Zoppas PC384NFX Guida utente

Tipo
Guida utente
Istruzioni per
l’uso
Frigo-Conge-
latore
PC384NFX
Questa Guida rapida, di facile consultazione, contiene tutte le informazioni principali sul vostro nuovo prodotto. Electrolux
intende ridurre del 30% il consumo di carta legato alla stampa dei libretti di istruzioni, una riduzione che permetterà di salvare
12.000 alberi ogni anno. La Guida rapida è una delle molte iniziative che Electrolux ha intrapreso a favore dell’ambiente. Si
tratta di un piccolo passo, ma con i piccoli passi si può arrivare lontano.
Il libretto di istruzioni completo è disponibile all’indirizzo www.electrolux.com
Indice
Informazioni per la sicurezza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Pannello dei comandi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Primo utilizzo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Utilizzo quotidiano _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Come usare l' EasyWater erogatore _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Consigli e suggerimenti utili _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Pulizia e cura _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Dati tecnici _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Installazione _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Considerazioni ambientali _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Con riserva di modifiche
Informazioni per la sicurezza
Per garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio,
prima dell'installazione e del primo utilizzo leggere con atten-
zione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le avvertenze.
Per evitare errori e incidenti, è importante garantire che tutte
le persone che utilizzano l'apparecchio ne conoscano il fun-
zionamento e le caratteristiche di sicurezza. Conservare que-
ste istruzioni e accertarsi che rimangano unite all'apparecchio
in caso di vendita o trasloco, in modo che chiunque lo utilizzi
sia correttamente informato sull'uso e sulle norme di sicurez-
za.
Per la sicurezza delle persone e delle cose osservare le pre-
cauzioni indicate nelle presenti istruzioni per l'utente, il pro-
duttore non è responsabile dei danni provocati da eventuali
omissioni.
Sicurezza dei bambini e delle persone fragili
Questo apparecchio non deve essere usato da persone,
bambini inclusi, con ridotte capacità fisiche, sensoriali o
psichiche, oppure prive di conoscenza e esperienza, a me-
no che non siano state istruite all'uso dell'apparecchio da
parte dei responsabili della loro sicurezza, oppure sotto
vigilanza di questi.
I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non
giochino con l'apparecchio.
Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei
bambini. Alcuni materiali possono creare rischi di soffoca-
mento.
Qualora l'apparecchio venga demolito, estrarre la spina
dalla presa, tagliare il cavo di collegamento (il più vicino
possibile all'apparecchio) e smontare lo sportello per evi-
tare che i bambini giocando possano subire scosse elet-
triche o chiudersi dentro l'apparecchio.
Se questo nuovo apparecchio, che è dotato di guarnizioni
magnetiche nello sportello, va a sostituirne uno più vecchio
avente sportello o coperchio con chiusure a molla, si deve
rendere inutilizzabili tali chiusure prima di eliminare l'ap-
parecchio sostituito, per evitare che diventi una trappola
mortale per i bambini.
Avvertenze di sicurezza generali
Attenzione Assicurarsi che le aperture di ventilazione
non siano otturate.
Questa apparecchiatura è destinata esclusivamente all'uso
domestico.
L'apparecchiatura è progettata per la conservazione do-
mestica di alimenti e/o bevande nelle modalità descritte
nelle presenti istruzioni.
Non utilizzare dispositivi meccanici o altri mezzi artificiali
per accelerare lo sbrinamento.
Non utilizzare altre apparecchiature elettriche (per esempio
gelatiere) all'interno del frigorifero, salvo quelli approvati
per tale scopo dal produttore.
Non danneggiare il circuito refrigerante.
Il circuito refrigerante dell'apparecchiatura contiene isobu-
tano (R600a), un gas naturale con un elevato livello di
compatibilità ambientale che, tuttavia, è infiammabile.
Durante il trasporto e l'installazione dell'apparecchiatura,
assicurarsi che nessuno dei componenti del circuito refri-
gerante venga danneggiato.
In caso di danneggiamento del circuito refrigerante:
evitare fiamme libere e scintille
aerare bene il locale in cui si trova l'apparecchiatura
È pericoloso cambiare le specifiche o modificare il prodotto
in qualunque modo. Un danneggiamento del cavo potrebbe
provocare cortocircuiti, incendi e/o scosse elettriche.
Avvertenza Tutti i componenti elettrici (cavo di ali-
mentazione, spina, compressore) devono essere so-
stituiti da un tecnico certificato o da personale d'assistenza
qualificato.
2
1. Non collegare prolunghe al cavo di alimentazione.
2. Evitare che il lato posteriore dell'apparecchiatura pos-
sa schiacciare o danneggiare la spina causandone il
surriscaldamento con un conseguente rischio di in-
cendio.
3. La spina dell'apparecchiatura deve trovarsi in una po-
sizione accessibile.
4. Evitare di tirare il cavo di alimentazione.
5. Se la presa elettrica non è perfettamente stabile, non
inserire la spina. Il collegamento potrebbe provocare
scosse elettriche o creare un rischio di incendio.
6. L'apparecchio non deve essere messo in funzione
senza il coprilampada interno
1)
della luce interna.
Questa apparecchiatura è pesante. Prestare attenzione
quando occorre spostarla.
Evitare di estrarre o di toccare gli alimenti riposti nel vano
congelatore con le mani bagnate o umide; il contatto po-
trebbe provocare ustioni da freddo.
Evitare un'esposizione prolungata dell'apparecchiatura al-
la luce solare diretta.
Lampadine
2)
utilizzate in questo apparecchio sono lam-
padine speciali, selezionate per essere usate unicamente
negli elettrodomestici. Non sono adatte per l'illuminazione
degli ambienti.
Uso quotidiano
Non appoggiare pentole calde sulle parti in plastica del-
l'apparecchiatura.
Non riporre gas o liquidi infiammabili nell'apparecchiatura:
i contenitori potrebbero esplodere.
Evitare di appoggiare gli alimenti contro la presa d'aria si-
tuata nella parete posteriore.
3)
Gli alimenti scongelati non devono essere ricongelati.
Conservare i surgelati seguendo le indicazioni riportate
sulle confezioni.
Osservare rigorosamente le raccomandazioni del produt-
tore riguardo alla conservazione degli alimenti.
Non introdurre bevande gassate o frizzanti nel vano con-
gelatore; la pressione del recipiente potrebbe causarne l'e-
splosione con il rischio di danneggiamento dell'apparec-
chiatura.
I ghiaccioli, se consumati appena estratti dall'apparecchia-
tura, possono provocare ustioni da freddo.
Pulizia e cura
Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione,
spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa.
Prima di utilizzare l'apparecchiatura per la prima volta, la-
vare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone
neutro per eliminare il tipico odore dei prodotti nuovi, quindi
asciugare accuratamente.
Non pulire l'apparecchiatura con oggetti metallici.
Non usare oggetti appuntiti per sbrinare l'apparecchiatura.
Usare un raschietto di plastica.
Non utilizzare mai asciugacapelli o altri apparecchi riscal-
danti per accelerare lo sbrinamento. Un calore eccessivo
può danneggiare le parti in plastica interne e l'umidità può
penetrare nel sistema elettrico rendendolo sotto tensione.
Ispezionare regolarmente lo scarico dell'acqua di sbrina-
mento. Lo scarico deve essere sempre perfettamente li-
bero. L'ostruzione dello scarico può causare un deposito
di acqua sul fondo dell'apparecchiatura.
Installazione
Importante Per il collegamento elettrico, seguire
attentamente le istruzioni dei paragrafi corrispondenti.
Disimballare l'apparecchio e assicurarsi che non presenti
danni. Non collegare l'apparecchio se è danneggiato. Se-
gnalare immediatamente gli eventuali danni al negozio in
cui è stato acquistato. In questo caso conservare l'imbal-
laggio.
Si consiglia di attendere almeno due ore prima di collegare
l'apparecchio per consentire all'olio di arrivare nel com-
pressore.
Attorno all'apparecchio vi deve essere un'adeguata circo-
lazione dell'aria, altrimenti si può surriscaldare. Per otte-
nere una ventilazione sufficiente seguire le istruzioni di in-
stallazione.
Se possibile il retro dell'apparecchio dovrebbe essere po-
sizionato contro una parete per evitare di toccare le parti
calde o di rimanervi impigliati (compressore, condensato-
re), evitando così possibili scottature.
L'apparecchio non deve essere posto vicino a radiatori o
piani di cottura a gas.
Installare l'apparecchio in modo che la presa rimanga ac-
cessibile.
Per il collegamento idrico, usare solo sorgenti d'acqua po-
tabile.
4)
Assistenza tecnica
Gli interventi elettrici sull'apparecchiatura devono essere
eseguiti esclusivamente da elettricisti qualificati o da per-
sonale competente.
1) Per le apparecchiature che prevedono il coprilampada
2) Le lampadine
3) Per le apparecchiature di tipo no-frost
4) Per gli apparecchi che prevedono un collegamento alla rete idrica
3
Gli interventi di assistenza devono essere eseguiti esclu-
sivamente da tecnici autorizzati e utilizzando solo ricambi
originali.
Tutela ambientale
Questo apparecchio non contiene gas che potrebbero
danneggiare lo strato di ozono nel circuito refrigerante
o nei materiali isolanti. L'apparecchio non deve essere smal-
tito assieme ai rifiuti urbani e alla spazzatura. La schiuma
dell'isolamento contiene gas infiammabili: lo smaltimento del-
l'apparecchio va eseguito secondo le prescrizioni vigenti da
richiedere alle autorità locali. Evitare di danneggiare il gruppo
refrigerante, specialmente nella parte posteriore vicino allo
scambiatore di calore. I materiali usati su questo apparecchio
contrassegnati dal simbolo
sono riciclabili.
Pannello dei comandi
BDE
AC
A - Tasto ON/OFF D - Tasto Funzioni
B - Tasto di regolazione della temperatura E - Tasto di conferma
C - Indicatore di temperatura e funzioni
Display
10 1 2 3 4
56789
1
Indicatore della temperatura.
6
Indicatore della funzione Timer.
2
Allarme temperatura eccessiva.
7
Indicatore di temperatura positiva o negativa.
3
Indicatore di funzione FreeStore.
8
Indicatore della funzione Action Freeze.
4
Indicatore della funzione Shopping.
9
Indicatore scomparto.
5
Indicatore della funzione Sicurezza bambini.
10
Indicatore della funzione modalità Eco.
Prima accensione
Dopo aver inserito la spina nella presa, se il display non si
illumina premere il tasto (A) per accendere l'apparecchio.
All'accensione dell'apparecchio si attiva la modalità di allarme,
la temperatura lampeggia ed è emesso un segnale acustico.
Premendo il tasto (E) si disattiva il segnale acustico (vedere
anche la sezione "Allarme di temperatura eccessiva" ), il sim-
bolo continua a lampeggiare e l'indicatore mostra
la temperatura massima raggiunta.
Per una corretta conservazione degli alimenti, selezionare la
funzione modalità Eco per impostare le temperature seguenti:
+5 °C nel frigorifero
-18 °C nel congelatore
Attendere che il vano congelatore abbia raggiunto la tem-
peratura di -18 °C prima di introdurvi alimenti congelati.
4
Per selezionare una diversa temperatura, vedere "Rego-
lazione della temperatura".
Spegnimento
L'apparecchio si spegne premendo il tasto (A) per più di 1
secondo.
Contemporaneamente appare un conto alla rovescia (3 -2 -1)
della temperatura.
Spegnimento del comparto frigorifero
Per spegnere il comparto frigorifero premere il tasto (D) fino
a che non viene selezionato il comparto, quindi premere il
tasto (A) fino che non viene completato il conto alla rovescia
-3 -2 -1.
Importante Non è possibile far funzionare solamente il
frigorifero.
Nel caso in cui il congelatore venga spento, anche il frigorifero
si spegnerà.
Menu Funzioni
Premendo il tasto (D) si attiva il menu Funzioni. Per confer-
mare la funzione desiderata, premere il tasto (E). Se non si
conferma una funzione entro alcuni secondi, il display esce
dal menu e ritorna alla condizione iniziale.
Sono indicate le seguenti funzioni:
Selezionare lo scomparto frigorifero
Selezionare lo scomparto congelatore
Funzione modalità Eco
Funzione FreeStore
Funzione Shopping
Funzione Sicurezza Bambini
Funzione Raffreddamento bevande
Funzione Action Freeze
Regolazione della temperatura
Premere il tasto (D) per selezionare lo scomparto, quindi il
tasto (B) per impostare la temperatura necessaria.
Premere il tasto (E) per confermare la selezione.
Gli indicatori della temperatura visualizzano la temperatura
impostata. La temperatura impostata verrà raggiunta entro 24
ore.
Le fluttuazioni di alcuni gradi in più o in meno rispetto alla
temperatura impostata sono normali e non indicano un'ano-
malia di funzionamento del dispositivo.
Funzione Holiday "H"
La funzione Holiday imposta la temperatura a +15 °C.
Questa funzione consente di mantenere il frigorifero chiuso e
vuoto durante un periodo di vacanza (per es. durante le va-
canze estive) senza che si formino odori sgradevoli.
Per attivare la funzione Holiday, procedere come per modifi-
care la temperatura selezionata. L'indicatore di temperatura
può modificare la temperatura visualizzata di 1 ° per volta fino
a + 8 °C. Dopo + 2 °C appare la lettera "H ". Premere il tasto
E per confermare.
Il frigorifero funziona ora in modalità di risparmio per le va-
canze.
Importante Il vano frigorifero deve essere vuoto quando si
attiva la funzione Holiday.
Funzione Sicurezza bambini
La funzione Sicurezza bambini si attiva premendo il tasto (D)
(se necessario più volte) finché appare il simbolo
.
Confermare la selezione premendo entro alcuni secondi il ta-
sto (E). Si avverte un segnale acustico e il simbolo rimane
acceso. Con questa funzione attiva, l'azionamento di qualun-
que tasto non produce alcun effetto.
È possibile disattivare la funzione in qualsiasi momento pre-
mendo il tasto (D) finché lampeggia il simbolo corrispondente
e quindi premendo il tasto (E).
Funzione Shopping
Se occorre inserire una grande quantità di alimenti nel frigo-
rifero, per esempio al ritorno dalla spesa, è consigliabile atti-
vare la funzione Shopping per raffreddare più rapidamente gli
alimenti introdotti nel frigorifero e non intiepidire i cibi già pre-
senti al suo interno.
La funzione Shopping si attiva premendo il tasto (D) (se ne-
cessario più volte) finché appare il simbolo
. Confermare
la selezione premendo entro alcuni secondi il tasto (E). Si
avverte un segnale acustico e il simbolo rimane acceso.
La funzione Shopping si spegne automaticamente dopo circa
6 ore. È possibile disattivare la funzione in qualsiasi momento
premendo il tasto (D) finché lampeggia il simbolo corrispon-
dente e quindi premendo il tasto (E).
Funzione modalità Eco
Premere il tasto (D) (se necessario più volte) finché appare il
simbolo corrispondente.
.
Premere il tasto (E) per confermare la selezione. Si avverte
un segnale acustico e il simbolo rimane acceso.
Con questa funzione attiva, sono automaticamente impostate
le temperature (+ 5°C e - 18°C), ottimali per la conservazione
degli alimenti.
Impostare una temperatura diversa in uno degli scomparti per
disattivare la funzione.
Funzione FreeStore
Premere il tasto (D) (se necessario più volte) finché appare il
simbolo corrispondente.
Premere il tasto (E) per confermare la selezione. Si avverte
un segnale acustico e il simbolo rimane acceso.
5
Importante Nel caso in cui la funzione venga attivata
automaticamente, l'icon FreeStore non viene visualizzata
(consultare la sezione "Utilizzo quotidiano").
L'attivazione della funzione FreeStore aumenta il consumo
energetico.
Funzione Action Freeze
Il vano congelatore è adatto al congelamento di cibi freschi e
alla conservazione a lungo termine di alimenti congelati e
surgelati.
La quantità massima di alimenti congelabile in 24 ore è ripor-
tata sulla targhetta di identificazione.
Per congelare la quantità di alimenti indicata sulla targhetta di
identificazione, porre gli alimenti direttamente a contatto con
la superficie di raffreddamento (rimuovendo il cassetto o il
cestello). Se gli alimenti sono congelati all'interno del cassetto
o del cestello, la quantità massima è leggermente ridotta.
Per il congelamento di alimenti freschi, è necessario attivare
la funzione Action Freeze. Premere il tasto (D) (se necessario
più volte) finché appare l'indicatore
.
Confermare la selezione premendo entro alcuni secondi il ta-
sto (E). Si avverte un segnale acustico e sul display appare
un'animazione con linee.
Dopo un periodo di pre-raffreddamento di 24 ore, introdurre
gli alimenti nel congelatore.
Riporre gli alimenti da congelare nel vano
che rappresenta
il punto più freddo.
Il processo di congelamento dura 24 ore: finché non è con-
cluso, non aggiungere altro cibo nel congelatore.
Questa funzione si arresta automaticamente dopo 52 ore.
È possibile disattivare la funzione in qualsiasi momento pre-
mendo il tasto (D) finché lampeggia l'indicatore
e quindi
premendo il tasto (E).
Funzione Raffreddamento bevande
La funzione Raffreddamento bevande è utile quando si intro-
ducono bottiglie nel vano congelatore per raffreddarle rapi-
damente. La funzione si attiva premendo il tasto (D) (se ne-
cessario più volte) finchè appare il simbolo
.
Confermare la selezione premendo entro alcuni secondi il ta-
sto (E). Si avverte un segnale acustico e il simbolo rimane
acceso.
Con questa funzione si attiva un timer preimpostato a 30 mi-
nuti che può essere regolato tra 1 e 90 minuti premendo il
tasto (B) per selezionare i minuti desiderati.
Al termine del tempo selezionato appaiono le indicazioni se-
guenti:
sull'indicatore
lampeggia il simbolo
il simbolo
lampeggia
il simbolo
lampeggia
si attiva un allarme acustico finché si mantiene premuto il
tasto (E)
A questo punto occorre rimuovere le bottiglie contenute nel
vano congelatore.
È possibile disattivare la funzione in qualsiasi momento pre-
mendo il tasto (D) finché lampeggia il simbolo corrispondente
e quindi premendo il tasto (E).
Allarme di temperatura eccessiva
L'eventuale aumento di temperatura in un vano (per esempio
a causa di un'interruzione della corrente elettrica) è segnalato
come segue:
temperatura lampeggiante
indicatore del vano congelatore
lampeggiante
simbolo
lampeggiante
emissione di un segnale acustico
Al ripristino delle condizioni normali:
l'allarme acustico si interrompe
il valore della temperatura continua a lampeggiare
Quando si preme il tasto (E) per disattivare l'allarme, l'indica-
tore
mostra per alcuni secondi la temperatura massima
raggiunta nel vano,
quindi ritorna al normale funzionamento mostrando la tempe-
ratura del vano selezionato.
Durante la fase di allarme, il segnale acustico può essere
disattivato premendo il tasto (E).
Primo utilizzo
Pulizia dell'interno
Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, lavare l'in-
terno e gli accessori interni con acqua tiepida e un po' di sa-
pone neutro in modo a togliere il tipico odore dei prodotti nuovi,
quindi asciugare accuratamente.
Importante Non usare detergenti corrosivi o polveri abrasive
che danneggiano le finiture.
6
Utilizzo quotidiano
Conservazione dei surgelati
Al primo avvio o dopo un periodo di non utilizzo, lasciare in
funzione l'apparecchiatura per almeno 2 ore con una regola-
zione alta prima di introdurre gli alimenti.
Importante Se si verifica un'interruzione della corrente
elettrica di durata superiore al "tempo di salita" indicato nella
tabella dei dati tecnici, il cibo scongelato deve essere
consumato rapidamente o cucinato immediatamente e quindi
ricongelato (dopo il raffreddamento).
Scongelamento
Prima dell'utilizzo, i cibi surgelati o congelati possono essere
scongelati nel vano frigorifero o a temperatura ambiente, in
funzione del tempo disponibile per questa operazione.
I pezzi piccoli possono addirittura essere cucinati ancora con-
gelati, direttamente dal congelatore: in questo caso la cottura
durerà più a lungo.
FreeStore
Lo scomparto frigorifero
è dotato di un dispositivo
che consente di raffred-
dare i cibi in modo rapido
e una temperatura uni-
forme nello scomparto.
Questo dispositivo si at-
tiva al momento neces-
sario, ad esempio per un
ripristino rapido della
temperatura dopo l'aper-
tura della porta o quando
la temperatura ambiente
è elevata.
Consente di attivare il dispositivo manualmente quando è ne-
cessario (consultare " Funzione FreeStore").
Importante Il dispositivo FreeStore si arresta quando la porta
è aperta e riparte immediatamente alla chiusura della porta
stessa.
Come usare l' EasyWater erogatore
Componenti interni:
1. Serbatoio dell'acqua
2. Coperchio del serba-
toio
3. Valvola e guarnizio-
ne
3
2
1
Componenti esterni:
1. Erogatore
2. Leva dell'acqua
3. Sgocciolatoio
1
2
3
7
Operazioni iniziali per cominciare a usare
l'erogatore dell'acqua
1. Togliere eventuali nastri adesivi e altri dispositivi di pro-
tezione dal serbatoio
2. pulire i componenti come descritto nel capitolo "Procedi-
mento per la pulizia dell'erogatore" per eliminare eventuali
residui.
Procedura di pulizia dell'erogatore dell'acqua
1. Sbloccare i due elementi di bloccaggio sui lati del serba-
toio, come illustrato nelle immagini
premere gli elementi di arresto nel centro e spingerli
verso l'alto
spostare l'elemento di arresto nella direzione del ser-
batoio centrale.
2. Spingere verso l'alto il serbatoio nella direzione della val-
vola
3. Togliere il coperchio del serbatoio.
4. Svitare la valvola in senso antiorario (prestare particolare
attenzione a non allentare la guarnizione della valvola, in
quanto è necessaria per il corretto funzionamento dell'u-
nità).
5. Pulire il serbatoio e il suo coperchio, la valvola e la guar-
nizione con una soluzione di acqua tiepida e sapone neu-
tro. Risciacquare come prima cosa la valvola e inserirla
all'interno dello spazio vuoto dello sportello durante la
pulizia degli altri componenti (per evitare la fuoriuscita di
aria fredda dal frigorifero).
6. Dopo avere pulito i componenti del serbatoio, riprendere
la valvola dallo sportello del frigorifero e rimontare il ser-
batoio procedendo in ordine inverso (4;3;2;1): (prestare
attenzione al posizionamento della guarnizione della val-
vola).
7. Reinserire il serbatoio rimontato nello sportello nella di-
rezione della valvola.
8. Bloccare i due elementi di bloccaggio, procedendo in or-
dine inverso alla procedura di sbloccaggio.
Come usare l' EasyWater erogatore
Per riempire il serbatoio
di acqua fredda, prende-
re una caraffa di acqua di
rubinetto e versarla all'in-
terno del serbatoio trami-
te il foro di riempimento
sul coperchio.
Importante Per evitare
di rovesciare acqua du-
rante la chiusura e l'aper-
tura del frigorifero, non
riempire il serbatoio del-
l'acqua oltre l'indicazione
di livello di riempimento
massimo stampata sul
serbatoio stesso.
Nel caso in cui nel giro di 1-2 giorni non sia stata usata tutta
l'acqua contenuta all'interno del serbatoio, prima di riempirlo
nuovamente si consiglia di svuotarlo.
Informazioni importanti
Il foro della valvola dello sportello del frigorifero deve essere
chiuso con la valvola dell'acqua e la guarnizione durante il
normale funzionamento dell'apparecchiatura
Utilizzare solo acqua potabile L'impiego di qualsiasi altro
tipo di acqua può lasciare residui, sapori od odori nel ser-
batoio e nell'erogatore.
È possibile sentire alcuni rumori causati dall'ingresso di aria
quando l'acqua è lasciata nel serbatoio
Qualora l'acqua non scorra bene, premere nuovamente la
leva Tenere il bicchiere sotto all'erogatore per alcuni istanti,
per garantire che tutta l'acqua entri nel bicchiere.
Non utilizzare bibite gasate. La bevanda può fuoriuscire a
causa della pressione del gas
Ricordarsi che l'acqua è un alimento Consumare l'acqua
filtrata entro uno o due giorni.
L'erogatore dell'acqua è stato pensato per essere utilizzato
unicamente con acqua di rubinetto trattata a livello comu-
nale (nota: l'acqua viene sempre contrattata conforme-
mente a normative legali e solo in seguito viene dichiarata
potabile) o con acqua da fonti private che è stata dichiarata
potabile.
Qualora si riceva l'istruzione dalle autorità competenti di
fare bollire l'acqua, questa indicazione vale anche per l'ac-
qua da utilizzare con il dispositivo.
Visto che l'erogatore non contiene un dispositivo di filtrag-
gio, dopo un lungo periodo d'uso si potrebbero trovare dei
8
residui (come ad esempio calcare) all'interno del disposi-
tivo e della valvola. Nel caso in cui ciò si verifichi si prega
di pulire i dispositivi con una soluzione neutra e con acido
citrico oppure con acqua e succo di limone, risciacquarli e
poi rimontarli all'interno della porta del frigorifero.
Consigli e suggerimenti utili
Rumori normali durante il funzionamento
Quando il refrigerante viene pompato attraverso le bobine
o le tubazioni si può sentire un fievole gorgoglio e un bor-
bottio. Non si tratta di un'anomalia.
Quando il compressore è in funzione, viene pompato il re-
frigerante e si può sentire un ronzio e un rumore pulsante
dal compressore. Non si tratta di un'anomalia.
La dilatazione termica potrebbe provocare uno schiocco
improvviso. È un fenomeno naturale, non pericoloso. Non
si tratta di un'anomalia.
Pulizia e cura
Attenzione Staccare la spina dell'apparecchio prima
di eseguire lavori di manutenzione.
Questo apparecchio contiene idrocarburi nell'unità di
raffreddamento; la manutenzione e la ricarica devono
pertanto essere effettuate esclusivamente da tecnici autoriz-
zati.
Pulizia periodica
L'apparecchio deve essere pulito regolarmente:
pulire l'interno e gli accessori con acqua tiepida e un po' di
sapone neutro.
controllare regolarmente le guarnizioni della porta e verifi-
care che siano pulite e prive di residui.
risciacquare e asciugare accuratamente.
Importante Non tirare, spostare o danneggiare tubi e/o cavi
all'interno dell'apparecchio.
Non usare mai detergenti, polveri abrasive, prodotti per la
pulizia con una forte profumazione o cere lucidanti per pulire
l'interno, in quanto danneggiano la superficie e lasciano un
odore forte.
Pulire il condensatore (griglia nera) e il compressore sul retro
con una spazzola o un aspirapolvere. Questa operazione mi-
gliorerà le prestazioni dell'apparecchio riducendo i consumi
elettrici.
Importante Non danneggiare il sistema di raffreddamento.
Molti detergenti per cucine di marca contengono sostanze
chimiche in grado di attaccare/danneggiare la plastica impie-
gata in questo apparecchio. Per questo motivo si raccomanda
di pulire l'involucro esterno dell'apparecchio solo con acqua
calda con un po' di liquido detergente.
Dopo la pulizia, ricollegare l'apparecchio alla rete di alimen-
tazione.
Sbrinamento del vano frigorifero
Durante l'uso normale, la brina viene eliminata automatica-
mente dall'evaporatore del vano frigorifero ogni volta che il
motocompressore si arresta. L'acqua di sbrinamento giunge
attraverso un condotto in un apposito recipiente posto sul retro
dell'apparecchio, sopra il motocompressore, dove evapora.
È importante pulire periodicamente il foro di scarico dell'acqua
di sbrinamento, situato al centro del canale sulla parete po-
steriore, per evitare che l'acqua fuoriesca sugli alimenti. Usare
l'apposito utensile già inserito nel foro di scarico.
Sbrinamento del vano congelatore
Il vano congelatore in questo modello è di tipo "no frost", cioè
non forma ghiaccio sulle pareti interne e sugli alimenti durante
il funzionamento.
L'assenza di ghiaccio è dovuta alla circolazione continua di
aria fredda prodotta all'interno del vano da una ventola azio-
nata automaticamente.
9
Dati tecnici
Dimensioni
Altezza 2010 mm
Larghezza 595 mm
Profondità 648 mm
Tempo di salita 18 h
I dati tecnici sono riportati sulla targhetta del modello, appli-
cata sul lato sinistro interno dell'apparecchio, e sull'etichetta
dei valori energetici.
Installazione
Attenzione Leggere con attenzione le "Informazioni di
sicurezza" per la vostra sicurezza e per il corretto
funzionamento dell'apparecchio prima di procedere
all'installazione.
Posizionamento
Installare questo apparecchio in un punto in cui la temperatura
ambiente corrisponda alla classe climatica indicata sulla sua
targhetta:
Classe cli-
matica
Temperatura ambiente
SN da + 10°C a + 32°C
N da + 16°C a + 32°C
ST da + 16°C a + 38°C
T da + 16°C a + 43°C
Posizione
L'apparecchio deve essere installato lontano da fonti di calore
(termosifoni, boiler, luce solare diretta, ecc.). Verificare che
sul lato posteriore sia garantita un'adeguata circolazione del-
l'aria. Per ottenere prestazioni ottimali, se l'apparecchio è in-
stallato al di sotto di un pensile si raccomanda di mantenere
una distanza minima tra quest'ultimo e lo spigolo superiore
dell'apparecchio di almeno 100 mm. Se possibile, tuttavia,
evitare di installare l'apparecchio sotto un pensile. Per con-
sentire un perfetto livellamento dell'apparecchio sono provvi-
sti uno o più piedini regolabili.
Avvertenza Deve essere possibile scollegare
l'apparecchio dalla rete elettrica; eseguire perciò
l'installazione facendo sì che la spina rimanga facilmente
accessibile.
A
B
min.100 mm
20 mm
Distanziatori posteriori e livellamento
1
2
3
Nella custodia della do-
cumentazione sono in-
clusi due distanziatori, da
installare come mostrato
nella figura.
Allentare le viti, inserire il
distanziatore sotto la te-
sta delle viti e stringerle
nuovamente.
L'apparecchiatura deve
trovarsi perfettamente in
piano. Per correggere gli
eventuali dislivelli è pos-
sibile regolare in altezza
i due piedini anteriori.
Rimozione dei fermi dei ripiani
L'apparecchio è equipaggiato con fermi dei ripiani che per-
mettono di assicurarli durante il trasporto.
10
Per rimuoverli, procede-
re come segue:
1. Spostare i fermi dei
ripiani in direzione
della freccia (A).
2. Sollevare il ripiano
dalla parte posterio-
re e spingerlo in
avanti fino a liberarlo
(B).
3. Rimuovere i fermi
(C).
Collegamento elettrico
Prima di inserire la spina, verificare che la tensione e la fre-
quenza riportate sulla targhetta corrispondano ai valori della
rete elettrica domestica.
L'apparecchio deve essere collegato a massa. La spina del
cavo di alimentazione è dotata di un contatto a tale scopo. Se
la presa della rete elettrica domestica non è collegata a mas-
sa, collegare l'apparecchio ad una massa separata in confor-
mità alle norme relative alla corrente, consultando un elettri-
cista qualificato.
Il fabbricante declina qualsiasi responsabilità se le precau-
zioni suddette non sono rispettate.
Il presente apparecchio è conforme alle direttive CEE.
Reversibilità della porta
Avvertenza Prima di eseguire le operazioni descritte,
estrarre la spina dalla presa di corrente.
Importante Per eseguire le seguenti operazioni, si
raccomanda di farsi aiutare da un'altra persona che tenga ben
fermi le porte dell'apparecchiatura.
m1
m2
m3
m4
m5
m6
1
Aprire le porte. Svitare
la cerniera centrale
(m2). Rimuovere il di-
stanziatore in plastica
(m1).
Rimuovere il distanzia-
tore (m6) e spostarlo
sull'altro lato del perno
della cerniera (m5).
Rimuovere le porte.
Rimuovere il tappino di
copertura di sinistra
della cerniera centrale
(m3, m4) e spostarlo
sull'altro lato.
Inserire il perno della
cerniera centrale (m5)
nel foro di sinistra della
porta inferiore.
•Svitare la cerniera infe-
riore (b1)
Rimuovere i tappini di
copertura di sinistra
(b4) e spostarli sul lato
opposto.
Riavvitare la cerniera
inferiore (b1) sul lato
opposto.
Svitare il perno della
cerniera inferiore (b2) e
il distanziatore (b3) e
fissarli sul lato opposto.
Rimuovere i tappi (1)
sul lato superiore dei
due sportelli e spostarli
sul lato opposto.
Reinserire la porta in-
feriore sul perno (b2)
della cerniera inferiore.
Inserire la cerniera
centrale (m2) nel foro
sinistro della porta infe-
riore.
Svitare il perno della
cerniera superiore e
fissarlo sul lato oppo-
sto.
Inserire la porta supe-
riore sul perno della
cerniera superiore.
Reinserire la porta su-
periore sul perno della
cerniera centrale (m5)
inclinando leggermen-
te le due porte.
Riavvitare la cerniera
centrale (m2). Non di-
menticare il distanzia-
tore in plastica (m1).
Effettuare un controllo finale per verificare che: Tutte le viti siano serrate.
11
Gli spigoli delle porte siano paralleli a quelli dell’apparec-
chiatura.
La guarnizione magnetica aderisca all’apparecchiatura.
La porta si apra e si chiuda correttamente.
Se la temperatura ambiente è bassa (ad esempio in inverno),
è possibile che la guarnizione non aderisca perfettamente. In
tal caso, attendere che aderisca naturalmente.
Per chi preferisce non eseguire direttamente le operazioni
sopra descritte, consigliamo di rivolgersi al servizio assistenza
più vicino. L'intervento di inversione delle porte, eseguito dai
tecnici del servizio post-vendita, sarà a carico dell'utente.
Considerazioni ambientali
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il
prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto
domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta
appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo
appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze
negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero
derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per
informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto,
contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento
rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
12
13
14
15
www.electrolux.com/shop
210621055-00-042010
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Zoppas PC384NFX Guida utente

Tipo
Guida utente