Whirlpool BSNF 8999 PB Use & Care

Tipo
Use & Care
Istruzioni per l'uso
www.whirlpool.eu/register
2
ITALIANO ...........................................................................3
3
IT
Indice
Istruzioni per la sicurezza
RACCOMANDAZIONI PER LA SICUREZZA ............................................................4
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA ...........................................................4
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTE .................................................7
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ...................................................................8
Istruzioni per l'uso
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO ......................................................................10
APPARECCHIO .......................................................................................10
PANNELLO COMANDI ................................................................................11
DATI TECNICI ........................................................................................12
SPORTELLO ..........................................................................................13
LUCE FRIGORIFERO ..................................................................................13
RIPIANI ..............................................................................................13
VENTOLA + FILTRO ARIA ANTIBATTERICO .............................................................13
COMPARTO FRIGORIFERO NO-FROST .................................................................13
COMPARTO CONGELATORE NO-FROST ...............................................................14
ACCESSORI ..........................................................................................14
COME USARE L'APPARECCHIO ......................................................................15
PRIMO UTILIZZO .....................................................................................15
INSTALLAZIONE ......................................................................................16
USO QUOTIDIANO ...................................................................................16
CONSIGLI SULLA CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI ...................................................32
RACCOMANDAZIONE IN CASO DI NON UTILIZZO DELL'APPARECCHIO .............................36
PULIZIA E MANUTENZIONE .........................................................................37
GUIDA ALLA RICERCA GUASTI E SERVIZIO ASSISTENZA ............................................38
GUIDA ALLA RICERCA GUASTI ........................................................................39
SERVIZIO ASSISTENZA ................................................................................41
Istruzioni per l'installazione .........................................................................42
ITALIANO
ISTRUZIONI PER L'USO
GRAZIE PER AVERE ACQUISTATO UN PRODOTTO WHIRLPOOL.
Per ricevere un'assistenza più completa,
registrare l'apparecchio su www.whirlpool.eu/register
4
RACCOMANDAZIONI
PER LA SICUREZZA
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
LA SICUREZZA DELLE PERSO-
NE È MOLTO IMPORTANTE.
Questo manuale e l'apparecchio
sono corredati da importanti
avvertenze di sicurezza, da
leggere e osservare sempre.
Questo è il simbolo che segnala
un'avvertenza importante per la
sicurezza.
Questo simbolo avverte di rischi
potenziali per la sicurezza tali da
poter causare la morte o lesioni
all'utilizzatore e ad altre persone.
Tutti i messaggi relativi alla
sicurezza sono preceduti dal
simbolo corrispondente, affianca-
to dalle indicazioni PERICOLO o
AVVERTENZA:
PERICOLO
Indica una situazione pericolosa
che, se non evitata, provoca
lesioni gravi.
Indica una situazione pericolosa
che, se non evitata, può provoca-
re lesioni gravi.
Tutti i messaggi relativi alla
sicurezza specificano il potenziale
pericolo esistente ed indicano
come ridurre il rischio di lesioni,
danni e scosse elettriche conse-
guenti ad un uso non corretto
dell'apparecchio. Attenersi scru-
polosamente alle seguenti
istruzioni.
La mancata osservanza delle
seguenti istruzioni può creare
situazioni di pericolo.
Il fabbricante non risponderà di
eventuali danni derivanti dal
mancato rispetto delle presenti
istruzioni.
Il produttore declina ogni respon-
sabilità per lesioni a persone o
animali o danni alla proprie
dovuti al mancato rispetto delle
precauzioni e dei suggerimenti
sopra elencati.
Conservare le presenti istruzioni
come riferimento per future
consultazioni.
Non riporre sostanze esplosive,
ad esempio bombolette spray, e
non conservare o utilizzare
benzina o altri materiali infiam-
mabili all'interno o in prossimità
dell'apparecchio.
Al momento della rottamazione,
rendere l'apparecchio inservibile
tagliando il cavo di alimentazione
e rimuovere le porte ed i ripiani
(se presenti) in modo che i bam-
bini non possano accedere
facilmente all'interno dell'appa-
recchio e rimanervi intrappolati.
Questo apparecchio non contie-
ne CFC. Il circuito refrigerante
contiene R600a (HC).
Apparecchi con isobutano
(R600a): l'isobutano è un gas
naturale senza effetti nocivi
sull'ambiente, tuttavia è infiam-
mabile. È perciò indispensabile
assicurarsi che i tubi del circuito
refrigerante non siano danneg-
giati. Prestare particolare atten-
zione in caso di tubi danneggiati
quando si svuota il circuito
refrigerante.
Il c-pentano è utilizzato come
agente dilatante nella schiuma
isolante ed è un gas infiammabi-
le.
AVVERTENZA
Non danneggiare i tubi del
circuito refrigerante dell'apparec-
chio.
AVVERTENZA
Non usare dispositivi meccanici,
elettrici o chimici diversi da quelli
raccomandati dal produttore per
accelerare il processo di sbrina-
mento.
AVVERTENZA
Non usare o introdurre apparec-
chiature elettriche all'interno
degli scomparti dell'apparecchio
se queste non sono del tipo
espressamente autorizzato dal
produttore.
Istruzioni per la sicurezza
AVVERTENZA
5
IT
AVVERTENZA
I produttori di ghiaccio e/o
distributori dacqua non diretta-
mente collegati allalimentazione
idrica devono essere riempiti
unicamente con acqua potabile.
AVVERTENZA
Mantenere libere da ostruzioni le
aperture di ventilazione nello
spazio circostante lapparecchio o
nella nicchia di incasso.
AVVERTENZA
I produttori di ghiaccio e/o
distributori d’acqua devono
essere collegati a un condotto di
alimentazione che fornisca
soltanto acqua potabile, con una
pressione dell'acqua compresa
tra 0,17 e 0,81 MPa (1,7 e 8,1 bar).
Per garantire un'adeguata ventila-
zione, lasciare i lati e la parte
superiore dell'apparecchio suffi-
cientemente distanziati dalla
parete.
La distanza tra la parte posteriore
dell'apparecchio e la parete
dietro di esso deve essere di
almeno 50 mm.
Uno spazio inferiore determinerà
un maggiore consumo energeti-
co dell'apparecchio.
USO PREVISTO
DEL PRODOTTO
Questo apparecchio è destinato
esclusivamente all'uso domestico.
È vietato qualunque utilizzo
professionale.
Il produttore declina qualsiasi
responsabilità per usi impropri o
errate impostazioni dei comandi.
L'apparecchio non è destinato ad
essere messo in funzione me-
diante un temporizzatore esterno
o un sistema di comando a
distanza separato.
Non utilizzare l'apparecchio
all'aperto.
Questo apparecchio è inteso per
l'impiego in ambiente domestico e
analoghe applicazioni quali:
- aree di cucina per il personale di
negozi, uffici e altri contesti
lavorativi;
- agriturismi e alberghi, motel e
altre strutture residenziali;
- bed and breakfast;
- catering e analoghe attività che
non prevedono vendita al
dettaglio.
La lampadina utilizzata nell'appa-
recchio è progettata specificata-
mente per gli elettrodomestici e
non è adatta per l'illuminazione
domestica (CE N. 244/2009).
INSTALLAZIONE
Attivare l'apparecchio solo dopo
avere completato la procedura di
installazione.
L'installazione e le riparazioni
devono essere eseguite da un
tecnico specializzato, in conformi-
tà alle istruzioni del produttore e
nel rispetto delle norme locali
vigenti in materia di sicurezza.
Non riparare né sostituire alcuna
parte dell'apparecchio a meno
che ciò non sia espressamente
indicato nel manuale d'uso.
Utilizzare guanti protettivi duran-
te le operazioni di disimballaggio
e installazione.
Prima di effettuare qualunque
intervento di installazione, l'appa-
recchio deve essere scollegato
dalla rete elettrica.
Dopo aver disimballato l'apparec-
chio, assicurarsi che non sia stato
danneggiato durante il trasporto.
In caso di problemi, contattare il
rivenditore o il Servizio Assistenza
più vicino.
Durante l'installazione, assicurarsi
che l'apparecchio non danneggi
il cavo di alimentazione.
La movimentazione e l'installazio-
ne dell'apparecchio devono
essere effettuate da due o più
persone.
Durante l'installazione, controllare
che i quattro piedini siano bene
in appoggio e stabili sul pavimen-
to, se necessario regolarli, e
controllare che l'apparecchio sia
perfettamente in piano usando
una livella a bolla d'aria.
Attendere almeno due ore prima
di attivare l'apparecchio, per dare
modo al circuito refrigerante di
essere perfettamente efficiente.
Accertarsi che l'apparecchio non
sia vicino a fonti di calore.
AVVERTENZE ELETTRICHE
Accertarsi che la tensione elettri-
ca indicata sulla targhetta matri-
cola dell'apparecchio corrisponda
a quella della propria abitazione.
I valori di alimentazione consenti-
ti sono indicati sulla targhetta
matricola.
La messa a terra dell'apparecchio
è obbligatoria per legge.
Affinché l'installazione sia confor-
me alle norme di sicurezza
vigenti, occorre un interruttore
onnipolare avente una distanza
minima di 3 mm tra i contatti.
6
Se il cavo di alimentazione è
danneggiato, sostituirlo con uno
equivalente. Il cavo di alimenta-
zione deve essere sostituito da un
tecnico qualificato in conformità
alle istruzioni del produttore e
alle normative vigenti in materia
di sicurezza. Rivolgersi a un
centro di assistenza autorizzato.
Una volta terminata l'installazio-
ne, i componenti elettrici non
dovranno più essere accessibili.
Il cavo di alimentazione deve
essere sufficientemente lungo da
collegare l'apparecchio, una volta
posizionato nell'ubicazione
definitiva, alla presa di corrente di
rete.
Non utilizzare prolunghe.
Non tirare il cavo di alimentazione.
Non utilizzare prese multiple se
l'apparecchio è dotato di una
spina.
Se la spina fornita in dotazione
non è adatta alla propria presa,
contattare un tecnico qualificato.
Non toccare l'apparecchio con
parti del corpo bagnate e non
utilizzarlo a piedi scalzi.
Non accendere l'apparecchio se il
cavo di alimentazione o la spina
sono danneggiati, se l'apparec-
chio non funziona correttamente
o se è caduto ed è stato danneg-
giato. Non immergere il cavo di
alimentazione o la spina nell'ac-
qua. Tenere il cavo di alimentazio-
ne lontano dalle superfici calde.
Quando si utilizza un interruttore
RCCB, utilizzare solo modelli
contrassegnati dal marchio
.
L'apparecchio è predisposto per il
funzionamento in ambienti in cui
la temperatura sia compresa nei
seguenti intervalli, a seconda
della classe climatica riportata
sulla targhetta.
L'apparecchio potrebbe non
funzionare correttamente se
lasciato per un lungo periodo ad
una temperatura superiore o
inferiore all'intervallo previsto.
Classe climatica T. amb. (°C)
SN da 10 a 32
N da 16 a 32
ST da 16 a 38
T da 16 a 43
COLLEGAMENTO ELETTRICO -
SOLO PER REGNO UNITO E
IRLANDA
Sostituzione dei fusibili
Se il cavo di rete dell'apparecchio
è dotato di spina con fusibile BS
1363A 13 amp, per sostituire il
fusibile scegliere un fusibile tipo
BS 1362 a norma A.S.T.A e proce-
dere come segue:
1. Rimuovere la copertura del
fusibile (A) e il fusibile (B).
2. Inserire il fusibile sostitutivo da
13 A nella copertura.
3. Reinserire entrambi i compo-
nenti nella spina.
Importante:
Dopo la sostituzione del fusibile è
necessario riposizionare la coper-
tura; in caso di smarrimento della
copertura, occorrerà reperirne
una equivalente per poter utiliz-
zare la spina.
Per identificare il ricambio corret-
to, osservare l'inserto colorato o il
colore stampigliato alla base della
spina.
Le coperture di ricambio per i
fusibili possono essere acquistate
presso i rivenditori di materiale
elettrico.
Solo per la Repubblica d'Irlan-
da
In generale, valgono le informa-
zioni fornite per la Gran Bretagna,
ma è possibile utilizzare anche un
terzo tipo di spina e una presa a 2
spinotti con conduttore di terra
laterale.
Presa / spina (valido per en-
trambi i paesi)
Se la spina fornita in dotazione
non è adatta alla propria presa,
contattare il Servizio Assistenza
per ulteriori istruzioni. Non
tentare di sostituire da soli la
spina. Questa operazione deve
essere eseguita da un tecnico
qualificato in conformità alle
istruzioni del produttore e alle
norme vigenti in materia di
sicurezza.
USO CORRETTO
Utilizzare il comparto frigorifero
solo per la conservazione di
alimenti freschi e il comparto
congelatore solo per la conserva-
zione di alimenti congelati, per la
congelazione di cibi freschi e per
la produzione di cubetti di ghiac-
cio.
Non conservare alimenti senza
confezione a contatto diretto con
le superfici del frigorifero o del
congelatore.
Alcuni apparecchi possono
disporre di comparti speciali per
la conservazione degli alimenti.
Se non altrimenti indicato nel
libretto del prodotto, questi
7
IT
CONSIGLI PER LA SALVA-
GUARDIA DELLAMBIENTE
SMALTIMENTO DEL
MATERIALE DI IMBALLAGGIO
Il materiale di imballaggio è
riciclabile al 100% ed è
contrassegnato dal simbolo del
riciclaggio:
Le varie parti dell'imballaggio
devono pertanto essere smaltite
responsabilmente e in stretta
osservanza delle norme stabilite
dalle autorità locali.
SMALTIMENTO DEGLI
ELETTRODOMESTICI
Questo prodotto è stato
fabbricato con materiale
riciclabile o riutilizzabile. Smaltire
il prodotto rispettando le
normative locali in materia.
Per ulteriori informazioni sul
trattamento, il recupero e il
riciclaggio degli
elettrodomestici, contattare
l'ufficio locale competente, il
servizio di raccolta dei rifiuti
domestici o il negozio presso il
quale il prodotto è stato
acquistato.
Questo apparecchio è
contrassegnato in conformità
alla Direttiva Europea 2012/19/
UE sui rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE).
Assicurando il corretto
smaltimento del prodotto si
contribuisce ad evitare i
potenziali effetti negativi
sull'ambiente e sulla salute
umana.
Il simbolo sul prodotto o
sulla documentazione di
accompagnamento indica
che questo prodotto non deve
essere trattato come rifiuto
domestico, ma deve essere
consegnato presso l'idoneo
contenitori possono essere rimos-
si mantenendo prestazioni
equivalenti.
Non ingerire il liquido (atossico)
contenuto negli accumulatori di
freddo (in alcuni modelli).
Non mangiare cubetti di ghiaccio
o ghiaccioli subito dopo averli
tolti dal congelatore poiché
potrebbero causare bruciature da
freddo.
Per i prodotti che prevedono
l'uso di un filtro aria all'interno di
un coperchio ventola accessibile,
il filtro deve essere sempre in
posizione quando il frigorifero è
in funzione.
Non conservare nel comparto
congelatore alimenti liquidi in
contenitori di vetro, perché questi
potrebbero rompersi.
Non ostruire la ventola (se pre-
sente) con gli alimenti.
Dopo avere introdotto gli alimen-
ti, assicurarsi che le porte dei
comparti si chiudano bene, in
particolare la porta del comparto
congelatore.
Sostituire non appena possibile le
guarnizioni danneggiate.
SICUREZZA DEI BAMBINI
Tenere lontani i bambini di età
inferiore agli 8 anni, a meno che
non siano costantemente sorve-
gliati.
L'uso di questo apparecchio da
parte di bambini di età superiore
agli 8 anni, di persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o
mentali o di persone sprovviste
di esperienza e conoscenze
adeguate è consentito solo con
un'adeguata sorveglianza, o se
tali persone siano state istruite
sull'utilizzo sicuro dell'apparec-
chio e siano consapevoli dei
rischi. Vietare ai bambini di
giocare con l'apparecchio. La
pulizia e la manutenzione ordina-
ria non devono essere effettuate
da bambini senza la supervisione
di un adulto.
Tenere il materiale di imballaggio
(sacchetti di plastica, parti in
polistirene, ecc.) fuori dalla porta-
ta dei bambini.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Prima di effettuare qualunque
intervento di pulizia o manuten-
zione, l'apparecchio deve essere
scollegato dalla rete elettrica.
Non usare pulitrici a getto di
vapore.
8
DICHIARAZIONE
DI CONFORMITÀ
Questo apparecchio è stato
progettato per la
conservazione degli alimenti
ed è stato prodotto in
conformità al Regolamento
(CE) n. 1935/2004.
L'apparecchio è stato
progettato, fabbricato e
commercializzato secondo:
› gli obiettivi di sicurezza della
direttiva “Bassa Tensione”
2006/95/CE (che sostituisce la
73/23/CEE e successive
modifiche);
› i requisiti di protezione della
Direttiva “EMC” 2004/108/CE.
La sicurezza elettrica è
garantita soltanto quando
l'apparecchio è correttamente
collegato a un impianto di
messa a terra a norma di legge.
Whirlpool Europe S.r.l. - Socio
Unico, dichiara con la presente
che questo elettrodomestico
abilitato per Wi-Fi è conforme
ai requisiti essenziali e ad altre
disposizioni rilevanti della
Direttiva 1999/5/CE del 9
marzo 1999 riguardante le
apparecchiature radio e le
apparecchiature terminali di
telecomunicazione e il
reciproco riconoscimento della
loro conformità (la Direttiva
R&TTE).
Per ricevere una copia della
dichiarazione di conformità
originale e della direttiva R&TTE
si potrà contattare il Servizio
Assistenza (i dati di contatto
sono riportati sulla garanzia).
punto di raccolta per il
riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche.
CONSIGLI PER IL RISPARMIO
ENERGETICO
Installare l'apparecchio in un
locale asciutto e ben ventilato,
lontano da fonti di calore
(radiatore, piano di cottura e così
via) e in una posizione non
esposta direttamente alla luce
del sole. Se necessario, utilizzare
un pannello isolante.
Per garantire un'adeguata
ventilazione, seguire le istruzioni
di installazione. Una ventilazione
insufficiente sul retro
dell'apparecchio provoca un
aumento del consumo
energetico e una riduzione
dell'efficienza del
raffreddamento.
Le temperature interne
dell'apparecchio dipendono
dalla temperatura ambiente,
dalla frequenza di apertura delle
porte e dal punto in cui viene
collocato l'apparecchio. Questi
fattori devono essere presi in
considerazione quando si
imposta il termostato.
Ridurre allo stretto necessario
l'apertura delle porte.
Per scongelare prodotti
surgelati, collocarli nel comparto
frigorifero. La bassa temperatura
dei prodotti surgelati raffredda
gli alimenti nel comparto
frigorifero.
Fare raffreddare alimenti e
bevande calde prima di
introdurli nell'apparecchio.
Il posizionamento dei ripiani nel
frigorifero non ha effetto
sull'utilizzo efficiente
dell'energia. Collocare gli
alimenti sui ripiani in maniera da
assicurare un'appropriata
circolazione dell'aria (gli alimenti
non devono essere a contatto
tra di loro e non devono essere a
contatto con la parete posteriore
interna).
È possibile aumentare la
capacità di conservazione dei
cibi congelati rimuovendo i
cestelli e, se presente, il ripiano
Stop Frost mantenendo invariato
il consumo energetico.
I prodotti di classe energetica
alta sono dotati di motori ad alta
efficienza che rimangono
operativi più a lungo
consumando meno energia
elettrica. Se il motore rimane in
funzione per periodi prolungati,
ciò non deve essere considerato
un'anomalia.
9
IT
The following statements refer to the
portions of this software based in part on
FreeRTOS v7.0.2, http://www.freertos.org.
The use of this software is governed by the
terms of GNU General Public License v. 2,
which is available at: http://www.gnu.org/
licenses/gpl-2.0.html. A copy of the source
code may be obtained by written request
for the software by name to opensource@
whirlpool.com, along with the address for
delivery.
The following statements refer to those
portions of the software copyrighted by
Eclipse Foundation, Inc.
Copyright (c) 2007, Eclipse Foundation, Inc.
and its licensors.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following
conditions are met:
• Redistributions of source code must retain
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
• Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice,
this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/
or other materials provided with the
distribution.
• Neither the name of the Eclipse
Foundation, Inc. nor the names of its
contributors may be used to endorse
or promote products derived from this
software without specific prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
“AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY
OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Portions of this software are copyright (c)
Sawtooth Consulting Ltd. 2006-2015 All
rights reserved.
Portions of this software are copyright (c)
Arrayent, Inc. 2015 All rights reserved.
The following statements refer to those
portions of the software copyrighted by
Swedish Institute of Computer Science.
Copyright (c) 2001-2004 Swedish Institute of
Computer Science.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following
conditions are met:
1. Redistributions of source code must
retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice,
this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/
or other materials provided with the
distribution.
3. The name of the author may not be used
to endorse or promote products derived
from this software without specific prior
written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
AUTHOR “AS IS”’ AND ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The following statements refer to those
portions of the software copyrighted by
Marvell International Ltd.
Copyright (c) Marvell International Ltd.
All rights reserved.
DISCLAIMER. THIS SOFTWARE IS PROVIDED
BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
10
1. Pannello comandi
Comparto frigorifero
2. Illuminazione a LED
3. Ventola
4. Copertura della ventola e area
del filtro antibatterico
5. Ripiani
6. Mensola portabottiglie
7. Area ad aria fredda Multi-flow
8. Contenitore per formaggio +
coperchio
9. Coperchio sensore
10. Comparto “0 attivo” (per
conservare gli alimenti freschi più
a lungo)
11. Targhetta matricola con il
nome commerciale
12. Cassetto per frutta e verdura
13. Separatore cassetto
14. Kit reversibilità porta
15. Balconcini
16. Balconcino portauova
17. Balconcino corto
18. Separatore per bottiglie
19. Balconcino portabottiglie
20. Guarnizione della porta
Comparto congelatore
20. Guarnizioni della porta
21. Cassetti congelatore
22. Comparto ghiaccio / Piastre
eutettiche
23. Cassetto centrale: zona più
fredda ideale per il congelamento
di alimenti freschi
24. Separatore cassetto
congelatore
25. Ripiani
DESCRIZIONE DEL
PRODOTTO
APPARECCHIO
Istruzioni per l'uso
1
3
5
6
9
11
12
14
2
21
8
22
10
25
13
7
4
20
17
15
16
18
19
23
24
11
IT
PANNELLO COMANDI
1. Tasto/spia TEMPERATURA FRIGORIFERO
2. DISPLAY TEMPERATURA FRIGORIFERO (°C)
3. Spia MODALITÀ VACANZA
4. DISPLAY TESTO
5. Indicatore FREEZE CONTROL
6. DISPLAY TEMPERATURA CONGELATORE (°C)
7. Tasto TEMPERATURA CONGELATORE
8. Spia ALLARME FILTRO ANTIBATTERICO
9. Indicatore ALLARME BLACK OUT
10. Indicatore ALLARME
MALFUNZIONAMENTO
11. Tasto/spia ON/STAND-BY
12. Tasto/spia FREDDO RAPIDO
13. Tasto/spia 0 ATTIVO
14. Spia TARIFFA NOTTURNA
15. Tasto MENU (per accedere alle funzioni:
Lingua, Modalità Party, Vacanza, Smart
Display, Freeze Control, Tariffa notturna)
16. Spia 6TH SENSE FRESH CONTROL
17. Spia STATO DI COLLEGAMENTO
18. Tasto OK
19. Spia MODALITÀ PARTY
20. Tasto/spia BLOCCO TASTI
21. Tasto/spia CONGELAMENTO RAPIDO
22. Tasto/spia FINE ALLARME
23. Spia ALLARME PORTA APERTA
4
2
12 16
14
19
1
2311
13
20
21
22
15
6
7
8
10
3
5
18
9
17
Menu
Questo pannello comandi utilizza una tecnologia innovativa che semplifica la configurazione del
frigorifero. Quando un'opzione o una funzione sono attivate, la spia corrispondente è completamente
accesa; quando un'opzione è disponibile ma non è selezionata, la spia è accesa solo parzialmente.
NOTA: quando si imposta la temperatura o si interagisce con il pannello comandi, tutti i tasti sono accesi.
Quando il pannello comandi non è in uso, per ridurre il consumo di energia esso mostra soltanto le
informazioni principali (la temperatura impostata, le opzioni attivate).
Ogni volta che si desidera utilizzare il pannello comandi e visualizzare tutte le funzioni, è sufficiente toccare
un tasto qualsiasi per riattivarlo.
12
DATI TECNICI
DIMENSIONI DEL PRODOTTO
Altezza 1885 mm
Larghezza 595 mm
Profondità 655 mm
VOLUME NETTO FRIGORIFERO L 186 L
VOLUME UTILE COMPARTO RAFFREDDAMENTO L 16 L
VOLUME NETTO CONGELATORE L 94 L
SISTEMA DI SCONGELAMENTO
Frigorifero Automatico
Congelatore Automatico
AUTONOMIA DI CONSERVAZIONE SENZA ENERGIA ELETTRICA ORE 24 h
CAPACITÀ DI CONGELAMENTO KG/24H 15,5 kg/24h
CONSUMO DI ENERGIA KWH/24 H 0,42 Kwh/24h
RUMOROSITÀ DBA 39 dba
CLASSE ENERGETICA A+++
Il consumo di energia è fino al 10% inferiore rispetto allo stesso prodotto di classe A+++.
13
IT
PORTA
INVERSIONE DEL LATO DI APERTURA DELLA
PORTA
Nota: È possibile modificare la direzione
dell'apertura della porta. Se questa operazione
viene eseguita dal Servizio Assistenza, non è
coperta da garanzia.
Si raccomanda che l'inversione del battente della
porta venga effettuata da due persone.
Seguire le istruzioni fornite nelle Istruzioni per
l'installazione.
Tutti i ripiani, sportelli e cestelli con apertura a
spinta sono rimovibili.
Lo sbrinamento nel comparto del frigorifero è
completamente automatico.
L'acqua dello sbrinamento viene automaticamente
convogliata in un foro di scarico nascosto dietro il
Multi-flow e raccolta in un contenitore, dove
evapora.
RIPIANI
COMPARTO FRIGORIFERO NO-FROST
LUCE FRIGORIFERO
Il sistema di illuminazione all'interno del comparto
frigorifero utilizza una luce LED, che garantisce al
contempo un'illuminazione più efficace e un ridotto
consumo energetico.
Se il sistema di illuminazione a LED non funziona,
rivolgersi al Servizio Assistenza per la sostituzione.
Importante: la luce del comparto frigorifero si
accende quando si apre la porta del frigorifero. Se la
porta viene lasciata aperta per più di 10 minuti la
luce si spegnerà automaticamente.
La ventola migliora la distribuzione della
temperatura all'interno del prodotto, migliorando di
conseguenza la conservazione degli alimenti.
Nota: Non ostruire la zona di aerazione con alimenti.
Se presente nell'apparecchio, la ventola può essere
dotata di filtro antibatterico.
Rimuoverlo dalla scatola che si trova nel cassetto
frutta e verdura e inserirlo nella copertura della
ventola - come mostrato nella figura.
Le istruzioni per la sostituzione sono incluse nella
scatola del filtro.
Se il simbolo del filtro aria è acceso, il filtro ha
terminato il suo ciclo e deve
essere sostituito. Il filtro termina la
sua utilità nell'arco di 6 mesi.
Sull'Interfaccia Utente viene
visualizzato un messaggio senza
emissione di segnale acustico.
"Sost. filtro aria" viene visualizzato
sul display.
Una volta sostituito il filtro, premere il tasto "Stop
Alarm" (Fine Allarme) per disattivare il messaggio sul
display/ la spia del filtro antibatterico.
VENTOLA + FILTRO ANTIBATTERICO
14
ACCESSORI
PORTAUOVA CONTENITORE PER
FORMAGGIO
MENSOLA PORTABOTTIGLIE
SEPARATORE PER
BOTTIGLIE
SEPARATORE CASSETTO
CONGELATORE
SEPARATORE CASSETTO
FRIGORIFERO
Nei congelatori no-frost l'aria fredda circola attorno
alle zone di conservazione dei cibi, evitando la
formazione di ghiaccio, ed eliminando così del tutto
la necessità
di sbrinamento.
Gli alimenti congelati non si attaccano alle pareti, le
etichette rimangono leggibili e lo spazio di
conservazione rimane pulito e libero.
COMPARTO CONGELATORE
NO-FROST
COMPARTO GHIACCIO PIASTRE EUTETTICHE/
VASCHETTE GHIACCIO
15
IT
PRIMO UTILIZZO
UTILIZZO DELL'APPA-
RECCHIO
Dopo avere collegato l'apparecchio alla rete
elettrica, premere il tasto On/Standby per
accenderlo. Alla prima accensione, il display guida
l'utente nelle prime operazioni di configurazione
(Imposta lingua): viene presentato ciclicamente un
messaggio in diverse lingue; usare il tasto Menu per
scorrere l'elenco delle lingue e confermare la lingua
ACCENSIONE DELL'APPARECCHIO
PREREQUISITO CONNETTIVITÀ
Quando il frigorifero è collegato a Internet, è
sempre possibile monitorare e utilizzare
l'apparecchio da remoto.
Per utilizzare questa caratteristica, è necessario
disporre di:
- uno smart phone Android 4.3 (o superiore) con
un display 1280x720 (o superiore) o un tablet o
uno smart phone iOS 8 (o superiore);
- un router 2.4Ghz WiFi b/g/n collegato a
Internet (con il proprio smart device verificare
che l'intensità del segnale della rete wireless
domestica vicino all'apparecchio sia buona).
Importante! per utilizzare la app, è necessario:
- controllare che il locale in cui lo smart device è
installato sia coperto dal segnale della propria rete
wireless domestica.
- possedere un dispositivo a IOS (Ipad/Iphone) o
Android (smart phone)
– scaricare l'app “Live” dall'App store di riferimento
o Google play dal proprio smart device e installarlo
sul proprio dispositivo.
– effettuare la registrazione (osservando i termini
giuridici) al servizio per poter usufruire delle
caratteristiche fornite attraverso la app.
– registrare il frigorifero e collegarlo alla propria rete
wireless domestica.
Trovare informazioni dettagliate sull'impostazione
di collegamento nella App.
TEMPERATURA DEL FRIGORIFERO
Per regolare la temperatura del comparto frigorifero,
premere il tasto Temperatura frigorifero
. La
temperatura del comparto frigorifero può essere
regolata tra +2°C e +8°C, come mostrato dal display
della Temperatura frigorifero (°C).
TEMPERATURA DEL CONGELATORE
Per regolare la temperatura del congelatore, premere
il tasto Temperatura congelatore . La temperatura
del comparto congelatore può essere regolata tra
-16°C e -24°C, come mostrato dal display della
Temperatura congelatore (°C).
IMPOSTAZIONE DELLA TEMPERATURA
desiderata premendo il tasto OK.
Dopo l'impostazione della lingua, il pannello
comandi entra nella modalità predefinita. Vengono
mostrati i valori di temperatura predefiniti per il
comparto frigorifero (5 °C) e il comparto congelatore
(-18°C).
Dopo avere avviato l'apparecchio, attendere almeno
4-6 ore prima di introdurre alimenti.
Appaiono i valori predefiniti impostati in fabbrica per
il comparto frigorifero.
16
INSTALLAZIONE
INSTALLAZIONE DELL'APPARECCHIO SINGOLO
Per garantire un'adeguata ventilazione, lasciare i lati
e la parte superiore dell'apparecchio
sufficientemente distanziati dalla parete.
La distanza tra la parte posteriore dell'apparecchio e
la parete dietro di esso deve essere di almeno 50
mm.
Uno spazio inferiore determinerà un maggiore
consumo energetico dell'apparecchio.
INSTALLAZIONE DEI DISTANZIATORI
Montare i distanziali sulla parte superiore e inferiore
del condensatore (come da disegno) posto sulla
parte posteriore dell'apparecchio.
50mm
50mm
USO QUOTIDIANO
AUMENTO DELLA CAPACITÀ DI CONSERVAZIONE
DEL CONGELATORE
•rimuovereicestelliperconsentirelaconservazione
di prodotti di grandi dimensioni.
•posizionareglialimentidirettamentesuiripianidel
congelatore.
Togliereaccessoririmovibilisupplementari.
•Nonbloccarel'areadiuscitadell'aria(sullaparte
posteriore e sul fondo all'interno del prodotto) con
alimenti.
•Tuttiiripianiecestelliconaperturaaspintasono
rimovibili.
•Letemperatureinternedell'apparecchio
dipendono dalla temperatura ambiente, dalla
frequenza di apertura delle porte e dal punto in cui
viene collocato l'apparecchio. Questi fattori devono
essere presi in considerazione quando si imposta il
termostato.
•Senondiversamenteindicato,gliaccessori
dell'apparecchio non sono adatti al lavaggio in
lavastoviglie.
17
IT
FUNZIONI
Questa funzione consente di
accendere o portare in stand-by il
frigorifero. Per portare l'apparecchio in
standby, premere il tasto On/
Standby per 3 secondi.
Tutte le spie si spengono, eccetto la
retroilluminazione dell'icona On/
Stand-by ad indicare che l'apparecchio
è in stand-by.
Quando l'apparecchio è in standby,
la luce all'interno del comparto
congelatore non funziona.
Ricordare che questa operazione non
scollega l'apparecchio
dall'alimentazione elettrica.
Per accendere nuovamente
l'apparecchio, è sufficiente tenere
premuto per 3 secondi il tasto On/
Standby .
ON/STANDBY
UTILIZZO DEL MENU Toccando il tasto Menu, si accede a
funzioni e impostazioni aggiuntive:
1. Lingua
2. Modalità Party
3. Modalità Vacanza
4. Display intelligente
5. Freeze control
6. Tariffa notturna
7. Live
8. Uscita
Premendo il tasto Menu, sul display
compaiono le opzioni del menu: è
possibile farlo scorrere premendo il
tasto menu , selezionare e
confermare con il tasto OK
Per uscire dal menu è necessario
selezionare Uscita e confermare con
OK, o semplicemente andarsene
(display si spegnerà automaticamente
dopo 10 secondi e il pannello
comandi riprenderà a visualizzare le
informazioni preimpostate).
1. LANGUAGE
MENU
button
OK
button
3. Vacation
scroll menu
functions
O >On<
confirm your
choice
18
Funzione automatica che consente di
assicurare le condizioni ottimali per
preservare gli alimenti conservati. In
caso di variazioni, la funzione 6th
Sense Fresh Control ripristina
immediatamente le condizioni ideali.
I risultati sono eccellenti:
gli alimenti rimangono freschi
nell'intero comparto frigorifero per un
tempo 4 volte più lungo.
L'utilizzo di questa funzione è
raccomandato qualora si collochi
all'interno del comparto frigorifero una
grande quantità di alimenti.
L'utilizzo di questa funzione è
raccomandato qualora si collochi
all'interno del comparto frigorifero una
quantità elevata di alimenti. Premere il
tasto Raffreddamento rapido per
attivare la funzione. Quando è attivata,
la spia Freddo rapido si accende. La
funzione viene disattivata
automaticamente dopo 6 ore oppure è
possibile disattivarla manualmente
premendo il tasto Raffreddamento
rapido.
Attenzione:
• Incompatibilità con la funzione
"Vacanza".
(Vacanza)
Per garantire prestazioni ottimali, le
funzioni "Vacanza" e "Raffreddamento
rapido" non possono essere attivate
contemporaneamente. Di
conseguenza, se è già stata attivata la
funzione "Vacanza", disattivarla prima
di attivare la funzione
"Raffreddamento rapido" (e viceversa).
6TH SENSE FRESH
CONTROL
RAFFREDDAMENTO
RAPIDO
Questa funzione opzionale può essere
usata per risparmiare energia. Per
attivare lo Smart Display, selezionare
la funzione dal menu, impostare
>ON< e premere il tasto OK per
confermare la selezione. Per
disattivare la funzione, ripetere la
stessa procedura impostando >OFF<
Dopo l'attivazione della funzione
Smart Display, tutti gli indicatori del
display si spengono ad eccezione
della spia "6th Sense Fresh Control". Se
la funzione Smart Display è attiva, per
regolare la temperatura o usare altre
funzioni è necessario attivare il display
premendo un tasto qualsiasi.
Dopo circa 15 secondi di inattività, il
display si spegne di nuovo e rimane
visibile solo la spia "6th Sense Fresh
Control".
Quando la funzione è disattivata,
viene ripristinato il display normale. Lo
Smart Display viene automaticamente
disabilitato dopo un guasto
all'alimentazione elettrica. Ricordare
che questa operazione non scollega
l'apparecchio dall'alimentazione
elettrica ma si limita a ridurre
l'alimentazione consumata dal display
esterno.
Nota: il consumo energetico dichiarato
dell'apparecchio si riferisce al
funzionamento con la funzione Smart
Display attivata.
SMART DISPLAY
19
IT
L'utilizzo di questa funzione è
raccomandato qualora si collochi
all'interno del comparto congelatore
una quantità elevata di alimenti. 24
ore prima di congelare alimenti
freschi, premere una volta il tasto
Congelamento rapido per attivare la
funzione. Quando la funzione è
attivata, la spia Congelamento rapido
si accende. Dopo 24 ore, riporre gli
alimenti da congelare nella zona
centrale del comparto congelatore. La
funzione viene disattivata
automaticamente dopo 48 ore,
oppure è possibile disattivarla
manualmente premendo il tasto
Congelamento rapido.
CONGELAMENTO
RAPIDO
Questa funzione può essere attivata
per ridurre il consumo di corrente
dell'apparecchio durante un periodo
di tempo prolungato.
Prima di attivare la funzione,
rimuovere tutti gli alimenti deperibili
dal comparto frigorifero e assicurarsi
che la porta sia correttamente chiusa,
dal momento che il frigorifero
manterrà una temperatura adeguata
per impedire la formazione di odori
sgradevoli (+12°C).
Per attivare "Vacanza", selezionare la
funzione dal menu, impostare >ON< e
premere il tasto OK per confermare la
selezione. Per disattivare la funzione,
ripetere la stessa procedura
impostando >OFF<. Quando la
funzione è attivata, si accende il
simbolo corrispondente e sul display
del frigorifero compare il simbolo "–".
Modificando il valore impostato di
temperatura, la funzione verrà
disattivata automaticamente.
Il comparto congelatore funziona
correttamente.
Attenzione:
• Incompatibilitàconlafunzione
"Raffreddamento rapido"
Per garantire prestazioni ottimali, le
funzioni "Vacanza" e "Raffreddamento
rapido" non possono essere attivate
contemporaneamente.
Di conseguenza, se è già stata attivata
la funzione "Raffreddamento rapido",
disattivarla prima di attivare la
funzione "Vacanza" (e viceversa).
MODALITÀ VACANZA
Questa funzione impedisce la
modifica delle impostazioni o lo
spegnimento dell'apparecchio
accidentali.
Per bloccare i tasti, premere il tasto
Blocco tasti per 3 secondi finché sul
display compare l'indicatore
corrispondente e un segnale acustico
conferma la selezione della funzione.
Quando il blocco è attivo, premendo
qualsiasi tasto (eccetto Blocco tasti)
viene emesso un segnale acustico e
sul display lampeggia l'indicatore
Blocco tasti.
Quando la funzione Blocca tasti è
attiva, è possibile disattivare qualsiasi
allarme.
Per sbloccare i tasti, seguire la stessa
procedura finché sul display compare
la spia Blocca tasti e un segnale
acustico conferma che la funzione è
stata disinnestata.
BLOCCO DEI TASTI
20
L'allarme Porta aperta viene attivato
quando la porta rimane aperta per
oltre 2 minuti.
Chiudere la porta o premere il tasto
Fine allarme per disattivare il segnale
acustico.
ALLARME PORTA
APERTA
L'allarme si attiva quando:
•L'apparecchioècollegato
all'alimentazione elettrica dopo un
periodo di inattività prolungato.
•Latemperaturadelcomparto
congelatore è troppo alta.
•Laquantitàdialimentipostanel
congelatore supera quella indicata
sulla targhetta.
•Laportadelcongelatoreèstata
lasciata aperta per un lasso di tempo
prolungato.
•Perdisattivareilsegnaleacustico
premere il tasto Stop.
•L'indicatorediallarmesispegne
automaticamente quando il comparto
congelatore raggiunge una
temperatura inferiore a -10°C.
ALLARME
TEMPERATURA
TROPPO ALTA
In caso di interruzione dell'alimentazione
elettrica, l'apparecchio è progettato per
monitorare in modo automatico la
temperatura nel congelatore, una volta
ripristinata l'alimentazione. Se la
temperatura nel congelatore supera il
livello di congelamento, l'icona Black Out
della spia Allarme lampeggia e, quando
viene ripristinata l'erogazione di energia
elettrica, viene emesso un allarme
acustico. Per resettare l'allarme, premere
una sola volta il tasto Reset Allarme.
In caso di attivazione dell'allarme di
blackout, si consiglia di agire come
indicato di seguito:
•Seilcibonelcongelatorenonè
congelato ma è ancora freddo, trasferirlo
nel comparto frigorifero e consumarlo
entro 24 ore.
•Seglialimentinelcongelatoresono
congelati, significa che si sono ricongelati
dopo lo scongelamento causato
dall'interruzione dell'alimentazione
elettrica, il che potrebbe aver interferito
su sapore, qualità e valore nutrizionale
degli alimenti stessi, fino a renderli
pericolosi. Si consiglia di non consumare
gli alimenti e di gettare l'intero contenuto
del congelatore.
L'allarme di black out rappresenta un
indicatore della qualità degli alimenti nel
congelatore in caso di interruzioni di
corrente.
Questo sistema non garantisce né
qualità, né sicurezza degli alimenti e ai
consumatori si consiglia di valutare
autonomamente la qualità di questi
ultimi nel congelatore e nei comparti
frigoriferi.
ALLARME BLACK OUT
Freeze Control è una tecnologia
avanzata che riduce al minimo le
oscillazioni di temperatura nel comparto
congelatore grazie a un innovativo
sistema di aerazione, totalmente
indipendente dal frigorifero. Le
“bruciature da congelamento” si
riducono fino al 60% e gli alimenti
preservano le qualità e i colori originali.
Per attivare Freeze Control selezionare la
funzione dal menu, impostare >ON< e
premere il tasto OK per confermare la
selezione. Per disattivare la funzione,
ripetere la stessa procedura impostando
>OFF<.
Questa funzione opera correttamente in
un determinato intervallo di
temperatura: tra 22°C e 24°C. Se si attiva
la funzione quando la temperatura nel
congelatore è impostata a un valore più
alto di 22°C, essa viene cambiata
automaticamente a 22°C.
Se la funzione è attiva e si modifica la
temperatura del congelatore al di fuori
dell'intervallo di funzionamento
previsto, la funzione viene
automaticamente disattivata.
Se è stata attivata la funzione
Congelamento rapido, la funzione
“Freeze control” viene inibita fino alla
disattivazione della funzione
Congelamento rapido.
FREEZE CONTROL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

Whirlpool BSNF 8999 PB Use & Care

Tipo
Use & Care