Hurricane HB 51 R HW E Original Operating Instructions

Categoria
Tosa erba
Tipo
Original Operating Instructions
ITA
- 63 -
Indice
1. Avvertenze di sicurezza per tosaerba condotto a mano
2. Descrizione dell‘apparecchio ed elementi forniti
3. Utilizzo proprio
4. Caratteristiche tecniche
5. Prima della messa in esercizio
6. Uso
7. Pulizia, manutenzione, conservazione, trasporto e ordinazione dei pezzi di ricambio
8. Smaltimento e riciclaggio
9. Tabella per l‘eliminazione delle anomalie
Anl_HB_51_HW_E_SPK7_Teil1.indb 63Anl_HB_51_HW_E_SPK7_Teil1.indb 63 08.10.12 15:4508.10.12 15:45
ITA
- 64 -
Attenzione!
Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare
diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi-
oni e danni. Quindi leggete attentamente queste
istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
Conservate bene le informazioni per averle a
disposizione in qualsiasi momento. Se date
l’apparecchio ad altre persone, consegnate ques-
te istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza
insieme all’apparecchio. Non ci assumiamo al-
cuna responsabilità per incidenti o danni causati
dal mancato rispetto di queste istruzioni e delle
avvertenze di sicurezza.
1. Avvertenze di sicurezza per
tosaerba condotto a mano
Avvertenze
1. Leggete attentamente le istruzioni per l‘uso.
Informatevi bene sulle regolazioni e sull‘uso
appropriato dell’apparecchio.
2. Non permettete mai di usare il tosaerba
a bambini o ad altre persone che non co-
noscono le istruzioni per l‘uso. L‘età minima
dell‘utilizzatore può essere de nita da norme
locali.
3. Non tagliate mai l‘erba se nelle vicinanze ci
sono delle persone, in particolare bambini, o
animali. Tenete presente che l’utilizzatore è
responsabile degli incidenti con altre persone
o con cose di loro proprietà.
4. Se date l‘apparecchio ad altre persone con-
segnate loro queste istruzioni per l‘uso insie-
me all‘apparecchio.
Operazioni preliminari
1. Mentre si taglia l’erba si devono portare
sempre scarpe chiuse e pesanti e pantaloni
lunghi. Non tagliate l‘erba a piedi scalzi o con
sandali leggeri.
2. Controllate il terreno sul quale viene impiega-
to l’attrezzo e togliete tutti gli oggetti che pos-
sono rimanere impigliati o venir scaraventati
via.
3. Avvertimento
La benzina è altamente in ammabile
- Conservate la benzina solo negli appositi
contenitori.
- Riempite il serbatoio solo all‘aperto e non
fumate durante questa operazione.
- Riempite il serbatoio di benzina prima di ac-
cendere il motore. Non aprite il tappo del ser-
batoio, né mettete benzina quando il motore è
acceso o l‘apparecchio è caldo.
- Se la benzina è traboccata non provate
assolutamente ad accendere il motore. Ma
allontanate invece l‘apparecchio dalla zona
sporca di benzina. Evitate qualsiasi tentativo
di accendere il motore no a che i vapori della
benzina non si siano dileguati.
- Per motivi di sicurezza in caso di danneggia-
mento è necessario sostituire il tappo della
benzina o di altri serbatoi.
4. Sostituite i silenziatori danneggiati
5. Prima di ogni utilizzo bisogna sempre ese-
guire un controllo visivo per accertarsi che le
lame, i bulloni di bloccaggio e tutta l‘unità di
taglio non siano consumati o danneggiati. Per
evitare uno sbilanciamento la lama e i bulloni
di bloccaggio consumati o danneggiati devo-
no essere sostituiti solo in set.
6. Per gli apparecchi con più lame tenete pre-
sente che girando una lama possono iniziare
a girare anche le altre.
Maneggiamento
1. Non lasciate il motore a combustione acceso
in luoghi chiusi: si potrebbero formare perico-
lose concentrazioni di anidride carbonica.
2. Tagliate l‘erba solo alla luce del giorno o con
una buona illuminazione arti ciale. Se pos-
sibile evitate l‘uso dell‘apparecchio sull‘erba
bagnata.
3. Sui pendii accertatevi sempre di essere in
posizione sicura.
4. Muovete l’apparecchio solo a passo d‘uomo.
5. Nel caso di apparecchi su ruote: su un pendio
tagliate l’erba in senso trasversale rispetto al
pendio stesso, non verso l’alto e verso il bas-
so.
6. Prestate particolare attenzione quando cam-
biate direzione su un pendio.
7. Non tagliate l‘erba su pendii molto ripidi.
8. Siate particolarmente attenti quando cambia-
te il senso di marcia o tirate il tosaerba verso
di voi.
9. Arrestate la lama quando dovete inclinare
il tosaerba, su super ci diverse dal tappeto
erboso e quando questo deve essere portato
da e verso la super cie da tosare.
10. Non utilizzate mai il tosaerba se i dispositivi
o le griglie di protezione sono danneggiati o
senza tali dispositivi, per esempio de ettori in
lamiera e/o dispositivi per raccogliere l‘erba.
11. Non modi cate la regolazione standard del
motore o non fatelo andare fuori giri.
12. Allentate il freno del motore prima di avviare
il motore.
Anl_HB_51_HW_E_SPK7_Teil1.indb 64Anl_HB_51_HW_E_SPK7_Teil1.indb 64 08.10.12 15:4508.10.12 15:45
ITA
- 65 -
13. Avviate il motore con prudenza secondo le
istruzioni del costruttore. Mantenete sempre
una distanza su ciente tra i piedi e la lama.
14. Quando si accende il motore non bisogna
inclinare il tosaerba, a meno che esso non
debba venire sollevato durante l‘operazione.
In tal caso inclinatelo solamente il minimo in-
dispensabile e sollevate solo la parte opposta
all‘utilizzatore.
15. Non avviate il motore se vi trovate davanti al
canale di scarico.
16. Non mettete mai le mani o i piedi vicino o sot-
to le parti rotanti. Tenetevi sempre a distanza
dall‘apertura di scarico.
17. Non sollevate o trasportate mai un tosaerba
con il motore acceso.
18. Togliete la chiave dell‘accensione e il connet-
tore della candela di accensione nei seguenti
casi:
- Prima di allentare eventuali blocchi o di to-
gliere le ostruzioni dal canale di scarico.
- Prima di controllare o pulire il tosaerba o pri-
ma di eseguire dei lavori sull‘apparecchio.
- Dopo aver toccato un corpo estraneo. Con-
trollate che non ci siano danni sul tosaerba
ed e ettuate le riparazioni necessarie prima
di azionarlo di nuovo e riprendere a lavorare.
Nel caso in cui il tosaerba incominci a vibrare
forte ed in maniera insolita è necessario pro-
cedere ad un controllo immediato.
- Quando vi allontanate dal tosaerba.
19. Spegnete il motore e assicuratevi che la lama
e tutte le parti mobili si siano fermate comple-
tamente:
- prima di mettere benzina.
20. Quando spegnete il motore, portate la leva
dell‘acceleratore in posizione “Stop”. Chiude-
te il rubinetto della benzina (se presente).
21. L‘uso dell‘apparecchio a velocità eccessiva
può aumentare il pericolo di infortuni.
22. Siate prudenti durante le operazioni di rego-
lazione, badate che le dita non rimangano
incastrate tra gli utensili da taglio mobili e i
componenti ssi dell‘apparecchio.
Manutenzione e conservazione
1. Controllate che tutti i dadi, i bulloni e le viti
siano ben serrati e che l‘apparecchio sia
sempre in uno stato tale da permetterne il
funzionamento sicuro.
2. Non tenete mai l‘apparecchio con benzina nel
serbatoio all‘interno di un edi cio dove i vapo-
ri della benzina potrebbero venire a contatto
con amme libere o scintille.
3. Lasciate ra reddare il motore prima di riporre
il tosaerba in un luogo chiuso.
4. Per evitare incendi, tenete sempre il motore,
lo scappamento e l‘area intorno al serbatoio
del carburante liberi da erba, foglie o grasso
fuoriuscito (olio).
5. Controllate regolarmente che il dispositivo di
raccolta non presenti segni di usura o di perd-
ita della funzionalità.
6. Per motivi di sicurezza è necessario sostituire
i pezzi consumati o danneggiati.
7. In caso fosse necessario svuotare il serba-
toio, l‘operazione va compiuta all‘aria aperta
con una pompa di aspirazione della benzina
(disponibile nei centri del fai-da-te).
1.1 Avvertenze di sicurezza caricabatterie
Prima di effettuare la ricarica della batteria
indossate sempre occhiali protettivi e guanti!
A causa della presenza di acidi caustici il
pericolo di lesioni è maggiore!
Quando effettuate la ricarica della batteria
non indossate indumenti in materiale sinteti-
co, in modo da evitare lo sviluppo di scintille
dovute a scariche elettrostatiche.
AVVERTIMENTO! Gas esplosivi: si devono
evitare fiamme e scintille.
Il caricabatterie contiene componenti, quali
ad es. l’interruttore e il fusibile, che possono
produrre archi voltaici e scintille. Provvedete
sempre ad una buona aerazione del garage o
dell’ambiente!
Il caricabatterie si adatta solo a batterie da
12V che non richiedono manutenzione.
Non ricaricate „batterie non ricaricabili“ o
difettose.
Osservate le avvertenze del costruttore della
batteria.
Staccate l’apparecchio dalla rete elettrica pri-
ma di collegare o scollegare la batteria.
Attenzione! Evitate fiamme e scintille.
Durante la ricarica viene liberato gas tonante.
Utilizzate l‘apparecchio solo in luoghi asciutti.
Attenzione! L‘acido della batteria è caustico.
Lavate subito con acqua saponata eventuali
spruzzi su pelle e vestiti. In caso di spruzzi di
Anl_HB_51_HW_E_SPK7_Teil1.indb 65Anl_HB_51_HW_E_SPK7_Teil1.indb 65 08.10.12 15:4508.10.12 15:45
ITA
- 66 -
acido negli occhi lavate immediatamente con
acqua (15 min.) e consultate un medico.
Non ricaricate batterie non ricaricabili.
Per effettuare la ricarica fate attenzione alle
indicazioni e alle avvertenze del costruttore
della batteria.
Non ricaricate diverse batterie contempora-
neamente.
Il cavo di collegamento alla rete ed i cavi di
ricarica devono essere in perfetto stato.
Tenete i bambini lontani dalla batteria e dal
caricabatterie.
Attenzione! In caso di intenso odore di gas
sussiste serio pericolo di esplosione. Non
spegnete l‘apparecchio. Non separate la
batteria dalla rete. Arieggiate subito a fondo il
locale. Fate controllare la batteria dal servizio
assistenza.
Non usate il cavo per scopi diversi da quelli a
cui è destinato.
Non usate il cavo per trasportare il caricabat-
terie e non usatelo per staccare la spina dalla
presa di corrente. Tenete il cavo a riparo da
calore, olio e spigoli vivi.
Verificate che l‘apparecchio non presenti
danni.
Le parti difettose o danneggiate devono ve-
nire riparate a regola d‘arte o sostituite solo
da un‘officina del servizio assistenza clienti, a
meno che non sia diversamente indicato nelle
istruzioni per l‘uso.
Rispettate il valore della tensione di rete.
Tenete gli attacchi puliti e proteggeteli dalla
corrosione.
L‘apparecchio deve essere staccato dalla
rete per tutte le operazioni di pulizia e manu-
tenzione.
Si devono portare guanti e occhiali protettivi
resistenti agli acidi mentre si collega e ricari-
ca la batteria.
Attenzione! Non superate il tempo di ricarica.
Al termine della ricarica staccate la spina dal-
la presa di rete e scollegate il caricabatterie
dalla batteria.
1.2 Misure di sicurezza per batterie
1. Fate sempre attenzione che le batterie ven-
gano inserite con la polarità corretta (+ e –)
come indicato sulla batteria.
2. Non cortocircuitate le batterie.
3. Non ricaricate batterie „non ricaricabili“.
4. Non lasciate scaricare completamente la bat-
teria!
5. Non riscaldate le batterie!
6. Non e ettuate lavori di saldatura o di brasatu-
ra direttamente sulle batterie!
7. Non smontate le batterie!
8. Non deformate le batterie!
9. Non gettate le batterie nel fuoco!
10. Tenete le batterie fuori dalla portata dei bam-
bini.
11. Non permettete ai bambini di sostituire le bat-
terie senza sorveglianza!
12. Non conservate le batterie nelle vicinanze
di amme, fornelli o altre fonti di calore. Non
esponete le batterie ai raggi diretti del sole.
Se fa caldo, non utilizzate o non conservate le
batterie nei veicoli.
13. Tenete lontano le batterie inutilizzate da
oggetti metallici. Ciò può provocare il corto-
circuito della batteria e causare così danni,
ustioni o addirittura pericolo d‘incendio.
14. Togliere le batterie dall‘apparecchio se non
viene usato per un periodo piuttosto lungo.
15. Non toccate MAI le batterie con perdite senza
l‘apposita protezione. Se il liquido fuoriuscito
viene a contatto con la pelle, dovete subito la-
vare la zona interessata con acqua corrente.
Evitate in ogni caso che occhi e bocca ven-
gano a contatto con il liquido. In questi casi
consultate immediatamente un medico.
16. Pulite i contatti della batteria e anche i contro-
contatti nell‘apparecchio prima di inserire le
batterie.
Questo apparecchio non è destinato ad essere
usato da persone (bambini compresi) con capaci-
siche, sensoriali o mentali limitate o che man-
chino di esperienza e/o conoscenze, a meno che
non vengano sorvegliati da una persona respon-
sabile per la loro sicurezza o abbiano ricevuto da
questa, istruzioni su come usare l‘apparecchio. I
bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi
che non giochino con l‘apparecchio.
Smaltimento
Batterie: smaltite solo presso o cine auto, eco-
centri o centri di raccolta di ri uti speciali. Informa-
tevi presso gli u ci comunali del posto.
Anl_HB_51_HW_E_SPK7_Teil1.indb 66Anl_HB_51_HW_E_SPK7_Teil1.indb 66 08.10.12 15:4508.10.12 15:45
ITA
- 67 -
Avvertimento
La batteria deve essere smontata prima di
inclinare il tosaerba. Potrebbe fuoriuscire
l‘acido della batteria.
Rischi residui
Anche se questo apparecchio viene utilizzato
secondo le norme, continuano a sussistere
rischi residui. In relazione alla struttura e al
funzionamento di questo apparecchio pot-
rebbero presentarsi i seguenti pericoli.
1. Danni all‘udito nel caso in cui non vengano
indossate cu e antirumore adeguate.
2. Danni alla salute derivanti da vibrazioni ma-
no-braccio se l‘apparecchio viene utilizzato a
lungo, non viene tenuto in modo corretto o se
la manutenzione non è appropriata.
Avvertimento!
Leggete tutte le avvertenze di sicurezza e le
istruzioni. Dimenticanze nel rispetto delle avver-
tenze di sicurezza e delle istruzioni possono cau-
sare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Conservate tutte le avvertenze e le istruzioni
per eventuali necessità future.
Spiegazione della targhetta di avvertenze
sull’apparecchio (vedi Fig. 21)
1) Leggere le istruzioni per l‘uso
2) Attenzione! Pericolo a causa di parti scagliate
all‘ingiro. Tenete la distanza di sicurezza
3) Attenzione! Prima di a lare le lame, prima di
tutte le operazioni di manutenzione, riparazio-
ne, pulizia e regolazione spegnete il motore e
togliete il connettore della candela
4) Prima della messa in esercizio riempire di olio
e carburante
5) Attenzione! Portate le cu e antirumore e gli
occhiali protettivi
6) Leva di avvio/ arresto motore (I = motore ac-
ceso; 0 = motore spento)
7) Leva di guida (leva della frizione)
2. Descrizione dell‘apparecchio ed
elementi forniti
2.1 Descrizione dell‘apparecchio (Fig. 1-20)
1a. Leva di avvio/arresto motore (freno motore)
1b. Leva di guida (leva della frizione)
2. Leva dell‘acceleratore
3. Archetto di spinta superiore e inferiore
4a. Sacco di raccolta
4b. Adattatore scarico laterale
4c. Accessorio per pacciamatura
5a. Portello di scarico
5b. Copertura della cinghia trapezoidale
5c. Portello di scarico laterale
6. Tappo di riempimento del serbatoio
7a. Tappo a vite di riempimento olio
7b. Tappo a vite di scarico olio
8. Leva di regolazione altezze di taglio
9. Fune di avvio
10. 1x fermacavi
11. 4x dadi a stella
12a. 2x vite M8 x 40 mm
12b. 2x vite M8 x 25 mm
13. Chiave per candela di accensione
14. Caricabatterie
15. Spina caricabatterie
16. Spina rete di bordo
17. Spina batteria
18. Copertura batterie
19. Fusibile (5 Ampere)
20. 2 x fascette serracavi
21. 2x chiavi dell‘accensione
22. Commutatore di accensione
23. Batteria 12V 7 Ah
24. Connettore della candela di accensione
2.2 Elementi forniti
Veri cate che l‘articolo sia completo sulla base
degli elementi forniti descritti. In caso di parti
mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio
Assistenza presentando un documento di ac-
quisto valido entro e non oltre i 5 giorni lavorativi
dall‘acquisto o al centro fai-da-te competente
più vicino. Al riguardo fate attenzione alla Tabella
Garanzia nelle disposizioni di garanzia alla ne
delle istruzioni.
Aprite l‘imballaggio e togliete con cautela
l‘apparecchio dalla confezione.
Togliete il materiale d‘imballaggio e anche i
fermi di trasporto / imballaggio (se presenti).
Controllate che siano presenti tutti gli elemen-
ti forniti.
Verificate che l’apparecchio e gli accessori
non presentino danni dovuti al trasporto.
Anl_HB_51_HW_E_SPK7_Teil1.indb 67Anl_HB_51_HW_E_SPK7_Teil1.indb 67 08.10.12 15:4508.10.12 15:45
ITA
- 68 -
Se possibile, conservate l‘imballaggio fino
alla scadenza della garanzia.
Attenzione
L‘apparecchio e il materiale d‘imballaggio
non sono giocattoli! I bambini non devono
giocare con sacchetti di plastica, lm e pic-
coli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e
so ocamento!
Tosaerba a benzina
Archetto di spinta superiore e inferiore
Sacco di raccolta
Adattatore scarico laterale
Accessorio per pacciamatura
1x fermacavi
4x dadi a stella
2x vite M8 x 40 mm
2x vite M8 x 25 mm
Chiave per candela di accensione
Caricabatterie
2x chiavi dell‘accensione
Batteria
2x serracavi
Libretto manutenzione tosaerba a benzina
Avvertenze di sicurezza batteria
Istruzioni per l‘uso originali
3. Utilizzo proprio
L‘apparecchio deve essere usato solamente
per lo scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di
uso che esuli da quello previsto non è conforme.
L‘utilizzatore/l‘operatore, e non il costruttore, è
responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo
che ne risultino.
Il tosaerba a benzina è adatto all‘uso privato nei
giardini di piccole dimensioni.
Sono considerati tosaerba per l‘uso privato in gi-
ardini di piccole dimensioni quegli apparecchi che
di regola non sono usati per oltre 50 ore l‘anno
e che sono utilizzati principalmente per la cura
di super ci erbose, ma non in giardini e parchi
pubblici, in impianti sportivi e in attività agricole o
forestali.
Il caricabatterie è concepito per la ricarica di
batterie di avviamento 12V che non richiedono
manutenzione.
Tenete presente che i nostri apparecchi non
sono stati costruiti per l‘impiego professionale,
artigianale o industriale. Non riconosciamo alcuna
garanzia se l‘apparecchio viene usato in imprese
commerciali, artigianali o industriali, o in attività
equivalenti.
Il rispetto delle istruzioni per l‘uso fornite dal
produttore è una condizione per l‘uso corretto
del tosaerba. Le istruzioni per l‘uso contengono
anche condizioni per l‘esercizio, la manutenzione
e la riparazione.
Attenzione! Visti i rischi per l‘utilizzatore il tosa-
erba non deve venire usato per i seguenti lavori:
regolare cespugli, siepi ed arbusti, per tagliare e
sminuzzare piante rampicanti o super ci erbose
su terrazze pensili o in vasi sui balconi, per pulire
(aspirare) vialetti e come trituratore per sminuz-
zare foglie e rami tagliati da alberi ed arbusti.
Il tosaerba non deve inoltre venire usato come
motozappa né per livellare irregolarità del suolo,
come per es. i mucchi di terra sollevati dalle talpe.
Per motivi di sicurezza il tosaerba non deve venire
usato come gruppo motore per altri utensili o set
di utensili di qualsiasi tipo.
4. Caratteristiche tecniche
Tipo di motore: ...................... motore a un cilindro
........................... a quattro tempi 163 ccm/2,5 kW
Numero di giri n
0
: ........................2800 ± 100 min
-1
Carburante: .............................................. benzina
Capacità del serbatoio: .............................. ca. 2 l
Olio del motore: ..........................ca. 0,6 l / 10W30
Candela di accensione:............................. F6RTC
Distanza elettrodi
(candela accensione): ....................... 0,5 -0,6 mm
Regolazione dell‘altezza
di taglio: .............................. centrale (30-90 mm)
Larghezza di taglio: ................................. 510 mm
Peso: ............................................................ 49 kg
Caricabatterie
Tensione di rete: .................. 100-240V ~ 50/60Hz
Tensione in uscita nominale: ................... 12 V DC
Corrente in uscita nominale:........................ 1,5 A
Capacità della batteria: ................................ 7 Ah
Grado di protezione: .....................................II /
Tensione batteria: .......................................... 12V
Anl_HB_51_HW_E_SPK7_Teil1.indb 68Anl_HB_51_HW_E_SPK7_Teil1.indb 68 08.10.12 15:4508.10.12 15:45
ITA
- 69 -
Rumore e vibrazioni
Livello di pressione acustica L
pA
........... 90 dB (A)
Incertezza K
pA
..............................................3 dB
Livello di potenza acustica L
WA
............. 98 dB (A)
Incertezza K
WA
..............................................4 dB
Indossate cu e antirumore.
L‘e etto del rumore può causare la perdita
dell‘udito.
Valore emissione vibrazioni a
h
= 5,9 m/s
2
Incertezza K = 2,4 m/s
2
5. Prima della messa in esercizio
5.1 Assemblaggio dei componenti
Alcune parti sono smontate quando vengono for-
nite. L‘assemblaggio è facile quando si osservano
le seguenti avvertenze
Attenzione! Per l‘assemblaggio e per lavori di
manutenzione avete bisogno anche dei seguenti
utensili non compresi negli elementi forniti:
una bacinella di raccolta dell‘olio piatta (per il
cambio dell‘olio)
un misurino da 1 litro (resistente all‘olio / alla
benzina)
una tanica di benzina
un imbuto (adatto per il bocchettone di riem-
pimento del serbatoio)
degli stracci (per togliere i resti di olio/benzi-
na; smaltimento alla stazione di servizio)
una pompa di aspirazione benzina (in plasti-
ca, disponibile nei centri del fai-da-te)
un oliatore con pompa a mano (disponibile
nei centri del fai-da-te)
olio del motore
Montaggio
1. Serrate il manico (Fig. 3a/Pos. 3) con una vite
(Fig. 3a/Pos. 12b) e un dado a stella (Fig. 3a/
Pos. 11) su ciascun lato. Scegliete uno dei
fori per il ssaggio a seconda dell‘altezza
dell‘impugnatura desiderata. Attenzione!
Impostate la stessa altezza su entrambi i
lati! Fate attenzione che i cavi essibili, che
vengono ssati in un secondo momento, non
disturbino.
2. Fissate l‘archetto di spinta superiore
all‘archetto di spinta inferiore con i dadi a stel-
la (Pos. 11) e le viti (Pos. 12a), come indicato
nella Fig. 3b.
3. Appendete l’impugnatura della fune di avvio
(Fig. 3c/Pos. 9) al gancio apposito come illus-
trato in Fig. 3c.
4. Fissate le funi di avvio all’impugnatura con i
serracavi forniti (Fig. 3d/Pos. 10).
5. Sollevate il portello di scarico (Pos. 5a) con
una mano e agganciate il sacco di raccolta
erba (Pos. 4a) come illustrato in Fig. 4a.
Attenzione! Per interventi sulla batteria e per il
relativo smaltimento, è necessario osservare le
avvertenze del costruttore.
Avvertimento! Prima di montare la batteria, la
persona incaricata dovrebbe togliersi braccia-
letti metallici, orologio da polso, anelli e simili. Il
contatto di questi oggetti con i poli della batteria o
con i cavi che conducono corrente può provocare
ustioni.
Avvertimento! Prima di ogni messa in eser-
cizio controllate i materiali isolanti del cavo e
della spina. In caso di difetto dell‘isolamento,
l‘apparecchio non deve essere messo in eserci-
zio.
Avvertimento! Lasciate eseguire le riparazioni
solo da un‘o cina specializzata o dal produttore.
5.2 Montaggio e smontaggio della batteria
(Fig. 13-16)
Attenzione! Usate il tosaerba solo con una batte-
ria da 12V che non richiede manutenzione.
Togliete la copertura batterie (Pos. 18) svitando
le 4 viti di ssaggio (Fig. 13) con un cacciavite
a croce (non compreso tra gli elementi forniti).
Posizionate la batteria (Pos. 23) sulla base (Fig.
14). Prima collegate il cavo rosso a + e dopo il
cavo nero a – (Fig. 15). Collegate la spina della
batteria (Fig. 16/Pos. 17) con la spina della rete di
bordo del tosaerba (Fig. 16/Pos.16). Riapplicate
la copertura batterie girando le 4 viti di ssaggio.
Lo smontaggio avviene nell‘ordine inverso.
Attenzione! Non staccate la batteria dalla rete di
bordo durante l‘esercizio, ciò può provocare danni
irreparabili al controllo della carica.
5.3 Sostituzione del fusibile (Fig. 17)
Sostituite il fusibile difettoso (Pos. 19) come
mostrato nella Fig. 17.
Anl_HB_51_HW_E_SPK7_Teil1.indb 69Anl_HB_51_HW_E_SPK7_Teil1.indb 69 08.10.12 15:4508.10.12 15:45
ITA
- 70 -
5.4 Ricaricare la batteria tramite la rete di
bordo
La batteria viene caricata dal generatore durante
l‘esercizio tramite la rete di bordo.
5.5 Ricaricare la batteria con il caricabatterie
(Fig. 18-20)
Se la batteria è scarica, viene ricaricata con il ca-
ricabatterie (tra gli elementi forniti) tramite la rete
elettrica di casa. Staccate la batteria togliendo la
spina della batteria (Pos. 17) dalla spina della rete
di bordo (Pos. 16).
Attenzione! Per la ricarica togliete la copertura
batterie (Pos. 18). Durante la ricarica si sviluppa
gas tonante che si potrebbe accumulare sotto la
copertura chiusa e incendiare in modo esplosivo.
Nel ricaricare osservate le norme di sicurezza del
costruttore della batteria. Dopo che la batteria è
stata collegata al caricabatterie, allacciando la
spina della batteria (Pos. 17) alla spina del carica-
batterie (Pos. 15), potete collegare il caricabatte-
rie a una presa di corrente da 230V~50Hz. Non è
consentito il collegamento ad una presa con una
diversa tensione di rete.
La lampada rossa sul caricabatteria segnala che
la batteria viene ricaricata. La batteria è com-
pletamente ricaricata dopo 8-9 ore. Ciò viene
segnalato dalla lampada verde sul caricabatterie.
Non ricaricate la batteria per più di 12 ore, ciò può
provocare danni irreparabili alla batteria.
Se il processo di ricarica è concluso (lampada
verde illuminata) togliete il caricabatterie dalla
presa di corrente.
Collegate la spina della batteria con la spina del-
la rete di bordo del tosaerba e montate la coper-
tura batterie.
Attenzione! Con l‘operazione di ricarica si può
sviluppare del pericoloso gas tonante, evitate per-
ciò amme e scintille durante la ricarica.
Calcolo del tempo di ricarica:
il tempo di ricarica viene determinato dallo stato
di carica della batteria. In caso di batteria scarica
il tempo approssimativo di ricarica può essere
calcolato con la seguente formula:
Tempo di ricarica/h =
capacità della batteria in Ah/Amp. (corrente di
ricarica aritm.)
Esempio = 4 Ah/0,4 A = max. 10 h
In caso di batteria scarica in modo normale scorre
un‘elevata corrente iniziale, circa pari alla corren-
te nominale. Con il passare del tempo di ricarica
diminuisce la corrente di ricarica.
5.6 Impostazione dell‘altezza di taglio
Attenzione! La regolazione dell‘altezza di
taglio deve venire eseguita solamente a mo-
tore spento e con connettore della candela
staccato.
Prima di iniziare a tagliare l‘erba, verificate
che le lame siano affilate e che i loro disposi-
tivi di fissaggio non siano danneggiati. Sos-
tituite eventualmente le lame consumate e/o
danneggiate in set completo per evitare degli
squilibri. Durante questa verifica spegnete il
motore e togliete il connettore della candela.
La regolazione dell‘altezza di taglio avviene
in modo centrale con la leva di regolazione
altezze di taglio (Fig. 7/ Pos. 8). Si possono
impostare diverse altezze di taglio.
Azionate la leva di regolazione altezze di tag-
lio e portatela nella posizione desiderata. Fate
scattare in posizione la leva di regolazione
altezze di taglio.
6. Uso
Attenzione!
Il motore viene fornito senza mezzi di eser-
cizio. Prima della messa in esercizio si deve
assolutamente riempire di olio e benzina.
Alla fornitura la batteria non è collegata. Collegate
la batteria prima della messa in esercizio come
descritto al punto 5.2.
Dopo una lunga inattività ricaricate completa-
mente la batteria prima della messa in esercizio
(Punto 5.5).
Per evitare un avvio involontario del tosaerba,
questo è dotato di un freno motore (Fig. 5a/Pos.
1a) che deve essere azionato prima di avviare
il tosaerba. La leva di avvio/arresto motore, se
viene mollata, deve ritornare nella posizione di
partenza e il motore si spegne automaticamente.
Anl_HB_51_HW_E_SPK7_Teil1.indb 70Anl_HB_51_HW_E_SPK7_Teil1.indb 70 08.10.12 15:4508.10.12 15:45
ITA
- 71 -
Avvio con lo starter elettronico
Accertatevi che il cavo di accensione sia collega-
to alla candela. Portate la leva dell‘acceleratore
nella posizione „
“. Mettetevi dietro al tosaerba.
Tenete tirata con una mano la leva di avvio/ ar-
resto motore (Fig. 5b). Avviate il motore girando
la chiave dell‘accensione nel commutatore di
accensione (Fig. 1/Pos. 22). Se il motore è azi-
onato, rigirate la chiave dell‘accensione nella
posizione di partenza. Azionare di nuovo la chiave
dell‘accensione quando il motore è in funzione,
provoca un danno del sistema di avvio.
Avvio con l‘avviatore autoavvolgente
Accertatevi che il cavo di accensione sia collega-
to alla candela. Portate la leva dell‘acceleratore
nella posizione „
“. Mettetevi dietro al tosaerba.
Tenete tirata con una mano la leva di avvio/
arresto motore (Fig. 5b). Avviate il motore con
l‘avviatore autoavvolgente (Fig. 1/Pos. 9). A tal
ne tirate fuori l‘impugnatura di circa 10-15 cm
( no a quando potete sentire una certa resisten-
za) e poi tirate di colpo con forza. Se il motore non
dovesse essersi avviato, tirate di nuovo a erran-
do l‘impugnatura.
Attenzione!
Non permettete che il cavo essibile si riavvolga
in modo incontrollato.
Attenzione: se fa freddo può essere necessario
ripetere più volte l‘operazione di accensione.
Impostate il numero di giri desiderato. Prima di
iniziare a tagliare l‘erba dovreste eseguire alcu-
ne volte questo procedimento per essere sicuri
che tutto funzioni correttamente. Ogni volta che
dovete eseguire operazioni di regolazione e/o di
riparazione al tosaerba, aspettate no a quando
la lama non si muove più. Prima di ogni operazio-
ne di impostazione, manutenzione e riparazione
spegnete il motore.
Avvertenze
1. Freno motore (Fig. 5a/ Pos. 1a): usate la
leva di avvio/arresto motore per spegnere il
motore. Se mollate la leva di avvio/arresto
motore, il motore e la lama si arrestano auto-
maticamente. Per tagliare l‘erba tenete la leva
in posizione di lavoro (Fig. 5b). Prima di inizi-
are e ettivamente a tagliare l‘erba dovreste
controllare più volte la leva di avvio/arresto.
Accertatevi che la fune essibile si muova
facilmente.I
2. Leva di guida/leva della frizione (Fig. 5a/Pos.
1b): se viene attivata (Fig. 5c), la frizione vie-
ne chiusa per il dispositivo di avanzamento e
il tosaerba si mette in movimento con motore
acceso. Lasciate andare la leva di guida in
tempo per fermare il tosaerba in movimento.
Esercitatevi a mettere in moto e a fermare
l‘apparecchio prima di tagliare l‘erba per la
prima volta, in modo tale da familiarizzare con
il suo comportamento.
3. Avvertenza: la lama inizia a ruotare quando
il motore viene avviato. Importante: prima di
avviare il motore muovete più volte il freno
motore per controllare che la fune di arresto
funzioni correttamente. Nota bene: il motore
è dimensionato per una velocità a passo
d‘uomo per l‘erba e per lo scarico dell‘erba
nel sacco di raccolta e per una lunga durata.
4. Controllate il livello dell‘olio.
5. Per rabboccare la benzina utilizzate un imbu-
to e un recipiente graduato. Accertatevi che la
benzina sia pulita.
Avvertimento: usate sempre solo una tanica
di sicurezza per la benzina. Non fumate mentre
riempite con la benzina. Spegnete il motore prima
di mettere la benzina e lasciatelo ra reddare al-
cuni minuti.
6. Accertatevi che il cavo di accensione sia col-
legato alla candela.
7. Mettetevi dietro al tosaerba. Una mano deve
trovarsi sulla leva di avvio/arresto del motore.
L‘altra deve essere sull‘impugnatura dello
starter.
8. Avviate il motore con l‘avviatore autoavvol-
gente (Fig. 1/Pos. 9). A tal ne tirate fuori
l‘impugnatura di circa 10-15 cm ( no a quan-
do potete sentire una certa resistenza) e poi
tirate di colpo con forza. Se il motore non
dovesse essersi avviato, tirate di nuovo a er-
rando l‘impugnatura.
Attenzione! Non permettete che il cavo es-
sibile si riavvolga in modo incontrollato.
Attenzione: se fa freddo può essere ne-
cessario ripetere più volte l‘operazione di
accensione.
Pacciamatura (Fib. 4b)
Con la pacciamatura l‘erba tagliata viene sminuz-
zata all‘interno del tosaerba e poi distribuita di
nuovo sull‘erba. L‘erba non viene quindi raccolta
per essere poi gettata in altro luogo.
Attenzione: la pacciamatura è possibile solo
con erba relativamente corta. I risultati ottimali si
ottengono solo con lame per pacciamatura (dis-
ponibili come accessori).
Anl_HB_51_HW_E_SPK7_Teil1.indb 71Anl_HB_51_HW_E_SPK7_Teil1.indb 71 08.10.12 15:4508.10.12 15:45
ITA
- 72 -
Per usare la funzione di pacciamatura, sganciate
il sacco di raccolta e spingete l‘accessorio per
pacciamatura (Pos. 4c) nell‘apertura di scarico e
chiudete il portello di scarico.
Scarico laterale (Fig. 4c)
Per usare lo scarico laterale deve essere mon-
tato l‘accessorio per pacciamatura Agganciate
l‘adattatore scarico laterale (Pos. 4b) come
mostrato nella Fig. 4c.
6.1 Prima di tagliare l‘erba
Avvertenze importanti
1. Indossate gli indumenti adatti. Portate scarpe
chiuse, non portate sandali o scarpe da ten-
nis.
2. Controllate la lama. Una lama deformata o
altrimenti danneggiata deve venire sostituita
con una lama originale.
3. Riempite il serbatoio di benzina all‘aperto.
Utilizzate un imbuto e un recipiente graduato.
Asciugate con un panno la benzina trabocca-
ta.
4. Leggete e osservate le istruzioni per l‘uso e
anche le avvertenze relative al motore e agli
attrezzi complementari. Conservate le istruzi-
oni in modo che siano accessibili anche agli
altri utilizzatori dell‘apparecchio.
5. I gas di scarico sono pericolosi. Avviate il mo-
tore solo all‘aperto.
6. Accertatevi che tutti i dispositivi di sicurezza
siano montati e ben funzionanti.
7. L‘apparecchio deve venire usato solo da una
persona che sia in grado di farlo.
8. Il taglio dell‘erba bagnata può essere perico-
loso. Tagliate l‘erba solo quando è il più possi-
bile asciutta.
9. Fate in modo che altre persone o bambini
stiano lontani dal tosaerba.
10. Tagliate l‘erba solamente in condizioni di suf-
ciente visibilità.
11. Togliete gli oggetti che si trovano nella zona
dove volete tagliare l‘erba.
6.2 Avvertenze per tagliare l‘erba in modo
corretto
Attenzione! Non aprite mai il portello di
scarico quando viene svuotato il dispositivo
di raccolta ed il motore è ancora in moto. La
lama rotante può causare lesioni.
Fissate sempre bene il portello di scarico e il sac-
co di raccolta dell‘erba. Disinserite il motore prima
di toglierli.
Mantenete sempre la distanza di sicurezza data
dal manico di guida tra la custodia della lama e
l‘utilizzatore. Si deve prestare particolare atten-
zione nel tagliare l‘erba e nel cambiare il senso
di direzione su scarpate e pendii. Accertatevi di
essere in posizione sicura, portate scarpe con
suole antisdrucciolevoli e pantaloni lunghi. Tagli-
ate l‘erba sempre in senso trasversale rispetto al
pendio.
Per motivi di sicurezza non usate il tosaerba su
pendii con un‘inclinazione superiore ai 15 gradi.
Siate particolarmente attenti muovendovi
all‘indietro e tirando il tosaerba. Pericolo di inci-
ampare!
6.3 Tagliare l‘erba
Lavorate solamente con lame a late ed in perfet-
to stato in modo che gli steli d‘erba non si s lacci-
no ed il prato non ingiallisca.
Per ottenere un buon taglio si deve muovere il
tosaerba in strisce possibilmente dritte. Le corsie
così formate si devono quindi sovrapporre semp-
re di alcuni centimetri al ne di evitare strisce di
erba non tagliata.
Tenete pulita la parte inferiore della carcassa del
tosaerba e togliete assolutamente i depositi di
erba. I depositi rendono più di cile l‘operazione
di avvio e in uiscono negativamente sulla qualità
del taglio e sullo scarico dell‘erba.
Sui pendii le strisce formate dal taglio devono es-
sere trasversali rispetto al pendio. Per evitare che
il tosaerba scivoli lateralmente basta inclinarlo
verso l‘alto. Scegliete l‘altezza di taglio a secon-
da della lunghezza e ettiva del manto erboso.
Eseguite diverse passate in modo che ogni volta
vengano tagliati al massimo 4 cm.
Prima di eseguire qualsiasi controllo della lama
bisogna spegnere il motore. Tenete presente che
la lama continua a ruotare per alcuni secondi
Anl_HB_51_HW_E_SPK7_Teil1.indb 72Anl_HB_51_HW_E_SPK7_Teil1.indb 72 08.10.12 15:4508.10.12 15:45
ITA
- 73 -
dopo aver disinserito il motore. Non cercate mai
di fermare la lama. Controllate regolarmente che
la lama sia ben ssata, in buono stato e ben a -
lata. In caso contrario a latela e sostituitela. Se
la lama in movimento va a battere con un oggetto,
fermate il tosaerba e attendete no a quando la
lama sia completamente ferma. Controllate quindi
lo stato della lama e del portalama. Se sono dan-
neggiati devono essere sostituiti.
Avvertenze per tagliare l‘erba
1. Fate attenzione ad oggetti solidi. Potrebbero
danneggiare il tosaerba o causare lesioni.
2. Se il motore, lo scappamento o l‘azionamento
sono caldi possono causare ustioni. Non toc-
cate!
3. Tagliate l‘erba con cautela in caso di pendii o
di terreni in forte pendenza.
4. Se la luce diurna o quella arti ciale non sono
su cienti si deve smettere di tagliare l‘erba.
5. Controllate il tosaerba, la lama e le altre parti
se avete incontrato un corpo estraneo o se
l‘apparecchio vibra più del normale.
6. Non modi cate le impostazioni e non ese-
guite riparazioni senza avere prima spento
il motore. Staccate il connettore del cavo di
accensione.
7. In strada o nelle vicinanze di una strada fate
attenzione al tra co. Fate in modo che l‘erba
tagliata non nisca in strada.
8. Evitate i punti nei quali le ruote non facciano
più presa o il lavoro non sia sicuro. Prima di
muovervi all‘indietro accertatevi che non ci
siano bambini piccoli alle vostre spalle.
9. Se l‘erba è folta ed alta, impostate il massimo
livello di taglio e tagliate l‘erba più lentamen-
te. Prima di togliere l‘erba o altre ostruzioni,
spegnete il motore e staccate il cavo di ac-
censione.
10. Non togliete mai le parti che servono per la
sicurezza.
11. Non riempite mai di benzina se il motore è
ancora caldo o in funzione.
6.4 Svuotare il sacco di raccolta dell‘erba
Non appena rimangono dei resti di erba sul prato
mentre si sta tagliando, si deve svuotare il sacco
di raccolta. Attenzione! Prima di togliere il sac-
co di raccolta spegnete il motore e attendete
che la lama si sia fermata.
Per togliere il sacco di raccolta sollevate con una
mano il portello di scarico e con l‘altra estraete il
sacco dalla maniglia (Fig. 4a).
Secondo le norme di sicurezza il portello di scari-
co si chiude quando viene sganciato il sacco di
raccolta, chiudendo anche l‘apertura posteriore di
scarico. Se nell‘apertura rimangono resti di erba,
si consiglia di arretrare di ca. 1m il tosaerba per
riavviare il motore più facilmente.
Non togliete resti di erba tagliata dalla carcassa
e dall‘utensile con le mani o con i piedi, ma con
mezzi adatti, come per es. una spazzola o uno
scopino.
Per garantire che l‘erba venga raccolta bene, sia il
sacco di raccolta, ma soprattutto la grata dell‘aria
devono venire puliti dopo l‘uso.
Agganciate il sacco di raccolta solo a motore dis-
inserito e con l‘utensile fermo.
Sollevate con una mano il portello di scarico e
con l‘altra agganciate dall‘alto il sacco di raccolta,
tenendolo per l‘impugnatura.
6.5 Dopo avere tagliato l‘erba
1. Lasciate sempre ra reddare il motore prima
di mettere il tosaerba in un locale chiuso.
2. Prima di metterlo via togliete sempre erba,
foglie, lubri cante e olio. Non depositate altri
oggetti sul tosaerba.
3. Prima di usarlo di nuovo controllate tutte le
viti e tutti i dadi. Le viti allentate devono venire
serrate bene.
4. Svuotate il sacco di raccolta dell‘erba prima
di usarlo di nuovo.
5. Staccate il connettore della candela per evita-
re l‘uso da parte di persone non autorizzate.
6. Fate attenzione che il tosaerba non venga
tenuto vicino ad una sorgente di pericoli. Le
esalazioni di gas possono provocare esplosi-
oni.
7. Per le riparazioni si devono usare solamente
pezzi originali o autorizzati dal costruttore
(vedi indirizzo del documento di garanzia).
8. Svuotate il serbatoio della benzina con una
pompa di aspirazione in caso di inattività pro-
Anl_HB_51_HW_E_SPK7_Teil1.indb 73Anl_HB_51_HW_E_SPK7_Teil1.indb 73 08.10.12 15:4508.10.12 15:45
ITA
- 74 -
lungata.
9. Istruite i bambini a non usare il tosaerba. Non
è un giocattolo.
10. Non tenete mai la benzina vicino ad una sor-
gente di calore. Usate sempre una tanica om-
ologata. Tenete la benzina fuori della portata
dei bambini.
11. Lubri cate e tenete con cura l‘apparecchio.
12. Come spegnere il motore
Per spegnere il motore mollate la leva di
avvio/arresto del motore (Fig. 5a/Pos. 1a).
Staccate il connettore della candela di accen-
sione per evitare che il motore si avvii. Prima
di riaccendere il motore controllate il cavo
essibile del freno motore. Controllate che
il cavo essibile sia montato correttamente.
Se il cavo di arresto è piegato o danneggiato
deve venire sostituito.
7. Pulizia, manutenzione,
conservazione, trasporto e
ordinazione dei pezzi di ricambio
Attenzione
Non lavorate mai a motore acceso su parti sot-
to tensione dell‘impianto di accensione e non
toccatele. Prima di eseguire operazioni di manu-
tenzione e di cura togliete il connettore della can-
dela. Non eseguite mai lavori con l‘apparecchio
acceso. I lavori che non vengono descritti in
queste istruzioni per l‘uso devono essere eseguiti
esclusivamente da un‘o cina specializzata e
autorizzata.
7.1 Pulizia
Dopo l‘uso il tosaerba deve essere sempre pulito
a fondo. In particolare la parte inferiore e la sede
della lama. A questo scopo inclinare il tosaerba
sul lato sinistro (opposto al bocchettone di riempi-
mento dell‘olio).
Avvertenza: prima di inclinare di lato il tosaerba
svuotate completamente il serbatoio del carbu-
rante con una pompa di aspirazione. Il tosaerba
non deve essere inclinato oltre i 90 gradi. È più
facile togliere lo sporco e l‘erba subito dopo aver
tagliato l‘erba. Resti d‘erba essiccati e sporco
possono pregiudicare l‘esercizio del tosaerba.
Controllate che non ci siano resti di erba nel
canale di scarico e, se necessario, eliminateli.
Non pulite mai il tosaerba con un getto d‘acqua
o un‘idropulitrice. Fate attenzione che non possa
penetrare dell‘acqua all‘interno dell‘apparecchio.
Non devono essere utilizzati detergenti aggres-
sivi, come detergenti a freddo o benzina per
smacchiare.
7.2 Manutenzione
Gli intervalli di manutenzione sono dispo-
nibili nel libretto di manutenzione sul tema
benzina allegato.
Attenzione: consegnate ad un apposito punto di
raccolta il materiale di manutenzione e di eser-
cizio
7.2.1 Assali e mozzi delle ruote
Dovrebbero venire ingrassati una volta per sta-
gione.
A questo scopo togliete i coprimozzo con un cac-
ciavite e allentate le viti di bloccaggio delle ruote.
7.2.2 Lama
Per motivi di sicurezza fate a lare, bilanciare e
montare la lama esclusivamente da un‘o cina
specializzata. Per ottenere un risultato di lavoro
ottimale consigliamo di far controllare la lama una
volta l‘anno.
Sostituzione della lama (Fig. 8)
Per la sostituzione della lama si devono utilizzare
solo ricambi originali. Il codice delle lame deve
corrispondere con il numero indicato nell‘elenco
dei pezzi di ricambio.
Non montate mai una lama diversa.
Lame danneggiate
Se malgrado tutte le precauzioni prese la lama
entra in contatto con un ostacolo, spegnete subito
il motore e togliete il connettore della candela.
Inclinate il tosaerba sul lato e controllate che la
lama non sia danneggiata. Lame danneggiate o
deformate devono essere sostituite. Non raddriz-
zate mai una lama deformata. Non lavorate mai
con una lama deformata o fortemente consumata;
ciò può causare delle vibrazioni e provocare ulte-
riori danni al tosaerba.
Attenzione: lavorando con una lama danneggiata
sussiste il pericolo di lesioni.
A latura delle lame
Le lame possono venire a late con una lima
metallica. Per evitare degli squilibri, l‘a latura
dovrebbe essere eseguita esclusivamente da
un‘o cina specializzata.
Anl_HB_51_HW_E_SPK7_Teil1.indb 74Anl_HB_51_HW_E_SPK7_Teil1.indb 74 08.10.12 15:4508.10.12 15:45
ITA
- 75 -
7.2.3 Controllo del livello dell‘olio
Attenzione: non usate mai il motore senza olio o
con olio insu ciente. Ciò può causare gravi danni
al motore.
Controllo del livello dell‘olio
Appoggiate il tosaerba su una super cie piana
e liscia. Svitate l‘astina dell‘olio (Fig. 9a/Pos. 7a)
ruotandola verso sinistra e pulite l‘astina di mi-
sura. Reinserite l‘astina no alla battuta nel boc-
chettone di riempimento, non avvitatela. Estraete
l‘astina e leggete il livello dell‘olio in posizione
orizzontale. Il livello dell‘olio deve trovarsi tra min.
e max. dell‘astina di misurazione (Fig. 9b).
Cambio dell‘olio
Il cambio dell‘olio del motore dovrebbe essere
eseguito a temperatura ambiente.
Posizionate una bacinella piatta di raccolta
dell‘olio sotto il tosaerba.
Aprite il tappo a vite di riempimento olio (Fig.
9a/Pos. 7a).
Svitate il tappo a vite di scarico dell‘olio (Fig.
9c/Pos. 7b). Scaricate l‘olio caldo del motore
in un recipiente di raccolta.
Dopo lo scarico del vecchio olio richiudete il
tappo a vite.
Rabboccate l‘olio per motore fino alla tacca
superiore dell‘astina dell‘olio.
Attenzione! Per il controllo del livello dell‘olio
non avvitate l‘astina di misura, ma inseritela
solo fino al filetto.
L‘olio vecchio deve essere smaltito in base
alle norme vigenti.
7.2.4 Cura e regolazione dei cavi essibili
Lubri cate spesso i cavi essibili e controllate che
si muovano facilmente.
7.2.5 Manutenzione del ltro dell‘aria (Fig. 10)
I ltri dell‘aria sporchi riducono la potenza del mo-
tore a causa di un apporto insu ciente di aria al
carburatore. In caso di aria molto polverosa il ltro
dell‘aria deve essere controllato più spesso.
Attenzione: non pulite mai il ltro dell‘aria con
benzina o solventi in ammabili. Pulite il ltro
dell‘aria soltanto con aria compressa o dando dei
leggeri colpi sul ltro.
7.2.6 Manutenzione della candela
Pulite la candela con una spazzola a setole di
rame.
Sfilate il connettore della candela (Fig. 11/
Pos. 24) con un movimento rotatorio.
Togliete la candela di accensione con la chi-
ave apposita.
L‘assemblaggio avviene nell‘ordine inverso.
7.2.7 Controllo della cinghia trapezoidale
Per controllare la cinghia trapezoidale, togliete la
copertura della cinghia trapezoidale come indica-
to in Fig. 12 (Fig. 12/Pos. 5b).
7.2.8 Riparazione
Accertatevi dopo la riparazione o la manutenzio-
ne che tutte le parti di tecnica di sicurezza siano
montate e in perfetto stato. Conservate i pezzi
che possono causare lesioni lontani dalla portata
di altre persone e di bambini.
Attenzione: secondo la Legge relativa alla re-
sponsabilità per i prodotti non rispondiamo per
danni causati da una riparazione impropria o se
non si usano i pezzi di ricambio originali o pezzi
da noi autorizzati. Non rispondiamo nemmeno per
danni causati in seguito a riparazioni improprie.
Incaricate il servizio assistenza o un tecnico auto-
rizzato. Lo stesso vale anche per gli accessori.
7.2.9 Tempi di esercizio
Per i tempi di esercizio rispettate le disposizioni
di legge vigenti che possono variare a seconda
del luogo.
7.2.10 Manutenzione e cura della batteria
Fate attenzione che la batteria sia sempre
ben fissata.
Deve essere garantito il collegamento corret-
to alla rete dell‘impianto elettrico.
Tenete la batteria pulita e asciutta.
Anl_HB_51_HW_E_SPK7_Teil1.indb 75Anl_HB_51_HW_E_SPK7_Teil1.indb 75 08.10.12 15:4508.10.12 15:45
ITA
- 76 -
7.3 Preparazione in caso di inattività del to-
saerba
Avvertenza: non svuotate la benzina in locali
chiusi o nelle vicinanze di amme vive o mentre
fumate. I vapori del gas possono causare esplosi-
oni e incendi.
1. Svuotate il serbatoio della benzina con una
pompa di aspirazione.
2. Avviate il motore e fatelo funzionare no a
quando si sia consumata la benzina restante.
3. Fate il cambio dell‘olio dopo ogni stagione. A
tale scopo scaricate dal motore caldo l‘olio
esausto e riempitelo di olio nuovo.
4. Togliete la candela di accensione dalla testa
del cilindro. Versate ca. 20 ml di olio con
un oliatore nel cilindro. Tirate lentamente
l‘impugnatura dello starter in modo che l‘olio
protegga l‘interno del cilindro. Riavvitate la
candela.
5. Pulite le alette di ra reddamento del cilindro e
della carcassa.
6. Pulite tutto l‘apparecchio in modo da proteg-
gere la vernice.
7. Tenete l‘apparecchio in un ambiente o in un
luogo ben areato.
8. Smontate la batteria se mettete via il tosaerba
per più di 3 mesi.
Le avverternze per la conservazione della batteria
sono disponibili nelle avverternze di sicurezza
della batteria (Punto 3).
7.4 Preparazione del tosaerba per il trasporto
1. Svuotate il serbatoio della benzina (vedi pun-
to 7.3/1)
2. Fate funzionare il motore no a quando si sia
consumata la benzina restante.
3. Svuotate l‘olio del motore dal motore ancora
caldo.
4. Togliete il connettore dalla candela di accen-
sione.
5. Pulite le alette di ra reddamento del cilindro e
della carcassa.
6. Sganciate la fune di avvio dal gancio (Fig. 3c).
Svitate i dadi a stella e piegate verso il basso
l‘archetto di spinta superiore. Nel ribaltare
l‘archetto di spinta fate attenzione che i cavi
essibili non vengano piegati.
7. Inserite alcuni strati di cartone fra il manico
inferiore ed il motore per evitare che sfreghino
l‘uno contro l‘altro.
7.5 Materiale di consumo, materiale soggetto
ad usura e pezzi di ricambio
I pezzi di ricambio, i materiali di consumo e
soggetti ad usura, come ad es. olio del motore,
cinghia trapezoidale, candele di accensione,
cartuccia del ltro dell‘aria, ltro della benzina,
batterie o lame non rientrano nella garanzia
dell‘apparecchio.
7.6 Ordinazione di pezzi di ricambio
In caso di ordinazione di pezzi di ricambio è ne-
cessario indicare quanto segue
Tipo di apparecchio
Numero di articolo dell‘apparecchio
Numero di identificazione dell‘apparecchio
Numero del pezzo di ricambio richiesto
Per i prezzi attuali e le informazioni attuali si veda
www.isc-gmbh.info
8. Smaltimento e riciclaggio
L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita-
re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio
rappresenta una materia prima e può perciò es-
sere utilizzato di nuovo o riciclato. L‘apparecchio
e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi,
per es. metallo e plastica. Consegnate i pezzi
difettosi allo smaltimento di ri uti speciali. Per in-
formazioni rivolgetevi a un negozio specializzato
o all‘amministrazione comunale!
Anl_HB_51_HW_E_SPK7_Teil1.indb 76Anl_HB_51_HW_E_SPK7_Teil1.indb 76 08.10.12 15:4508.10.12 15:45
ITA
- 77 -
9. Tabella per l‘eliminazione delle anomalie
Avvertenza: prima spegnete il motore e staccate il connettore della candela di accensione e poi esegu-
ite le operazioni di ispezione o le regolazioni.
Avvertenza: se dopo una regolazione o riparazione il motore ha funzionato per alcuni minuti, ricordatevi
che lo scappamento e altre parti sono molto calde. Quindi non toccatele per evitare delle ustioni.
Anomalie Possibile causa Eliminazione
Movimento irrego-
lare, forti vibrazioni
dell‘apparecchio
- Viti allentate
- Serraggio della lama allentato
- Lama squilibrata
- Controllate le viti
- Controllate il serraggio della lama
- Sostituite la lama
Il motore non fun-
ziona
- Leva di avvio/arresto motore non
premuta
- Posizione sbagliata della leva
dell‘acceleratore
- Candela difettosa
- Serbatoio del carburante vuoto
- Premere leva di avvio/arresto moto-
re
- Controllate l‘impostazione
- Sostituite la candela di accensione
- Riempite di carburante
Il motore funziona in
modo irregolare
- Filtro dell‘aria sporco
- Candela sporca
- Pulite il ltro dell‘aria
- Pulite la candela
Il prato diventa gial-
lo, taglio irregolare
- Lama non a lata
- Altezza del taglio insu ciente
- Numero di giri del motore insu ci-
ente
- A late la lama
- Regolate l‘altezza corretta
- Portate la leva su max.
Scarico dell‘erba
eseguito male
- Numero di giri del motore insu ci-
ente
- Altezza del taglio insu ciente
- Lama consumata
- Sacco di raccolta ostruito
- Portate la leva dell‘acceleratore su
max.
- Eseguite la regolazione corretta
- Sostituite la lama
- Svuotate il sacco di raccolta
La batteria non vie-
ne ricaricata
- Contatto impreciso della connessi-
one della spina alla batteria
- Batteria difettosa
- Fusibile (Pos. 19) 5A difettoso
- Pulire i contatti
- Fate controllare la batteria da un
tecnico ed eventualmente sostitui-
tela
- Controllate il funzionamento
dell‘apparecchio con un‘altra batte-
ria, sostituite il fusibile
Il motorino di avvia-
mento non gira
- Batteria scarica
- Batteria non collegata
- Collegamenti a spina non presenti
- Ricaricate la batteria
- Collegate la batteria
- Controllate i collegamenti a spina
Anl_HB_51_HW_E_SPK7_Teil1.indb 77Anl_HB_51_HW_E_SPK7_Teil1.indb 77 08.10.12 15:4508.10.12 15:45
ITA
- 78 -
Solo per paesi membri dell’UE
Non smaltite gli elettroutensili nei ri uti domestici!
Secondo la direttiva europea 2002/96/CE sui ri uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo
recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e
venire smaltiti in modo ecocompatibile.
Alternativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione:
il proprietario dell’apparecchio elettrico è tenuto in alternativa, invece della restituzione, a collaborare in
modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso ceda l’apparecchio. L’apparecchio vec-
chio può anche venire consegnato ad un centro di raccolta che provvede poi allo smaltimento secondo
le norme nazionali sul riciclaggio e sui ri uti. Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari sen-
za elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi.
La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti
d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della
iSC GmbH.
Con riserva di apportare modi che tecniche
Anl_HB_51_HW_E_SPK7_Teil1.indb 78Anl_HB_51_HW_E_SPK7_Teil1.indb 78 08.10.12 15:4508.10.12 15:45
ITA
- 79 -
Disposizioni di garanzia
La ditta iSC GmbH, ovvero il centro fai-da-te competente, garantisce l‘eliminazione di difetti ovvero la
sostituzione dell‘apparecchio in conformità con la tabella seguente, senza che ciò in uisca sui diritti di
garanzia previsti dalla legge.
Categoria Esempio Prestazione di garanzia
Difetti di materiale o fabbrica-
zione
24 mesi
Parti soggette ad usura * Filtro dell‘aria, cavi essibili,
cestello di raccolta, ruote in
gomma, frizione
6 mesi
Materiale di consumo/
parti di consumo *
Lame Garanzia solo in caso di difetto
immediato (24h dopo acquisto/
data documento di acquisto)
Parti mancanti 5 giorni lavorativi
* non necessariamente compreso tra gli elementi forniti!
Relativamente a parti soggette ad usura, materiale di consumo e parti mancanti, la ditta iSC GmbH, ov-
vero il centro fai-da-te responsabile, garantisce un‘eliminazione dei difetti ovvero una fornitura sostitutiva
solo se il difetto viene comunicato entro 24h (materiale di consumo), 5 giorni lavorativi (parti mancanti)
o 6 mesi (parti soggette ad usura) dall‘acquisto e se la data di acquisto viene documentata tramite il
documento di acquisto.
In caso di difetti del materiale o di fabbricazione vi preghiamo in caso di garanzia di presentare
l‘apparecchio con il certi cato di garanzia accluso, compilato in tutte le sue parti. In questo caso è im-
portante che riportiate una precisa descrizione del difetto.
A tal ne rispondete alle seguenti domande.
L‘apparecchio ha già funzionato una volta o era difettoso fin dall‘inizio?
Avete notato qualcosa prima che si manifestasse il difetto (sintomo prima del difetto)?
A vostro parere che cosa non funziona nell‘apparecchio (sintomo principale)?
Descrivete che cosa non funziona.
Anl_HB_51_HW_E_SPK7_Teil1.indb 79Anl_HB_51_HW_E_SPK7_Teil1.indb 79 08.10.12 15:4508.10.12 15:45
ITA
- 80 -
Certi cato di garanzia
Gentili clienti,
i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia
funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti
all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia o al centro fai-da-te competente più vicino. Per la ri-
vendicazione dei diritti di garanzia vale quanto segue:
1. Queste condizioni di garanzia regolano ulteriori prestazioni di garanzia. La presente garanzia non
tocca i vostri diritti al ricorso di garanzia previsti dalla legge. Le nostre prestazioni di garanzia sono
per voi gratuite.
2. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente le anomalie riconducibili a difetti del materiale o
di produzione ed è limitata all’eliminazione di queste anomalie o alla sostituzione dell’apparecchio.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l’impiego professionale, artigi-
anale o industriale. Un contratto di garanzia non viene concluso quando l’apparecchio viene usato
in imprese commerciali, artigianali o industriali, o con attività equivalenti. Dalla nostra garanzia
sono escluse inoltre le prestazioni di risarcimento per danni dovuti al trasporto o danni causati
dalla mancata osservanza delle istruzioni per il montaggio o per installazione non corretta, dalla
mancata osservanza delle istruzioni per l’uso (come per es. collegamento a tensione di rete o tipo
di corrente non corretto), dall’uso improprio o illecito (come per es. sovraccarico dell’apparecchio o
utilizzo di utensili o accessori non consentiti), dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e
di manutenzione, dalla penetrazione di corpi estranei nell’apparecchio (come per es. sabbia, pietre
o polvere), dall’impiego della forza o dall’in usso esterno (come per es. danni dovuti a caduta) e
dall’usura normale e dovuta all’impiego. Ciò vale particolarmente per batterie, per esse concedia-
mo tuttavia 12 mesi di garanzia. Il diritti di garanzia decadono quando sono già e ettuati interventi
sull’apparecchio.
3. Il periodo di garanzia è 5 anni e inizia alla data d’acquisto dell’apparecchio. I diritti di garanzia devo-
no essere fatti valere prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due settimane dopo avere
accertato il difetto. È esclusa la rivendicazione di diritti di garanzia dopo la scadenza del relativo
periodo. La riparazione o la sostituzione dell’apparecchio non comporta una proroga del periodo di
garanzia e con questa prestazione per l’apparecchio o per pezzi di ricambio eventualmente installati
non inizia un nuovo periodo di garanzia. Questo vale anche nel caso si ricorra ad un servizio sul
posto.
4. Per la rivendicazione dei vostri diritti di garanzia inviate l’apparecchio difettoso franco di porto
all’indirizzo sotto indicato. Allegate lo scontrino di cassa in originale o un’altra prova d’acquisto che
riporti la data. Conservate bene perciò lo scontrino di cassa come prova! Indicate il motivo di recla-
mo nel modo più dettagliato possibile. Se il difetto dell’apparecchio rientra nella nostra prestazione
di garanzia, ricevete l’apparecchio riparato o un apparecchio nuovo a stretto giro di posta.
Per parti mancanti, di consumo e soggette ad usura rimandiamo alle limitazioni di questa garanzia se-
condo le Disposizioni di garanzia di queste istruzioni per l‘uso.
Anl_HB_51_HW_E_SPK7_Teil1.indb 80Anl_HB_51_HW_E_SPK7_Teil1.indb 80 08.10.12 15:4508.10.12 15:45
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220

Hurricane HB 51 R HW E Original Operating Instructions

Categoria
Tosa erba
Tipo
Original Operating Instructions