Topcom 6000 Manuale utente

Categoria
Telefoni
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

3
INSTALLATION GUIDE
ENGLISH
INSTALLATION GUIDE
ENGLISH ................................ 5
DEUTSCH ................................ 39
FRANÇAIS ............................... 77
ESPAÑOL ............................... 113
ITALIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
PORTUGU
ÊS ............................. 183
NEDERLANDS ............................
221
DANSK ................................. 257
SVENSKA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
SUOMI ................................. 325
POLSKI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
PYCCK
ий ............................... 393
5
ENGLISH
INSTALLATION GUIDE
ENGLISH
R
148
ITALIANO
grazie per avere acquistato un nostro prodotto. Ci auguriamo che trarrà
soddisfazione dal suo utilizzo. Prima di iniziare ad usare il Suo nuovo
Webtalker 6000 per Skype™, La preghiamo di leggere questa guida. In
caso di difficoltà, non esiti a rivolgersi al nostro centro di assistenza
all’indirizzo.
La conformità del telefono alle direttive UE è assicurata dal simbolo
CE. Con la presente dichiariamo che l’apparecchio
Webtalker 6000 soddisfa i requisiti essenziali e le altre disposizioni
pertinenti della direttiva R&TTE 1999/5/CEE.
La dichiarazione di conformità è contenuta nel manuale d’uso
disponibile sul sito
www.topcom.net/cedeclarations.php
L’apparecchio Webtalker 6000 rientra nel campo di applicazione
della direttiva europea 2002/96/CE, che prescrive di non smaltire
questo prodotto insieme ai
normali rifiuti domestici. Per prevenire possibili danni all’ambiente o alla
salute umana, si prega di tenere separato questo prodotto dagli altri
rifiuti in modo da poterlo riciclare in modo sicuro dal punto di vista
ambientale. Per ulteriori informazioni sui centri di raccolta, contattare
l’ufficio comunale o il rivenditore presso il quale è stato acquistato il
prodotto.
Note
La presente Guida all’installazione descrive il processo di installazi
-
one di base e le caratteristiche principali dell’apparecchio Webtalker.
Per una descrizione delle funzioni più avanzate, consultare il
manuale d’uso disponibile sul sito www.topcom.net/userguides.
php.
Skype™, SkypeMe™, SkypeOut™, SkypeIn™, Skype
Voicemail™,
lo slogan ‘the whole world can talk for free™’ (tutto il mondo può
parlare gratis), il logo Skype e il logo S sono marchi commerciali di
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE
0470
Gentile Cliente,
149
ITALIANO
TITOLO
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE
INFORMAZIONI SU SICUREZZA
Uso designato
Questo telefono è stato ideato per eseguire chiamate mediante
la rete telefonica standard e tramite Internet. Qualsiasi altro
uso non è autorizzato. Sono vietate tutte le modifiche non
autorizzate e le personalizzazioni non descritte nel presente
manuale.
Informazioni sulla sicurezza
Generale
• Usare soltanto l’unità di alimentazione fornita con il
prodotto. Luso di fonti di alimentazione non autorizzate
invalida la garanzia del prodotto e può anche danneggiare il
telefono. Utilizzare soltanto la seguente unità di
alimentazione per il Webtalker 6000: Salom SSW-1328.
• Per il microtelefono usare soltanto batterie ricaricabili al
nichel-metallo idruro (Ni-MH). Non utilizzare altri tipi di
batterie o le pile alcaline tradizionali, che potrebbero
provocare un corto circuito o distruggere il vano batteria,
oppure potrebbero nuocere alla salute e provocare lesioni.
Usare solo batterie dello stesso tipo raccomandato dal
produttore.
Le chiamate di emergenza possono essere eseguite anche con
il blocco tastiera attivato (vedi istruzioni).
Non aprire il ricevitore (se non per cambiare la batteria) o la
base. L’utente potrebbe essere esposto a alto voltaggio o a
altri rischi.
I segnali radio trasmessi tra il ricevitore e la base possono
provocare interferenze negli apparecchi acustici.
Non utilizzare questo prodotto in prossimità di macchinari per
il pronto soccorso o la cura intensiva, o nel caso in cui si abbia
un pacemaker impiantato.
150
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE
ITALIANO
Non installare la base in bagno. Il ricevitore e la base non
sono impermeabili.
Non utilizzare il telefono in ambienti a rischio di esplosione
(ad es. autocarrozzerie).
Pulizia
Pulire semplicemente il ricevitore e la base con un panno
umido (non bagnato) o con un panno antistatico.
Non utilizzare detergenti perché potrebbero danneggiare il
prodotto.
Non utilizzare panni asciutti perché potrebbero provocare
uno shock statico.
Informazioni ambientali
Non esporre il prodotto alla luce diretta del sole.
Quando la batteria è in carica il prodotto si riscalda. Si tratta
di un fenomeno normale. Tuttavia, per evitare danni, si
consiglia di non posizionare il prodotto sopra mobili in legno
antico o impellicciato.
Non collocare il prodotto sopra tappeti o altre superfici che
rilasciano fibre, né in posizioni che impediscano la libera
circolazione dellaria sulla supercie.
Non immergere nessuna parte del prodotto in acqua, né
utilizzare il prodotto in condizioni di elevata umidità, come ad
esempio in bagno.
Non esporre il prodotto a incendi, esplosioni o altre condizioni
di rischio.
Esiste una remota possibilità che il prodotto possa essere
danneggiato dai temporali. Pertanto, in caso di temporali,
staccare il cavo dell’alimentazione e quello telefonico e
spegnere il computer.
151
ITALIANO
INDICE
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE ................ 152
IL RICEVITORE – VISTA D’INSIEME
(vedere aletta pieghevole di sinistra) ................. 153
MODALITÀ DI INSTALLAZIONE DELLA BASE
(vedere aletta pieghevole di destra) .................. 155
MODALITÀ DI INSTALLAZIONE DEL RICEVITORE
(vedere aletta pieghevole di destra) .................. 156
PRIMA ATTIVAZIONE ........................... 157
OPERAZIONI PRELIMINARI CON SKYPE
............ 159
Creazione di un nuovo account Skype ............ 159
Accesso a Skype ............................. 161
Funzioni Skype supportate dall’apparecchio
Webtalker ................................. 162
Schermata principale ......................... 163
Menu principale ............................. 165
CONTATTI
.................................... 167
Aggiunta di contatti Skype ..................... 167
Aggiunta di contatti SkypeOut o della rete fissa ..... 169
Ricerca di utenti Skype ........................ 171
EFFETTUAZIONE E RICEZIONE DELLE CHIAMATE
..... 173
Chiamata di un contatto Skype ................. 173
Composizione dei numeri della rete fissa .......... 174
Ricezione delle chiamate ...................... 175
PROBLEMI E SOLUZIONI ........................ 176
Contenuto della guida
152
ITALIANO
1 ricevitore cordless Webtalker
1 unità base con alimentatore per la ricarica del ricevitore
1 base Webtalker
1 alimentatore della base
1 cavo Ethernet
1 cavo telefonico
1 clip da cintura
1 Guida all’installazione
2 batterie (AAA ricaricabili)
1 buono SkypeOut
Spina/e telefonica/telefoniche (non per tutti i paesi)
Qualora si riscontri l’assenza di uno o più articoli, mettersi in
contatto con il punto vendita presso il quale si è effettuato
l’acquisto.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Contenuto della confezione
153
ITALIANO
Il ricevitore-vista d’insieme
Per un’illustrazione sintetica del ricevitore, fare riferimento
all’aletta sinistra della presente Guida all’installazione.
Tasto funzione sinistro.
A seconda della schermata visualizzata permette di
selezionare la voce del menu evidenziata al momento o
di confermare un’impostazione.
Tasto funzione destro.
A seconda della schermata visualizzata permette di
annullare l’ultima azione o di ritornare alla schermata
precedente.
Tasto di chiamata.
Permette di avviare o accettare una chiamata.
N. ELEMENTO FUNZIONE
A
Auricolare
B
Display a colori
Visualizza lo stato del ricevitore.
C
Altoparlante/
avvisatore
acustico
Per il funzionamento come telefono
viva voce e per la suoneria (sul lato
posteriore dell’apparecchio
Webtalker).
D
Connettore
per il jack
delle cuffie
Per jack da 2,5 mm (sul fianco del
Webtalker).
E
Tastierino
Tasti per l’immissione delle cifre da
0 a 9 e delle lettere dalla A alla Z.
F
Microfono
IL RICEVITORE – VISTA D’INSIEME
154
ITALIANO
IL RICEVITORE – VISTA D’INSIEME
Tasto di accensione / fine / stato Skype.
Questo tasto permette di concludere la chiamata in
corso. Tenendolo premuto, consente inoltre di
accendere o spegnere il telefono. Dalla condizione di
attesa, una breve pressione del tasto permette di
accedere al menu di Skype.
Tasti di navigazione / tasto di invio.
I tasti esterni permettono di spostarsi verso l’alto, il
basso, sinistra e destra.
Il tasto di invio situato al centro permette di
selezionare/confermare le impostazioni.
Nell’interfaccia di scrittura messaggi, questo tasto
consente di passare dalle lettere minuscole a quelle
maiuscole o ai numeri.
Durante le chiamate a numeri della rete fissa,
premendo brevemente questo tasto si ottiene la
funzione del tasto #. Mentre una pressione più
prolungata consente di passare da una chiamata in
corso ad una chiamata in attesa. Nell’interfaccia di
scrittura messaggi consente di accedere ad una tabella
di simboli.
155
ITALIANO
Modalità di instal-
lazione della base
Per le illustrazioni relative all’installazione della base, fare
riferimento all’aletta pieghevole di destra della presente Guida
all’installazione.
a) Collegare della base a una porta LAN (Rete di area
locale) del dispositivo di collegamento a banda larga
utilizzato (modem, router, hub, switch e così via), utilizzando
il cavo Ethernet in dotazione.
b) Collegare l’adattatore di alimentazione a una presa di
corrente attiva e a della base (12 V, 300 mA, 3,6 VA).
c) Collegare della base a una presa telefonica
(se disponibile) utilizzando il cavo telefonico in dotazione e
una spina opzionale.
La spia presente sul lato anteriore ha due funzioni:
se è sempre illuminata, il cavo Ethernet è collegato;
se lampeggia, il cavo Ethernet non è collegato.
MODALITÀ DI INSTALLAZIONE DELLA BASE
156
ITALIANO
Modalità di installazione
del ricevitore
Per le illustrazioni relative all’installazione del ricevitore, fare
riferimento all’aletta pieghevole di destra della presente Guida
all’installazione.
1) Premere e spingere verso il basso la parte superiore del
coperchio dell’alloggiamento delle batterie presente sul
lato posteriore del ricevitore.
2) Inserire le due batterie in dotazione al ricevitore, accertan-
dosi che il polo positivo e quello negativo siano rivolti come
mostrato nell’illustrazione visibile nell’alloggiamento delle
batterie.
3) Chiudere il coperchio dell’alloggiamento delle batterie
facendolo scorrere.
4) Fissare la clip da cintura come mostrato.
5) Collegare l’adattatore di alimentazione della base a una
presa di corrente attiva.
6) Inserire il ricevitore nella base per caricare le batterie.
7) Dopo circa 10 minuti le batterie sono pronte per la prima
attivazione.
Note
Al termine dell’intera procedura di installazione, si consiglia
di caricare completamente le batterie prima del primo
utilizzo. Questa operazione richiede circa 6 ore.
Affinché il ricevitore si colleghi, occorre di solito trovarsi
entro 50 m dalla base.
MODALITÀ DI INSTALLAZIONE DEL RICEVITORE
157
ITALIANO
PRIMA ATTIVAZIONE
Quando si utilizza per la prima volta l’apparecchio Webtalker,
occorre eseguire i passi indicati di seguito.
Premere il tasto no a quando il ricevitore si accende.
1) Effettuare il reset della base premendo
il tasto presente sul lato posteriore
dell’unità, quindi inserire l’apparecchio
Webtalker nella base per la registra-
zione sulla medesima. Lo schermo
dell’apparecchio Webtalker indica
quando quest’ultimo è pronto per il
passo successivo.
2) Individuare la lingua preferita
utilizzando il tasto , quindi
premere il tasto per
selezionarla.
3) Confermare la scelta effettuata
premendo il tasto .
4) A questo punto si accede a Skype
Agreement (Contratto Skype).
Utilizzare il tasto per leggere tutto
il testo, quindi premere
il tasto per accettare il contratto.
Prima attivazione
158
ITALIANO
5) Si accede così alla schermata di
Country setting (Impostazione
del paese) per la confi gurazione
della rete fi ssa. Utilizzare il tasto
per individuare il paese in cui ci si
trova, quindi premere il tasto per
selezionarlo.
6) Confermare l’impostazione
selezionata per il paese premendo il
tasto
. Modifi care il prefi sso del
paese inserendo il simbolo “+
seguito dal prefi sso del paese
prescelto, quindi premere il tasto .
7) Se nel paese in cui ci si trova
vengono utilizzati prefi ssi locali,
immettere quello appropriato per il
luogo in cui ci si trova utilizzando la
procedura descritta sopra. Premere il
tasto per continuare.
8) Scegliere Sign in to Skype (Accedi
a Skype) o Create new account
(Crea nuovo account) premendo il
tasto , quindi il tasto .
Note
L’impostazione del paese confi gura la porta telefonica della
rete fi ssa.
Eventuali errori di impostazione del paese possono causare
un funzionamento errato delle chiamate di emergenza.
Le chiamate di emergenza tramite la rete fi ssa sono
possibili soltanto se la base è
alimentata e il collegamento
alla rete fi ssa è corretto.
PRIMA ATTIVAZIONE
159
ITALIANO
OPERAZIONI PRELIMINARI CON SKYPE
Operazioni preliminari con
Skype
Durante l’installazione iniziale, è possibile confi gurare l’apparecchio
Webtalker utilizzando un account Skype esistente, oppure
creandone uno nuovo. Per creare un nuovo account occorrono
soltanto un nume utente e una password Skype defi nite a
piacere. Quando l’apparecchio Webtalker è confi gurato e
on-line, è possibile immettere ulteriori dettagli dell’account.
Nota
Skype non consente l’effettuazione delle chiamate di
emergenza. Tali chiamate vengono pertanto sempre
instradate verso la porta per la telefonia tradizionale.
Creazione di un nuovo
account Skype
Se non si dispone di un account Skype, procedere come
indicato di seguito.
1) Utilizzare il tasto per selezionare
la voce Create new account
(Crea nuovo account).
2) Utilizzare il tastierino per immettere
un nome Skype scelto a piacere,
quindi premere il tasto .
160
ITALIANO
3) Utilizzare il tastierino per immettere
una password, quindi premere il
tasto . A questo punto viene
richiesto di immettere nuovamente la
password per confermarla.
4) Si accede quindi a Skype Agreement
(Contratto Skype). Utilizzare il tasto
per leggere tutto il testo, quindi
premere il tasto per accettarlo.
Note
Durante l’immissione del nome e della password Skype,
utilizzare il tasto per passare ai caratteri minuscoli e
maiuscoli o ai numeri. I nomi Skype possono essere formati
da un numero di caratteri compreso tra 6 e 32. È possibile
utilizzare qualunque combinazione di caratteri maiuscoli e
minuscoli, di numeri e di segni di interpunzione. Non è
invece consentito l’uso di spazi, e il nome non deve iniziare
con un numero o un segno di interpunzione. Se il nome
selezionato è già in uso, viene richiesto di immetterne un
altro.
Utilizzare il tasto per immettere i simboli presenti
nella relativa tabella.
Le password possono essere formate da un numero di
caratteri compreso tra 4 e 20. È possibile utilizzare
qualunque combinazione di caratteri maiuscoli e minuscoli,
di numeri e di segni di interpunzione. Non è ammesso l’uso
di spazi, la password non deve iniziare con un numero o un
segno di interpunzione, e non è consentito l’uso del nome
Skype come password.
Si prega di essere pazienti, in quanto la creazione del
proprio account Skype può richiedere alcuni minuti.
OPERAZIONI PRELIMINARI CON SKYPE
161
ITALIANO
OPERAZIONI PRELIMINARI CON SKYPE
Accesso a Skype
Quando si dispone di un account Skype, è possibile accedere a
Skype. Prima di effettuare l’accesso, accertarsi di avere il nome
e la password Skype a portata di mano, e prestare attenzione
alle maiuscole/minuscole e ai caratteri speciali.
1) Utilizzare il tasto per selezionare
la voce Sign in to Skype (Accedi a
Skype).
2) Utilizzare il tastierino per immettere il
proprio nome Skype, quindi premere
il tasto .
3) Utilizzare il tastierino per immettere
la propria password, quindi premere
il tasto .
4) A questo punto viene richiesto se si
desidera salvare il proprio nome e la
propria password Skype per l’accesso
automatico.
Premere il tasto per accettare e il
tasto per rifi utare.
162
ITALIANO
Note
Durante l’immissione del nome e della password Skype,
utilizzare il tasto per passare ai caratteri minuscoli e
maiuscoli o ai numeri.
Utilizzare il tasto per immettere i simboli presenti
nella relativa tabella.
Se si è dimenticata la password Skype, andare sul sito
www.skype.com e selezionare la voce “Sign in
(Accesso). Selezionare quindi la voce “Forgot your
password?(Dimenticato la password?) e seguire le
indicazioni visualizzate sullo schermo del computer.
Si prega di essere pazienti, in quanto la sincronizzazione
dei contatti Skype può richiedere alcuni minuti.
OPERAZIONI PRELIMINARI CON SKYPE
Funzioni Skype supportate
dall’apparecchio Webtalker
Una volta creato un account Skype, è possibile chiamare
gratuitamente gli altri utenti in possesso di un account Skype.
Skype offre inoltre altre funzioni di abbonamento, fra cui:
Il nuovo apparecchio Webtalker supporta tutte queste
funzioni, disponibili sul sito www.skype.com.
Visitare il sito www.topcom.net per scoprire le future
funzioni Skype supportate dall’apparecchio Webtalker.
SkypeOut Questa funzione consente di effettuare
chiamate ai normali apparecchi cellulari e
della rete fissa.
SkypeIn Questa funzione fornisce un numero di
telefono normale per la ricezione
sull’apparecchio Webtalker delle chiamate
Skype provenienti da apparecchi cellulari e
della rete fissa.
Skype
Voicemail
La funzione Skype Voicemail permette di
inviare e ricevere messaggi vocali e di
registrare un messaggio.
163
ITALIANO
OPERAZIONI PRELIMINARI CON SKYPE
Schermata principale
La schermata principale dell’apparecchio Webtalker fornisce
varie indicazioni di stato, nonché l’accesso all’interfaccia a
menu di Skype. L’illustrazione che segue mostra la schermata
principale e i suoi elementi.
Stato
del segnale radio
Stato delle batterie
Stato Skype™
online
Avvisi
Ora corrente
Azione
Azione
Stato del
segnale radio
Indica l’intensità del segnale radio.
Segnale radio assente.
Segnale radio presente.
Stato delle
batterie
Indica lo stato delle batterie.
Livello basso.
Parzialmente cariche.
Completamente cariche.
Ricarica in corso.
Avvisi
Icone di notifi ca del display.
Chiamata persa.
Nuovo messaggio vocale.
Richiesta di scambio dei dettagli di
contatto.
Modo silenzioso attivato.
Tastierino bloccato.
Credito Skype quasi esaurito.
Cuffi a collegata.
164
ITALIANO
Stato Skype
online
Questo indicatore mostra lo stato di
Skype online.
In linea.
Assente.
Non disponibile.
Skype Me. Disponibile per le chiamate
provenienti da qualunque utente.
Non disturbare. Occupato.
Non in linea (accesso non effettuato).
Invisibile: ancora in linea, ma invisibile
agli altri
Ora corrente
Ora impostata al momento.
Credito Skype
Saldo corrente del credito Skype.
Azione
Tasto funzionale sinistro
A seconda della schermata visualizzata
permette di selezionare la voce del menu
evidenziata al momento o di confermare
un’impostazione.
Azione
Tasto funzione destro
A seconda della schermata visualizzata
permette di annullare l’ultima azione o di
ritornare alla schermata precedente.
Accesso rapido alle chiamate in uscita.
Accesso rapido allo storico di tutte le
chiamate.
Premendo brevemente il tasto si ottiene
l’accesso rapido al menu dello stato di
Skype.
Accesso rapido per la ricerca degli utenti
Skype.
Silenziamento della suoneria.
OPERAZIONI PRELIMINARI CON SKYPE
165
ITALIANO
OPERAZIONI PRELIMINARI CON SKYPE
Menu principale
Il menu principale consente di accedere agevolmente a tutte le
impostazioni di Skype e dell’apparecchio Webtalker.
1) Per accedere al menu principale dalla
schermata di attesa è suffi ciente
premere il tasto .
2) Utilizzare i tasti o per
navigare tra le voci o per evidenziarle.
Per selezionare una voce premere il
tasto , mentre per tornare
indietro premere il tasto .
La tabella che segue illustra le voci del menu principale:
Contacts
(Contatti)
Elenco dei propri contatti e del loro stato
Skype attuale.
History
(Storico)
Chiamate, chiamate perse, chiamate in
entrata e in uscita, messaggi vocali e
scambio dei dettagli di contatto.
Add Contact
(Aggiungi
contatto)
Questa voce permette di aggiungere al
proprio elenco di contatti un utente
Skype o un numero SkypeOut.
Status (Stato) Questa voce permette di accedere a
Skype, creare un nuovo account,
modifi care il proprio profi lo, cambiare la
propria password e scegliere l’accesso
automatico.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425

Topcom 6000 Manuale utente

Categoria
Telefoni
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per