Hendi 221808 Hand Dryer Manuale utente

Categoria
Piccoli elettrodomestici da cucina
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

You should read this user manual carefully before
using the appliance.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen.
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil .
Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l’uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte de
folosirea aparatului.
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора.
Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης
προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
HAND DRYER
221808
32
IT
Gentile cliente,
grazie per aver acquistato questo apparecchio Hendi. Ti invitiamo a leggere queste istruzioni per l’uso con
attenzione prima di collegare l’apparecchio al fine di evitare danni dovuti a uso improprio. Ti invitiamo inol-
tre a prestare particolare attenzione alle precauzioni di sicurezza.
Precauzioni di sicurezza
L’uso scorretto e improprio dell’apparecchio possono danneggiare seriamente l’apparec-
chio e ferire gli utenti.
Questo apparecchio è destinato all’uso commerciale.
L’apparecchio può essere utilizzato solo per lo scopo per cui è stato concepito e proget
-
tato. Il produttore non è responsabile di eventuali danni provocati da uso scorretto ed
improprio.
Tenere l’apparecchio e la spina elettrica lontani da acqua ed altri liquidi. Nel caso impro
-
babile che l’apparecchio cada in acqua, staccare immediatamente la spina dalla presa
e fare ispezionare l’apparecchio da un tecnico certificato. L’inosservanza delle presenti
istruzioni può dare luogo a situazioni pericolose
Non provare mai ad aprire l’involucro dell’apparecchio da soli.
Non inserire oggetti nell’involucro dell’apparecchio.
Non toccare la presa con le mani bagnate o umide.
Pericoli di scosse elettriche! Non tentare de riparare l’apparecchio da solo. Even-
tuali difetti e malfunzionamenti devono essere rimossi soli da personale qualificato.
Non usare l’apparecchio danneggiato! L’apparecchio difettoso deve essere immediata
-
mente scollegato dalla rete e contattare il rivenditore.
Attenzione: Non immergere parti elettriche in acqua o altri liquidi. Non mettere l’appa
-
recchio sotto l’acqua corrente.
Controllare regolarmente se la spina e il cavo di alimentazione non sono danneggiati. La
spina o il cavo danneggiati trasmettere al servizio o alla persona qualificare per riparare,
per evitare eventuali pericoli e lesioni.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione non è in contatto con oggetti appuntiti o caldi. Te
-
nere il cavo lontano da fiamme libere. Per scollegare la spina dalla presa, tirare sempre
la spina, mai il cavo.
Proteggere il cavo di alimentazione (o di estensione) per la sconnessione accidentale
dalla presa. Disporre il cavo in modo per evitare lo slittamento accidentale.
Sorvegliare l’apparecchio continuamente durante l’uso.
Attenzione! Se la spina è inserita nella presa, l’apparecchio è considerato come colle
-
gato.
Prima di rimuovere la spina dalla presa, spegnere l’apparecchio!
Non trasportare l’apparecchio tenendo il cavo di alimentazione.
Non utilizzare qualsiasi accessorio che non è stato fornito con l’apparecchio.
L’apparecchio deve essere collegato ad una presa con tensione e frequenza indicate sulla
targhetta.
33
IT
Inserire la spina nella presa situata in un punto facilmente accessibile in modo che in
caso di guasto sia possibile scollegare immediatamente l’apparecchio. Per spegnere
completamente l’apparecchio, scollegarlo dalla presa di corrente. Per questo staccare la
spina che si trova sull’estremità del cavo di alimentazione.
Prima di scollegare la spina, ricordarsi sempre di spegnere l’apparecchio!
Non usare gli accessori non raccomandati dal produttore. L’uso di accessori non racco
-
mandati può creare i rischi per l’utente e provocare i danni all’apparecchio. Usare unica-
mente solo pezzi ed accessori originali.
L’installazione elettrica deve soddisfare le normative nazionali e locali applicabili. Questo
apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (inclusi i bambini) con capacità
fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o senza esperienza e conoscenza.
Non permettere ai bambini di utilizzare l’apparecchio.
Tenere l’apparecchio con il cavo fuori dalla portata dei bambini.
Non permettere ai bambini di giocare con l’apparecchio.
Scollegare l’apparecchio dalla rete se esso deve essere lasciato incustodito e prima del
montaggio, dello smontaggio o della pulizia.
Non lasciare l’apparecchio incustodito durante l’utilizzazione.
Regole di sicurezza speciali
L’apparecchio è inteso solo per asciugare le mani. L’apparecchio è progettato per l’in-
stallazione in luoghi pubblici come bagni, servizi igienici e cucine che preparano i pasti
per scopi commerciali. L’utilizzo dell’apparecchio per qualsiasi altro scopo può causare
danni o lesioni.
Utilizzare l’apparecchio solo in base alle presenti istruzioni.
L’apparecchio deve essere installato e manutenuto da un elettricista qualificato.
Non utilizzare l’apparecchio vicino a materiali esplosivi o infiammabili, carte di pagamen
-
to, dischi magnetici o radio.
L’apparecchio non è progettato per essere utilizzato da un timer esterno o da un sistema
di controllo remoto separato.
ATTENZIONE: Non bloccare le aperture di ventilazione dell’apparecchio.
ATTENZIONE: Non coprire la presa o coprire l’alloggiamento dell’apparecchio.
ATTENZIONE: Non inserire alcun oggetto al posto della presa d’aria e della presa o sul
rivestimento dell’apparecchio per evitare di sovraccaricare l’apparecchio.
ATTENZIONE: Non posizionare oggetti nell’ingresso o uscita dell’aria.
Prevedere almeno uno spazio di 15 centimetri attorno all’apparecchio per assicurare una
corretta ventilazione durante l’uso.
Non lavare l’apparecchio con acqua o un forte getto di acqua e non utilizzare un pulitore a
vapore. La pulizia dell’apparecchio con l’acqua può causare la penetrazione dell’umidità
nei componenti elettrici e causare una scossa elettrica.
Attenzione! Far passare e proteggere il cavo di alimentazione per evitare di strappare o
toccare accidentalmente la superficie riscaldata.
Non pulire l’apparecchio con l’acqua. La pulizia dell’apparecchio con l’acqua può causare
la penetrazione dell’umidità nei componenti elettrici e causare una scossa elettrica.
34
IT
Non pulire o posizionare l’apparecchio in un luogo di conservazione se non è completa-
mente raffreddato.
Per il montaggio a parete, leggere attentamente le seguenti istruzioni di sicurezza:
Prima dell’installazione verificare che la parete sia in grado di sostenere il peso dell’ap-
parecchio.
Accertarsi che non ci siano fili elettrici, collegamenti per acqua, gas o altri componenti
vicino al luogo di installazione.
Consultare un appaltatore o uno specialista qualificato se non si è sicuri della struttura
della parete.
Stringere le viti. Non stringere troppo. Un serraggio eccessivo può danneggiare le viti,
riducendo significativamente la stabilità del montaggio.
Non lasciare i bambini e gli animali avvicinarsi al luogo del montaggio.
Non posizionare oggetti nell’ingresso o uscita dell’aria (rischio di scossa elettrica).
Non coprire l’apparecchio durante il funzionamento (rischio di surriscaldamento).
Non bloccare l’uscita dell’aria (rischio di attivazione del fusibile termico).
Evitare che l’apparecchio entri in contatto con l’acqua (rischio di cortocircuito).
Destinazione del dispositivo
• Il dispositivo è destinato all’uso professionale.
L’apparecchio è progettato solo per asciugare
le mani. L’uso del dispositivo per qualsiasi altro
scopo può causare danni o lesioni.
L’uso del dispositivo per qualsiasi altro scopo
sarà considerato un uso improprio. L’utente sarà
l’unico responsabile per l’uso scorretto del dis-
positivo.
Messa a terra
Il forno è l’apparecchio della I classe di protezione
e deve esser messo a terra.
La messa a terra riduce il rischio di scosse elettri-
che grazie al cavo evacuante il corrente elettrico.
L’apparecchio è dotato di un cavo con una messa a
terra. Non inserire la spina nella presa di corrente
se l’apparecchio non è stato correttamente instal-
lato o messo a terra.
Prima del montaggio
Prima del montaggio: verificare che l’apparecchio
e i fori per le viti di montaggio non siano danneg-
giati.
Attenzione: controllare il kit di montaggio e con-
sultare un appaltatore o uno specialista qualificato
se non si è sicuri della struttura della parete per
garantire il corretto e sicuro assemblaggio dell’ap-
parecchio.
Informazioni importanti: assicurarsi che il luogo
di installazione dell’apparecchio non sia troppo
lontano dalla presa di corrente.
Nota importante: non montare l’apparecchio su
pareti fatte di: cartongesso e pannelli senza un
fissaggio preventivo usando tasselli a muro sul
profilo portante.
Informazioni importanti: prima del montaggio,
assicurarsi che tutti gli utensili siano disponibili,
come un cacciavite, un trapano elettrico, un mi-
surino, una matita (non fornita con l’apparecchio).
L’apparecchio deve essere saldamente fissato
alla parete con le viti.
35
IT
Posizione dei profili portanti: il montaggio prese
staffe di montaggio con tiranti garantisce la sta-
bilità dell’apparecchio durante il funzionamento.
Si deve ricordare che nell’area di assemblaggio
ci possono essere elementi come per esempio
condotti, cavi elettrici e tubi.
Per fissare bene l’apparecchio ad altre superfici
di parete come per esempio cemento o mattoni,
verificare la possibilità di utilizzare le soluzioni
proposte nel proprio negozio locale con attrez-
zatura di montaggio, compresi i connettori adatti
all’uso in calcestruzzo e pietra e i tiranti per l’uso
in una determinata struttura.
Montaggio su parete
Nota: l’apparecchio deve essere installato da un
installatore o un elettricista qualificato.
1) Preparare quattro fori nella parete (ø 8 mm) -
controllare la disposizione dei fori nelle Fig. 1 e
2. Inserire i tasselli a espansione.
2) Svitare le due viti che mantengono l’alloggia-
mento dell’apparecchio e rimuoverlo. (Fig. 3)
3) Far passare i fili attraverso il foro e collegare
l’apparecchio alla parete con 4 viti, quindi col-
legare il cavo di alimentazione alla fonte di ali-
mentazione (il filo di terra è giallo e verde). (Fig.
4)
4) Chiudere l’alloggiamento e avvitare le due viti di
cui al punto 2. (Fig. 5)
Consigli riguardanti l’utilizzo dell’apparecchio
Dopo l’installazione e il collegamento alla fonte di
alimentazione, l’apparecchio è pronto per l’uso.
Tenere le mani ad una distanza di 11 cm dalla pre-
sa; la ventola si avvierà automaticamente. Dopo
aver rimosso le mani dall’asciugamani, la ventola
si fermerà in un secondo. Non bloccare l’uscita.
Sensibilità del sensore
Per garantire più opzioni di montaggio, il sensore
di prossimità è impostato al livello più sensibile per
impostazione predefinita. La sensibilità del sen-
sore può essere regolata con un cacciavite, come
mostrato nella figura 6.
Pulizia e manutenzione
Nota: Prima di pulire e posizionare l’apparecchio nel luogo di stoccaggio, scollegarlo sempre dalla fonte di
alimentazione e lasciarlo raffreddare.
Pulizia
Non immergere mai l’apparecchio in acqua o altri
liquidi.
Dopo aver raffreddato la superficie esterna, pu-
lirla con un panno umido o una spugna, con una
piccola quantità di soluzione detergente delicata.
Non utilizzare spugne abrasive o detergenti
abrasivi, ma anche spugne di lana d’acciaio o ac-
cessori metallici per pulire l’interno e l’esterno
dell’apparecchio.
Stoccaggio
Prima di mettere l’apparecchio in deposito assi-
curarsi che è stato scollegato dalla presa di cor-
rente e che è raffreddato completamente.
Conservare l’apparecchio in un luogo fresco, pu-
lito e asciutto.
36
IT
Risoluzione dei problemi
Se l’apparecchio non funziona correttamente, leggere la tabella qui sotto per trovare la soluzione corretta. Se
non è possibile risolvere il problema, contattare il rivenditore.
Problema Causa possibile Soluzione possibile
L’apparecchio non si avvia. - La distanza tra le mani e l’uscita
dell’apparecchio è troppo piccola.
- La spina non è collegata corretta-
mente alla fonte di alimentazione.
- Mettere le mani vicino alla presa
dell’apparecchio.
- Controllare se la spina è corretta-
mente collegata alla presa.
Specifiche tecniche
Numero del prodotto: 221808
Tensione e frequenza di funzionamento: 220-240V~
50Hz
Consumo di energia: 1500W
Classe di protezione: Classe I
Classe di resistenza all’acqua: IPX1
Dimensioni: 240x210x (H) 265 mm
Garanzia
Qualsiasi difetto che influenza la funzionalità del
dispositivo che compaia entro un anno dall’acqui-
sto sarà corretto a titolo interamente gratuito o con
la sostituzione del prodotto che è stato utilizzato
e sottoposto a manutenzione corretta seguendo
le istruzioni, senza alcuna violazione. I diritti legali
del cliente non sono assolutamente modificati. Nel
caso in cui l’intervento di manutenzione o sostitu-
zione sia previsto nel periodo di validità della ga-
ranzia, precisare dove e quando si è acquistato il
prodotto, possibilmente allegando lo scontrino.
In linea con la nostra politica di sviluppo continuo
dei prodotti, ci riserviamo il diritto di modificare il
prodotto, l’imballo e le specifiche di documentazio-
ne, senza notifica alcuna.
Smaltimento e protezione dell’ambiente
In caso di ritiro dell’apparecchiatura dal funzio-
namento il prodotto non può essere smaltito con
altri rifiuti domestici. L’utente è responsabile del-
la consegna dell’attrezzatura al punto di raccolta
appropriato per l’attrezzatura usata. Il mancato
rispetto delle disposizioni sopramenzionate può
comportare l’imposizione di sanzioni in conformità
con le normative vigenti in materia di smaltimen-
to dei rifiuti. La raccolta e il riciclaggio selettivi di
attrezzature usate contribuiscono alla conserva-
zione delle risorse naturali e garantiscono il rici-
claggio in modo tale da non nuocere alla salute e
all’ambiente. Per ulteriori informazioni sui luoghi
di smaltimento delle apparecchiature usate per il
riciclaggio, contattare la società locale di raccol-
ta dei rifiuti. Il produttore e l’importatore non sono
responsabili per il riciclaggio e il trattamento dei
rifiuti in modo ecologico, sia direttamente che nel
quadro del sistema pubblico.
Hendi B.V.
Innovatielaan 6
6745 XW De Klomp, The Netherlands
Tel: +31 317 681 040
Hendi Polska Sp. z o.o.
ul. Firmowa 12
62-023 Robakowo, Poland
Tel: +48 61 658 7000
Hendi Food Service Equipment GmbH
Ehring 15
5112 Lamprechtshausen, Austria
Tel: +43 6274 200 10 0
Email: offi[email protected]
Hendi Food Service Equipment Romania S.R.L.
Str. 13 decembrie 94A, Hala 14
Brașov, 500164, Romania
Tel: +40 268 320330
Email: offi[email protected]o
PKS Hendi South East Europe SA
5 Metsovou Str.
18346 Moschato, Athens, Greece
Tel: +30 210 4839700
Hendi Italia S.R.L.
Via Leonardo da Vinci 4
39100 Bolzano (BZ), Italy
Tel: +39 800 727 438
Email: office.ital[email protected]
Hendi HK Ltd.
1208, 12/F Exchange Tower
33 Wang Chiu Road, Kowloon Bay, Hong Kong
Tel: +852 2154 2618
Find Hendi on internet:
www.hendi.eu
www.facebook.com/HendiToolsforChefs
www.linkedin.com/company/hendi-food-service-equipment-b.v.
www.youtube.com/HendiEquipment
- Changes, printing and typesetting errors reserved.
- Änderungen und Druckfehler vorbehalten.
- Wijzigingen en drukfouten voorbehouden.
- Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz
błędów drukarskich w instrukcji.
- Variations et fautes d’impression réservés.
- Errori di cambiamenti, di stampa e di impaginazione riservati.
- Drepturi rezervate cu privire la modificări şi greşeli de imprimare.
- Изменения, печати и верстки ошибки защищены.
- Με επιφύλαξη αλλαγών, λαθών εκτύπωσης και στοιχειοθεσίας.
© 2020 Hendi B.V. De Klomp - The Netherlands Ver: 16-12-2020
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Hendi 221808 Hand Dryer Manuale utente

Categoria
Piccoli elettrodomestici da cucina
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per