Equation 2023R08P06-0202 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
2023R08P06-0202-2023/01-V01
MONTHS
6
Modèle/Modelo/Modello/Μοντέλο/Model EAN
2023R08P06-0203 FP-3 GMA2118 FONT 5 3276007529876
* Garantie 5 ans / 5 años de garantía / Garantia de 5 anos / Garanzia 5 Anni / Εγγύηση 5 ετών / Gwarancja 5-letnia /
Гарантія 5 років / Garanţie 5 ani / 5-year guarantee
a
Manuel d’Instructions
b
Manual de Instrucciones
c
Manual de Instruções
d
Manuale di Istruzioni
e
Εγχειρίδιο Οδηγιών
f
Instrukcja Obsługi
j
Керівництво По Збірці і
Експлуатації
k
Manual de Instruciuni
m
Instructions Manual
a
Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
b
Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual.
c
Este produto é adequado apenas para espaços bem isolados ou para uma utilização ocasional.
d
II presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale.
e
Tο προϊόν είναι κατάλληλο μόνο για χρήση σε καλά μονωμένους χώρους ή περιστασιακά.
f
Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadycznego uzytku lub do stosowania w dobrze
izolowanych pomieszczeniach.
j
Цей виріб підходить лише для добре ізольованих приміщень або випадкового
використання.
k
Acest produs este adecvat numai pentru spaiile bine izolate sau pentru utilizarea ocazionala.
m
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
a
CHEMINÉE ÉLECTRIQUE (FIXATION MURALE)
b
CHIMENEA ELÉCTRICA (FIJACIÓN MURAL)
c
LAREIRA ELÉTRICA (PARA FIXAR À PAREDE)
d
CAMINO ELETTRICO (POSA MURALE)
e
ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΤΖΑΚΙ (ΕΠΙΤΟΙΧΙΟ)
f
KOMINEK ELEKTRYCZNY (DO MONTAŻU NA ŚCIANIE)
j
ЕЛЕКТРОКАМІН (НАСТІННЕ КРІПЛЕННЯ)
k
ŞEMINEU ELECTRIC (FIXARE LA PERETE)
m
ELECTRIC FIREPLACE (WALL-MOUNTABLE)
?
?
a
AVERTISSEMENT .........................................................4
Installation ....................................................................6
Utilisation ....................................................................10
Entretien ......................................................................14
Dépannage ..................................................................14
Caractéristiques ....................................................... 15
Garantie ........................................................................16
ADVERTENCIAS .........................................................18
Instalación ..................................................................20
Utilización ................................................................... 24
Mantenimiento ......................................................... 28
Solução De Problemas ..........................................28
Características .........................................................29
Garantía .......................................................................30
AVISO .............................................................................32
Instalação ...................................................................34
Utilização ....................................................................38
Manutenção ............................................................... 42
Solução De Problemas ..........................................42
Características .........................................................43
Garantia .......................................................................44
AVVERTENZA .............................................................46
Posa................................................................................48
Uso ..................................................................................52
Manutenzione ...........................................................56
Soluzione Problemi .................................................56
Caratteristiche ......................................................... 57
Garanzia ......................................................................58
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ .....................................................60
Εγκατάσταση ..............................................................62
Χρηση ............................................................................ 66
Συντήρηση ................................................................... 70
Αντιμετώπιση Προβλημάτων................................ 70
Χαρακτηριστικά .......................................................... 71
Εγγύηση ....................................................................... 72
b
c
d
e
f
j
k
m
OSTRZEŻENIE .............................................................74
Instalacja..................................................................... 76
Użytkowanie ..............................................................80
Konserwacja .............................................................. 84
Naprawa ......................................................................84
Dane techniczne ...................................................... 85
Gwarancja ..................................................................86
ПОПЕРЕДЖЕННЯ ...................................................88
Встановлення .........................................................90
Використання ......................................................... 94
Догляд .........................................................................98
Усунення Несправності .................................... 98
Характеристики .................................................... 99
Гарантія ....................................................................100
AVERTISMENT ......................................................... 102
Instalare .................................................................... 104
Utilizare .....................................................................108
Îngrijire ........................................................................ 112
Depanare .................................................................... 112
Caracteristici ...........................................................113
Garanție ...................................................................... 114
WARNING ................................................................... 116
CAUTION ! ............................................116
Installation ................................................................118
Use ................................................................................ 122
Care.............................................................................. 126
Troubleshooting ..................................................... 126
Characteristics ........................................................ 127
warranty ................................................................... 128
Notes ........................................................................... 130
3
x 5
x 5
x 2
∅6mm
4
FR
AVERTISSEMENT
• Il convient de maintenir à distance de cet appareil les enfants de moins de 3 ans, à moins qu’ils ne
soient sous une surveillance continue.
• Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans doivent uniquement mettre l'appareil en marche ou à l'arrêt,
à condition que ce dernier ait été placé ou installé dans une position normale prévue et que ces en-
fants disposent d'une surveillance ou aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil
en toute sécurité et en comprennent bien les dangers potentiels. Les enfants âgés entre 3 ans et 8
ans ne doivent ni brancher, ni régler, ni nettoyer l'appareil, et ni réaliser l'entretien de l'utilisateur.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connais-
sance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de
l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les
enfants ne doivent pas jouer avec lappareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas
être eectués par des enfants sans surveillance.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-
vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger.
• Le radiateur ne doit pas être situé immédiatement sous une prise de courant
• Ne pas utiliser cet appareil s'il est tombé
• Ne pas utiliser cet appareil s'il présente des signes visibles de dommages
• Utiliser cet appareil sur une surface horizontale et stable, ou le fixer au mur, selon le cas.
• AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser cet appareil dans de petites pièces lorsqu'elles sont occupées par
des personnes incapables de quitter la pièce par elles-mêmes, sauf si une surveillance constante
est assurée.
• AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d'incendie, garder les textiles, les rideaux ou tout autre
matériau inflammable à une distance minimale de 1 m de l'appareil.
• A la première mise en chaue, une légère odeur peut apparaître correspondant à lévacuation des
éventuelles traces liées à la fabrication de lappareil.
• Ne pas utiliser cet appareil à proximité d'une baignoire, d'une douche, ou d'une piscine.
Certaines parties de ce produit peuvent devenir
très chaudes et provoquer des brûlures. Il faut
prêter une attention particulière en présence
d’enfants et de personnes vulnérables.
ATTENTION !
Surface
très chaude.
LIRE ATTENTIVEMENT
LE MANUEL AVANT
D’UTILISER LAPPAREIL NE PAS
COUVRIR !
5
FR
• Un moyen de déconnexion (fusible, disjoncteur, ...) doit être intégré au câblage fixe conformément
aux règles de câblage nationales.
• L'appareil doit être installé de manière à ce que les interrupteurs et autres commandes ne puissent
pas être touchés par une personne dans la baignoire ou la douche.
• Afin d'éviter tout danger dû au réarmement intempestif du coupe-circuit thermique, cet appareil
ne doit pas être alimenté par l'intermédiaire d'un interrupteur externe, comme une minuterie ou
être connecté à un circuit qui est régulièrement mis sous tension et hors tension par le fournisseur
d'électricité.
Important !
Les piles doivent être insérées avec la polarité correcte; les contacts des piles ne doivent pas être court-circuités;
Les diérents types de piles ne doivent pas être mélangés;
Les piles doivent être retirées de l'appareil avant sa mise au rebut;
Les piles neuves et usagées ne doivent pas être mélangées;
Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées;
Les piles usagées ou présentant des fuites doivent être retirées de l'appareil et éliminées en toute sécurité;
Ne pas ingérer les piles;
Ne pas laisser jouer les enfants avec les piles;
Si l'appareil doit rester longtemps inutilisé, retirer les piles;
Mise au rebut de lemballage
Lemballage peut être intégralement recyclé, comme le confirme le symbole de recyclage.
Les diérents composants de lemballage ne doivent pas être jetés dans la nature, mais mis
au rebut conformément aux réglementations locales.
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie
Ce pictogramme indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec des déchets
ménagers non triés. Un système d'élimination et de traitement spécifique aux équipe-
ments électriques et électroniques usagés, dont l'utilisation est obligatoire, a été mis
en place comprenant un droit de reprise gratuit de l'équipement usagé à l'occasion de
l'achat d'un équipement neuf et une collecte sélective par un organisme agréé.
Pour plus de renseignements, vous pouvez vous adresser à votre magasin ou à votre
mairie. Une élimination correcte des équipements électriques et électroniques usagés garantit un
traitement et une valorisation appropriée permettant d'éviter des dommages à l'environnement et à
la santé humaine et de préserver les ressources naturelles.
6
FR
INSTALLATION
Le foyer ne doit pas être branché et utilisé tant qu'il
n'est pas solidement fixé au mur.
Cet appareil est conçu pour être fixé de manière
permanente à un mur à une hauteur minimale de
30 cm.
Une distance de 60 cm entre le bas de l'appareil
de chauage et le sol est recommandée pour une
visualisation optimale du foyer.
Le support mural doit être installé horizontalement
et le câble acheminé vers le bas à droite du
chauage.
Brancher la fiche sur une prise murale 220-240V~
50 Hz quand la fixation a été eectuée.
Débrancher l'appareil lorsqu'il n'est pas en
fonctionnement
>30 cm
7
FR
Fixation
108cm
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Positionner le rail de fixation à 108 cm du sol, vé-
rifier le niveau , et repérer les 4 trous de fixation.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Percer les 4 trous, insérer les chevilles, et fixer le
rail en contrôlant le niveau.
8
FR
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Fixer l'équerre au dessous de l'appareil à l'aide
des 2 petites vis fournies.
1 2 3 4 5 6 78 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Repérer le trou de fixation de l'équerre.
1 2 3 4 5 6 78 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Percer le trou et insérer la cheville.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Enlever les vis de fixation de chaque côté de
l'appareil et positionner celui-ci sur le rail en
s'assurant qu'il est bien enclenché.
Retirerl'appareil.
Positionner à nouveau l'appareil sur le rail en
s'assurant qu'il est bien enclenché et le fixer à
l'aide des 2 vis.
9
FR
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Fixer l'équerre à l'aide d'une grande vis fournie.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Retirer la vitre délicatement.
1 2 3 4 5 6 78 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Replacer la vitre délicatement.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Enlever les 2 vis de maintien de la vitre situées
de chaque côté de l'appareil.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Placer les galets au niveau du foyer.
1 2 3 4 5 6 78 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Serrer les 2 vis de maintien de la vitre situées de
chaque côté de l'appareil.
Marche / Veille
Appuyer sur le bouton du panneau de contrôle
ou de la télécommande pour mettre en marche ou
mettre en veille l'appareil.
Réglage de l'eet Flamme :
Appuyer plusieurs fois sur le bouton pour
choisir un type d'eet
F1 F2 F3 F4
Réglage de la température de chauage :
Appuyer sur le bouton pour activer le
chauage, la température de consigne est achée
1 - A partir du panneau de contrôle
Maintenir le bouton jusqu'à ce que la température clignote pour entrer dans le mode de réglage
Appuyer plusieurs fois sur le bouton pour choisir la température de consigne (température souhaitée)
17°C 18°C 19°C 20°C 21°C 22°C 23°C 24°C 25°C 26°C 27°C ON°C
2 - A partir de la télécommande
Régler la température de consigne à l'aide des boutons et
La valeur "
ON°C"
règle le chauage sur sa puissance maximale sans tenir compte de la température ambiante.
Après plusieurs secondes sans action, le chauage sort du mode de réglage.
Appuyer à nouveau sur pour désactiver le chauage, la souerie s'arrête après 15 secondes.
10
FR
UTILISATION
Régler la
température Régler la
minuterie
Minuterie activée
Mettre en Marche
Mettre en Veille
Choix de l'eet flamme
Température de consigne
Réglage de la minuterie
Simulation sonore activée
Eet Flamme
activé
Indicateur de
chaue
Achage de l'Heure
Achage du Jour
de la semaine
Régler l'heure
Programmer Régler la minuterie
Sortir de la
programmation
Augmenter la
température
Diminuer la
température Valider
Activer les programmes
Activer le chauage
Verrouiller les boutons
Régler l'eet Flamme Régler l'eet sonore
Sélection du Jour de la
semaine (programmation)
Régler l'eet
Flamme
Utilisation du minuteur
La fonction Minuteur permet de mettre le radiateur en veille après un temps défini par l'utilisateur.
1 - A partir du panneau de contrôle
Quand l'appareil est en marche, appuyer plusieurs fois sur le bouton pour choisir le nombre d'heures avant
la mise en veille
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 off
(désactivé)
2 - A partir de la télécommande
Appuyer sur le bouton pour acher le minuteur
Régler le nombre d'heures avant la mise en veille à l'aide des boutons et
Pendant le réglage du minuteur, s'il n'y a pas d'action dans un délai de 10 secondes, l'appareil sort du cycle
de réglage et conserve la dernière valeur sélectionnée.
Verrouillage des boutons
Appuyer et maintenir jusqu'au bip le bouton de la télécommande pour verrouiller tous les boutons (sauf le
bouton ).
Appuyer et maintenir jusqu'au bip le bouton de la télécommande pour déverrouiller tous les boutons.
Réglage de l'eet sonore
Appuyer plusieurs fois sur le bouton de la télécommande pour choisir le niveau sonore de l'eet.
niveau faible niveau moyen niveau élevé éteint
Réglage de l'heure actuelle
Appuyer et maintenir le bouton de la télécommande jusqu'à ce que les heures clignotent
Régler les heures à l'aide des boutons et de la télécommande
Appuyer sur pour valider, les minutes clignotent
Régler les minutes à l'aide des boutons et
Appuyer sur pour valider, le jour de la semaine clignote
Régler le jour à l'aide des boutons et
SU MO TU WE TH FR SA
Dimanche Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi
Appuyer sur pour valider. Si aucune action n'est eectuée dans les 15 secondes, la validation est faite
automatiquement.
Programmation hebdomadaire
Le mode Programmation permet de définir une ou plusieurs périodes de chauage sur la journée. 7 programmes
ont été définis par défaut et sont modifiables par l'utilisateur. Chaque programme commence par une mise en
marche et se termine par une mise en Veille, il définit un eet visuel et une température de consigne, et peut
être activé sur un ou plusieurs jours de la semaine.
11
FR
Description des programmes par défaut
Prog 1 Prog 2 Prog 3 Prog 4 Prog 5 Prog 6 Prog 7
Heure de Mise en marche 08:00 10:00 12:00 14:00 16:00 18:00 20:00
Heure de Mise en veille 09:00 11:00 13:00 15:00 17:00 19:00 21:00
Eet visuel F1 F2 F4 F3 F2 F1 F1
Température 21 °C 22 °C 23 °C 24 °C 25 °C 26 °C 27 °C
Jour actif Lundi Lundi Lundi Lundi Lundi Lundi Lundi
Personnalisation des programmes
Appuyer sur le bouton de la télécommande, le programme 1 est aché, le jour clignote
Utiliser les boutons et pour déplacer le curseur sur le jour souhaité
Appuyer sur pour activer ou désactiver ce jour
Reproduire cette opération pour chacun des jours à activer/désactiver
Appuyer sur pour valider, l'heure clignote
Utiliser les boutons et pour régler l'heure de mise en marche
Appuyer sur pour valider, les minutes clignotent
Utiliser les boutons et pour régler les minutes
Appuyer sur pour valider, la température clignote
Utiliser les boutons et pour régler la température de consigne
Appuyer sur pour valider, le type d'eet visuel clignote
Appuyer plusieurs fois sur le bouton pour choisir un type d'eet
Appuyer sur pour valider, l'heure clignote
Utiliser les boutons et pour régler l'heure de mise en veille
Appuyer sur pour valider, les minutes clignotent
Utiliser les boutons et pour régler les minutes
Appuyer sur pour valider, le programme 2 est aché, le jour clignote
Reproduire ces étapes pour chacun des programmes
Appuyer sur pour sortir du cycle de réglage.
Activation d'un programme
Appuyer sur pour entrer dans le mode d'activation
Utiliser les boutons et pour choisir le programme à activer
Appuyer sur pour valider
Activation de tous les programmes
Appuyer sur pour entrer dans le mode d'activation
Utiliser les boutons et pour choisir le programme A (AUTO)
Appuyer sur pour valider
Si la valeur "
A"
a été choisie, tous les programmes sont actifs, il est donc important de désactiver tous les jours
sur les programmes qui ne sont pas utilisés.
Le mode AUTO ne fonctionnera que s'il n'y a pas de chevauchement des heures de mise en marche/mise
en veille des 7 programmes pendant une journée
12
FR
Exemple :
Je souhaite avoir une température de 20°C
du lundi au vendredi de 8h à 9h, de 12h à 13h, et de 18h à 22h
le samedi et le dimanche de 10h à 22h
Lundi
au vendredi
P1 P3 P6
8h 9h 12h 13h 18h 22h
Samedi
dimanche
P2
8h 10h 22h
Programme 1 actif
du lundi au vendredi
Programme 5 actif
sur aucun jour
Programme 2 actif
le samedi et le dimanche
Programme 6 actif
du lundi au vendredi
Programme 3 actif
du lundi au vendredi
Programme 7 actif
sur aucun jour
Programme 4 actif
sur aucun jour
Détection de fenêtre ouverte
Cette fonction permet de stopper le chauage après la détection d'une chute rapide de la température ambiante
(5°C en 10 minutes) et l'impossibilité d'atteindre à nouveau la température de consigne pendnt 30 minutes, ce qui
correspond en général à l'ouverture d'une fenêtre ou d'une porte.
Dans ce cas, l'achage indique "OP" et la fonction de chauage s'arrête. Appuyer sur pendant 3 secondes ou
éteindre l'appareil pour supprimer le message d'erreur.
Sécurité thermique
Une sécurité thermique coupe automatiquement l'appareil en cas de surchaue (l'achage indique "88") . Dans
ce cas, débrancher l'appareil, éliminer la cause de la surchaue, et laisser refroidir 15 minutes avant d'utiliser à
nouveau.
13
FR
ENTRETIEN
Utiliser un chion doux et sec.
Pour les taches persistantes, utiliser un chion imbibé d'eau savonneuse et essuyer immédiatement avec un
chion sec.
DÉPANNAGE
Les anomalies de fonctionnement sont souvent dues à des causes mineures ; consulter le tableau ci-dessous
avant de contacter le service après-vente. Cela pourra vous faire gagner du temps et vous éviter des dépenses
inutiles.
Problème Causes, remèdes
L'appareil ne s’allume pas. Vérifier que lappareil est bien alimenté électriquement.
Lappareil ne chaue pas. Vérifier la température de la pièce : si elle est trop élevée par rapport à la température de
consigne, lappareil ne chaue pas.
La télécommande ne
fonctionne pas Véifier l'état des piles.
Orienter la télécommande vers l'appareil à une distance inférieure à 1,2 m.
L'achage indique "EE" et
bippe pendant 5s Un court circuit a été détecté, consulter le Service Après-Vente
L'achage indique "88". La sécurité thermique a été déclenchée. Débrancher l'appareil, éliminer la cause de la
surchaue, et laisser refroidir 15 minutes avant d'utiliser à nouveau.
Remplacement des piles de la télécommande
1.5V AAA
1.5V AAA
1.5V AAA
1.5V AAA
1.5V AAA
1.5V AAA
AAA 1.5V
X2
1.5V AAA
1.5V AAA
1.5V AAA
1.5V AAA
1.5V AAA
1.5V AAA
AAA 1.5V
X2
1.5V AAA
1.5V AAA
1.5V AAA
1.5V AAA
1.5V AAA
1.5V AAA
AAA 1.5V
X2
1 - Appuyer doucement sur le volet
du compartiment à piles et le
pousser dans la direction de la
flèche pour le retirer.
2 - Insérer 2 piles AAA (R03) 1,5 V
dans le compartiment. S'assurer
que la polarité (“+” et “-”) est
respectée.
3 -
Remettre en place le volet du
compartiment à piles sur la
télécommande
Le système d'éclairage n'est pas remplaçable
14
FR
CARACTÉRISTIQUES
*6 W581Y=MPC2Q'7]*7CIL5*)H*K
6¬J¬VIRGIWHYQSH«PI +1% 8IRWMSRRSQMREPI :b
4YMWWERGIRSQMREPI ; *V¬UYIRGIRSQMREPI ,^
'PEWWIHITVSXIGXMSR¬PIGXVMUYI -
Article Symbole Valeur Unité
4YMWWERGIXLIVQMUYI
4YMWWERGIXLIVQMUYIRSQMREPI 4RSQ  O;
4YMWWERGIXLIVQMUYIQMRMQEPI 4QMR 2% O;
4YMWWERGIXLIVQMUYIQE\MQEPIGSRXMRYI 4QE\G  O;
'SRWSQQEXMSRHɬ¬PIGXVMGMX¬EY\MPMEMVI
%PETYMWWERGIXLIVQMUYIRSQMREPI IPQE\  O;
%PETYMWWERGIXLIVQMUYIQMRMQEPI IPQMR  O;
)RQSHIZIMPPI IPWF  O;
Article Unité
8]TIHETTSVXHIGLEPIYVTSYVPIWHMWTSWMXMJWHIGLEYJJEKIH¬GIRXVEPMW¬W¬PIGXVMUYIW£EGGYQYPEXMSR
YRMUYIQIRX
'SRXV·PIXLIVQMUYIQERYIPHIPEGLEVKIEZIGXLIVQSWXEXMRX¬KV¬ 2SR
'SRXV·PIXLIVQMUYIQERYIPHIPEGLEVKIEZIGV¬GITXMSRHMRJSVQEXMSRWWYVPEXIQT¬VEXYVIHI
PETM«GIIXSYI\X¬VMIYVI
2SR
'SRXV·PIXLIVQMUYI¬PIGXVSRMUYIHIPEGLEVKIEZIGV¬GITXMSRHMRJSVQEXMSRWWYVPE
XIQT¬VEXYVIHIPETM«GIIXSYI\X¬VMIYVI
2SR
4YMWWERGIXLIVQMUYIV¬KYPEFPITEVZIRXMPEXIYV 2SR
8]TIHIGSRXV·PIHIPETYMWWERGIXLIVQMUYIHIPEXIQT¬VEXYVIHIPETM«GI
'SRXV·PIHIPETYMWWERGIXLIVQMUYI£YRTEPMIVTEWHIGSRXV·PIHIPEXIQT¬VEXYVIHIPETM«GI 2SR
'SRXV·PI£HIY\SYTPYWMIYVWTEPMIVWQERYIPWTEWHIGSRXV·PIHIPEXIQT¬VEXYVIHIPETM«GI 2SR
'SRXV·PIHIPEXIQT¬VEXYVIHIPETM«GIEZIGXLIVQSWXEXQ¬GERMUYI 2SR
'SRXV·PI¬PIGXVSRMUYIHIPEXIQT¬VEXYVIHIPETM«GI 2SR
'SRXV·PI¬PIGXVSRMUYIHIPEXIQT¬VEXYVIHIPETM«GIIXTVSKVEQQEXIYVNSYVREPMIV 2SR
'SRXV·PI¬PIGXVSRMUYIHIPEXIQT¬VEXYVIHIPETM«GIIXTVSKVEQQEXIYVLIFHSQEHEMVI 3YM
%YXVIWSTXMSRWHIGSRXV·PI
'SRXV·PIHIPEXIQT¬VEXYVIHIPETM«GIEZIGH¬XIGXIYVHITV¬WIRGI 2SR
'SRXV·PIHIPEXIQT¬VEXYVIHIPETM«GIEZIGH¬XIGXIYVHIJIRXVISYZIVXI 3YM
3TXMSRGSRXV·PI£HMWXERGI 2SR
'SRXV·PIEHETXEXMJHIPEGXMZEXMSR 2SR
0MQMXEXMSRHIPEHYV¬IHEGXMZEXMSR 3YM
'ETXIYV£KPSFIRSMV 2SR
'SRXEGX(IXEMPW %()37IVZMGIW6YI7EHM'EVRSX632',-2*6%2')
http://www.erp-equation.com/heaters/
15
FR
16
FR
GARANTIE
Conditions Générales de garantie constructeur Adeo Services :
Adeo Services ore une garantie constructeur pour ses produits.
Champ d’application de la garantie constructeur Adeo Services :
Les produits Adeo Services sont conçus et construits pour orir des performances qualitatives destinées à un
usage normal. Si un produit s’avère défectueux au cours de la période de garantie dans des conditions d’utilisa-
tion normales, il incombe à Adeo Services de le réparer ou de le remplacer.
La garantie Adeo Services couvre la réparation ou le remplacement (à la discrétion d'Adeo services) de votre
appareil mis sur le marché par Adeo Services s’il s’avère défectueux en raison d’un défaut matériel ou de fabrica-
tion pendant la période de garantie.
En cas d’indisponibilité d’une pièce nécessaire au bon fonctionnement du produit, Adeo Services s’engage à la
remplacer par une pièce aux caractéristiques et niveaux de performance équivalents.
La mise en œuvre de cette garantie ne remet pas en cause lexercice de vos droits au titre des garanties légales
prévues par le code civil et le code de la consommation.
Les cas exclus de la garantie constructeur Adeo Services :
La garantie constructeur Adeo Services na pas vocation à s’appliquer dans les cas listés ci-dessous : :
Usure normale du produit et/ou de ses composants
Dommages accidentels (liés à une chute du produit, à un choc ou à une mauvaise pose du produit)
Dommages résultant d’une utilisation non conforme aux informations présentes dans la notice d’utilisation et/
ou packaging (ex: mauvaise tension d’alimentation)
Dommages causés par le non-respect des recommandations d’entretien du produit.
Dommages causés par des sources externes telles que le transport, les intempéries, les pannes d’électricité ou
les surtensions.
Dommages cosmétiques, y compris, mais sans s’y limiter, les rayures, les éraflures ou les bris d’éléments en
plastique,
Les défaillances causées par des cas de forces majeures (événement échappant au contrôle d'Adeo Services,
imprévisible au moment de la vente du produit et dont les eets n’ont pu être évités par des mesures
appropriées (ex : catastrophes naturelles)).
Les défaillances causées par :
àUne utilisation négligente, une mauvaise utilisation, la mauvaise manipulation ou l’utilisation imprudente du
produit
àune utilisation non conforme au manuel d’utilisation du produit
àUne utilisation du produit à des fins autres que des fins domestiques normales dans le pays où il a été
acheté.
àL’utilisation de pièces qui ne sont pas assemblées ou installées conformément aux instructions de montage
Adeo Services
àL’utilisation de pièces et d’accessoires qui ne sont pas des Composants Adeo Services authentiques.
àUne installation ou un assemblage défectueux
17
FR
àDes réparations ou modifications eectuées par des parties autres que celles autorisées par Adeo Services
ou ses agents autorisés.
La garantie ne sera également pas valide si le numéro de série ou la plaque signalétique du produit (si le produit
possède une plaque signalétique) est retiré ou dégradé
Si Adeo Services reçoit de la part d’autorités publiques compétentes des informations indiquant que le produit
a été volé.
Quelles sont les modalités de mise en oeuvre de la garantie ?
Les modalités de mise en oeuvre de la garantie Adeo Services sont les suivantes :
La garantie prend eet à la date d’achat (ou à la date de livraison si celle-ci est ultérieure).
La production préalable d’un justificatif de livraison/d’achat avant toute intervention sur votre appareil sous
garantie. Veuillez noter que sans cette preuve, tout travail à eectuer fera l’objet de l’émission d’un devis, qui
devra être accepté par le client avant toute intervention. Veuillez conserver votre reçu d’achat ou votre bon de
livraison.
Toutes les interventions seront eectuées par Adeo Services ou ses prestataires agréés.
Toute pièce remplacée devient la propriété d'Adeo Services
La réparation ou le remplacement de votre appareil sous garantie ne prolonge pas la période de garantie.
La garantie ne remet pas en cause l’exercice de vos droits au titre des garanties légales prévues par le code
civil et le code de la consommation..
Pour faire valoir cette garantie, vous devez vous rapprocher de l’enseigne auprès de laquelle vous avez acheté
votre produit.
Date d’entrée en vigueur de la garantie :
La garantie Adeo Services entre en vigueur à la date d’achat ou à la date de livraison de votre produit, la date la
plus tardive étant retenue.
Périmètre géographique de la garantie Adeo Services :
La garantie est valable dans le pays d’achat du produit
Si vous utilisez votre appareil dans un pays autre que celui dans lequel vous l’avez acheté, la garantie peut être
invalidée. Dans ce cas, veuillez vous rapprocher de lenseigne du pays d’origine dans laquelle vous avez acheté le
produit qui étudiera au cas par cas la demande de garantie.
Sort de la garantie Adeo Services en cas de revente du produit :
En cas de revente du produit au cours de sa période de garantie, celle-ci demeure valable au bénéfice de l’ache-
teur et peut être mise en oeuvre par ce dernier sous réserve toutefois :
Que le justificatif d’achat d’origine du produit soit apporté,
Que la preuve du bon fonctionnement du produit au moment de la revente soit apportée,
Que les conditions de mise en œuvre de la garantie exposées au sein des présentes soient rassemblées.
Il est précisé que la revente du produit na aucune incidence sur la durée de garantie restant à courir à la date de
la revente. Ainsi, lacheteur du produit revendu peut réclamer le bénéfice de la garantie Adeo Services dans la
limite de la durée de validité restant à courir de ladite garantie à la date de la revente.
18
ES
• Es conveniente mantener alejados de este aparato a los niños de menos de 3 años, excepto si están
bajo una continua supervisión.
• Los niños con edades entre 3 y 8 años solamente deben encender o apagar el aparato, siempre que
éste haya sido colocado o instalado en una posición normal prevista y que estos niños estén bajo
la supervisión de un adulto o hayan recibido instrucciones en cuanto a la utilización del aparato
en total seguridad, y que entiendan bien los potenciales peligros. Los niños con edades entre 3 y 8
años no deben enchufar, ajustar ni limpiar el aparato y tampoco deben realizar el mantenimiento
de usuario.
• Este aparato puede ser utilizado por niños de por lo menos 8 años y por personas cuyas capaci-
dades físicas, sensoriales o mentales son reducidas o por personas sin experiencia o conocimientos,
si éstos/éstas están correctamente vigilados o si se han podido beneficiar de instrucciones previas
con respecto a la utilización del aparato en condiciones de seguridad y que han entendido los po-
sibles riesgos vinculados con la utilización del aparato. Los niños no deben jugar con el aparato. La
limpieza y el mantenimiento, por parte del usuario, no deben ser realizados por niños sin vigilancia.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicio de
atención al cliente o por personal cualificado para evitar cualquier peligro.
• El radiador no debe situarse justo debajo de una toma de corriente
• No utilizar este aparato si se ha caído
• No utilizar este aparato si hay signos visibles de daños
• Utilizar este aparato sobre una superficie horizontal y estable, o fijarlo a la pared, según sea el caso.
• ADVERTENCIAS: No utilizar este aparato en habitaciones pequeñas cuando estén ocupadas por
personas que no puedan salir solas de la habitación, a menos que exista una supervisión constante.
• ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, hay que guardar los tejidos, las cortinas u otros
materiales inflamables a una distancia mínima de 1 m del aparato.
• Durante el primer calentamiento, puede aparecer un ligero olor correspondiente a la evacuación de
posibles trazas relacionadas con la fabricación del aparato.
• No utilizar este aparato cerca de una bañera, de una ducha ni de una piscina.
ADVERTENCIAS
"Algunas partes de este producto pueden estar muy
calientes y provocar quemaduras. Hay que prestar
especial atención en presencia de niños y de perso-
nas vulnerables."
¡ATENCIÓN!
Superficie muy
caliente.
LEA ATENTAMENTE EL MA-
NUAL ANTES DE UTILIZAR EL
APARATO NO CUBRIR !
19
ES
• Un medio de desconexión (fusible, disyuntor, ...) debe estar integrado en el cableado fijo en confor-
midad con las reglas de cableado nacionales.
• El aparato debe ser instalado de manera que los interruptores y otros mandos no puedan ser mani-
pulados por nadie desde dentro de la bañera o de la ducha.
• Para evitar cualquier peligro causado por un reinicio involuntario del interruptor térmico, este apa-
rato no debe ser alimentado por medio de un interruptor externo, como un temporizador, ni conec-
tarse a un circuito que sea encendido y apagado regularmente por el suministrador de electricidad.
Importante !
las pilas deben introducirse con la correcta polaridad;
los contactos de las pilas no deben cortocircuitarse;
los diferentes tipos de pilas no deben mezclarse
Las baterías deben retirarse del aparato antes de desecharlo.
las pilas nuevas y las usadas no deben mezclarse;
no se deben recargar las pilas no recargables;
las pilas usadas o con fugas deben retirarse del aparato y eliminarse en condiciones de seguridad;
No ingerir las pilas
No dejar jugar a los niños con las pilas
retire las pilas, si el aparato va a estar mucho tiempo sin utilizarse;
Eliminación del embalaje
El embalaje se puede reciclar íntegramente tal y como lo confirma el símbolo de reciclaje.
Los diferentes componentes del embalaje no se deben tirar en la naturaleza sino eliminados
en conformidad con la normativa local.
Tratamiento de los aparatos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil
Este pictograma indica que este producto no debe ser eliminado con otros residuos
domésticos sin clasificar. Se ha puesto en marcha un sistema de eliminación y de
tratamiento específico para los equipos eléctricos y electrónicos usados, cuyo uso
es obligatorio, que incluye un derecho de recogida gratuita del equipo usado al
comprar un equipo nuevo y una recogida selectiva por parte de un organismo
acreditado.
Para una mayor información, puede dirigirse a su tienda o a su ayuntamiento. Una correcta elimi-
nación de los equipos eléctricos y electrónicos usados garantiza un tratamiento y una valoriza-
ción adecuada que permite evitar daños al medioambiente y a la salud humana y preservar los
recursos naturales.
20
ES
>30 cm
INSTALACIÓN
La chimenea no debe enchufarse ni utilizarse
hasta que esté bien fijada a la pared.
Este aparato está diseñado para ser fijado de
forma permanente a una pared a una altura
mínima de 30 cm.
Se recomienda dejar una distancia de 60 cm entre
la parte inferior de la estufa y el suelo para una
visión óptima de la chimenea.
El soporte de pared debe instalarse en posición
horizontal y el cable debe dirigirse hacia abajo, a la
derecha de la estufa.
Conecte el enchufe en una toma de pared 220-
240V~ 50 Hz después de haber realizado la fijación.
Desenchufe el aparato cuando no esté en
funcionamiento
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Equation 2023R08P06-0202 Manuale utente

Tipo
Manuale utente