Suntec Wellness AIR DEHUMIDIFIER DRYFIX 20 DESIGN Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
DryFix 20 Design
Bedienungsanleitung
DE
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Geräts der Marke Suntec Wellness. Bitte lesen Sie die
Bedienungsanleitung aufmerksam, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf.
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber und von Personen mit reduzierten
physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden. Kinder
unter 3 Jahren ohne permanente Aufsicht müssen
daran gehindert werden, auf das Gerät zugreifen
zu können. Kinder ab 3 Jahren und unter 8 Jahren
dürfen das Gerät nur unter der Voraussetzung ein-
und ausschalten, dass das Gerät in seiner
vorgesehenen Gebrauchslage positioniert oder
installiert, sie bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen und beaufsichtigt
werden und die möglichen Gefahren verstanden
haben. Kinder ab 3 Jahren und unter 8 Jahren
dürfen das Gerät nicht an die Steckdose
anschliessen, es regulieren, reinigen oder die
Wartung durchführen.
1. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem
Gebrauch Ihres Luftentfeuchters sorgfältig durch
und bewahren Sie diese an einem sicheren Ort
auf.
2. Bitte tauchen Sie das Gerät nie in Wasser oder
eine andere Flüssigkeit.
3. Platzieren Sie das Gerät bitte an eine stabile
ebene Oberfläche, um laute Geräusche und
Vibrationen zu vermeiden.
4. Schalten Sie das Gerät auf keinen Fall bei
Betriebsstörungen ein oder wenn ein Kabel oder
ein Stecker beschädigt wurde oder das Gerät
heruntergefallen ist oder anderweitig beschädigt
wurde.
5. Reparaturen an elektrischen Geräten dürfen nur
von qualifizierten Personen durchgeführt werden;
unsachgemäße Reparaturen können eine
erhebliche Gefahrenquelle für die Benutzer
darstellen und führen zum Erlöschen der
Gewährleistung.
6. Bitte ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das
Gerät nicht benutzen, bevor Sie es
transportieren und/oder bevor Sie es reinigen.
7. Bitte nehmen Sie das Gerät nur bei der auf dem
Typenschild angegebenen Netzspannung in
Betrieb.
8. Das Gerät darf nicht über eine
Mehrfachsteckdose mit anderen
Haushaltsgeräten an den Strom angeschlossen
werden.
9. Bitte benutzen Sie das Gerät nur im Haushalt
und ausschließlich für den Verwendungszweck,
zu dem es entwickelt wurde.
10. Bitte nehmen Sie das Gerät nicht in der Nähe
von Heizgeräten und entflammbaren oder
gefährlichen Gegenständen in Betrieb.
11. Wird der Entfeuchter in einem Raum mit
gastreibenden Geräten verwendet, so muss der
Raum regelmäßig und häufig gelüftet werden.
12. Bitte nutzen Sie die Funktion der internen
Trocknung, wenn das Gerät über längere Zeit
nicht benutzt wird. Dies wird
Schimmelentstehung und unangenehme
Gerüche im Inneren des Gerätes vorbeugen.
13. Bitte legen Sie keine schweren Gegenstände
auf das Gerät.
14. Bitte hängen Sie keine Gardinen oder nasse
Kleidungsstücke vor den Luftauslass auf, dies
wird zur Überlastung des Gerätes führen.
15. Der Drainageschlauch darf bei niedrigen
Temperaturen nicht nach draußen rausgeführt
werden.
16. Bitte entleeren Sie den Wasserbehälter bevor
Sie das Gerät transportieren, um Verschütten
des Wassers zu vermeiden.
17. Kippen Sie das Gerät bitte nicht, da
auslaufendes Wasser Schäden am Gerät
verursachen könnte.
18. Wenn das Anschlusskabel beschädigt wurde,
muss dieses durch eine qualifizierte Person
ausgetauscht werden, um Gefahren zu
vermeiden.
19. Falls es während der Inbetriebnahme nach
Rauch riecht oder qualmt, ziehen Sie bitte sofort
den Netzstecker raus und wenden Sie sich an
Ihren Verkäufer.
20. Das Gerät sollte mit einem Abstand von
mindestens 50 cm zur Wand oder zu sonstigen
Hindernissen aufgestellt werden.
KOMPONENTEN
Frontansicht:
Luftauslass
Bedienfeld
Schwimmkörper
Wassertankdeck
el
Einsichtfenster
Wassertank
Rückansicht:
BEDIENFELD
Ein- bzw. Ausschaltetaste
Kindersicherung. Bitte halten Sie die Taste gedrückt, um alle Tasten zu ent- bzw. zu
sperren.
Bitte drücken Sie die Taste, um zwischen Auto-Entfeuchtung, extra starker
Entfeuchtung, milderer Entfeuchtung, Luftreinigung und interner Trocknung zu
wählen.
Sie können die Ein- oder Ausschaltzeit bestimmen, indem Sie mit der Taste die
gewünschte Stundenanzahl (0-24) eingeben.
Bitte drücken Sie die Taste, um den gewünschten Entfeuchtungsgrad (40%-70%)
einzustellen. Mit dieser Taste wird ebenso die Ventilatorgeschwindigkeit eingestellt
(unter Luftreinigungsmodus).
BILDSCHIRMSYMBOLE
Auto-Modus
Lufteinlass
Tragegriff
Waschbarer Staubfilter
Wassertank voll
starke
Entfeuchtung
leichte
Entfeuchtung
Luftreinigung
interne
Trocknung
Feuchtigkeitsgrad
Aktivkohlefilter
BETRIEBSANLEITUNG
Einschalten des Gerätes
1. Bitte stecken Sie den Netzstecker des Luftentfeuchters ein.
2. Bitte drücken Sie die POWER-Taste, um das Gerät einzuschalten.
Timer
Ausschaltzeit:
- Bitte drücken Sie die TIMER-Taste während das Gerät läuft, um die Ausschaltzeit zu bestimmen.
- Die Zeit lässt sich stundenweise (0-24h) einstellen.
Einschaltzeit:
- Drücken Sie die TIMER-Taste während das Gerät ausgeschaltet ist, um die Einschaltzeit zu
bestimmen.
- Die Zeit lässt sich stundenweise (0-24h) einstellen.
Auto-Entfeuchtung
- Drücken Sie die MODE-Taste und wählen Sie den Modus AUTO DEHUMIDIFYING aus.
- Das Gerät startet automatisch mit einem Entfeuchtungsgrad von 50%. Sie können den
gewünschten Entfeuchtungsgrad einstellen, indem Sie die Taste HUMIDITY bedienen.
- Ist die relative Luftfeuchtigkeit im Raum größer als der eingestellte Entfeuchtungsgrad +5%,
läuft das Gerät mit höherer Ventilatorgeschwindigkeit.
- Liegt der Grad der relativen Luftfeuchtigkeit im Raum im Bereich des eingestellten
Entfeuchtungsgrades ± 5%, so läuft das Gerät mit geringerer Ventilatorgeschwindigkeit.
- Ist die relative Luftfeuchtigkeit im Raum kleiner als der eingestellte Entfeuchtungsgrad -5%,
schaltet sich die Entfeuchtungsfunktion aus, das Gerät läuft nur mit geringerer
Ventilatorgeschwindigkeit.
Starke Entfeuchtung
- Bitte drücken Sie die MODE-Taste und wählen Sie den Modus HIGH DEHUMIDIFYING aus.
- Unter dieser Einstellung entfeuchtet das Gerät ohne die relative Luftfeuchtigkeit im Raum zu
beachten, der Ventilator läuft schneller und wälzt somit größeres Luftvolumen um.
Milde Entfeuchtung
- Drücken Sie die MODE-Taste und wählen Sie den Modus LOW DEHUMIDIFYING aus
- Unter dieser Einstellung entfeuchtet das Gerät ohne die relative Luftfeuchtigkeit im Raum zu
beachten, der Ventilator läuft langsamer und wälzt somit kleineres Luftvolumen um.
Luftreinigung
- Drücken Sie die MODE-Taste und wählen sie die Ventilationsfunktion aus
- Mit der Taste HUMIDITY lasst sich die Ventilatorgeschwindigkeit einstellen
Internes Trocknen
- Das Gerät verfügt über eine interne Entfeuchtungsfunktion. Diese ermöglicht das Gerät trocken
und schimmelfrei zu halten, wenn es über längere Zeit nicht benutzt wird.
- Halten Sie die MODE-Taste für mindestens 2 Sek. gedrückt, um das sich in dem Gerät
befindende Wasser abzuführen.
- Der Trocknungsprozess dauert ca. 45-60 Minuten
- Um diesen Vorgang abzubrechen, halten Sie bitte erneut die MODE-Taste gedrückt, das Gerät
läuft unter vorigen Einstellungen. Drücken Sie die Power-Taste, um den Trocknungsprozess zu
stoppen und das Gerät in den Standby-Modus zu versetzen.
KONDENSWASSERABLEITUNG
Wassertank:
- Sobald der Wassertank voll ist, blinkt auf dem Display das entsprechende Symbol, es ertönt das
Alarmsignal.
- Schalten Sie bitte das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker.
- Bitte ziehen Sie den Wassertank vorsichtig heraus, entfernen Sie den Tankdeckel und kippen
Sie das Wasser aus.
- Anschließend setzen Sie bitte den Deckel wieder ein und schieben Sie den Wassertank
vorsichtig in das Gerät hinein.
Kontinuierliche Kondenswasserableitung:
- Bitte entnehmen Sie den Drainageschlauch aus dem Wassertank.
- Sie finden die Drainageöffnung auf der Rückseite des Gerätes.
- Bitte entfernen Sie den Stopfen.
- Bitte führen Sie den Drainageschlauch in die Öffnung rein, platzieren Sie das andere Ende des
Schlauches in ein Auffanggefäß hinein und lassen Sie das Wasser abfließen.
- Achten Sie bitte darauf, dass der Schlauch fest angeschlossen ist, um das Auslaufen des
Wassers zu vermeiden.
REINIGUNGSANLEITUNG
1. Ziehen Sie bitte immer den Netzstecker bevor Sie das Gerät reinigen.
2. Bitte beachten Sie, dass ausschließlich der Staubfilter gereinigt werden darf.
3. Bitte entfernen Sie die vordere Abdeckung und entnehmen Sie vorsichtig den Staubfilter.
4. Ist der Filter nur leicht verstaubt, können Sie ihn schnell und einfach mit dem Staubsauger reinigen.
5. Bitte spülen sie den Filter unter fließendem Wasser (max. 40°C) ab und trocknen Sie ihn
anschließend mit einem weichen Tuch.
6. Bitte reinigen Sie das Gerät mit einem angefeuchteten Tuch und wischen Sie dann mit einem
trockenen Tuch nach.
7. Bitte verwenden Sie keine chemischen Lösungsmittel (wie Benzin, Alkohol) oder heißes Wasser.
8. Wird das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt, schalten Sie bitte das Gerät aus,
ziehen Sie den Netzstecker und bringen Sie das Gerät an einen trockenen, kühlen und sicheren
Platz.
PROBLEMBEHANDLUNG
Problem
Ursache
Lösung
Heiße Luft kommt aus dem
Luftauslass
-----------
Der Entfeuchter verfügt über keine
Kühlfunktion, die Luft kommt direkt
aus dem Kondensor. Dies ist kein
Defekt.
Das Gerät läuft nicht.
Ist das Gerät mit Strom versorgt?
Schließen Sie das Netzkabel an.
Leuchtet der „Wassertank
voll“ Indikator (Wassertank ist voll
oder falsch platziert)?
Entleeren Sie den Wassertank und
setzen Sie es an die richtige
Position wieder ein.
Das Gerät entfeuchtet
nicht.
Ist der Luftein- oder Auslass
blockiert?
Prüfen Sie den Luftein- und
auslass und entfernen Sie ggf.
störende Gegenstände.
Ist die Temperatur oder
Bitte überprüfen Sie die
Luftfeuchtigkeit im Raum zu niedrig?
Einstellungen am Gerät.
Die Luft strömt nicht raus.
Ist der Luftfilter verschmutzt?
Reinigen Sie den Luftfilter wie in
der Bedienungsanleitung
beschrieben.
Ist die Funktion der internen
Trocknung gerade aktiviert?
Warten Sie bitte bis der Vorgang
abgeschlossen ist.
Laute Geräusche währen
der Inbetriebnahme.
Steht das Gerät schief oder instabil?
Platzieren Sie das Gerät an eine
stabile ebene Oberfläche.
Ist der Luftfilter verschmutzt?
Reinigen Sie den Luftfilter wie in
der Bedienungsanleitung
beschrieben.
TECHNISCHE DATEN
MODELL
TECHN. DATEN
DryFix 20 Design
ENTFEUCHTUNG
(Liter/Tag bei 30°C und
80% Luftfeuchtigkeit)
20 l
STROMAUFNAHME
360 W
LEISTUNGSAUFNAHME
220V-240V/50Hz
GEHÄUSE-
ABMESSUNGEN
643 x 425 x 289 mm
Für den Reklamationsfall
Möchten Sie das Gerät reklamieren, so können Sie das binnen 24 Monate ab Kaufdatum
(Quittung) tun.
Ein kostenloser Ersatz oder eine kostenlose Reparatur ist bei vorheriger unsachgemäßer
Produktmanipulation ausgeschlossen.
Defekte an Verschleißteilen, Verbrauchsmaterialien, ebenso wie Reinigung, Wartung oder
Austausch besagter Teile sind folglich kostenpflichtig.
Falls Sie eine Reklamation durchführen wollen, so bringen Sie bitte das gesamte Gerät in der
Originalverpackung und mit Kaufbeleg zu Ihrem Händler. Für eine zeitnahe und bequeme
Serviceanmeldung besuchen Sie ferner unsere Internetseite www.suntec-wellness.de und
erfahren Sie mehr.
Ohne Kaufbeleg erfolgt grundsätzlich keine kostenlose Reparatur oder ein Austausch.
Für den Fall, dass der Reklamationsfall analog unserer Service Bestimmungen erfolgt, so
werden alle Defekte des Gerätes oder des Zubehörs aufgrund von Material- oder
Herstellungsfehlern durch kostenlose Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch
Austausch des Gerätes beseitigt.
Die Beschädigung von Zubehörteilen führt nicht automatisch zu einem kostenlosen Austausch
des gesamten Gerätes. Kontaktieren Sie in diesen Fällen bitte Ihren Fachhändler. Glasbruch
oder Bruch von Plastikteilen ist immer kostenpflichtig.
Der Fachhändler oder Reparaturservice kann nach Ablauf der Garantie Reparaturen
kostenpflichtig durchführen.
EG-Konformitätserklärung
Das Gerät entspricht den wesentlichen Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen der Europäischen
Union. Die EG-Konformitätserklärung ist Basis für die CE-Kennzeichnung dieses Gerätes.
Mit Erscheinen dieser Bedienungsanleitung verlieren alle bisherigen ihre Gültigkeit. SUNTEC, SUNTEC
Wellness, KLIMATRONIC und das Sonnenlogo sind eingetragene Marken. © 2020/01 SUNTEC
WELLNESS GMBH.
Kältemittel
(CE) N 842/2006: Dieser Luftentfeuchter enthält das Kältemittel R290. Die Kältemittelmenge beträgt
jedoch weniger als 1kg und ist in einem geschlossenen Kühl-Kreislauf. Das Kühlmittel weist zwar kein
Ozonabbaupotenzial auf, ist aber gemäß Kyoto Protokoll ein sogenanntes Treibhausgas und kann somit
zur globalen Erwärmung beitragen, sofern es an die Atmosphäre abgegeben wird. Deshalb dürfen nur
ausgebildete Techniker mit Kältemittel Zertifikat eine Befüllung bzw. Entleerung vornehmen. Ihr Suntec
Luftentfeuchter muss bei sachgerechter Benutzung und unbeschädigtem hlmittel-Kreislauf nicht mit
Kältemittel nachgefüllt werden.
R290, GWP: 3, 95g = 0.000285t CO2e
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt innerhalb der EU nicht als normaler Haushaltsabfall
entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit
zu verhindern, entsorgen Sie das Gerät verantwortungsbewusst, um die nachhaltige
Wiederverwertung von Materialressourcen zu fördern. Bitte geben Sie Ihr benutztes Produkt
über die Sammelstellen zurück oder wenden Sie sich an das Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben. So kann das Produkt umweltgerecht und sicher recycelt werden.
Für Druckfehler und Irrtümer wird keine Haftung übernommen.
© 2020 KLIMATRONIC® DryFix
SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / DEUTSCHLAND
Thank you for buying this product from Suntec Wellness. Please read the manual carefully before using
the appliance. Retain this manual for future reference.
SAFETY INFORMATION
This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory and mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance
in a safe way and understand the hazards
involved. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision.
Children of less than 3 years should be kept
away unless continuously supervised.
Children aged from 3 years and less than 8
years shall only switch on/off the appliance
provided that it has been placed or installed in
its intended normal operating position and they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved.
Children aged from 3 years and less than 8
years shall not plug in, regulate and clean the
appliance or perform user maintenance.
1. Please read the operating instructions carefully
before using your dehumidifier for the first time
and keep them in a safe place.
GB
2. Never immerse the appliance in water or other
liquids.
3. Place the unit on a stable flat surface to avoid
loud noises and vibrations.
4. Never operate the appliance if a cable or
connector has been damaged, after appliance
malfunction or if the appliance was dropped or
otherwise damaged.
5. The appliance may only be repaired by qualified
personal, improper repair work can be a source
of considerable danger for the users.
6. Pull out the power plug before transporting it and
/ or before cleaning.
7. Operate the appliance only at the voltage
specified on the rating label.
8. The device may not be connected to a power
strip with other household appliances.
9. Use the appliance only in the household, and
only for the purpose it was developed for.
10. Do not operate this unit near heating appliances
and flammable or dangerous objects.
11. If the dehumidifier is operated in a room with gas
driven devices, so the room must be aired
regularly and often.
12. Please use the function of the internal drying, if
the device is not used for a long time. This will
prevent formation of mildew and unpleasant
odours inside the unit.
13. Do not place heavy objects on the appliance.
14. Do not hang curtains or wet clothes in front of
the air outlet, this will overload the device.
15. The drainage hose may not be installed
outdoors at low temperatures.
16. To prevent spillage, empty the water tank before
relocating the appliance.
17. Do not tip the appliance to any side as escaping
water could damage the appliance.
18. If the supply cord is damaged, it must be
replaced by a qualified person to avoid a hazard.
19. If you smell the smoke during start-up or if you
can see the smoke, immediately disconnect the
power plug out and contact your dealer.
20. The unit should be installed with a minimum
distance of 50 cm from the wall or other
obstacles.
COMPONENTS
Front:
air outlet
control panel
float
water tank cover
viewing window
water tank
Back:
CONTROL PANEL
Press the button to turn the unit on or off
Child Lock. Keep the button pressed to lock or unlock all the keys.
Press the button to select between auto dehumidification, high dehumidification,
low dehumidification, air purifying and internal drying.
Press the button to determine off or on time (0-24h)
Press the button to set the desired dehumidification degree (40%-70%). Press this
button to set the fan speed (air purification mode).
LED DISPLAY
OPERATION INSTRUCTIONS
Starting the unit
1. Plug in the dehumidifier.
2. Press the POWER button.
auto mode
air inlet
handle
washable dust filter
water tank full
high
dehumidification
low
dehumidification
air purification
internal drying
dehumidification
degree
active carbon filter
Timer
Off-time:
- Press the TIMER button while the unit is running to determine the off time.
- The time can be set by the hour (0-24h).
On Time:
- Press the TIMER button while the unit is turned off to determine the switch.
- The time can be set by the hour (0-24h).
Auto-dehumidification
- Press the MODE button and select the AUTO dehumidifying mode.
- The unit starts automatically with dehumidification degree of 50%. You can set the desired
dehumidification by operating the HUMIDITY button.
- If the ambient relative humidity is higher than the adjusted dehumidification + 5%, the unit will
run with a higher fan speed.
- If the level ambient relative humidity is in the range of the adjusted dehumidification ± 5%, thus
the device will run with lower fan speed.
- If the level of ambient relative humidity is smaller than the adjusted of dehumidification -5%, the
dehumidifying function will turn off, the device will run with a lower fan speed.
High dehumidification
- Press the MODE button and choose the HIGH DEHUMIDIFYING mode.
- Under this setting, the unit dehumidifies without regarding the ambient relative humidity, the fan
runs faster. This cause the circulation of larger air volume.
Low dehumidification
- Press the MODE button and choose the LOW DEHUMIDIFYING mode.
- Under this setting, the unit dehumidifies without regarding the ambient relative humidity, the fan
runs slower. This cause the circulation of smaller air volume.
Air purifying
- Press the MODE button and choose the FAN mode
- Press the HUMIDITY button to adjust the fan speed
Internal drying
- The unit has an internal dehumidifying function. This allows keeping the unit dry and mould-free,
if it is not used for a long time.
- To activate this function, press and hold the MODE button for at least 2 sec to remove the water
from the device.
- The drying process takes about 45-60 minutes.
- To cancel this process press and hold again the MODE button, the unit will run with the previous
settings. Press the power button to stop the drying process and to put the device into standby
mode.
CONDENSATION WATER DRAINAGE
Water tank:
- When the water tank is full, the corresponding symbol blinks on the display; you can hear the
alarm sound.
- Please turn off the power and unplug the power cord.
- Pull out the water tank carefully, remove the tank lid and tilt the water out.
- Then put the lid back on and slide the water tank carefully into the device.
Continuous drainage
- Take the drainage hose out from the water tank.
- Find the drainage opening on the back of the device.
- Cut out the stopper
- Put the drainage hose into the opening, put the other end of the hose into a collecting vessel
and pour out the water.
- Make sure that the hose is securely connected to prevent leakage of water.
MAINTENANCE INSTRUCTION
1. Please always unplug the unit before cleaning.
2. Please note that only the dust filter may be cleaned.
3. Remove the front cover and carefully remove the dust filter.
4. If the filter is only slightly dusty, you can quickly and easily clean it with a vacuum cleaner.
5. Rinse the filter under running water (max. 40 ° C) and dry it with a soft cloth.
6. Clean the appliance with a damp cloth and then wipe with a dry cloth.
7. Do not use chemical solvents (such as benzene, alcohol) or hot water.
8. If the unit will not be used over longer period, please turn the power off, unplug the power cord
and take the unit in a dry, cool and safe place
TROUBLESHOOTING
Problem
Cause
Solution
Hot air comes from the air outlet
-----------
The dehumidifier has no cooling
function; the air comes out of
the condenser. This is not a
defect.
The unit does not work.
Is the unit plugged in?
Plug in the unit.
Does the "tank full" indicator
(water tank is full or misplaced)
light up?
Empty the water tank and set it
to the correct position again.
The device does not
dehumidify.
Is the air inlet or outlet blocked?
Check the air inlet and outlet
and remove any obstructions.
Is the ambient temperature or
relative humidity too low?
Please check the settings.
The air does not flow out.
Is the air filter dirty?
Clean the air filter as described
in the manual.
Is the function of the internal
drying activated?
Wait until the process is finished
Loud noises during start up.
If the device was placed awry or
unstable?
Place the unit on a stable flat
surface.
Is the air filter dirty?
Clean the air filter as described
in the manual.
SPECIFICATIONS
MODEL
SPECIFICATION
DryFix 20 Design
DEHUMIDIFICATION
(litre/day, 30°C and RH 80%)
20 l
POWER
360 W
VOLTAGE
220V-240V/50Hz
DIMENSION
643 x 425 x 289 mm
In case of complaint
You can claim the device within 24 months from date of purchase (receipt).
A free replacement or repair will be excluded from prior improper product handling.
Defects in wear parts, consumables, as well as cleaning, maintenance or replacement of said
parts are therefore with costs.
If you want to make a complaint, please bring the entire device in its original packaging and with
proof of purchase to your dealer. For a timely and convenient service register, visit our website
www.suntec-wellness.de and learn more.
Without a proof of purchase, generally there will be no repair or replacement.
In the event that the complaint case is analogous to our terms of service, all defects of the
device or its accessories due to material or manufacturing defects will be eliminated by repair or,
at our discretion, replacing the unit.
The damage of accessories does not automatically lead to a free exchange of the whole
device. In these cases, please contact your dealer. Glass breakage, or breakage of plastic parts
are always to charge.
The dealer or repair service can perform the repair after the expiration of warranty against
charge.
EC-Declaration of Conformity
The unit complies with the essential health and safety requirements of the European Union. The EC
declaration of conformity is the basis for the CE marking of this unit.
With the publication of this manual, all previous are not valid. SUNTEC, SUNTEC Wellness,
KLIMATRONIC and the Sun logo are registered trademarks. © 2020/01 SUNTEC WELLNESS GMBH
REFRIGERANT
(CE) N 842/2006: This dehumidifier contains the refrigerant R290. The amount of refrigerant is less than
1kg, and is in a closed cooling circuit. The coolant does have zero ozone depletion potential, but is a so-
called greenhouse gases under the Kyoto Protocol and may thus contribute to global warming, if it is
released to the atmosphere. Therefor only trained technicians with refrigerant certificate make a filling or
emptying. Suntec your dehumidifier does not have to use if used properly and undamaged coolant
circuit can be refilled with refrigerant.
R290, GWP: 3, 95g = 0.000285t CO2e
NOTE CONCERNING PROTECTION OF ENVIRONMENT
This product must not be disposed of via normal household waste after its service life, but
must be taken to a collection station for the recycling of electrical and electronic devices.
The symbol on the product, the operating instructions or the packaging indicate such
disposal procedures. The materials are recycable in accordance with their respective
symbols. By means of re-use, material recycling or any other form of recycling old
appliances you are making an important contribution to the protection of our environment.
Please ask your local council where your nearest disposal station is located.
No liability is assumed for printing errors and mistakes.
© 2020 KLIMATRONIC® DryFix
SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / DEUTSCHLAND
ES
Le agradecemos la compra de este aparato de la marca Suntec Wellness. Antes de la primera
utilización, por favor lea cuidadosamente el manual. Guardarlo para futuras referencias y al lado de su
nuevo propietario, si le da el aparato a otra persona.
Indicaciones de seguridad
Este aparato puede ser utilizado por niños a
partir de 8 años de edad y por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales
disminuidas o con experiencia o
conocimientos escasos, si lo hacen bajo
supervisión o han sido instruidos en el uso
seguro del aparato así como en los peligros
que entraña. No deje que los niños jueguen
con el aparato. La limpieza y el mantenimiento
por cuenta del usuario no deben ser
realizados por niños sin supervisión.
Los niños menores de 3 años no deben tener
acceso al aparato si no están vigilados
constantemente. Los niños de edades
comprendidas entre 3 y 8 años únicamente
pueden encender y apagar el aparato con la
condición de que el aparato esté situado e
instalado en su lugar de uso normal, que
estén vigilados y hayan sido instruidos en el
uso seguro del mismo y que hayan
comprendido los peligros potenciales del
aparato. Los niños de edades comprendidas
entre 3 y 8 años no deben enchufar el aparato
a la toma de corriente, regularlo, limpiarlo ni
llevar a cabo el mantenimiento.
1. Antes de utilizar su deshumidificador, le rogamos
que lea detenidamente el manual de instrucciones y
que guarde éste en un lugar seguro.
2. No sumerja el aparato en agua ni en otros líquidos.
3. Coloque el aparato sobre una superficie estable y
nivelada con el fin de evitar que se produzcan ruidos
intensos o vibraciones.
4. No conecte el aparato bajo ningún concepto si
funcionase indebidamente o si un cable o enchufe
se hubiese averiado, si el aparato se hubiese caído
o presentase cualquier otro tipo de deterioro.
5. Únicamente personal cualificado debereparar los
aparatos eléctricos. Las reparaciones inadecuadas
podrían suponer una considerable fuente de riesgos
para el usuario y dan lugar a la extinción de la
garantía.
6. Desenchufe la clavija de la toma de corriente
cuando no utilice el aparato, antes de transportarlo o
antes de limpiarlo.
7. Ponga el aparato en funcionamiento únicamente
con la tensión de red que se indica en la placa de
características.
8. El aparato no deberá conectarse a la corriente
eléctrica a través de una toma de corriente múltiple
junto con otros electrodomésticos.
9. Utilice el aparato únicamente en el hogar y para la
finalidad para la que fue concebido.
10. No ponga el aparato en funcionamiento cerca de
calentadores ni de objetos inflamables o peligrosos.
11. Si el deshumidificador se utilizase en una
habitación en la que hubiera aparatos accionados
por gas, ésta deberá ventilarse periódica y
frecuentemente.
12. Si el aparato no fuese a utilizarse durante un
periodo de tiempo prolongado, utilice la función de
secado interno. Esto evitará que en el interior del
aparato se formen moho y olores desagradables.
13. No coloque objetos pesados sobre el aparato.
14. No cuelgue cortinas ni prendas de ropa húmedas
delante de la salida de aire, ya que ello provocaría
la sobrecarga del aparato.
15. Cuando las temperaturas sean bajas, el tubo de
drenaje no deberá sacarse al exterior.
16. Antes de transportar el aparato, vacíe el depósito
de agua para evitar que el agua se vierta.
17. No vuelque el aparato, ya que el agua derramada
podría provocar daños en el aparato.
18. Si el cable de conexión estuviese deteriorado,
deberá cambiarlo una persona debidamente
cualificada para evitar cualquier peligro.
19. Si durante su puesta en funcionamiento oliese a
humo o se produjese humo, le rogamos que
desconecte la clavija de alimentación
inmediatamente y que se ponga en contacto con su
vendedor.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125

Suntec Wellness AIR DEHUMIDIFIER DRYFIX 20 DESIGN Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario