LG DP650 Manuale utente

Categoria
Lettori DVD / Blu-Ray portatili
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Manuale dell’utente
Lettore DVD portatile
MODELLO
DP650
DP650B
P/NO : MFL67007217
Leggere con attenzione questo manuale prima di azionare l’unità e conservarlo
per uso futuro.
ITALIANO
DP650-P.AITALLK_7217_ITA.indd 1DP650-P.AITALLK_7217_ITA.indd 1 10. 12. 02  9:5510. 12. 02  9:55
DP650-P.AITALLK_7217_ITA.indd 2DP650-P.AITALLK_7217_ITA.indd 2 10. 12. 02  9:5510. 12. 02  9:55
3Informazioni sulla sicurezza
Informazioni sulla sicurezza
1
Precauzioni ed avvertimenti
Avvertenze: PER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDI
O SCOSSE ELETTRICHE, TENERE IL PRODOTTO
LONTANO DALLA PIOGGIA E DALL’UMIDITÀ.
Avvertenze: non installare questo apparecchio in
spazi ristretti quali sca ali o unità simili.
AVVERTENZA: Non ostruire le aperture di
ventilazione. Installare secondo le istruzioni del
fabbricante.
Le feritoie e le aperture sono previste per la
ventilazione e per garantire il corretto funzionamento
del prodotto, proteggendolo dal surriscaldamento.
Non ostruire le aperture collocando il prodotto
su divani, letto, tappeti o altre super ci simili. Non
collocare il prodotto incassato in mobili come
librerie o sca ali, a meno che non sia prevista una
ventilazione su ciente e siano state seguite le
istruzioni del fabbricante.
AVVERTENZA relativa al cavo di alimentazione
Per molti elettrodomestici è consigliabile utilizzare
un circuito dedicato.
Ciò signi ca, un circuito di alimentazione speci co
per un solo apparecchio che non abbia altre prese
in derivazione. A tal  ne, veri care le speci che di
questo Manuale dell’utente. Non sovraccaricare
le prese a muro. Prese sovraccariche, allentate o
danneggiate, prolunghe, cavi s lacciati o isolamenti
spaccati o deteriorati sono pericolosi. In ognuno
dei suddetti casi possono veri carsi incendi o
scosse elettriche. Esaminare periodicamente il cavo
dell’apparecchio e se si notano danneggiamenti
scollegarlo, interrompere l’uso dell’apparecchio
e far sostituire il cavo con uno identico da un
tecnico dell’assistenza quali cato. Evitare che il
cavo sia attorcigliato, piegato o calpestato. Prestare
particolare attenzione alle spine, alle prese a parete
e ai punti in cui il cavo esce dall’unità. Per scollegare
l’alimentazione di rete, staccare il cavo. Durante
l’installazione del prodotto, assicurarsi che la spina sia
facilmente accessibile.
Questo dispositivo è dotato di batteria portatile o
accumulatore.
PER RIMUOVERE LA BATTERIA
DALLAPPARECCHIATURA: Rimuovere la batteria
vecchia o accomulatore seguendo i passi inversi a
quelli seguiti per l’assemblaggio. Per impedire la
contaminazione dell’ambiente e creare possibili
pericoli alla salute dell’uomo o animali, la vecchia
batteria deve essere smaltita inserendola nel
contenitore adeguato nei punti di raccolta
predisposti. Non smaltire le batterie o accumulatori
insieme ai ri uti domestici. Si raccomanda di
utilizzare i sistemi locali di rimborso di batterie e
accumulatori. Non esporre la batteria a temperature
eccessive, ad esempio non esporla al sole, non
gettarla sul fuoco, ecc.
AVVERTENZA: Questo prodotto è dotato di un
sistema laser. Per essere sicuri di utilizzare il prodotto
in modo appropriato, leggere con particolare
attenzione questo manuale d’uso e conservarlo
come riferimento per ogni eventuale futuro
intervento di manutenzione; per questi interventi,
rivolgersi a centri di assistenza autorizzati. L’utilizzo
di controlli, regolazioni o procedure diverse da
quelle speci cate di seguito può dare luogo a una
pericolosa esposizione a radiazioni. Per evitare
l’esposizione diretta al fascio laser, non aprire il
contenitore. Quando il contenitore è aperto, la
radiazione laser è visibile. NON FISSARE CON LO
SGUARDO IL FASCIO LASER.
AVVERTENZA:
L’apparecchio non deve essere esposto all’acqua
(gocce o spruzzi) e quindi sopra al dispositivo non
devono essere posti oggetti contenenti liquidi,
come ad esempio i vasi.
Rispettare le distanze minime attorno all’apparato
per una su ciente ventilazione, non inferiore a 5 cm.
1
Informazioni sulla sicurezza
DP650-P.AITALLK_7217_ITA.indd 3DP650-P.AITALLK_7217_ITA.indd 3 10. 12. 02  9:5510. 12. 02  9:55
4 Informazioni sulla sicurezza
Informazioni sulla sicurezza
1
La ventilazione non dovrebbe essere impedita
coprendo le aperture di ventilazione con oggetti,
come giornali, tovaglie, tende, ecc.
Non si devono appoggiare sorgenti di  amma
libera sul dispositivo, come le candele accese.
La batteria al litio interna del DVD non potrebbe
essere sostituita dall’utilizzatore a causa di pericolo
di esplosione se la batteria non viene sostituita
in modo corretto, e deve essere sostituita con lo
stesso tipo di batteria da un tecnico esperto.
Usare l’apparato solo in caso di climi tropicali e
moderati.
Informazioni sul copyright
L’unità incorpora il sistema di protezione del
copyright che è protetto dai brevetti U.S.A. e da
altri diritti di proprietà intellettuale. L’uso di questa
tecnologia di protezione del copyright deve essere
autorizzato della Rovi Corporation, e è inteso per
uso domestico e altri usi limitati di visualizzazione
salvo altrimenti autorizzato dalla Rovi Corporation.
Si proibisce la modi ca della struttura tecnica o lo
smontaggio dell’unità.
In base alle leggi del Copyright degli USA e alle
leggi del Copyright in altri paesi, la registrazione,
l’uso, la visualizzazione o la revisione non autorizzati
di programmi televisivi, videonastri, DVD, CD e altri
materiali vi rendono responsabili civilmente e/o
penalmente per la violazione di tali diritti.
Attenzione all’uso in automobile
Per evitare la scossa elettrica e possibile danno
all’unità o al veicolo, staccare sempre l’adattatore
dell’automobile dalla presa per accendisigari
prima di staccare la spina della vostra unità.
Un fusibile di 3 amp - 250 V per la protezione è
installato nell’adattatore del veicolo.
Mentre il motore viene avviato, staccare
l’adattatore per automobile dalla presa per
accendisigari dell’automobile.
Non usare questa unità quando la batteria
dell’automobile è scarica. Una corrente di picco
del generatore del veicolo può produrre la fusione
del fusibile a CC.
Se la tensione di alimentazione del veicolo
scende a valore inferiore a 10 volt, l’unità può non
funzionare correttamemte.
Non lasciarre l’unità in un luogo in cui la
temperatura superi 45 °C (113 °F), o il dispositivo
di pick-up (lettore) può essere danneggiato.
Fare attenzione al maneggio dell’unità
• Spedizione dell’unità
Conservare i materiali di imballaggio originali e
reimballare l’unità con essi per rendere massima la
protezione.
• Pulizia dell’unità
Pulire l’unità usando un panno so ce e asciutto
con una soluzione detergente delicata, non
usare solventi forti che possono danneggiare la
super cie.
Non lasciare l’unità in contatto con gomma o
materiali plastici per un lungo preriodo.
Mantenimento della prestazione dell’unità
Mantenere una buona pulizia delle lenti di lettura
ottica e delle parti di movimento del disco. Se
sono sporchi o usurati, la qualità di riproduzione
potrebbe essere ridotta. Per dettagli, rivolgersi al
centro di assistenza autorizzato più vicino.
Smaltimento delle apparecchiature obsolete
1. Quando su un prodotto è riportato il
simbolo di un bidone della spazzatura
barrato da una croce signi ca che
il prodotto è coperto dalla direttiva
europea 2002/96/EC.
2. Tutti i prodotti elettrici ed elettronici devono
essere smaltiti separatamente rispetto alla
raccolta di erenziata municipale, mediante
impianti di raccolta speci ci designati dal
governo o dalle autorità locali.
3. Il corretto smaltimento delle apparecchiature
obsolete contribuisce a prevenire possibili
conseguenze negative sulla salute umana e
sull’ambiente.
4. Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento
delle apparecchiature obsolete, contattare il
comune, il servizio di smaltimento ri uti o il
negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
LG Electronics hereby declares that this/
these product(s) is/are in compliance with
the essential requirements and other rel-
evant provisions of Directive 2004/108/EC, 2006/95/
EC, and 2009/125/EC.
Rappresentante europeo: LG Electronics Service
Europe B.V.Veluwezoom 15, 1327 AE Almere. The
Netherlands (Tel : +31–(0)36–547–8888)
DP650-P.AITALLK_7217_ITA.indd 4DP650-P.AITALLK_7217_ITA.indd 4 10. 12. 02  9:5510. 12. 02  9:55
5
1
2
3
4
5
6
Sommario
1
Informazioni sulla sicurezza
3 Precauzioni ed avvertimenti
2
Preparazione
6 Introduzione
6 Simboli utilizzati in questo
Manuale
6 Signifi cato del simbolo “
6 Dischi riproducibili
6 Codice regionale
7 Compatibilità dei le
7 Batteria ricaricabile
8 Unità principale
8 Accessori in dotazionie
3
Installazione
9 Collegamento adattatore
CA
9 Collegametno ad adattatore
per automobile
9 Cavo di collegamento audio
e video
9 Confi gurazione
9 Regolare le impostazioni
10 Menu [LINGUA]
10 Menu [VISUALIZZAZIONE]
10 Menu [AUDIO]
10 Menu [BLOCCO]
10 Menu [ALTRI]
4
Funzionamento
11 Visualizzazione su schermo
11 Riproduzione generale
12 Funzionamento generale
12 Riproduzione avanzata
12 Film
13 Musica
13 Foto
5
Risoluzione dei problemi
14 Risoluzione dei problemi
6
Appendice
15 Elenco codice area
16 Elenco codici lingua
17 Specifi che
17 Marchi commerciali e licenze
DP650-P.AITALLK_7217_ITA.indd 5DP650-P.AITALLK_7217_ITA.indd 5 10. 12. 02  9:5510. 12. 02  9:55
6 Preparazione
Preparazione
2
2
Preparazione
Introduzione
Simboli utilizzati in questo
Manuale
Una sezione, il cui titolo contiene uno dei
simboli seguenti, è utilizzabile solo per il disco
indicato con il simbolo.
DVD
DVD-Video, DVD±R/RW
ACD
CD audio
MOVIE
File video contenuti sull’unità
USB/Disco
MUSIC
File musicali contenuti sull’unità
USB/Disco
PHOTO
File di foto
Signifi cato del simbolo “
Il simbolo può apparire sullo schermo
durante l’uso e indica che la funzione illustrata
in questo manuale non è disponibile per tale
mezzo speci co.
Dischi riproducibili
DVD-VIDEO (dischi da 8 cm / 12 cm)
Dischi e  lm che possono essere
acquistati o noleggiati.
DVD±R (disco da 8 cm / 12 cm)
- Solo in modalità video e
nalizzati
- Supporta anche il disco dual
layer
- I dischi DVD±R contenenti  le
video, musica o foto.
DVD-RW (dischi da 8 cm / 12 cm)
- Solo in modalità VR, modalità
Video e  nalizzati
- Dischi DVD±R contenenti  le
video, musica o foto.
DVD+RW (disco da 8 cm / 12 cm)
- Solo in modalità video e
nalizzati
- Dischi DVD±RW contenenti
le video, musica o foto.
CD Audio (dischi 8 cm/12 cm)
CD-R/RW (dischi 8 cm / 12 cm)
Dischi CD-R/RW contenenti titoli
audio,  le video, musicali o foto.
Codice regionale
Questa unità ha un codice regionale stampato
sul retro dell’unità. Questa unità può funzionare
solo con dischi DVD con etichetta eguale a
quella sul retro dell’unità o con la scritta ALL
(tutti).
DP650-P.AITALLK_7217_ITA.indd 6DP650-P.AITALLK_7217_ITA.indd 6 10. 12. 02  9:5510. 12. 02  9:55
7Preparazione
Preparazione
2
Compatibilità dei fi le
Complessivo
Estensioni  le disponibili: .jpg”, “.avi”, “.divx”,
.mpg”, “.mpeg, “.mp3”, “.wma
Alcuni  le wav non sono supportati da
questo lettore.
Il nome del  le è limitato a 45 caratteri.
Dipendendo dalle dimensioni e numero di
le, possono essere necessari diversi minuti
per la lettura del contenuto dei supporti.
File/cartelle massime: Meno di 600 (numero
totale di  le e cartelle)
Formato di CD-R/RW, DVD±R/RW:
ISO 9660+JOLIET
FILM
Risoluzione disponibile: 720 x 576 (OxV) pixel
Sottotitoli riproducibili:
SubRip (.srt /. txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha
(.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), SubViewer 2.0
(.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt)
Formato di codi ca riproducibile:
“DIVX3.xx, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx, “DIVX6.xx (solo
riproduzione standard), “MP43”, “3IVX”
Questo lettore non supporta i  le registrati
con GMC*1 o Qpel*2. Queste sono tecniche di
registrazione video in standard MPEG4, come
quelle di DivX o XVID.
*1 GMC –Compensazione globale del movimento
*2 Qpel –Pixel ortogonali
Formato audio riproducibile:
“Dolby Digital”, “PCM”, “MP3”, “WMA
Frequenza di campionamento:
entro 32 - 48 kHz (WMA),
entro 8 - 48 kHz (MP3)
Bit rate: entro 32 - 192 kbps (WMA),
entro 8 - 320 kbps (MP3)
MUSICA
Frequenza di campionamento:
entro 32 - 48 kHz (WMA),
entro 8 - 48 kHz (MP3)
Bit rate: entro 8 - 320 kbps (MP3),
entro 32 - 192 kbps (WMA)
FOTO
Dimensioni raccomandate:
più di 32 x 32 x 32 bit/pixel
meno di 5760 x 4608 x 32 bit/pixel
Batteria ricaricabile
La batteria interna ricaricabile
dell’apparecchio vi permette la libertà di
movimento e di riprodurre i  le senza il
cavo di alimentazione.
La batteria interna ricaricabile inzia a
caricarsi solo quando l’unità è spenta e
l’adattatore a CA è collegato alla presa di
alimentazione.
La carica si arresta quando accendete
l’unità.
La carica richiederà un tempo di
approssimativamente 2 ore e 30 minuti.
Tempo di utilizzo della batteria:
approssimativamente 2 ore e 30 minuti. Il
tempo di utilizzo della batteria può variare
in relazione allo stato della batteria, allo
stato di uso e alle condizioni ambientali, e il
massimo tempo di riproduzione posibile è
di 3 ore.
Quando il tempo residuo della carica della
batteria è inferiore a pochi minuti, appare
sullo schermo la scritta Check Battery
(controllare batteria).
DP650-P.AITALLK_7217_ITA.indd 7DP650-P.AITALLK_7217_ITA.indd 7 10. 12. 02  9:5510. 12. 02  9:55
8 Preparazione
Preparazione
2
Unità principale
(Interruttore On/O
alimentazione)
w
VOL (Volume)
Accessori in dotazionie
Adattatore Video/Audio RCA (1)
Adattatore per automobile (1) Adattatore CA (MPA-20P) (1)
• L’adattatore e ettivo a CA può
essere di erente da quello del
disegno.
Porta USB
(Spina per cu a)
AV OUT
DC 9.5 V IN
Indicatore di carica batteria e stato
della carica
(acceso)
(spento)
N
/
X
/
.
/
>
/
x
(riproduci/pausa/
precedente/
successivo/stop)
SETUP
DISPLA
Y
TITLE
MENU
v
/
V
/
b
/
B
/ENTER
(alto/basso/sinistra/
destr
a)
OPTION
O
(RETURN)
Z
(aprire)
Altoparlanti
Schermo LCD
DP650-P.AITALLK_7217_ITA.indd 8DP650-P.AITALLK_7217_ITA.indd 8 10. 12. 02  9:5510. 12. 02  9:55
9Installazione
Installazione
3
3
Installazione
Collegamento adattatore CA
Collegare l’unità all’alimentazione elettrica con
l’adattatore a CA fornito.
Contattare un distributore delle parti elettriche
per l’assistenza nella scelta dell’adattatore della
spina di CA o del cordone di CA.
Questo adattatore a CA è fabbricato dalla
NANJING WANLIDA TECHNOLOGY CO., LTD.
Collegametno ad adattatore
per automobile
Collegare l’unità alla presa per accendisagari
con l’adattatore per automobile fornito.
Contattare il distributore di parti elettriche per
selezionare un adattatore per automobile adatto.
Questo adattatore per automobile è fabbricato
dalla NANJING WANLIDA TECHNOLOGY CO., LTD.
Cavo di collegamento audio e
video
Collegare l’uscita AV OUT dell’unità al cavo AV
collegato dalla TV con l’adattatore AV fornito.
Confi gurazione
Quando l’unità è accesa per la prima volta, si
deve selezionare la lingua desiderata.
Regolare le impostazioni
1. Premere SETUP.
2. Usare
vV
per selezionare la prima opzione
di impostazione, e premere
B
per passare al
secondo livello di impostazione.
3. Usare
vV
per selezionare una seconda
opzione di impostazione, e premere
B
per
passare al terzo livello.
4. Premere
vV
per passare alla opzione
desiderata e premere ENTER.
(bianco)
(rosso)
(giallo)
Cavo audio/video
(non fornito)
Inserire nella
spina di
alimentazione
Inserire nella presa per
accendisigari.
DP650-P.AITALLK_7217_ITA.indd 9DP650-P.AITALLK_7217_ITA.indd 9 10. 12. 02  9:5510. 12. 02  9:55
10 Installazione
Installazione
3
Menu [LINGUA]
Linguaggio Menu/Linguaggio Audio/
Sottotitoli Disco/Menu Disco
Selezionare e impostare la lingua che preferite
o quella adatta a voi.
Menu [VISUALIZZAZIONE]
Aspect TV
Selezionare e impostare il rapporto di
allungamento della TV secondo il tipo di TV e
preferenza.
[4:3]: Tipo TV standard
[16:9]: Tipo TV schermo largo
Modalità display
Selezionare e impostare il modo del display
secondo la vostra preferenza. Il modo di
display funziona solo quando il modo di
allungamentoo della TV è 4:3.
[Letterbox]: V
isualizzare la schermata
ampia con striscia nera sulla parte alta e
bassa dello schermo TV.
[Panscan]: V
isualizzare lo schermo
completo con scena non principale tagliata
sulla TV.
Menu [AUDIO]
Impostare le opzioni audio del riproduttore
secondo il tipo di uscita di disco usato.
DRC (Controllo campo dinamico)
Per regolare il livello del volume in modo
automatico quando il livello audio raggiunge
un livello superiore a quello speci co (solo per
Dolby Digital).
Voce
Per miscelare o non miscelare la voce alla
musica usando il DVD per karaoke multi-canale.
Menu [BLOCCO]
In primo luogo, dovete creare la password di
4 cifre sul codice di area per usare il menu di
LOCK (BLOCCO). Potete creare o cambiare la
password usando
vVbB
e tasto ENTER.
Restrizione
Livello classi ca da 1 (bambini) ad 8 (adulti).
Password
Per creare o modi care la password.
Se avete dimenticato la password
Estrarre il disco, premere pulsanti di SETUP e
OPTION, e quindi premere ENTER dopo aver
immesso “2104”. La password verrà cancellata.
Codice Area
Per immettere il codice di area standardizzato
fare riferimento alla lista di codici a pag. 15.
Menu [ALTRI]
DivX VOD
CARATTERSITICHE DEL DIVX VIDEO: Il DivX
®
è un formato video digitale creato dalla DivX,
Inc. Questo è un dispositivo DivX Certi ed
®
u ciale che riproduce i dischi DivX. Visitare il
sito www.divx.com per maggiori informazioni
e programmi software per convertire i vostri
le nel formato video DivX.
CARATTERISTICHE DEL DIVX VIDEO-ON-
DEMAND: Questo dispositivo DivX Certi ed
®
deve essere registrato per riprodurre i  lm
DivX Video-on-Demand (VOD) che sono
acquistati dal cliente. Per ricevere il codice di
registrazione, localizzare la sezione DivX VOD
nel menu di impostazione del dispositivo.
Andare al sito vod.divx.com per maggiori
inf
ormazioni sulla procedura di registrazione
completa.
[Register]: V
isualizza il codice di
registrazione dell’unità.
[Deregister]: Disattiva l’unità e visualizza il
codice di disattivazione.
DP650-P.AITALLK_7217_ITA.indd 10DP650-P.AITALLK_7217_ITA.indd 10 10. 12. 02  9:5510. 12. 02  9:55
11Funzionamento
Funzionamento
4
Visualizzazione su
schermo
Potete visualizzare e regolare varie informazioni
sul disco inserito e drive di memoria rapida USB.
Visualizzazione di contenuto
sullo schermo
DVD
MOVIE
Potete visualizzare le varie informazioni di
riproduzione usando il tasto DISPLAY e
vV
b B
.
Titolo numero di titolo attuale
/numero totale di titoli
Capitolo
numero capitolo attuale/
numero totale di capitoli
Tempo tempo trascorso
di riproduzione /
tempo complessivo di
riproduzione
Audio
lingua o canale audio
selezionati
Sottotitoli
sottotitolo selezionato
Code Page
codice sottotitolo
corretto selezionato
(solo per  le di FILM)
Angolo
angolazione selezionata
/numero totale di
angolazioni
Riproduzione
generale
Riproduzione disco
1. Attivare interruttore principale.
2. Aprire coperchio del disco premendo
Z
e
inserire un disco.
3. Chiudere il coperchio del disco.
4. Premere
N/
X
per riprodurre.
Il disco DVD verrà caricato
automaticamente.
Drive di riproduzione memoria
rapida USB
1. Accendere interruttore principale.
2. Inserire il drive rapido USB nell’unità.
3. Premere
O
(RETURN) per usare drive
rapido USB.
4. Selezionare il  le desiderato.
5. Premere
N/
X
per riprodurre il  le.
4
Funzionamento
DP650-P.AITALLK_7217_ITA.indd 11DP650-P.AITALLK_7217_ITA.indd 11 10. 12. 02  9:5510. 12. 02  9:55
12 Funzionamento
Funzionamento
4
Funzionamento generale
Per Fare questo
Riproduzione/
pausa
Premere
N/
X
Arresto
Premere
x
Saltare
a pezzo
successivo o
precedente
Premere
.
o
>
durante
la riproduzione
Avanzamento
rapido in
avanti o
all’indietro
Premere a lungo
.
o
>
durante la riproduzione
DVD/MOVIE:
mmb
P
mm
P
mb
P
m
o
M
p
MB
p
MM
p
MMB
ACD/MUSIC:
m
x8
P
m
x4
P
m
x2
o
M
x2
p
M
x4
p
M
x8
Riprendere
riproduzione
Premere
x
durante la
riproduzione per salvare il
punto di arresto.
• Premere
x
una volta: E’
visualizzato
Xx
sullo schermo
(Ripresa dopo arresto)
• Premere
x
due volte:
E’ visualizzato
x
sullo
schermo (arresto completo)
Regolazione
colore/
luminosità
Premere OPTION e regolare il
colore e la luminosità da 0 a
15 usando
b B
.
Riproduzione
disco o
memoria
rapida USB
con diversi
tipi di  le.
Selezionare il menu adatto
premendo continuamente
TITLE (titoli) come MUSIC,
PHOTO, e MOVIE (musica, foto
e  lm).
Salvaschermo
Il salvaschermo si attiva
quando l’unità viene lasciata
per 5 minuti in condizioni di
arresto (Stop). Premere qualsiasi
pulsante per disattivarlo.
Risparmio di
energia
Il dispositivo di risparmio
energia è attivo quando l’unità
viene lasciata per 5 minuti
nel modo di salvaschermo.
Premere
N/
X
per disattivarlo.
Riproduzione avanzata
Film
Per Fare questo
Ricerca
numero di  le
Premere OPTION e selezionare
Ricerca numero e quindi
premere ENTER. Selezionare
il numero desiderato usando
vV
e selezionare OK usando
B
, e quindi premere ENTER.
(solo per  le di FILM)
Visualizzare
menu disco
Premere MENU (solo per DVD)
Riproduzione
ripetuta
Premere OPTION durante la
riproduzione e selezionare
Ripeti. E quindi premere
OPTION o RETURN dopo
la selezione di un modo di
ripetizione usando
b B
.
• DVD: Capitolo/Titolo/Off
• film: Traccia/tutto/Off
Rallentare
riproduzione
in avanti
Premere a lungo
>
nello
stato di pausa.
I
B
1
/
16
p
I
B
1
/
8
p
I
B
1
/
4
p
I
B
1
/
2
Impostare
l’ora di avvio
desiderata
della
riproduzione
Premere DISPLAY durante
la riproduzione. Selezionare
la casella dell’ora. Premere
OPTION e impostare l’ora
di avvio desiderata della
riproduzione usando i pulsanti
vV b B
, e quindi premere
ENTER. Per esempio, impostare
“2:10:20” per avviare dopo 2
ore, 10 minuti e 20 secondi.
Memoria
ultima
scena
Questa unità può
memorizzare e riprodurre
l’ultima scena vista se il disco
è inserito nuovamente dopo
la sua estrazione o dopo che
l’unità è stata spenta con lo
stesso disco. (solo per DVD)
DVD
MOVIE
DP650-P.AITALLK_7217_ITA.indd 12DP650-P.AITALLK_7217_ITA.indd 12 10. 12. 02  9:5510. 12. 02  9:55
13Funzionamento
Funzionamento
4
Musica
Per Fare questo
Ricerca
numero di  le
Premere OPTION e selezionare
Ricerca numero e quindi
premere ENTER. Selezionare
il numero desiderato usando
vV
e selezionare OK usando
B
, e quindi premere ENTER.
Riprodurre
più volte
Premere OPTION durante la
riproduzione e selezionare
Ripeti. E quindi premere
OPTION o RETURN dopo
la selezione di un modo di
ripetizione usando
b B
.
(
Traccia/tutto/Off )
Riproduzione
casuale
Premere OPTION e selezionare
Causale, e quindi selezionare
ON o OFF usando
b B
.
Premere OPTION o RETURN.
Creare o
cancellare
il vostro
programma
Selezionare il  le desiderato e
premere
B
per spostarsi in
”,
e quindi premere ENTER per
creare le liste di pezzi musicali.
Selezionare il  le non
desiderato e premere
B
per
passare a
, e quindi premere
ENTER per cancellare le liste di
musica programmate.
Ma se desiderate cancellare
tutte le voci delle liste
programmate, premere
V
per
passare a [Cancella Tutto] e
quindi premere ENTER.
Visualizzare
le
informazioni
dei  le
Premere DISPLAY più volte
per vedere le informazioni
contenute nel  le MP3,
[TITLE/ARTIST/ALBUM/YEAR/
COMMENT] (titolo/artista/
album/anno/commento).
Memoria
ultima
scena
Questa unità può
memorizzare e riprodurre
l’ultima scena vista se il disco
è inserito nuovamente dopo
la sua estrazione o dopo che
l’unità è stata spenta con lo
stesso disco. (solo per ACD)
Foto
Per Fare questo
Ricerca
numero di  le
Premere OPTION e selezionare
Ricerca numero e quindi
premere ENTER. Selezionare
il numero desiderato usando
vV
e selezionare OK usando
B
, e quindi premere ENTER.
Visualizzare
lo slide
indicato
Premere
vV b B
per
spostarsi in
e premere
ENTER per visualizzare lo slide
indicato.
Regolare la
velocità di
scorrimento
dello slide
Premere
vV b B
per passare
a “
e premere
b B
più
volte per regolare la velocità di
passaggio dello slide.
Ascolto
di musica
durante la
visualizzazione
dello slide
Premere
vV b B
per passare
a “
e premere ENTER per
ascoltare la musica durante la
visualizzazione dello slide.
MUSICACD PHOTO
DP650-P.AITALLK_7217_ITA.indd 13DP650-P.AITALLK_7217_ITA.indd 13 10. 12. 02  9:5510. 12. 02  9:55
14 Risoluzione dei problemi
Risoluzione dei problemi
5
5
Risoluzione dei problemi
Risoluzione dei problemi
Sintomo Causa Soluzione
Assenza di
alimentazione.
Il cavo di alimentazione è
scollegato.
Assicurare il cavo di alimentazione alla
presa di corrente.
L’unità è
alimentata, ma
il lettore non
funziona.
Non è inserito alcun disco. Inserire un disco.
Nessuna
immagine su
altri dispositivi di
visualizzazione
collegati, TV ecc.
Il televisore non riceve il segnale
dall’unità.
Selezionare sull’apparecchio TV la
modalità di ingresso video più adeguata.
Il cavo video non è assicurato in
modo corretto.
Collegare correttamente il cavo video.
Assenza di
suono.
Il volume è al minimo. Utilizzare il comando del volume per
regolarne l'intensità.
L’apparecchio collegato con il
cavo audio non è impostato per la
ricezione del segnale dall’unità.
Selezionare la modalità di input adatta
all’ampli catore audio.
Le opzioni AUDIO sono impostate
in maniera errata.
Regolare correttamente le impostazioni
AUDIO.
La spina della cu a è collegata
all’unità.
Staccare la spina della cu a dall’unità.
L’unità non
avvia la
riproduzione.
Il disco è inserito rovesciato. Veri care che il disco abbia l’etichetta
verso l’alto.
La super cie del disco è sporca
per impronte digitali e polvere sul
disco.
Pulire il disco con panno pulito, so ce
e senza s lacciature, pulire la faccia
superiore del disco partendo dal suo
centro. (Non usare solventi agggressivi
come alcool, benzina, solvente, ecc.)
È inserito un disco non
riproducibile.
Inserire un disco riproducibile.
(Controllare il tipo di disco e il
sistema regionale.)
Il livello di classi cazione è
impostato.
Cambiare il livello di classi cazione.
DP650-P.AITALLK_7217_ITA.indd 14DP650-P.AITALLK_7217_ITA.indd 14 10. 12. 02  9:5510. 12. 02  9:55
15Appendice
Appendice
6
Elenco codice area
Selezionare un codice area dall’elenco.
Area Codice Area Codice Area Codice Area Codice
Afghanistan AF
Argentina AR
Australia AU
Austria AT
Belgio BE
Bhutan BT
Bolivia BO
Brasile BR
Cambogia KH
Canada CA
Cile CL
Cina CN
Colombia CO
Congo CG
Costa Rica CR
Croazia HR
Repubblica Ceca CZ
Danimarca DK
Ecuador EC
Egitto EG
El Salvador SV
Etiopia ET
Fiji FJ
Finlandia FI
Francia FR
Germania DE
Gran Bretagna GB
Grecia GR
Groenlandia GL
Hong Kong HK
Ungheria HU
India IN
Indonesia ID
Israele IL
Italia IT
Giamaica JM
Giappone JP
Kenya KE
Kuwait KW
Libia LY
Lussemburgo LU
Malaysia MY
Maldive MV
Messico MX
Monaco MC
Mongolia MN
Morocco MA
Nepal NP
Paesi Bassi NL
Antille Olandesi AN
Nuova Zelanda NZ
Nigeria NG
Norvegia NO
Oman OM
Pakistan PK
Panama PA
Paraguay PY
Filippine PH
Polonia PL
Portogallo PT
Romania RO
Federazione Russa RU
Arabia Saudita SA
Senegal SN
Singapore SG
Repubblica
Slovacca SK
Slovenia SI
Sud Africa ZA
Corea del Sud KR
Spagna ES
Sri Lanka LK
Svezia SE
Svizzera CH
Taiwan TW
Tailandia TH
Turchia TR
Uganda UG
Ucraina UA
Stati Uniti US
Uruguay UY
Uzbekistan UZ
Vietnam VN
Zimbabwe ZW
6
Appendice
DP650-P.AITALLK_7217_ITA.indd 15DP650-P.AITALLK_7217_ITA.indd 15 10. 12. 02  9:5510. 12. 02  9:55
16 Appendice
Appendice
6
Elenco codici lingua
Usare questo elenco per inserire la lingua desiderata per le seguenti impostazioni iniziali:
[Linguaggio Audio], [Sottotitoli Disco], e [Menu Disco].
Lingua Codice Lingua Codice Lingua Codice Lingua Codice
Afar 6565
Afrikaans 6570
Albanese 8381
Ameharic 6577
Arabo 6582
Armeno 7289
Assamese 6583
Aymara 6588
Azerbaigiano 6590
Bashkir 6665
Basco 6985
Bengali, Bangla 6678
Bhutani 6890
Bihari 6672
Bretone 6682
Bulgaro 6671
Birmano 7789
Bielorusso 6669
Cinese 9072
Croato 7282
Ceco 6783
Danese 6865
Olandese 7876
Inglese 6978
Esperanto 6979
Estone 6984
Faroese 7079
Fiji 7074
Finlandese 7073
Francese 7082
Frisone 7089
Galiziano 7176
Georgiano 7565
Tedesco 6869
Greco 6976
Groenlandese 7576
Guarani 7178
Gujarati 7185
Hausa 7265
Ebraico 7387
Hindi 7273
Ungherese 7285
Islandese 7383
Indonesiano 7378
Interlingua 7365
Irlandese 7165
Italiano 7384
Giapponese 7465
Kannada 7578
Kashmiri 7583
Kazako 7575
Kirghiso 7589
Coreano 7579
Curdo 7585
Laothian 7679
Latino 7665
Lettone, Lettish 7686
Lingala 7678
Lituano 7684
Macedone 7775
Malgascio 7771
Malese 7783
Malayalam 7776
Maori 7773
Maratto 7782
Moldavo 7779
Mongolo 7778
Nauru 7865
Nepali 7869
Norvegese 7879
Oriya 7982
Panjabi 8065
Pashto, Pushto 8083
Persiano 7065
Polacco 8076
Portoghese 8084
Quechua 8185
Retoromanzo 8277
Romeno 8279
Russo 8285
Samoano 8377
Sanscrito 8365
Scozzese Gaelico
7168
Serbo 8382
Serbo-Croato 8372
Shona 8378
Sindhi 8368
Cingalese 8373
Slovacco 8375
Sloveno 8376
Spagnolo 6983
Sudanese 8385
Swahili 8387
Svedese 8386
Tagalog 8476
Tajik 8471
Tamilico 8465
Telugu 8469
Tailandese 8472
Tonga 8479
Turco 8482
Turcomanno 8475
Twi 8487
Ucraino 8575
Urdu 8582
Uzbeco 8590
Vietnamese 8673
Volapük 8679
Gallese 6789
Wolof 8779
Xhosa 8872
Yiddish 7473
Yoruba 8979
Zulu 9085
DP650-P.AITALLK_7217_ITA.indd 16DP650-P.AITALLK_7217_ITA.indd 16 10. 12. 02  9:5510. 12. 02  9:55
17Appendice
Appendice
6
Specifi che
Consumo energia 12 W
Requisiti di
alimentazione
9.5 V
2 A
Requisiti di
adattatore a CA
100 - 240 V ~ 1 A,
50/60 Hz
Requisiti di adattatore
per automobile
8.5 V -16 V DC
Dimensioni (L x A x P) Appross.
(200 x 16,5 x 38,5) mm
Peso netto (Appross.) 0.73 kg
Temperatura di
funzionamento
Da 0 °C a 40 °C
Umidità consentita
per il funzionamento
Da 5 % a 90 %
Laser Laser a
semiconduttore
Sistema di
segnalazione
Striscia R.G.B.
Alimentazione con
bus (USB)
5 V
500 mA
Uscita Video/Audio
Uscita video
Uscita Audio
ø 3,5 mm mini jack x 1
1,0 V (p-p), 75 Ω, sinc
negativa
1,5 Vrms (1
k
Hz, 0 dB)
Terminale cu a
ø 3,5 mm mini jack
per stereo x 1
Display a cristalli liquidi
Dimensione pannello 17,8 cm (diagonale)
Sistema proiezione
Striscia R.G.B.
Sistema di
azionamento
Matrice attiva TFT
Risoluzione
480 x 234 (WQVGA)
Marchi commerciali e
licenze
Fabbricato sotto licenza della Dolby Laboratories.
Dolby ed il simbolo della doppia D sono marchi
commerciali della Dolby Laboratories.
DivX
®
, DivX Certi ed
®
e loghi associati sono
marchi despositati della DivX, Inc. e sono usati sotto
contratto di licenza.
DP650-P.AITALLK_7217_ITA.indd 17DP650-P.AITALLK_7217_ITA.indd 17 10. 12. 02  9:5510. 12. 02  9:55
Il logo “DVD” è un marchio commerciale di Formato/
Logo DVD
DP650-P.AITALLK_7217_ITA.indd 17DP650-P.AITALLK_7217_ITA.indd 17 10. 12. 02  9:5510. 12. 02  9:55
Il design e le speci che tecniche sono
soggette a cambiamento senza preavviso.
Il design e le speci che tecniche sono
soggette a cambiamento senza preavviso.
DP650-P.AITALLK_7217_ITA.indd 18DP650-P.AITALLK_7217_ITA.indd 18 10. 12. 02  9:5510. 12. 02  9:55
Il design e le speci che tecniche sono
soggette a cambiamento senza preavviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

LG DP650 Manuale utente

Categoria
Lettori DVD / Blu-Ray portatili
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per