Whirlpool BSNF 8993 PB Guida utente

Tipo
Guida utente

Questo manuale è adatto anche per

Istruzioni per l'uso
www.whirlpool.eu/register
2
ITALIANO ...........................................................................3
3
IT
Indice
Istruzioni per la sicurezza ..................................................................................4
RACCOMANDAZIONI PER LA SICUREZZA ............................................................4
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA ...........................................................4
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTE .................................................7
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ...................................................................8
Istruzioni per l'uso
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO ......................................................................10
APPARECCHIO .......................................................................................10
PANNELLO COMANDI ................................................................................11
DATI TECNICI ........................................................................................12
PORTA ...............................................................................................13
LUCE FRIGORIFERO ..................................................................................13
RIPIANI ..............................................................................................13
VENTOLA + FILTRO ANTIBATTERICO ..................................................................13
COMPARTO FRIGORIFERO NO-FROST .................................................................13
COMPARTO CONGELATORE NO-FROST ...............................................................14
ACCESSORI ..........................................................................................14
UTILIZZO DELL'APPARECCHIO ......................................................................15
PRIMO UTILIZZO .....................................................................................15
INSTALLAZIONE ......................................................................................16
USO QUOTIDIANO ...................................................................................16
CONSIGLI SULLA CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI ...................................................32
RACCOMANDAZIONE IN CASO DI NON UTILIZZO DELL'APPARECCHIO .............................36
PULIZIA E MANUTENZIONE .........................................................................37
GUIDA ALLA RICERCA GUASTI E SERVIZIO ASSISTENZA ............................................38
GUIDA ALLA RICERCA GUASTI ........................................................................39
SERVIZIO ASSISTENZA ................................................................................41
Istruzioni per l'installazione ............................................................................. 42
ITALIANO
ISTRUZIONI PER L'USO
GRAZIE PER AVERE ACQUISTATO UN PRODOTTO WHIRLPOOL.
Per ricevere un'assistenza più completa,
registrare l'apparecchio su www.whirlpool.eu/register
4
RACCOMANDAZIONI
PER LA SICUREZZA
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
LA SICUREZZA DELLE PERSO-
NE È MOLTO IMPORTANTE.
Questo manuale e l'apparec-
chio sono corredati da impor-
tanti avvertenze di sicurezza,
da leggere e osservare sempre.
Questo è il simbolo che segna-
la un'avvertenza importante
per la sicurezza.
Questo simbolo avverte di
rischi potenziali per la sicurez-
za tali da poter causare la
morte o lesioni all'utilizzatore e
ad altre persone.
Tutti i messaggi relativi alla
sicurezza sono preceduti dal
simbolo corrispondente, affian-
cato dalle indicazioni PERICO-
LO o AVVERTENZA:
PERICOLO
Indica una situazione pericolo-
sa che, se non evitata, provoca
lesioni gravi.
Indica una situazione pericolo-
sa che, se non evitata, può
provocare lesioni gravi.
Tutti i messaggi relativi alla
sicurezza specificano il poten-
ziale pericolo esistente ed
indicano come ridurre il rischio
di lesioni, danni e scosse elet-
triche conseguenti ad un uso
non corretto dell'apparecchio.
Attenersi scrupolosamente alle
seguenti istruzioni.
La mancata osservanza delle
seguenti istruzioni può creare
situazioni di pericolo.
Il fabbricante non risponderà
di eventuali danni derivanti dal
mancato rispetto delle presenti
istruzioni.
Il produttore declina ogni
responsabilità per lesioni a
persone o animali o danni alla
proprietà dovuti al mancato
rispetto delle precauzioni e dei
suggerimenti sopra elencati.
Conservare le presenti istruzio-
ni come riferimento per future
consultazioni.
Non riporre sostanze esplosive,
ad esempio bombolette spray,
e non conservare o utilizzare
benzina o altri materiali infiam-
mabili all'interno o in prossimi-
dell'apparecchio.
Al momento della rottamazio-
ne, rendere l'apparecchio
inservibile tagliando il cavo di
alimentazione e rimuovere le
porte ed i ripiani (se presenti)
in modo che i bambini non
possano accedere facilmente
all'interno dell'apparecchio e
rimanervi intrappolati.
Questo apparecchio non
contiene CFC. Il circuito refrige-
rante contiene R600a (HC).
Apparecchi con isobutano
(R600a): l'isobutano è un gas
naturale senza effetti nocivi
sull'ambiente, tuttavia è infiam-
mabile. È perciò indispensabile
assicurarsi che i tubi del circui-
to refrigerante non siano
danneggiati. Prestare particola-
re attenzione in caso di tubi
danneggiati quando si svuota
il circuito refrigerante.
Il c-pentano è utilizzato come
agente dilatante nella schiuma
isolante ed è un gas infiammabile.
AVVERTENZA
Non danneggiare i tubi del
circuito refrigerante dell'appa-
recchio.
AVVERTENZA
Non usare dispositivi meccani-
ci, elettrici o chimici diversi da
quelli raccomandati dal pro-
duttore per accelerare il pro-
cesso di sbrinamento.
AVVERTENZA
Non usare o introdurre appa-
recchiature elettriche all'inter-
no degli scomparti dell'appa-
recchio se queste non sono del
tipo espressamente autorizza-
to dal produttore.
Istruzioni per la sicurezza
AVVERTENZA
5
IT
AVVERTENZA
I produttori di ghiaccio e/o
distributori dacqua non diret-
tamente collegati all’alimenta-
zione idrica devono essere
riempiti unicamente con acqua
potabile.
AVVERTENZA
Mantenere libere da ostruzioni le
aperture di ventilazione nello
spazio circostante lapparecchio
o nella nicchia di incasso.
AVVERTENZA
I produttori di ghiaccio e/o
distributori d’acqua devono
essere collegati a un condotto
di alimentazione che fornisca
soltanto acqua potabile, con
una pressione dell'acqua com-
presa tra 0,17 e 0,81 MPa (1,7 e
8,1 bar).
Per garantire un'adeguata
ventilazione, lasciare i lati e la
parte superiore dell'apparec-
chio sufficientemente distan-
ziati dalla parete.
La distanza tra la parte poste-
riore dell'apparecchio e la
parete dietro di esso deve
essere di almeno 50 mm.
Uno spazio inferiore determi-
nerà un maggiore consumo
energetico dell'apparecchio.
USO PREVISTO DEL PRODOTTO
Questo apparecchio è destinato
esclusivamente all'uso domesti-
co. È vietato qualunque utilizzo
professionale.
Il produttore declina qualsiasi
responsabilità per usi impropri o
errate impostazioni dei comandi.
L'apparecchio non è destinato
ad essere messo in funzione
mediante un temporizzatore
esterno o un sistema di coman-
do a distanza separato.
Non utilizzare l'apparecchio
all'aperto.
Questo apparecchio è inteso
per l'impiego in ambiente
domestico e
analoghe applicazioni quali:
- aree di cucina per il personale
di negozi, uffici e altri contesti
lavorativi;
- agriturismi e alberghi, motel e
altre strutture residenziali;
- bed and breakfast;
- catering e analoghe attività
che non prevedono vendita al
dettaglio.
La lampadina utilizzata nell'ap-
parecchio è progettata specifi-
catamente per gli elettrodo-
mestici e non è adatta per
l'illuminazione domestica (CE
N. 244/2009).
INSTALLAZIONE
Attivare l'apparecchio solo
dopo avere completato la
procedura di installazione.
L'installazione e le riparazioni
devono essere eseguite da un
tecnico specializzato, in confor-
mità alle istruzioni del produt-
tore e nel rispetto delle norme
locali vigenti in materia di
sicurezza. Non riparare né
sostituire alcuna parte dell'ap-
parecchio a meno che ciò non
sia espressamente indicato nel
manuale d'uso.
Utilizzare guanti protettivi
durante le operazioni di disim-
ballaggio e installazione.
Prima di effettuare qualunque
intervento di installazione,
l'apparecchio deve essere
scollegato dalla rete elettrica.
Dopo aver disimballato l'appa-
recchio, assicurarsi che non sia
stato danneggiato durante il
trasporto. In caso di problemi,
contattare il rivenditore o il
Servizio Assistenza più vicino.
Durante l'installazione, assicu-
rarsi che l'apparecchio non
danneggi il cavo di alimenta-
zione.
La movimentazione e l'installa-
zione dell'apparecchio devono
essere effettuate da due o più
persone.
Durante l'installazione, control-
lare che i quattro piedini siano
bene in appoggio e stabili sul
pavimento, se necessario
regolarli, e controllare che
l'apparecchio sia perfettamen-
te in piano usando una livella a
bolla d'aria.
Attendere almeno due ore
prima di attivare l'apparecchio,
per dare modo al circuito
refrigerante di essere perfetta-
mente efficiente.
Accertarsi che l'apparecchio
non sia vicino a fonti di calore.
AVVERTENZE ELETTRICHE
Accertarsi che la tensione
elettrica indicata sulla targhet-
ta matricola dell'apparecchio
corrisponda a quella della
propria abitazione.
I valori di alimentazione con-
sentiti sono indicati sulla tar-
ghetta matricola.
La messa a terra dell'apparec-
chio è obbligatoria per legge.
Affinché l'installazione sia
conforme alle norme di sicu-
6
rezza vigenti, occorre un inter-
ruttore onnipolare avente una
distanza minima di 3 mm tra i
contatti.
Se il cavo di alimentazione è
danneggiato, sostituirlo con
uno equivalente. Il cavo di
alimentazione deve essere
sostituito da un tecnico qualifi-
cato in conformità alle istruzioni
del produttore e alle normative
vigenti in materia di sicurezza.
Rivolgersi a un centro di assi-
stenza autorizzato.
Una volta terminata l'installa-
zione, i componenti elettrici
non dovranno più essere
accessibili.
Il cavo di alimentazione deve
essere sufficientemente lungo
da collegare l'apparecchio, una
volta posizionato nell'ubicazio-
ne definitiva, alla presa di
corrente di rete.
Non utilizzare prolunghe.
Non tirare il cavo di alimenta-
zione.
Non utilizzare prese multiple
se l'apparecchio è dotato di
una spina.
Se la spina fornita in dotazione
non è adatta alla propria presa,
contattare un tecnico qualificato.
Non toccare l'apparecchio con
parti del corpo bagnate e non
utilizzarlo a piedi scalzi.
Non accendere l'apparecchio
se il cavo di alimentazione o la
spina sono danneggiati, se
l'apparecchio non funziona
correttamente o se è caduto
ed è stato danneggiato. Non
immergere il cavo di alimenta-
zione o la spina nell'acqua.
Tenere il cavo di alimentazione
lontano dalle superfici calde.
Quando si utilizza un interrut-
tore RCCB, utilizzare solo
modelli contrassegnati dal
marchio
.
L'apparecchio è predisposto
per il funzionamento in am-
bienti in cui la temperatura sia
compresa nei seguenti inter-
valli, a seconda della classe
climatica riportata sulla tar-
ghetta.
L'apparecchio potrebbe non
funzionare correttamente se
lasciato per un lungo periodo
ad una temperatura superiore
o inferiore all'intervallo previ-
sto.
Classe climatica T. amb. (°C)
SN da 10 a 32
N da 16 a 32
ST da 16 a 38
T da 16 a 43
COLLEGAMENTO ELETTRICO
- SOLO PER REGNO UNITO E
IRLANDA
Sostituzione dei fusibili
Se il cavo di rete dell'apparecchio
è dotato di spina con fusibile BS
1363A 13 amp, per sostituire il
fusibile scegliere un fusibile tipo
BS 1362 a norma A.S.T.A e proce-
dere come segue:
1. Rimuovere la copertura del
fusibile (A) e il fusibile (B).
2. Inserire il fusibile sostitutivo
da 13 A nella copertura.
3. Reinserire entrambi i compo-
nenti nella spina.
Importante:
Dopo la sostituzione del fusibi-
le è necessario riposizionare la
copertura; in caso di smarri-
mento della copertura, occor-
rerà reperirne una equivalente
per poter utilizzare la spina.
Per identificare il ricambio
corretto, osservare l'inserto
colorato o il colore stampiglia-
to alla base della spina.
Le coperture di ricambio per i
fusibili possono essere acqui-
state presso i rivenditori di
materiale elettrico.
Solo per la Repubblica d'Ir-
landa
In generale, valgono le informa-
zioni fornite per la Gran Breta-
gna, ma è possibile utilizzare
anche un terzo tipo di spina e
una presa a 2 spinotti con con-
duttore di terra laterale.
Presa / spina (valido per
entrambi i paesi)
Se la spina fornita in dotazione
non è adatta alla propria presa,
contattare il Servizio Assistenza
per ulteriori istruzioni. Non
tentare di sostituire da soli la
spina. Questa operazione deve
essere eseguita da un tecnico
qualificato in conformità alle
istruzioni del produttore e alle
norme vigenti in materia di
sicurezza.
USO CORRETTO
Utilizzare il comparto frigorife-
ro solo per la conservazione di
alimenti freschi e il comparto
congelatore solo per la conser-
vazione di alimenti congelati,
per la congelazione di cibi
freschi e per la produzione di
cubetti di ghiaccio.
Non conservare alimenti senza
confezione a contatto diretto
7
IT
CONSIGLI PER LA SALVA-
GUARDIA DELLAMBIENTE
SMALTIMENTO DEL
MATERIALE DI IMBALLAGGIO
Il materiale di imballaggio è
riciclabile al 100% ed è
contrassegnato dal simbolo del
riciclaggio:
Le varie parti dell'imballaggio
devono pertanto essere
smaltite responsabilmente e in
stretta osservanza delle norme
stabilite dalle autorità locali.
SMALTIMENTO DEGLI
ELETTRODOMESTICI
Questo prodotto è stato
fabbricato con materiale
riciclabile o riutilizzabile.
Smaltire il prodotto
rispettando le normative locali
in materia.
Per ulteriori informazioni sul
trattamento, il recupero e il
riciclaggio degli elettrodomestici,
contattare l'ufficio locale
competente, il servizio di raccolta
dei rifiuti domestici o il negozio
presso il quale il prodotto è stato
acquistato.
Questo apparecchio è
contrassegnato in conformità
alla Direttiva Europea 2012/19/
UE sui rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche
(RAEE).
Assicurando il corretto
smaltimento del prodotto si
contribuisce ad evitare i
potenziali effetti negativi
sull'ambiente e sulla salute
umana.
con le superfici del frigorifero o
del congelatore.
Alcuni apparecchi possono
disporre di comparti speciali
per la conservazione degli
alimenti.
Se non altrimenti indicato nel
libretto del prodotto, questi
contenitori possono essere
rimossi mantenendo prestazio-
ni equivalenti.
Non ingerire il liquido (atossico)
contenuto negli accumulatori di
freddo (in alcuni modelli).
Non mangiare cubetti di ghiac-
cio o ghiaccioli subito dopo
averli tolti dal congelatore
poiché potrebbero causare
bruciature da freddo.
Per i prodotti che prevedono
l'uso di un filtro aria all'interno
di un coperchio ventola acces-
sibile, il filtro deve essere
sempre in posizione quando il
frigorifero è in funzione.
Non conservare nel comparto
congelatore alimenti liquidi in
contenitori di vetro, perc
questi potrebbero rompersi.
Non ostruire la ventola (se
presente) con gli alimenti.
Dopo avere introdotto gli
alimenti, assicurarsi che le
porte dei comparti si chiudano
bene, in particolare la porta del
comparto congelatore.
Sostituire non appena possibi-
le le guarnizioni danneggiate.
SICUREZZA DEI BAMBINI
Tenere lontani i bambini di età
inferiore agli 8 anni, a meno
che non siano costantemente
sorvegliati.
L'uso di questo apparecchio da
parte di bambini di età supe-
riore agli 8 anni, di persone con
ridotte capacità fisiche, senso-
riali o mentali o di persone
sprovviste di esperienza e
conoscenze adeguate è con-
sentito solo con un'adeguata
sorveglianza, o se tali persone
siano state istruite sull'utilizzo
sicuro dell'apparecchio e siano
consapevoli dei rischi. Vietare
ai bambini di giocare con
l'apparecchio. La pulizia e la
manutenzione ordinaria non
devono essere effettuate da
bambini senza la supervisione
di un adulto.
Tenere il materiale di imballag-
gio (sacchetti di plastica, parti
in polistirene, ecc.) fuori dalla
portata dei bambini.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Prima di effettuare qualunque
intervento di pulizia o manu-
tenzione, l'apparecchio deve
essere scollegato dalla rete
elettrica.
Non usare pulitrici a getto di
vapore.
8
DICHIARAZIONE
DI CONFORMITÀ
Questo apparecchio è stato
progettato per la
conservazione degli alimenti
ed è stato prodotto in
conformità al Regolamento
(CE) n. 1935/2004.
L'apparecchio è stato
progettato, fabbricato e
commercializzato secondo:
› gli obiettivi di sicurezza della
direttiva “Bassa Tensione”
2006/95/CE (che sostituisce la
73/23/CEE e successive
modifiche);
› i requisiti di protezione della
Direttiva “EMC” 2004/108/CE.
La sicurezza elettrica è
garantita soltanto quando
l'apparecchio è correttamente
collegato a un impianto di
messa a terra a norma di legge.
Whirlpool Europe S.r.l. - Socio
Unico, dichiara con la presente
che questo elettrodomestico
abilitato per Wi-Fi è conforme
ai requisiti essenziali e ad altre
disposizioni rilevanti della
Direttiva 1999/5/CE del 9
marzo 1999 riguardante le
apparecchiature radio e le
apparecchiature terminali di
telecomunicazione e il
reciproco riconoscimento della
loro conformità (la Direttiva
R&TTE).
Per ricevere una copia della
dichiarazione di conformità
originale e della direttiva R&TTE
si potrà contattare il Servizio
Assistenza (i dati di contatto
sono riportati sulla garanzia).
Il simbolo sul prodotto o
sulla documentazione di
accompagnamento
indica che questo prodotto
non deve essere trattato come
rifiuto domestico, ma deve
essere consegnato presso
l'idoneo punto di raccolta per il
riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche.
CONSIGLI PER IL RISPARMIO
ENERGETICO
Installare l'apparecchio in un
locale asciutto e ben ventilato,
lontano da fonti di calore
(radiatore, piano di cottura e così
via) e in una posizione non
esposta direttamente alla luce
del sole. Se necessario, utilizzare
un pannello isolante.
Per garantire un'adeguata
ventilazione, seguire le istruzioni
di installazione. Una ventilazione
insufficiente sul retro
dell'apparecchio provoca un
aumento del consumo
energetico e una riduzione
dell'efficienza del
raffreddamento.
Le temperature interne
dell'apparecchio dipendono
dalla temperatura ambiente,
dalla frequenza di apertura delle
porte e dal punto in cui viene
collocato l'apparecchio. Questi
fattori devono essere presi in
considerazione quando si
imposta il termostato.
Ridurre allo stretto necessario
l'apertura delle porte.
Per scongelare prodotti surgelati,
collocarli nel comparto
frigorifero. La bassa temperatura
dei prodotti surgelati raffredda
gli alimenti nel comparto
frigorifero.
Fare raffreddare alimenti e
bevande calde prima di introdurli
nell'apparecchio.
Il posizionamento dei ripiani nel
frigorifero non ha effetto
sull'utilizzo efficiente dell'energia.
Collocare gli alimenti sui ripiani in
maniera da assicurare
un'appropriata circolazione
dell'aria (gli alimenti non devono
essere a contatto tra di loro e
non devono essere a contatto
con la parete posteriore interna).
È possibile aumentare la capacità
di conservazione dei cibi
congelati rimuovendo i cestelli e,
se presente, il ripiano Stop Frost
mantenendo invariato il
consumo energetico.
I prodotti di classe energetica
alta sono dotati di motori ad alta
efficienza che rimangono
operativi più a lungo
consumando meno energia
elettrica. Se il motore rimane in
funzione per periodi prolungati,
ciò non deve essere considerato
un'anomalia.
9
IT
The following statements refer to the
portions of this software based in part on
FreeRTOS v7.0.2, http://www.freertos.org.
The use of this software is governed by the
terms of GNU General Public License v. 2,
which is available at: http://www.gnu.org/
licenses/gpl-2.0.html. A copy of the source
code may be obtained by written request
for the software by name to opensource@
whirlpool.com, along with the address for
delivery.
The following statements refer to those
portions of the software copyrighted by
Eclipse Foundation, Inc.
Copyright (c) 2007, Eclipse Foundation, Inc.
and its licensors.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following
conditions are met:
• Redistributions of source code must retain
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
• Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice,
this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/
or other materials provided with the
distribution.
• Neither the name of the Eclipse
Foundation, Inc. nor the names of its
contributors may be used to endorse
or promote products derived from this
software without specific prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
“AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY
OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Portions of this software are copyright (c)
Sawtooth Consulting Ltd. 2006-2015 All
rights reserved.
Portions of this software are copyright (c)
Arrayent, Inc. 2015 All rights reserved.
The following statements refer to those
portions of the software copyrighted by
Swedish Institute of Computer Science.
Copyright (c) 2001-2004 Swedish Institute of
Computer Science.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following
conditions are met:
1. Redistributions of source code must
retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice,
this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/
or other materials provided with the
distribution.
3. The name of the author may not be used
to endorse or promote products derived
from this software without specific prior
written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
AUTHOR “AS IS”’ AND ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The following statements refer to those
portions of the software copyrighted by
Marvell International Ltd.
Copyright (c) Marvell International Ltd.
All rights reserved.
DISCLAIMER. THIS SOFTWARE IS PROVIDED
BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
10
1. Pannello comandi
Comparto frigorifero
2. Illuminazione a LED
3. Ventola
4. Copertura della ventola e area
del filtro antibatterico
5. Ripiani
6. Mensola portabottiglie
7. Area ad aria fredda Multi-flow
8. Contenitore per formaggio +
coperchio
9. Coperchio sensore
10. Comparto “0 attivo” (per
conservare gli alimenti freschi più
a lungo)
11. Targhetta matricola con il
nome commerciale
12. Cassetto per frutta e verdura
13. Separatore cassetto
14. Kit reversibilità porta
15. Balconcini
16. Balconcino portauova
17. Balconcino corto
18. Separatore per bottiglie
19. Balconcino portabottiglie
20. Guarnizione della porta
Comparto congelatore
20. Guarnizioni della porta
21. Cassetti congelatore
22. Comparto ghiaccio / Piastre
eutettiche
23. Cassetto centrale: zona più
fredda ideale per il congelamento
di alimenti freschi
24. Separatore cassetto
congelatore
25. Ripiani
DESCRIZIONE
DEL PRODOTTO
APPARECCHIO
Istruzioni per l'uso
1
3
5
6
9
11
12
14
2
21
8
22
10
25
13
7
4
20
17
15
16
18
19
23
24
11
IT
PANNELLO COMANDI
1. Tasto/spia TEMPERATURA FRIGORIFERO
2. DISPLAY TEMPERATURA FRIGORIFERO (°C)
3. Spia MODALITÀ VACANZA
4. DISPLAY TESTO
5. Indicatore FREEZE CONTROL
6. DISPLAY TEMPERATURA CONGELATORE (°C)
7. Tasto TEMPERATURA CONGELATORE
8. Spia ALLARME FILTRO ANTIBATTERICO
9. Indicatore ALLARME BLACK OUT
10. Indicatore ALLARME
MALFUNZIONAMENTO
11. Tasto/spia ON/STAND-BY
12. Tasto/spia FREDDO RAPIDO
13. Tasto/spia 0 ATTIVO
14. Spia TARIFFA NOTTURNA
15. Tasto MENU (per accedere alle funzioni:
Lingua, Modalità Party, Vacanza, Smart
Display, Freeze Control, Tariffa notturna)
16. Spia 6TH SENSE FRESH CONTROL
17. Spia STATO DI COLLEGAMENTO
18. Tasto OK
19. Spia MODALITÀ PARTY
20. Tasto/spia BLOCCO TASTI
21. Tasto/spia CONGELAMENTO RAPIDO
22. Tasto/spia FINE ALLARME
23. Spia ALLARME PORTA APERTA
4
2
12 16
14
19
1
2311
13
20
21
22
15
6
7
8
10
3
5
18
9
17
Menu
Questo pannello comandi utilizza una tecnologia innovativa che semplifica la configurazione del
frigorifero. Quando un'opzione o una funzione sono attivate, la spia corrispondente è completamente
accesa; quando un'opzione è disponibile ma non è selezionata, la spia è accesa solo parzialmente.
NOTA: quando si imposta la temperatura o si interagisce con il pannello comandi, tutti i tasti sono accesi.
Quando il pannello comandi non è in uso, per ridurre il consumo di energia esso mostra soltanto le
informazioni principali (la temperatura impostata, le opzioni attivate).
Ogni volta che si desidera utilizzare il pannello comandi e visualizzare tutte le funzioni, è sufficiente toccare
un tasto qualsiasi per riattivarlo.
12
DATI TECNICI
DIMENSIONI DEL PRODOTTO
Altezza 1885 mm
Larghezza 595 mm
Profondità 655 mm
VOLUME NETTO FRIGORIFERO L 186 L
VOLUME UTILE COMPARTO
RAFFREDDAMENTO L
16 L
VOLUME NETTO CONGELATORE L 94 L
SISTEMA DI SCONGELAMENTO
Frigorifero Automatico
Congelatore Automatico
AUTONOMIA DI CONSERVAZIONE SENZA
ENERGIA ELETTRICAORE
22 h
CAPACITÀ DI CONGELAMENTO KG/24H 15,5 kg/24h
CONSUMO DI ENERGIA KWH/24 H 0,46 Kwh/24h
RUMOROSITÀ DBA 39 dba
CLASSE ENERGETICA A+++
13
IT
PORTA
INVERSIONE DEL LATO DI APERTURA DELLA
PORTA
Nota: È possibile modificare la direzione
dell'apertura della porta. Se questa operazione
viene eseguita dal Servizio Assistenza, non è
coperta da garanzia.
Si raccomanda che l'inversione del battente della
porta venga effettuata da due persone.
Seguire le istruzioni fornite nelle Istruzioni per
l'installazione.
Tutti i ripiani, sportelli e cestelli con apertura a
spinta sono rimovibili.
Lo sbrinamento nel comparto del frigorifero è
completamente automatico.
L'acqua dello sbrinamento viene automaticamente
convogliata in un foro di scarico nascosto dietro il
Multi-flow e raccolta in un contenitore, dove
evapora.
RIPIANI
COMPARTO FRIGORIFERO NO-FROST
LUCE FRIGORIFERO
Il sistema di illuminazione all'interno del comparto
frigorifero utilizza una luce LED, che garantisce al
contempo un'illuminazione più efficace e un ridotto
consumo energetico.
Se il sistema di illuminazione a LED non funziona,
rivolgersi al Servizio Assistenza per la sostituzione.
Importante: la luce del comparto frigorifero si
accende quando si apre la porta del frigorifero. Se la
porta viene lasciata aperta per più di 10 minuti la
luce si spegnerà automaticamente.
La ventola migliora la distribuzione della
temperatura all'interno del prodotto, migliorando di
conseguenza la conservazione degli alimenti.
Nota: Non ostruire la zona di aerazione con alimenti.
Se presente nell'apparecchio, la ventola può essere
dotata di filtro antibatterico.
Rimuoverlo dalla scatola che si trova nel cassetto
frutta e verdura e inserirlo nella copertura della
ventola - come mostrato nella figura.
Le istruzioni per la sostituzione sono incluse nella
scatola del filtro.
Se il simbolo del filtro aria è acceso, il filtro ha
terminato il suo ciclo e deve
essere sostituito. Il filtro termina
la sua utilità nell'arco di 6 mesi.
Sull' Interfaccia Utente viene
visualizzato un messaggio senza
emissione di segnale acustico.
"Sost. filtro aria" viene visualizzato
sul display.
Una volta sostituito il filtro, premere il tasto "Stop
Alarm" (Fine Allarme) per disattivare il messaggio sul
display/ la spia del filtro antibatterico.
VENTOLA + FILTRO ANTIBATTERICO
14
ACCESSORI
PORTAUOVA CONTENITORE PER
FORMAGGIO
MENSOLA PORTABOTTIGLIE
SEPARATORE PER
BOTTIGLIE
SEPARATORE CASSETTO
CONGELATORE
SEPARATORE CASSETTO
FRIGORIFERO
Nei congelatori no-frost l'aria fredda circola attorno
alle zone di conservazione dei cibi, evitando la
formazione di ghiaccio, ed eliminando così del tutto
la necessità
di sbrinamento.
Gli alimenti congelati non si attaccano alle pareti, le
etichette rimangono leggibili e lo spazio di
conservazione rimane pulito e libero.
COMPARTO CONGELATORE
NO-FROST
COMPARTO GHIACCIO PIASTRE EUTETTICHE/
VASCHETTE GHIACCIO
15
IT
PRIMO UTILIZZO
UTILIZZO
DELL'APPARECCHIO
Dopo avere collegato l'apparecchio alla rete
elettrica, premere il tasto On/Standby per
accenderlo. Alla prima accensione, il display guida
l'utente nelle prime operazioni di configurazione
(Imposta lingua): viene presentato ciclicamente un
messaggio in diverse lingue; usare il tasto Menu
per scorrere l'elenco delle lingue e confermare la
lingua desiderata premendo il tasto OK.
ACCENSIONE DELL'APPARECCHIO
PREREQUISITO CONNETTIVITÀ
Quando il frigorifero è collegato a Internet, è
sempre possibile monitorare e utilizzare
l'apparecchio da remoto.
Per utilizzare questa caratteristica, è necessario
disporre di:
- uno smart phone Android 4.3 (o superiore) con
un display 1280x720 (o superiore) o un tablet o uno
smart phone iOS 8 (o superiore);
- un router 2.4Ghz WiFi b/g/n collegato a Internet
(con il proprio smart device verificare che l'intensità
del segnale della rete wireless domestica vicino
all'apparecchio sia buona).
Importante! per utilizzare la app, è necessario:
- controllare che il locale in cui lo smart device è
installato sia coperto dal segnale della propria rete
wireless domestica.
- possedere un dispositivo a IOS (Ipad/Iphone) o
Android (smart phone)
– scaricare l'app “Live” dall'App store di riferimento
o Google play dal proprio smart device e installarlo
sul proprio dispositivo.
– effettuare la registrazione (osservando i termini
giuridici) al servizio per poter usufruire delle
caratteristiche fornite attraverso la app.
– registrare il frigorifero e collegarlo alla propria rete
wireless domestica.
Trovare informazioni dettagliate sull'impostazione
di collegamento nella App.
TEMPERATURA DEL FRIGORIFERO
Per regolare la temperatura del comparto frigorifero,
premere il tasto Temperatura frigorifero
. La
temperatura del comparto frigorifero può essere
regolata tra +2°C e +8°C, come mostrato dal display
della Temperatura frigorifero (°C).
TEMPERATURA DEL CONGELATORE
Per regolare la temperatura del congelatore, premere
il tasto Temperatura congelatore . La temperatura
del comparto congelatore può essere regolata tra
-16°C e -24°C, come mostrato dal display della
Temperatura congelatore (°C).
IMPOSTAZIONE DELLA TEMPERATURA
Dopo l'impostazione della lingua, il pannello
comandi entra nella modalità predefinita. Vengono
mostrati i valori di temperatura predefiniti per il
comparto frigorifero (5 °C) e il comparto
congelatore (-18°C).
Dopo avere avviato l'apparecchio, attendere almeno
4-6 ore prima di introdurre alimenti.
Appaiono i valori predefiniti impostati in fabbrica
per il comparto frigorifero.
16
INSTALLAZIONE
INSTALLAZIONE DELL'APPARECCHIO SINGOLO
Per garantire un'adeguata ventilazione, lasciare i lati
e la parte superiore dell'apparecchio
sufficientemente distanziati dalla parete.
La distanza tra la parte posteriore dell'apparecchio e la
parete dietro di esso deve essere di almeno 50 mm.
Uno spazio inferiore determinerà un maggiore
consumo energetico dell'apparecchio.
INSTALLAZIONE DEI DISTANZIATORI
Montare i distanziali sulla parte superiore e inferiore
del condensatore (come da disegno) posto sulla
parte posteriore dell'apparecchio.
50mm
50mm
USO QUOTIDIANO
AUMENTO DELLA CAPACITÀ DI CONSERVAZIONE
DEL CONGELATORE
•rimuovereicestelliperconsentirelaconservazione
di prodotti di grandi dimensioni.
•posizionareglialimentidirettamentesuiripianidel
congelatore.
Togliereaccessoririmovibilisupplementari.
•Nonbloccarel'areadiuscitadell'aria(sullaparte
posteriore e sul fondo all'interno del prodotto) con
alimenti.
•Tuttiiripianiecestelliconaperturaaspintasono
rimovibili.
•Letemperatureinternedell'apparecchio
dipendono dalla temperatura ambiente, dalla
frequenza di apertura delle porte e dal punto in cui
viene collocato l'apparecchio. Questi fattori devono
essere presi in considerazione quando si imposta il
termostato.
•Senondiversamenteindicato,gliaccessori
dell'apparecchio non sono adatti al lavaggio in
lavastoviglie.
17
IT
FUNZIONI
Questa funzione consente di
accendere o portare in stand-by il
frigorifero. Per portare l'apparecchio in
standby, premere il tasto On/
Standby per 3 secondi.
Tutte le spie si spengono, eccetto la
retroilluminazione dell'icona On/
Stand-by ad indicare che l'apparecchio
è in stand-by.
Quando l'apparecchio è in standby,
la luce all'interno del comparto
congelatore non funziona.
Ricordare che questa operazione non
scollega l'apparecchio
dall'alimentazione elettrica.
Per accendere nuovamente
l'apparecchio, è sufficiente tenere
premuto per 3 secondi il tasto On/
Standby .
ON/STANDBY
UTILIZZO DEL MENU Toccando il tasto Menu, si accede a
funzioni e impostazioni aggiuntive:
1. Lingua
2. Modalità Party
3. Modalità Vacanza
4. Display intelligente
5. Freeze control
6. Tariffa notturna
7. Live
8. Uscita
Premendo il tasto Menu, sul display
compaiono le opzioni del menu: è
possibile farlo scorrere premendo il
tasto menu , selezionare e
confermare con il tasto OK
Per uscire dal menu è necessario
selezionare Uscita e confermare con
OK, o semplicemente andarsene
(display si spegnerà automaticamente
dopo 10 secondi e il pannello
comandi riprenderà a visualizzare le
informazioni preimpostate).
1. LANGUAGE
MENU
button
OK
button
3. Vacation
scroll menu
functions
O >On<
confirm your
choice
18
Funzione automatica che consente di
assicurare le condizioni ottimali per
preservare gli alimenti conservati. In
caso di variazioni, la funzione 6th
Sense Fresh Control ripristina
immediatamente le condizioni ideali.
I risultati sono eccellenti:
gli alimenti rimangono freschi
nell'intero comparto frigorifero per un
tempo 4 volte più lungo.
L'utilizzo di questa funzione è
raccomandato qualora si collochi
all'interno del comparto frigorifero una
grande quantità di alimenti.
L'utilizzo di questa funzione è
raccomandato qualora si collochi
all'interno del comparto frigorifero una
quantità elevata di alimenti. Premere il
tasto Raffreddamento rapido per
attivare la funzione. Quando è attivata,
la spia Freddo rapido si accende. La
funzione viene disattivata
automaticamente dopo 6 ore oppure è
possibile disattivarla manualmente
premendo il tasto Raffreddamento
rapido.
Attenzione:
• Incompatibilità con la funzione
"Vacanza".
(Vacanza)
Per garantire prestazioni ottimali, le
funzioni "Vacanza" e "Raffreddamento
rapido" non possono essere attivate
contemporaneamente. Di
conseguenza, se è già stata attivata la
funzione "Vacanza", disattivarla prima
di attivare la funzione
"Raffreddamento rapido" (e viceversa).
6TH SENSE FRESH
CONTROL
RAFFREDDAMENTO
RAPIDO
Questa funzione opzionale può essere
usata per risparmiare energia. Per
attivare lo Smart Display, selezionare
la funzione dal menu, impostare
>ON< e premere il tasto OK per
confermare la selezione. Per
disattivare la funzione, ripetere la
stessa procedura impostando >OFF<
Dopo l'attivazione della funzione
Smart Display, tutti gli indicatori del
display si spengono ad eccezione
della spia "6th Sense Fresh Control". Se
la funzione Smart Display è attiva, per
regolare la temperatura o usare altre
funzioni è necessario attivare il display
premendo un tasto qualsiasi.
Dopo circa 15 secondi di inattività, il
display si spegne di nuovo e rimane
visibile solo la spia "6th Sense Fresh
Control".
Quando la funzione è disattivata,
viene ripristinato il display normale. Lo
Smart Display viene automaticamente
disabilitato dopo un guasto
all'alimentazione elettrica. Ricordare
che questa operazione non scollega
l'apparecchio dall'alimentazione
elettrica ma si limita a ridurre
l'alimentazione consumata dal display
esterno.
Nota: il consumo energetico dichiarato
dell'apparecchio si riferisce al
funzionamento con la funzione Smart
Display attivata.
SMART DISPLAY
19
IT
L'utilizzo di questa funzione è
raccomandato qualora si collochi
all'interno del comparto congelatore
una quantità elevata di alimenti.
24 ore prima di congelare alimenti
freschi, premere una volta il tasto
Congelamento rapido per attivare la
funzione. Quando la funzione è
attivata, la spia Congelamento rapido
si accende. Dopo 24 ore, riporre
gli alimenti da congelare nella zona
centrale del comparto congelatore.
La funzione viene disattivata
automaticamente dopo 48 ore,
oppure è possibile disattivarla
manualmente premendo il tasto
Congelamento rapido.
CONGELAMENTO
RAPIDO
Questa funzione può essere attivata
per ridurre il consumo di corrente
dell'apparecchio durante un periodo
di tempo prolungato.
Prima di attivare la funzione,
rimuovere tutti gli alimenti deperibili
dal comparto frigorifero e assicurarsi
che la porta sia correttamente chiusa,
dal momento che il frigorifero
manterrà una temperatura adeguata
per impedire la formazione di odori
sgradevoli (+12°C).
Per attivare "Vacanza", selezionare la
funzione dal menu, impostare >ON< e
premere il tasto OK per confermare la
selezione. Per disattivare la funzione,
ripetere la stessa procedura
impostando >OFF<. Quando la
funzione è attivata, si accende il
simbolo corrispondente e sul display
del frigorifero compare il simbolo "–".
Modificando il valore impostato di
temperatura, la funzione verrà
disattivata automaticamente.
Il comparto congelatore funziona
correttamente.
Attenzione:
• Incompatibilità con la funzione
"Raffreddamento rapido"
Per garantire prestazioni ottimali, le
funzioni "Vacanza" e "Raffreddamento
rapido" non possono essere attivate
contemporaneamente.
Di conseguenza, se è già stata attivata
la funzione "Raffreddamento rapido",
disattivarla prima di attivare la
funzione "Vacanza" (e viceversa).
MODALITÀ
VACANZA
Questa funzione impedisce la
modifica delle impostazioni o lo
spegnimento dell'apparecchio
accidentali.
Per bloccare i tasti, premere il tasto
Blocco tasti per 3 secondi finché sul
display compare l'indicatore
corrispondente e un segnale acustico
conferma la selezione della funzione.
Quando il blocco è attivo, premendo
qualsiasi tasto (eccetto Blocco tasti)
viene emesso un segnale acustico e
sul display lampeggia l'indicatore
Blocco tasti.
Quando la funzione Blocca tasti è
attiva, è possibile disattivare qualsiasi
allarme.
Per sbloccare i tasti, seguire la stessa
procedura finché sul display compare
la spia Blocca tasti e un segnale
acustico conferma che la funzione è
stata disinnestata.
BLOCCO
DEI TASTI
20
L'allarme Porta aperta viene attivato
quando la porta rimane aperta per
oltre 2 minuti.
Chiudere la porta o premere il tasto
Fine allarme per disattivare il segnale
acustico.
ALLARME PORTA
APERTA
L'allarme si attiva quando:
•L'apparecchioècollegato
all'alimentazione elettrica dopo un
periodo di inattività prolungato.
•Latemperaturadelcomparto
congelatore è troppo alta.
•Laquantitàdialimentipostanel
congelatore supera quella indicata
sulla targhetta.
•Laportadelcongelatoreèstata
lasciata aperta per un lasso di tempo
prolungato.
•Perdisattivareilsegnaleacustico
premere il tasto Stop.
•L'indicatorediallarmesispegne
automaticamente quando il comparto
congelatore raggiunge una
temperatura inferiore a -10°C.
ALLARME
TEMPERATURA
TROPPO ALTA
In caso di interruzione
dell'alimentazione elettrica,
l'apparecchio è progettato per
monitorare in modo automatico la
temperatura nel congelatore, una
volta ripristinata l'alimentazione. Se la
temperatura nel congelatore supera il
livello di congelamento, l'icona Black
Out della spia Allarme lampeggia e,
quando viene ripristinata l'erogazione
di energia elettrica, viene emesso un
allarme acustico. Per resettare
l'allarme, premere una sola volta il
tasto Reset Allarme
In caso di attivazione dell'allarme di
blackout, si consiglia di agire come
indicato di seguito:
•Seilcibonelcongelatorenonè
congelato ma è ancora freddo,
trasferirlo nel comparto frigorifero e
consumarlo entro 24 ore.
•Seglialimentinelcongelatoresono
congelati, significa che si sono
ricongelati dopo lo scongelamento
causato dall'interruzione
dell'alimentazione elettrica, il che
potrebbe aver interferito su sapore,
qualità e valore nutrizionale degli
alimenti stessi, fino a renderli
pericolosi. Si consiglia di non
consumare gli alimenti e di gettare
l'intero contenuto del congelatore.
L'allarme di black out rappresenta un
indicatore della qualità degli alimenti
nel congelatore in caso di interruzioni
di corrente.
Questo sistema non garantisce né
qualità, né sicurezza degli alimenti e ai
consumatori si consiglia di valutare
autonomamente la qualità di questi
ultimi nel congelatore e nei comparti
frigoriferi.
ALLARME
BLACK OUT
Freeze Control è una tecnologia
avanzata che riduce al minimo le
oscillazioni di temperatura nel
comparto congelatore grazie a un
innovativo sistema di aerazione,
totalmente indipendente dal
frigorifero. Le “bruciature da
congelamento” si riducono fino al
60% e gli alimenti preservano le
qualità e i colori originali.
Per attivare Freeze Control selezionare
la funzione dal menu, impostare
>ON< e premere il tasto OK per
confermare la selezione. Per
disattivare la funzione, ripetere la
stessa procedura impostando >OFF<.
Questa funzione opera correttamente in
un determinato intervallo di
temperatura: tra 22°C e 24°C. Se si attiva
la funzione quando la temperatura nel
congelatore è impostata a un valore più
alto di 22°C, essa viene cambiata
automaticamente a 22°C.
Se la funzione è attiva e si modifica la
temperatura del congelatore al di
fuori dell'intervallo di funzionamento
previsto, la funzione viene
automaticamente disattivata.
Se è stata attivata la funzione
Congelamento rapido, la funzione
“Freeze control” viene inibita fino alla
disattivazione della funzione
Congelamento rapido.
FREEZE CONTROL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

Whirlpool BSNF 8993 PB Guida utente

Tipo
Guida utente
Questo manuale è adatto anche per