Sony SPK-HC Manuale utente

Categoria
Videocamere
Tipo
Manuale utente
3-088-916-12 (1)
Sports Pack
2004 Sony Corporation Printed in Japan
SPK-HC
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Инструкция по эксплуатации
사용설명서
FR
DE
ES
GB
NL
SE
IT
PT
RU
CT
CS
KR
Sports Pack
SPK-HC
2-IT
Funzioni e precauzioni
Questa custodia sportiva SPK-HC è esclusivamente per l’uso con la
videocamera registratore digitale Sony DCR-HC40/HC30/HC20/HC18/
HC16/HC15/HC14/DVD201/DVD101/DVD91/TRV33/TRV22/
TRV19/TRV14/TRV12.
•La custodia sportiva impermeabile SPK-HC è a prova di acqua e umidità,
rendendo possibile l’uso della videocamera registratore digitale Sony.
Utilizzabile fino ad una profondità di 2 metri sotto l’acqua.
Per utilizzare la videocamera registratore con questa custodia,
consultare le istruzioni per l’uso della videocamera registratore.
Prima di iniziare la registrazione, accertarsi che la videocamera
registratore funzioni correttamente e che non vi sia alcuna
infiltrazione d’acqua.
Sony non accetta la responsabilità per danni alla videocamera
registratore, alla batteria, ecc. quando si utilizza la custodia sportiva o
per le spese della registrazione nel caso in cui si verifichi
un’infiltrazione d’acqua a causa di un utilizzo non corretto.
Indice
Funzioni e precauzioni ........................................................................................ 2
Precauzioni per l’uso............................................................................................ 3
Manutenzione ....................................................................................................... 5
Preparazione ......................................................................................................... 6
Uso della custodia sportiva ............................................................................... 13
Identificazione delle parti e dei comandi........................................................ 20
Soluzione dei problemi ...................................................................................... 21
Caratteristiche tecniche...................................................................................... 22
3-IT
Precauzioni per l’uso
Non sottoporre il vetro anteriore a forti colpi onde evitare di romperlo.
Evitare di aprire la custodia sportiva in mare o in spiaggia. Preparativi
come l’inserimento e la sostituzione della cassetta, del “Memory Stick” e
del disco vanno eseguiti in un luogo a bassa umidità e senza salsedine.
Non gettare la custodia sportiva nell’acqua.
Evitare di usare la custodia sportiva in luoghi con onde forti.
Evitare l’uso della custodia sportiva nelle seguenti situazioni:
in un luogo molto caldo o umido.
in acqua con temperatura superiore a 40 ˚C.
–a temperature inferiori a 0 ˚C.
In queste situazioni è possibile che si verifichi una formazione di
condensa o una infiltrazione d’acqua e che si danneggi l’apparecchiatura.
Evitare di inserire la videocamera registratore quando ci si trova in
luoghi umidi. L’inserimento eseguito in luoghi umidi facilita la
formazione di condensa.
Utilizzare la custodia sportiva per un periodo massimo di un’ora in caso
di temperature superiori a 35 ˚C.
Non lasciare la custodia sportiva alla luce diretta del sole per un lungo
periodo di tempo. Nel caso in cui non sia possibile evitare di lasciare la
custodia sportiva esposta alla luce diretta del sole, accertarsi di coprirla
con un asciugamano o un’altra protezione.
Se olio abbronzante è presente sulla custodia sportiva, assicurarsi di
lavarlo via bene usando acqua tiepida. Se si lascia olio abbronzante
sulla custodia sportiva, la superficie della custodia sportiva può
rimanere scolorita o danneggiata (come incrinature sulla superficie).
Infiltrazioni d’acqua
Nel caso in cui dovesse verificarsi una infiltrazione d’acqua, togliere
immediatamente la custodia sportiva dal contatto con l’acqua.
Nel caso in cui la videocamera registratore si bagni, portarla
immediatamente al centro di assistenza Sony più vicino.
Il costo delle riparazioni è a carico dell’acquirente.
4-IT
Precauzioni per l’uso (continuazione)
Note sulla guarnizione a tenuta d’acqua
Controllare che sulla guarnizione a tenuta d’acqua non vi siano graffiature
o crepe, le quali potrebbero consentire infiltrazioni d’acqua. Se sono
presenti graffiature o crepe, sostituire la guarnizione danneggiata con una
nuova.
Non rimuovere la guarnizione a tenuta d’acqua con un utensile di metallo
o appuntito.
Dopo aver controllato che non vi siano crepe o polvere sulla guarnizione a
tenuta d’acqua, applicarvi sopra con il dito un leggero strato del grasso in
dotazione per evitarne l’usura.
Durante l’applicazione del grasso controllare di nuovo che non vi siano
crepe o polvere.
Per l’applicazione del grasso non utilizzare stoffa o carta in quanto
potrebbero depositare delle fibre.
Utilizzare solamente il grasso in dotazione in quanto altri tipi di grasso
potrebbero danneggiare la guarnizione a tenuta d’acqua.
•Sistemare in modo uniforme la guarnizione a tenuta d’acqua nella
scanalatura, con il lato appuntito rivolto verso l’alto. Evitare di
attorcigliarla.
La durata utile della guarnizione dipende dalla manutenzione e dalla
frequenza di utilizzo, si consiglia tuttavia di sostituirla una volta all’anno.
Per sostituire la guarnizione, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
Dopo aver sostituito la guarnizione, assicurarsi che non vi siano
infiltrazioni d’acqua.
Controllo di eventuali infiltrazioni d’acqua dopo la
sostituzione della guarnizione a tenuta d’acqua
Controllare le eventuali infiltrazioni d’acqua prima di installare la
videocamera registratore.
Chiudere la custodia sportiva senza installare la videocamera registratore,
tenerla immersa ad una profondità di circa 15 cm per 3 minuti circa e
controllare quindi le eventuali infiltrazioni d’acqua.
Lato appuntito
verso l’alto
Scanalatura
Scanalatura
Scanalatura
5-IT
Manutenzione
Dopo la registrazione
Dopo la registrazione in un luogo soggetto a brezze marine, lavare la
custodia sportiva con acqua dolce tenendo le fibbie bene allacciate, quindi
asciugare con un panno morbido asciutto. Si consiglia di immergere la
custodia sportiva in acqua dolce per circa 30 minuti. Se viene lasciata con
sale sulla superficie, le parti metalliche possono essere danneggiate o si
può formare ruggine con il rischio di infiltrazioni d’acqua.
Se lozione abbronzante o altre sostanze oleose vengono in contatto con la
custodia sportiva, risciacquarla con acqua tiepida.
Non lavare la parte interna della custodia e pulirla con un panno
morbido asciutto.
Per la pulizia non usare alcun tipo di solvente quale alcool, benzina o
diluenti in quanto potrebbero danneggiare la finitura.
Soluzione antiappannamento per obiettivi
Per una efficace prevenzione dell’appannamento, applicare sulla superficie
del vetro la soluzione antiappannamento per obiettivi in dotazione.
Come usare la soluzione antiappannamento per obiettivi
Applicare 2 o 3 gocce di liquido sul vetro anteriore e sul vetro dell’oculare,
pulire e asciugare con batuffoli di cotone o con un panno morbido.
Come riporre la custodia sportiva
Applicare lo spaziatore in dotazione alla custodia sportiva per evitare
usura della guarnizione a tenuta d’acqua.
Chiudere la custodia senza allacciare le fibbie per evitare l’usura della
guarnizione a tenuta d’acqua.
Evitare che sulla guarnizione a tenuta d’acqua si depositi della polvere.
Evitare di riporre la custodia sportiva in un luogo freddo, molto caldo o
umido oppure con della naftalina o canfora, in quanto queste condizioni
potrebbero causare danni.
6-IT
Preparazione
Per maggiori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione
con la videocamera registratore.
Preparazione della videocamera registratore
1 Rimuovere il filtro, l’obiettivo di conversione, il copriobiettivo
e la tracolla dalla videocamera registratore.
Se si usa il modello DCR-HC40/HC30/HC20/HC18/HC16, aprire il
copriobiettivo.
2 Installare il blocco batteria.
3 Inserire il supporto.
Quando si usa la DCR-HC40/HC30/HC20/HC18/HC16/HC15/HC14/
TRV33/TRV22/TRV19/TRV14/TRV12
Inserire il nastro e il “Memory Stick”.
Quando si usa la DCR-DVD201/DVD101/DVD91
Inserire il disco.
Sbloccare la linguetta di sicurezza del “Memory Stick” e della cassetta,
per rendere possibile la registrazione di immagini.
Assicurarsi che il nastro e il “Memory Stick” e il disco abbiano spazio
sufficiente per la registrazione di immagini.
Assicurarsi che il disco non sia finalizzato.
4 Aplicare l’anello antiriflesso.
L’anello antiriflesso limita i riflessi della sezione anello obiettivo della
videocamera registratore sul vetro anteriore.
5 Estendere totalmente il mirino della videocamera registratore.
6 Se si riprende usando lo schermo LCD, capovolgere lo schermo
LCD e riportarlo contro il corpo della videocamera registratore
con lo schermo LCD rivolto in fuori.
Quando si usa la DCR-HC40/HC30/HC20/HC18/HC16, riprendere
con lo schermo LCD.
7 Impostare le funzioni come messa a fuoco e esposizione su
AUTO.
Fare riferimento alle istruzioni per l’uso della videocamera
registratore.
7-IT
Selezione dell’attacco di montaggio
videocamera
Preparare l’attacco di montaggio corretto per la videocamera utilizzata.
1 Scegliere l’attacco di montaggio e il numero freccia secondo la
tabella sotto.
Attacco di Numero
Modello
montaggio freccia
DCR-HC15/HC14
A
1 DCR-TRV33/TRV22/TRV19/TRV14/
TRV12
2 DCR-DVD201/DVD101/DVD91
B–
DCR-HC40/HC30/HC20/HC18/
HC16
2 Quando si usa l’attacco di montaggio A, allineare la piastra di
avvitamento treppiede con il numero freccia selezionato
sull’attacco di montaggio prima di applicare.
All’uscita dalla fabbrica, la piastra di avvitamento treppiede è
applicata e allineata con il numero freccia 1 sull’attacco di montaggio
A.
Applicazione della piastra di avvitamento treppiede all’attacco di
montaggio A
Spostare la piastra di avvitamento treppiede al numero freccia fino a
che scatta.
Numero freccia 1 Numero freccia 2
8-IT
Preparazione (continuazione)
Installazione della videocamera registratore
Regolare l’interruttore POWER della videocamera registratore su “OFF”
(CHG) e lasciare l’interruttore POWER della custodia sportiva su “OFF”.
1 Applicare lo zoccolo di supporto videocamera.
Usare le parti metalliche della tracolla come mostrato nell’illustrazione.
2 Sganciare la fibbia.
1 Far scorrere il tasto di sblocco in direzione della freccia e aprire le
fibbie.
2 Aprire il corpo posteriore.
3 Coprire il vetro anteriore con soluzione antiappannante per
obiettivi.
Applicare 2 o 3 gocce della soluzione antiappannante per obiettivi in
dotazione alla superficie interna del vetro anteriore della custodia
sportiva.
4 Rimuovere i materiali estranei.
Eliminare materiali estranei come polvere, sabbia o capelli dalla
guarnizione a tenuta d’acqua, dalla scanalatura e da ciascuna superficie
con cui viene a contatto. Poi applicare grasso in modo uniforme alla
guarnizione a tenuta d’acqua.
Se il corpo viene chiuso quando sono presenti tali materiali, queste aree
possono essere danneggiate e l’acqua può penetrare all’interno.
Usare le parti
metalliche
della tracolla
12
9-IT
5 Collegare le spine alle relative prese sulla videocamera
registratore.
Inserire saldamente la spina di comando a distanza nella presa
LANC o nella presa REMOTE e la spina microfono nella presa MIC
(PLUG IN POWER) come mostrato nelle seguenti illustrazioni, a
seconda della videocamera utilizzata.
Quando si usa la DCR-HC40/HC30/HC20/HC18/HC16
Quando si usa la DCR-HC15/HC14/TRV33/TRV22/TRV19/TRV14/
TRV12
Quando le spine sono inserite nella direzione mostrata in figura,
trattenere il fermacavo con le dita e cambiare l’orientamento delle
spine in direzione della freccia, come mostrato in figura.
Presa LANC
Presa MIC (PLUG
IN POWER)
Presa LANC
Presa MIC (PLUG
IN POWER)
10-IT
Preparazione (continuazione)
Quando si usa la DCR-DVD201/DVD101/DVD91
1 Spostare il fermacavo in direzione della freccia con i cavi idsposti e e
fissare i due fermacavo in ordine.
2 Collegare la spina microfono alla presa MIC (PLUG IN POWER) e
spotare la spina di comando a distanza nella direzione del coperchio
disco della videocamera registratore.
3 Collegare la spina di comando a distanza alla presa REMOTE.
Nota
Assicurarsi che entrambe le spine siano inserite a fondo.
11-IT
6 Installare la videocamera registratore.
Allineare lo zoccolo di supporto videocamera con la guida sul corpo
anteriore.
Inserire la videocamera registratore spingendo sul retro dello zoccolo
di supporto videocamera fino a che scatta. Controllare che le
manopole su ciascun lato dello zoccolo di supporto videocamera siano
bloccate correttamente. Fare attenzione a non schiacciare i cavi in
questa operazione.
Assicurarsi che la spina di comando a distanza o la spina microfono
collegate non tocchino alcuna parte all’interno della custodia sportiva.
Fare attenzione a non schiacciare i cavi con la cinghia
dell’impugnatura della videocamera registratore.
Nota
Assciurarsi di tenere orizzontale la videocamera registratore quando la
si inserisce. Se si inserisce la videocamera registratore nel corpo
anteriore verticalmente, si può danneggiare lo zoccolo di supporto
videocamera e il corpo anteriore.
7 Chiudere il corpo posteriore.
Poi assicurare il corpo posteriore e chiudere le fibbie fino a che
scattano.
Note
Fare attenzione a non schiacciare i cavi quando si chiude il corpo
posteriore.
Quando la videocamera registratore viene inserita nella custodia
sportiva, il centro dell’obiettivo può spostarsi rispetto al vetro
anteriore della custodia sportiva.
Questo non causa alcun problema durante la registrazione.
Zoccolo di supporto
videocamera
Rivestimento Guida
12-IT
Preparazione (continuazione)
Preparazione della custodia sportiva
1 Regolare l’impugnatura a cinghia.
Tenendo la custodia sportiva in modo da poter raggiungere facilmente
l’interruttore POWER, il tasto START/STOP e il tasto ZOOM con
l’estremità delle dita, tirare la cinghia per regolarne la lunghezza.
2 Fissare la tracolla.
Il contrassegno SONY deve essere rivolto verso l’esterno.
13-IT
Uso della custodia sportiva
Ripresa di immagini in movimento
1 Quando si registra su nastro o su disco, regolare l’interruttore
POWER della videocamera su “CAMERA” (1). Quando si
registra su “Memory Stick”, regolare l’interruttore POWER su
“MEMORY” (2).
2 Premere il tasto START/STOP per iniziare la registrazione.
Note
Quando si usa la DCR-DVD201/DVD101/DVD91, non è possibile
riprendere immagini in movimento con l’interruttore POWER regolato
su “MEMORY”.
Quando si usa la DCR-HC40/HC30/HC20/HC18/HC16/HC15/HC14/
TRV33/TRV22/TRV19/TRV14/TRV12 in modo CAMERA, le immagini
in movimento sono registrate su nastro e quando si usa la DCR-
DVD201/DVD101/DVD91 in modo CAMERA, sono registrate su disc.
Per interrompere le riprese
Premere il tasto START/STOP.
Se si preme di nuovo il tasto START/STOP, la ripresa comincia di nuovo.
Per spegnere
nterrompere la registrazione prima di regolare l’interruttore POWER su
“OFF”.
Display
Display
12
14-IT
Uso della custodia sportiva (continuazione)
Riprese con lo schermo LCD
Si può riprendere guardando il riflesso nello specchio.
1 Spostare il coprispecchietto tenendo il segno OPEN e aprirlo.
2 Aprire le alette e isnerire le sporgenze nei relativi fori.
Per chiudere il coprispecchietto
Sganciare le sporgenze delle due alette e chiudere prima l’aletta inferiore.
Nota
Quando si usa la DCR-HC40/HC30/HC20/HC18/HC16, riprendere con
lo schermo LCD.
Zoomata
Tenere premuto il lato W per il grandangolo.
Tenere premuto il lato T per il teleobiettivo.
Premerlo leggermente per una zoomata relativamente lenta.
Note sulla registrazione
L’interruttore POWER della custodia sportiva ha la priorità
sull’interruttore POWER della videocamera registratore.
Se la videocamera viene lasciata in modo di attesa per cinque minuti o
più, si spegne automaticamente. Questo serve a conservare la carica della
pila ed a prevenire l’usura del nastro. Per tornare al modo di attesa,
regolare l’interruttore POWER su “OFF” e quindi di nuovo su
“CAMERA”. (Tranne quando si usano i modelli DCR-HC40/HC30/
HC20/HC18/HC16/DVD201/DVD101/DVD91 con la funzione
A.SHUT OFF regolata su [Never]. Per dettagli, fare riferimento alle
istruzioni per l’uso della videocamera registratore.)
OPEN
Spostare il paraluce dello specchio tenendo la scritta OPEN e
aprirlo.
Zoomata
Grandangolo
Teleobiettivo
15-IT
Registrazione di un fermo immagine
A. Nel modo MEMORY
1 Ruotare l’interruttore POWER su “MEMORY”.
2 Premere leggermente il tasto PHOTO.
Il segno verde cessa di lampeggiare e si illumina stabilmente. Questo
rende possibile la registrazione di un fermo immagine.
Non viene ancora registrata alcuna immagine.
3 Premere a fondo il tasto PHOTO.
Quando si usa la DCR-HC40/HC30/TRV33/TRV22, l’immagine
catturata quando si preme a fondo il tasto PHOTO viene registrata su
“Memory Stick”, e quando si usa la DCR-DVD201/DVD101/DVD91,
viene registratasu disco.
B. Nel modo CAMERA
1 Regolare l’interruttore POWER su “CAMERA”.
2 Premere leggermente il tasto PHOTO.
La scritta “Capture” appare in alto a destra sullo schermo.
L’immagine non viene ancora registrata.
3 Premere a fondo il tasto PHOTO.
L’immagine che appare sullo schermo viene registrata sul “Memory
Stick” quando si usa la DCR-HC40/HC30/TRV33/TRV22.
Note
Non è possibile usare la custodia sportiva per riprese notturne.
Non è possibile registrare fermi immagine in modo CAMERA quando si
usa la DCR-DVD201/DVD101/DVD91.
Se la videocamera registratore non è compatibile con “Memory Stick”, le
immagini sono registrate sul nastro.
Display
16-IT
Uso della custodia sportiva (continuazione)
Riproduzione con il telecomando
Si possono controllare le immagini registrate nel mirino usando il
telecomando (in dotazione alla videocamera).
Non è possibile udire il suono.
Nota
Se “Remote Commander” nel menu della videocamera è impostato su
“OFF”, impostarlo su “ON”.
1 Ruotare l’interruttore POWER su “VCR”.
2 Premere N PLAY sul telecomando.
Puntare il telecomando verso il sensore telecomando per controllare la
videocamera registratore.
Il sensore telecomando è situato sul lato frontale centrale della
custodia sportiva.
Uare il telecomando per tutte le altre funzioni come STOP, REW e FF.
Nota
L’immagine nello specchietto appare girata lateralmente.
17-IT
Rimozione della videocamera registratore
Prima di aprire la custodia sportiva asciugare la custodia sportiva e sé
stessi. Non lasciare che goccioli acqua sulla videocamera registratore.
1 Regolare l’interruttore POWER su “OFF”.
2 Sganciare le fibbie e aprire il corpo posteriore.
Per dettagli, fare riferimento al punto 2 di “Installazione della
videocamera registratore” (p.8).
Nota
Asciugare bene l'acqua sulla custodia sportiva e sul proprio corpo
prima di aprire la custodia sportiva, in modo che non goccioli acqua
sulla videocamera registratore.
3 Estrarre la videocamera registratore.
Mantenendo lo zoccolo di supporto della videocamera per le
manopole situate su entrambi i lati, premetele ed estraete lentamente
la videocamera.
18-IT
Uso della custodia sportiva (continuazione)
4 Fermare l’estrazione della videocamera quando la spina di
comando a distanza e la spina microfono fuoriescono dalla
custodia sportiva. Poi scollegare le spine dalla videocamera.
Quando si usa la DCR-HC40/HC30/HC20/HC18/HC16
1 Scollegare la spina di comando a distanza.
2 Girare la spina microfono nella direzione mostrata
nell’illustrazione e scollegarla.
Quando si usa la DCR-HC15/HC14/TRV33/TRV22/TRV19/TRV14/TRV12
1
2
19-IT
Quando si usa la DCR-DVD201/DVD101/DVD91
1 Scollegare la spina di comando a distanza.
2 Scollegare la spina microfono.
Nota
Assicurarsi di scollegare le spine afferrando la spina, non il cavo,
prima di estrarre la videocamera registratore. Altrimenti le spine e la
videocamera registratore possono essere danneggiate.
5 Staccare lo zoccolo di supporto videocamera.
12
20-IT
Identificazione delle parti e dei
comandi
Fibbia
Corpo
posteriore
Attacco per
tracolla
Cinghia
dell’impugnatura
Foro di montaggio
per treppiede
Interruttore POWER, Tasto
START/STOP
Corpo anteriore
Tasto di
zoom
Vetro
anteriore
Microfono stereo
Tasto PHOTO
* Rimuovere lo spaziatore quando si usa la custodia.
Guarnizione
impermeabile
*Spaziatore
Paraluce dello
Attacco per tracolla
Attacco di montaggio
videocamera
Spina
microfono
Spina di
comando a
distanza
Fermacavo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292

Sony SPK-HC Manuale utente

Categoria
Videocamere
Tipo
Manuale utente