollente spruzzi fuori dal
bollitore.
Usate il bricco solo con la sua base.
Il cavo deve essere srotolato del tutto e non deve essere lasciato arrotolato attorno alla base del bollitore.
PULIZIA
PRIMA DI TUTTO STACCATE LA SPINA DALLA PRESA DI ALIMENTAZIONE E LASCIARE
RAFFREDDARE IL BOLLITORE.
L’esterno del bricco si pulisce con un panno umido. Pulite la base sempre senza acqua.
TRATTAMENTO DI DECALCIFICAZIONE
Usate un prodotto di decalcificazione adatto agli elettrodomestici come le macchine da caffé. Seguite le
istruzioni sulla confezione. Non accendete l’apparecchio durante il trattamento di decalcificazione, lasciate
agire il prodotto mentre il bollitore è ancora freddo. Sciacquate ripetutamente il bricco con acqua pulita.
SUGGERIMENTI PRINCESS
- Appoggiate il bollitore su una superficie stabile e resistente.
- Non immergete mai il bollitore in acqua o in un altro liquido.
- L’esterno può diventare molto caldo. Afferrate il bricco solo per il manico.
- Assicuratevi che l’apparecchio non si trovi mai tanto vicino al bordo del tavolo o del ripiano, da poter
essere accidentalmente scontrato; assicuratevi anche che nessuno possa inciampare o rimanere impigliato
nel cavo di alimentazione. Non dimenticate che il bollitore contiene acqua calda!
- Non usate un apparecchio difettoso o il cui cavo di alimentazione sia danneggiato, ma inviatelo al
nostro centro di assistenza. Il cavo di alimentazione di questo tipo di apparecchi può essere sostituito
solo presso il nostro centro di assistenza, con l’ausilio di attrezzi speciali.
- Non posizionate l’apparecchio su, o in prossimità di, piastre di cottura o altre fonti di calore.
- Togliete sempre la spina dalla presa di alimentazione prima di pulire l’apparecchio o in caso di
funzionamento difettoso.
- Controllate che i bambini non giochino con l’apparecchio.
- L’uso di questo apparecchio da parte di bambini o di persone con una disabilità fisica, sensoriale,
mentale o motoria, o senza esperienza può essere fonte di pericolo. Le persone responsabili della loro
sicurezza devono dare istruzioni chiare o supervisionare l’uso dell’apparecchio.
PRINCESS TEA KETTLE ALABABA ART. 232113
INNAN DU BÖRJAR
Läs först instruktionerna noggrant och behåll dem för framtida bruk. Kontrollera att hushållets elförsörjning
motsvarar apparatens. Anslut apparaten endast till ett jordat uttag.
Du kan ta bort pannan helt från basen och den kan rotera hela 360 grader på den runda basen, vilket gör
apparaten mycket lätt att använda för både vänster- och högerhänta användare. Det integrerade elementet
är inte sårbart för kalkavlagringar under en längre livstid. Levereras med belyst på- och av-knapp,
säkerhetslocksystem samt en inbyggd trevägssäkerhetsfunktion: ångavstängning, skydd mot torrkokning
och överhettningsskydd.
ANVÄNDA KANNAN
Kannan ska endast användas för att koka vatten; använd den aldrig med andra vätskor.
Koka först en full kanna vatten för att rengöra kannan och häll ut vattnet.
Fyll alltid kannan mellan märkena för minimal och maximal mängd vatten. Om en lägre mängd vatten
används kan kannan stängas av, om för mycket vatten används kan det koka över. Ta alltid
bort kannan när du fyller på vatten, så att vatten inte droppar på basen.
Slå på den med on/off-knappen på handtaget. Indikatorlampan tänds. När vattnet kokat går
on/off-knappen automatiskt tillbaka till läget av.
Om kannan slås på oavsiktligt när den är tom aktiveras skyddet mot torrkokning automatiskt
och kannan stängs av. Genom att tillsätta vatten kyls skyddsmekanismen ned och du kan
använda apparaten som vanligt.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Princess 232113 Manuale del proprietario

Categoria
Bollitori elettrici
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per