@
• Pochee pour le téléphone
• Dock magnéque
• 2 vis
• 2 adaptateurs silicone
• Sac de transport
FR
• Custodia
• Base magneca
• 2 vi
• 2 adaatori in silicone
• Borsa
IT
• Smartphone sleeve
• Magnec dock
• 2 screws
• 2 silicone adapters
• Transport bag
EN
• Bolsa de telefone
• Dock magnéco
• 2 parafusos
• 2 adaptadores silicone
• Mala de transporte
PT
• Smartphonehülle
• Magnesche Halterung
• 2 Schrauben
• 2 Silikonadapter
• Tragetasche
DE • Telefoonhoesje
• Magnesch dok
• 2 schroeven
• 2 siliconen adaptors
• Transporas
NL
• Funda para el teléfono
• Soporte magnéco
• 2 Tornillos
• 2 Adaptadores de silicona
• Estuche de transporte
ES
• Θήκη κινητού τηλεφώνου
• Μαγνητική βάση
• 2 βίδες
• 2 αντάπτορες σιλικόνης
• Σάκος μεταφοράς
GR
FR Diamètre du rétroviseur IT Diametro dello specchio retrovisore
EN Rearview mirror diameter PT Diâmetro do retrovisor
DE Rückspiegeldurchmesser NL Diameter van de spiegel
ES Diámetro del espejo retrovisor GR Διάμετρος του καθρέπτη
FR Épaisseur : Adaptateur silicone IT Adaatore in silicone
EN Thickness : Silicone adapter PT Espessura: adaptador silicone
DE Dicke : Silikonadapter NL Dikte siliconen adaptor
ES Espesor : Adaptadores de silicona GR Πάχος: Αντάπτορας σιλικόνης
11 - 15 mm
1 mm
8 - 11 mm
3 mm
15 - 17mm
0 mm
Ø
1.
Choisir le bon adaptateur silicone en foncon du diamètre de votre rétroviseur
(voir ci-dessus) et le posionner sur votre rétroviseur
2. Rerer les vis de la « grande pare » du dock magnéque
3.
Visser le dock magnéque la tête vers le bas pour éviter de faire tomber les vis.
Aenon : le téléphone fait 150gr, il n’est pas nécessaire de serrer les vis au
maximum de votre force (risque de fragiliser la « pete pare » du dock)
4. Replacer le dock magnéque vers le haut
FR
1. Scegliere il giusto adaatore in silicone a seconda del diametro del vostro
specchieo (guarda qui) e posizionarlo sul vostro specchieo
2. Rimuovere le vi dalla grande parte della base magneca
3.
Avvitare la base magneca dall’alto verso il basso per evitare di far cadere le vi.
Aenzione: il telefono pesa 150gr, non è necessario di ssare le vi al massimo
della loro forza (si rischia di rompere la piccola parte della base magneca)
4. Rimpiazzare la base magneca verso l’alto
IT
1.
Choose the right silicone adaptor according to the diameter of your mirror (see
above) and posion it on your mirror
2. Remove the screws from the « big part » of the magnec dock
3.
Screw the magnec dock with the head downwards to avoid the screws falling
out. Warning : your smartphone only weights about 150gr, it’s not necessary
to ghten the srews to the maximum of your strength (risk of weakening the
« small part » of the dock)
4. Replace the magnec dock upward
EN
1.
Escolher o bom adaptador silicone relavamente ao diâmetro do seu retrovisor
(ver abaixo) e o colocar encima do seu retrovisor
2. Rerar o parafuso da «grande parte» do dock magnéco
3.
Posionnar o dock magnéco de cabeça para baixo para não fazer cair o parafuso
Atenção: o telefone faz 150gr, não é necessária apertar o parafuso ao máximo
da sua força (risco de gragilizar a «parte pequena» do dock)
4. Posicionar de volta o dock magnéco para cima
PT
ES 1.
Elije el adaptador de silicona adecuado según el diámetro de su espejo retrovisor
(véase más arriba) y colóquelo en el tubo de su espejo
2. Rere los tornillos de la «parte grande» del soporte magnéco
3.
Apriete el soporte al revés para que el tornillo no se caiga. Atención: su smartphone
sólo pesa unos 150gr, no es necesario apretar a su máxima fuerza (riesgo de
rotura de la « parte pequeña » del soporte)
4. Vuelva a colocar la base magnéca hacia arriba NL 1. Kies de juiste siliconen adaptor in funce van de diameter van uw spiegel (zie
hierboven) en bevesg hem op uw spiegel
2. Verwijder de schroeven uit het «grote deel» van het magnesche dok
3.
Schroef het magnesche dok met de kop naar beneden vast om te voorkomen
dat de schroeven eruit vallen. Waarschuwing: de telefoon weegt 150gr, het
is niet nodig om de schroeven aan te draaien tot het maximum (risico van
verzwakking van het «kleine deel» van het dock)
4. Plaats het magnesch dok terug naar boven
DE 1.
Wählen Sie den richgen Silikonadapter entsprechend dem Durchmesser Ihres
Rückspiegels (siehe oben) und posionieren Sie ihn an Ihrem Rückspiege
2. Enernen Sie die Schrauben aus dem «großen Teil» der Magnethalterung
3.
Ziehen Sie die Halterung kopfüber fest, damit die Schraube nicht herunterfällt.
Achtung: Ihr Smartphone wiegt nur 150gr, es ist nicht notwendig, die Schrauben
mit maximaler Kra anzuziehen (Bruchgefahr des «kleinen Teils» der Halterung)
4. Schieben Sie die magnesche Halterung zurück nach oben
GR 1. Επιλέξτε τον κατάλληλο αντάπτορα ανάλογα με τη διάμετρο του καθρέπτη
σας (βλ. παραπάνω) και τοποθετήστε τον πάνω στον καθρέπτη σας
2. Αφαιρέστε τις βίδες από το «μεγάλο τμήμα» της μαγνητικής βάσης
3.
Βιδώστε τη μαγνητική βάση ανάποδα, με την κεφαλή προς τα κάτω, ώστε να
αποφευχθεί πτώση της βίδας. Προσοχή: το κινητό σας τηλέφωνο έχει βάρος
μόνο 150 gr, δεν είναι επομένως απαραίτητο να σφίξετε τις βίδες με μέγιστη
δύναμη (κίνδυνος θραύσης του «μικρού τμήματος» της βάσης)
4. Επανατοποθετήστε τη μαγνητική βάση προς τα πάνω
2,5mm HEX KEY
Ø
Enregistrez votre produit en scannant le QR Code :
+6 mois de garane sur la pochee
www.shapeheart.com/garane
FR
Register your product by scanning the QR Code :
+6 months warranty on fabric
www.shapeheart.com/warranty
EN
Registrare il tuo prodoo scannerizzando il codice QR:
+6 mesi di garanzia sulla custodia
www.shapeheart.com/warranty
IT
Enregistre o seu produto escanando o QR code :
+6 meses de garana para a bolsa
www.shapeheart.com/garane
PT
Registrieren Sie Ihr Produkt. Scannen Sie den QR-Code:
+6 Monate Garane (Sto)
www.shapeheart.com/garane
DE
Registre su producto escaneando el código QR:
+6 meses de garana (el tejido)
www.shapeheart.com/garana
ES
Registreer uw product door de QR-code te scannen:
+6 maand garane op het hoesje
www.shapeheart.com/garane
NL
Καταχωρίστε το προϊόν σας σκανάροντας τον κωδικό QR:
+6 μήνες εγγύηση για τη θήκη
www.shapeheart.com/garane
GR