ROSIERES RBLP3683/3 Manuale utente

Categoria
Frigoriferi
Tipo
Manuale utente
1
USER MANUAL
ONE DOOR
INSTRUCTION MANUAL
2
3
LANGUAGES
Italiano ............................................................................................................................................................................................................................................................. 4
English ............................................................................................................................................................................................................................................................ 12
Français .......................................................................................................................................................................................................................................................... 20
Español ........................................................................................................................................................................................................................................................... 29
Deutsch .......................................................................................................................................................................................................................................................... 38
Portuguese ..................................................................................................................................................................................................................................................... 46
Nederlands ..................................................................................................................................................................................................................................................... 55
Ελληνικά ........................................................................................................................................................................................................................................................ 64
Polski .............................................................................................................................................................................................................................................................. 73
Čeština ........................................................................................................................................................................................................................................................... 82
4
Italiano
Grazie per aver acquistato questo prodotto.
Prima di utilizzare il frigorifero, leggere attentamente questo manuale di
istruzioni per ottimizzare il rendimento dell'elettrodomestico. Conservare
tutta la documentazione per future consultazioni o per altri proprietari.
Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico o applicazioni
simili, come:
-zone cucina per il personale di negozi, uffici e altri ambienti lavorativi,
-aziende agricole, clienti di hotel e motel e altri ambienti residenziali,
-ad es. Bed and Breakfast (B&B),
-servizi di catering e altri usi diversi dalla vendita al dettaglio.
Questo elettrodomestico deve essere utilizzato esclusivamente per la
conservazione di alimenti. Altri utilizzi sono pericolosi e il produttore in questi
casi non sarà responsabile. Si raccomanda di consultare le condizioni della
garanzia. Per un funzionamento senza problemi e per ottimizzare il
rendimento dell'elettrodomestico, leggere attentamente queste istruzioni. Il
mancato rispetto delle istruzioni fornite potrebbe annullare il diritto
all'assistenza gratuita durante il periodo di garanzia.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Questa guida contiene numerose
informazioni importanti per la sicurezza.
Conservare queste istruzioni in un luogo
sicuro per una facile consultazione
durante l'uso dell'elettrodomestico.
Il frigorifero contiene un gas refrigerante
(isobutano, R600a) e un gas isolante
(ciclopentano); entrambi i gas sono
altamente compatibili con l'ambiente ma
sono infiammabili.
Attenzione: rischio di incendio
Se il circuito di refrigerazione è
visibilmente danneggiato:
evitare la vicinanza con fiamme libere e
fonti di ignizione.
Ventilare accuratamente l'ambiente in cui
è installato l'elettrodomestico
AVVERTENZA!
Durante le operazioni di pulizia o
trasporto dell'elettrodomestico, fare
attenzione a non toccare i cavi metallici
del condensatore sul retro
dell'elettrodomestico per evitare di
ferirsi le dita e le mani o di danneggiare
il prodotto.
Questo elettrodomestico non può
essere impilato con altri
elettrodomestici. Non sedersi né salire
sull'elettrodomestico. Non è
progettato per simili utilizzi. Ci si
potrebbe ferire o l'elettrodomestico
potrebbe danneggiarsi.
Accertarsi che il cavo di alimentazione
non resti impigliato sotto
l'apparecchiatura per evitare che si
laceri o si danneggi.
Quando l'elettrodomestico viene
posizionato, fare attenzione a non
danneggiare il pavimento, i tubi, il
rivestimento delle pareti ecc. Non
spostare l'elettrodomestico tirandolo
per il coperchio o per la maniglia. Non
consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchio o manomettere i
controlli. In caso di inosservanza delle
istruzioni, l'azienda declina qualunque
responsabilità.
Non installare l'elettrodomestico in
luoghi umidi, unti o polverosi, e non
esporlo all'acqua e alla luce solare
diretta.
Non installare l'elettrodomestico
accanto a caloriferi o materiali
infiammabili.
In caso di interruzione della corrente,
non aprire il coperchio. Se il blackout
non supera le 20 ore, gli alimenti
congelati non dovrebbero subire
alterazioni. Se l'interruzione della
corrente dura di più, controllare il cibo
e consumarlo immediatamente o
ricongelarlo solo dopo averlo cotto.
Se il coperchio del congelatore
orizzontale non si riapre facilmente
subito dopo che è stato chiuso, non si
tratta di un problema, in quanto tale
condizione dipende dalla differenza di
pressione che si bilancerà entro pochi
minuti consentendo nuovamente
l'apertura del coperchio.
Collegare l'elettrodomestico
all'alimentazione elettrica solo dopo
aver tolto l'imballo e le protezioni per il
trasporto.
Prima di accendere l'elettrodomestico,
attendere almeno 4 ore per consentire
5
all'olio del compressore di assestarsi
nel caso in cui l'elettrodomestico sia
stato trasportato in posizione
orizzontale.
Utilizzare il congelatore solo per gli
scopi previsti, ossia la conservazione e
il congelamento di alimenti.
Non conservare medicinali o materiali
di ricerca nelle cantinette. Non
conservare medicinali o materiali di
ricerca che richiedano un controllo
rigido della temperatura di
conservazione, in quanto potrebbero
deteriorarsi e provocare reazioni
incontrollate e pericolose.
Prima di qualunque intervento,
scollegare il cavo di alimentazione dalla
presa elettrica.
Quando il prodotto viene consegnato,
accertarsi che non sia danneggiato e
che tutti i componenti e gli accessori
siano in perfette condizioni.
In caso di perdita nell'impianto di
refrigerazione, non toccare la presa di
corrente ed evitare l'uso di fiamme
libere. Aprire la finestra e arieggiare
l'ambiente. Rivolgersi al centro
assistenza per chiedere la riparazione.
Non adoperare adattatori né cavi di
prolunga.
Non tirare o piegare eccessivamente il
cavo di alimentazione e non toccare la
spina con le mani umide.
Per scongiurare il rischio di incendi o
scosse elettriche, non danneggiare la
spina e/o il cavo di alimentazione.
Se il cavo di alimentazione
dell’elettrodomestico dovesse essere
danneggiato, farlo sostituire dal
produttore, dal suo servizio tecnico o
da un tecnico qualificato, per evitare
rischi.
Non collocare o conservare materiali
infiammabili o estremamente volatili
(ad es. etere, benzina, GPL, propano,
bombolette per aerosol, adesivi, alcool
puro), in quanto possono provocare
esplosioni.
Non adoperare né conservare spray
infiammabili (ad es. bombolette di
vernice spray) accanto alle cantinette,
in quanto potrebbero svilupparsi
incendi o esplosioni.
Non collocare oggetti e/o contenitori
pieni d'acqua sopra l'elettrodomestico.
Si sconsiglia l'uso di prolunghe e prese
multiple.
Non smaltire l'elettrodomestico nel
fuoco. Fare attenzione a non
danneggiare il circuito/i tubi di
raffreddamento dell'elettrodomestico
durante il trasporto e l'uso. In caso di
danni, non esporre l'elettrodomestico
al fuoco o a potenziali fonti di
ignizione, e ventilare immediatamente
l'ambiente in cui è installato.
L'impianto di refrigerazione collocato
nella parte posteriore e nella parte
interna delle cantinette contiene
refrigerante, per cui occorre
particolare attenzione a non
danneggiare i tubi.
Non adoperare apparecchiature
elettriche all'interno dei comparti
dell'elettrodomestico destinati alla
conservazione degli alimenti, a meno
che non siano del tipo consigliato dal
produttore.
Non danneggiare il circuito di
refrigerazione.
Non usare oggetti meccanici o utensili
diversi da quelli consigliati dal
produttore per accelerare lo
sbrinamento.
Non adoperare apparecchiature
elettriche all'interno dei comparti per
la conservazione degli alimenti, a meno
che non siano del tipo consigliato dal
produttore.
Tenere libere da ostruzioni le aperture
di ventilazione sull'involucro del
frigorifero.
6
Non toccare gli elementi di
raffreddamento interni, soprattutto
con le mani bagnate, per evitare
bruciature o lesioni.
Non adoperare oggetti appuntiti o
affilati (ad es. coltelli o forchette) per
rimuovere il ghiaccio.
Non utilizzare asciugacapelli, stufe o
apparecchi simili per lo sbrinamento.
Non adoperare coltelli o oggetti
appuntiti per rimuovere brina o
ghiaccio. Il circuito del refrigerante
potrebbe danneggiarsi ed eventuali
fuoriuscite potrebbero provocare
danni oculari o incendi.
Non adoperare dispositivi meccanici o
altre apparecchiature per accelerare il
processo di sbrinamento.
Evitare nel modo più assoluto l'uso di
fiamme libere o apparecchiature
elettriche (ad es. stufe, pulitrici a
vapore, candele, lampade a olio e altri
oggetti simili) per accelerare lo
sbrinamento.
Non lavare con acqua la zona del
compressore, ma dopo la pulizia
strofinarla con un panno asciutto per
evitare la formazione di ruggine.
Tenere pulita la presa di corrente, in
quanto l'eccesso di residui di polvere
può causare incendi.
Il prodotto è progettato e realizzato
esclusivamente per l'uso domestico.
Qualora il prodotto venga installato o
utilizzato in ambienti commerciali o
non residenziali, la garanzia potrebbe
essere annullata.
Il prodotto deve essere installato
correttamente, posizionato e utilizzato
secondo le istruzioni riportate nel
manuale d'uso fornito in dotazione.
La garanzia vale solo per i prodotti
nuovi e non è trasferibile se il prodotto
viene rivenduto.
L'azienda declina qualunque
responsabilità in caso di danni
incidentali o consequenziali.
La garanzia non limita in alcun modo i
diritti dell'utente previsti dalla legge.
Le cantinette non possono essere
riparate dall'utente. Tutti gli interventi
devono essere effettuati
esclusivamente da personale
qualificato.
SICUREZZA DEI BAMBINI!
Se occorre smaltire un vecchio
prodotto con un lucchetto applicato
allo sportello, accertarsi che venga
lasciato in condizioni sicure per evitare
il pericolo di intrappolamento di
bambini.
Questo elettrodomestico può essere
utilizzato dai bambini di almeno 8 anni,
da persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali e da persone
inesperte solo sotto supervisione o se
hanno appreso le modalità di utilizzo
sicuro dell'elettrodomestico e sono
consapevoli dei relativi rischi.
Impedire ai bambini di giocare con
l'elettrodomestico. La pulizia e la
manutenzione non devono essere
effettuate dai bambini senza
supervisione.
7
IMMAGINE DEL FRIGORIFERO
1. Congelatore 2. Dispositivo di controllo della temperatura 3. Ripiani 4.
Vassoio per le uova / scaffale nello sportello 5. Portabottiglie
Visti i continui miglioramenti tecnici, l'immagine potrebbe essere
lievemente diversa dall'aspetto del frigorifero acquistato.
PREPARAZIONE
Disimballo
Togliere tutti i materiali di imballaggio.
Controllare i materiali e i componenti
Accertarsi che l'elettrodomestico includa tutti gli accessori e che tutti i
componenti siano in buone condizioni.
Collocare il frigorifero in una posizione idonea
Pulire il frigorifero prima di cominciare a utilizzarlo.
Collocare l'elettrodomestico in un luogo non esposto alla luce solare diretta e
lontano da fonti di calore.
Consultare anche i requisiti per la ventilazione (di seguito).
Attesa prima dell'uso
Dopo aver collocato il frigorifero nella sua posizione e averlo pulito, attendere
almeno 30 minuti prima di collegarlo alla fonte di alimentazione.
Ventilazione
* Accertarsi che l'elettrodomestico sia a livello adoperando una livella a bolla
e una squadra di riscontro. L'elettrodomestico è dotato di piedi regolabili.
* Per una corretta ventilazione, lasciare almeno 38 mm di spazio libero sulla
parte posteriore dell'elettrodomestico.
* Non coprire l'ingresso frontale dell'aria e garantire un passaggio d'aria di
200 cm
2
sul basamento.
* Accertarsi che la posizione della presa elettrica sia adatta e che la tensione
CA sia compatibile con i dati riportati sulla targhetta collocata sulla parete
interna sinistra dell'elettrodomestico, vicino al cassetto per frutta e verdura.
La fonte di alimentazione deve essere collegata a terra.
Installazione a incasso (Figura 2)
1. Accertarsi che lo sportello del mobile di cucina sia orientato correttamente.
2. Far passare il cavo elettrico nell'apertura del mobile di cucina in modo da
poterlo collegare alla fonte di alimentazione dopo l'installazione
dell'elettrodomestico. Togliere il coperchio (6) solo se lo spazio è limitato.
3. Collocare il frigorifero nel mobile di cucina. Inserire il frigorifero per 2/3 e
fissare con le viti (2) gli accessori per il montaggio (1) al telaio superiore,
quindi inserire completamente il frigorifero accertandosi che il morsetto
degli accessori di montaggio sia bloccato sulla struttura orizzontale del
mobile di cucina. Regolare la posizione del frigorifero lasciando 6 mm di
spazio tra la parete interna del mobile di cucina e i lati esterni del
frigorifero. Avvitare gli accessori di montaggio alla struttura orizzontale del
mobile di cucina.
4. Inserire la guarnizione nell'apertura (ca. 10 mm) tra il telaio frontale
inferiore e l'asse inferiore del mobile di cucina. Fissare con le viti (2) gli
accessori di montaggio inferiori (3) al telaio frontale inferiore. Fissare con le
viti (2) gli accessori di montaggio inferiori all'asse inferiore del mobile di
cucina.
5. Inserire le guarnizioni nelle aperture a sinistra, in alto e a destra del
frigorifero.
6. Fissare con le viti (2) lo sportello ai supporti (4) (inferiore e superiore).
Chiudere gli sportelli del frigorifero e del mobile di cucina; riaprire
completamente gli sportelli e collocare la piastra di collegamento (5) al
relativo supporto e fissarla allo sportello del mobile di cucina. Lo spazio tra
la piastra di collegamento e il bordo "t" del mobile di cucina equivale allo
spessore dell'asse esterno del mobile di cucina (ca. 20 mm). Regolare
l'elemento di collegamento in modo che il lato della maniglia dello sportello
del mobile di cucina non tocchi l'elettrodomestico chiuso (lo spazio per i
grossi elettrodomestici è circa 1 mm). Montare l'elemento di collegamento
del secondo sportello nella posizione più appropriata.
7. Tappare il foro aperto sullo sportello dell'elettrodomestico.
(Figura 2)
Accensione del frigorifero
Per accendere il frigorifero, collegare la fonte di alimentazione e ruotare in
senso orario il dispositivo di controllo della temperatura dalla posizione 0 a
una posizione compresa tra 1 e 7. Con il dispositivo di controllo della
temperatura in posizione 0, il compressore del frigorifero si arresta.
Regolazione della temperatura
Per regolare la temperatura interna del frigorifero, ruotare il dispositivo di
controllo della temperatura. Le posizioni da 1 a 7 corrispondono alle varie
temperature, dalla minima alla massima.
Posizione
Condizioni
1-2
Estate o temperatura ambiente compresa tra
25 e 35 °C
3-4
Primavera/autunno o temperatura ambiente
compresa tra 15 e 25 °C
4-5
Inverno o temperatura ambiente compresa tra
5 e 15 °C
6-7
Congelamento rapido
Attenzione! Quando viene regolata la temperatura, il frigorifero raggiunge il
livello impostato dopo un po' di tempo. Questo periodo dipende dalla
differenza tra la temperatura attuale e quella impostata, dalla temperatura
ambiente, dalla frequenza con cui viene aperto e chiuso lo sportello e dalla
quantità di alimenti riposti nel frigorifero.
Caricamento degli alimenti nel frigorifero
Accendere il frigorifero e attendere 1-2 ore prima di riporre gli alimenti.
Riporre gli alimenti nel frigo o nel congelatore solo quando la temperatura del
vano ha raggiunto il livello impostato.
8
Termostato
ISTRUZIONI
Conservazione al fresco di alimenti a breve scadenza
Conservazione o consumo quotidiano.
Anche se la temperatura della maggior parte del vano frigo può essere
regolata tra 0 e 10 °C, si sconsiglia la conservazione degli alimenti per lunghi
periodi. Il vano frigo dovrebbe essere utilizzato solo per la conservazione per
brevi periodi.
Vano frigo
1. Uova e burro
2. Bevande e bibite imbottigliate
3. Alimenti da congelare
4. Alimenti generici, carne, ortaggi ecc.
Precauzioni per la conservazione
* Lasciare raffreddare gli alimenti caldi fino a quando raggiungono la
temperatura ambiente prima di riporli nel frigorifero.
* Asciugare le gocce d'acqua sugli alimenti prima di riporli nel frigorifero.
* È preferibile sigillare gli alimenti in busta prima di collocarli nel frigorifero
per evitare che l'umidità contenuta negli alimenti evapori alterando il sapore
degli ortaggi e della frutta.
* Non riporre alimenti di peso o quantità eccessiva e lasciare spazio tra un
alimento e l'altro. Non sovraccaricare i ripiani, altrimenti potrebbero cadere.
* Riporre gli alimenti da conservare in maniera ordinata, in base a quando
verranno consumati. Collocare gli alimenti consumati quotidianamente nella
zona più comoda in modo che lo sportello rimanga aperto per il minor tempo
possibile. Non riporre gli alimenti troppo vicino alle pareti interne.
Pulizia dei ripiani
* I ripiani per gli alimenti possono essere estratti per la pulizia.
Lampadina e sostituzione
Lampadina: 240 V, 10W
Portalampada: E14 (non adoperare lampadine di potenza superiore a 15 W)
* Prima di sostituire la lampadina, scollegare l'alimentazione.
* Per togliere la lampadina, ruotarla in senso antiorario.
Istruzioni per la conservazione degli alimenti
* Se gli ortaggi vengono riposti con le radici rivolte verso la fonte di
raffreddamento, si conservano più a lungo.
* Togliere le foglie delle carote e delle rape prima di collocarle nel frigorifero.
* Per facilitare la pulizia del portabottiglie, collocare un tampone di stoffa
sotto le bottiglie.
* Poco prima di consumare gli alimenti congelati, riporli nel vano frigo per
risparmiare energia.
* Nel riporre in frigorifero cipolle, aglio, zenzero, castagne d'acqua e altre
radici, dal momento che è possibile conservarli per lungo tempo a
temperature normali.
* Non riporre nel frigorifero zucche mature, meloni, papaia, banane e ananas
perché il raffreddamento ne accelera la maturazione.
Conservazione degli alimenti per lunghi periodi
Siccome la temperatura del congelatore è molto bassa, gli alimenti freschi
possono essere conservati per molto tempo. Gli alimenti da congelare per
lunghi periodi possono essere riposti nel vano congelatore. Leggere
attentamente le istruzioni per la conservazione sulla confezione degli
alimenti.
Conservazione degli alimenti congelati
* Il peso consigliato degli alimenti freschi è inferiore a 2 kg.
* Prima di riporre alimenti caldi nel frigorifero, lasciarli raffreddare fino alla
temperatura ambiente.
* Asciugare gli involucri esterni degli alimenti prima di collocarli nel
congelatore. Le confezioni devono essere prive di odori, ermetiche e non
tossiche.
* Estrarre dal frigorifero solo la quantità di alimenti necessaria. Gli alimenti
congelati possono essere ricollocati nel congelatore solo se vengono cotti.
* Gli alimenti tagliati in piccole porzioni si congelano e si scongelano p
rapidamente. Il peso consigliato di ogni porzione è inferiore a 1,5 kg.
* Non conservare birre o bibite imbottigliate.
* Non toccare gli alimenti congelati con le mani bagnate.
Produzione di ghiaccio a cubetti
* Riempire d'acqua per 3/4 il vassoio per i cubetti e riporlo nel congelatore.
* Non adoperare coltelli o altri utensili metallici per estrarre il ghiaccio dal
vassoio per i cubetti.
* Per rimuovere facilmente il ghiaccio a mano, collocare per breve tempo il
vassoio per i cubetti in acqua calda.
SBRINAMENTO, PULIZIA E RIMESSA IN FUNZIONE
Sbrinamento del vano frigo
Il vano frigo si sbrina automaticamente. Il ghiaccio che si forma sulla parete
posteriore si scioglie e scorre attraverso il tubo di scarico nel contenitore per
l'evaporazione collocato sul compressore sul retro del frigorifero; il calore
prodotto dal compressore fa evaporare l'acqua.
Attenzione! Tenere pulito lo scarico sul vassoio per frutta e ortaggi senza
ostacolare il flusso dell'acqua di sbrinamento. Per rimuovere eventuali
ostruzioni adoperare l'asticella fornita.
Sbrinamento del congelatore
Dopo un certo periodo di funzionamento, sulla superficie del congelatore si
forma uno strato di ghiaccio. Se questo strato diventa troppo spesso, i
consumi energetici aumentano. Se lo stato di ghiaccio diventa troppo spesso,
occorre sbrinare il congelatore.
Scarico
dell'acqua
Asticella per la
pulizia
9
Per sbrinare il congelatore, scollegare prima l'alimentazione staccando la
spina del frigorifero, quindi togliere tutti gli alimenti e riporli in un luogo
fresco.
Per lo sbrinamento adoperare un utensile di plastica.
Dopo lo scioglimento del ghiaccio e della brina, asciugare la parte interna del
congelatore.
Attenzione! Per lo sbrinamento non adoperare utensili metallici,
asciugacapelli o apparecchi scaldanti.
Una volta terminato lo sbrinamento, ricollegare la spina del frigorifero nella
presa.
Interruzione dell'alimentazione
Se si verifica un blackout, gli alimenti rimangono conservati nel frigorifero solo
per poche ore.
* In caso di blackout, non collocare altri alimenti nel frigorifero.
* Durante i blackout evitare di aprire lo sportello.
* Se l'alimentazione deve essere interrotta a seguito di un preavviso,
preparare un po' di ghiaccio e collocarlo nel contenitore sulla parte superiore
del frigo.
Attenzione: in caso di blackout o problemi tecnici, la temperatura nel
frigorifero aumenta e il periodo di conservazione si riduce.
Pulizia
Per evitare la produzione di cattivi odori, il frigorifero deve essere pulito
regolarmente.
* Prima di pulire il frigorifero, staccare l'alimentazione.
* Per la pulizia non adoperare spazzole dure, spazzole d'acciaio, detersivi,
benzina o altri solventi, acqua calda, sostanze acide o alcaline.
* Rimuovere le gocce d'acqua sulla superficie del frigorifero con un panno
morbido.
1. Non usare troppa acqua per pulire il frigorifero.
2. Adoperare un panno asciutto per pulire l'interruttore, la lampadina e il
dispositivo di controllo della temperatura.
* Tenere sempre pulita la guarnizione di gomma dello sportello.
* Pulire regolarmente la parte posteriore e i lati del frigorifero.
Interruzione dell'utilizzo
In caso di blackout prolungato, staccare la spina del frigorifero e pulirlo come
descritto prima.
Quando il frigorifero non è alimentato, tenere aperto lo sportello per evitare
che gli alimenti rimasti nel vano producano cattivi odori.
Attenzione! Il frigorifero non dovrebbe mai essere spento.
Inutilizzo
* Se il periodo di inutilizzo è breve, togliere tutti gli alimenti dal frigo. Ruotare
la manopola di selezione della temperatura nella posizione corretta e
accertarsi che lo sportello del frigorifero sia perfettamente chiuso.
* Se il periodo di inutilizzo è lungo, togliere gli alimenti dal frigorifero e
staccare l'alimentazione.
Quando la brina si scioglie, pulire e asciugare il vano.
Smaltimento
* Per lo smaltimento del frigorifero, togliere lo sportello per evitare che i
bambini possano rimanere intrappolati nell'elettrodomestico.
Spostamento del frigorifero
* Staccare la spina del frigorifero
* Togliere tutti gli alimenti
* Bloccare saldamente lo sportello con nastro adesivo
DOMANDE E RISPOSTE
Le seguenti condizioni non indicano problemi:
* La temperatura del frigorifero e del compressore aumenta e il compressore
rimane in funzione più a lungo quando il frigorifero viene acceso per la prima
volta.
* Rimuovere le gocce d'acqua sulla superficie esterna del frigorifero con un
panno morbido.
* Se il frigorifero viene aperto frequentemente o rimane aperto troppo a
lungo nelle stagioni umide, l'intercapedine potrebbe inumidirsi.
* La circolazione del refrigerante o l'accensione e lo spegnimento del
compressore producono lievi rumori.
* L'acqua di sbrinamento che cade nel vassoio per l'evaporazione produce
lievi rumori.
* Se si conservano quantità di alimenti eccessive o la temperatura ambiente è
elevata, il compressore rimane in funzione per periodi più lunghi.
* Se il vano non è pulito, l'evaporatore produce odori.
Attenzione! Prima di riavviare il frigorifero, attendere almeno cinque minuti.
Prima di provvedere alle riparazioni individuare la causa del problema.
Fenomeni
Cause
Il frigorifero non si
accende.
*Problema di collegamento della fonte di
alimentazione (spina, presa e fusibile)
* La manopola della temperatura è in posizione 0
* Bassa tensione
La lampadina non si
accende.
* Lampadina guasta
* Fonte di alimentazione non collegata
* La manopola della temperatura è in posizione
0
Rumorosità
eccessiva
* Posizione inadeguata
* Contatto tra il frigorifero e una parete o altri
elementi.
Il compressore
rimane in funzione
per lunghi periodi o
non viene
raggiunta la
temperatura
impostata.
* Prima accensione
* Troppi alimenti riposti
* Apertura frequente dello sportello del
frigorifero o clima caldo
* Il dispositivo di controllo della temperatura
non è impostato correttamente
* Il frigorifero è esposto alla luce solare diretta o
è collocato in prossimità di una fonte di calore
* Ventilazione inadeguata o presenza di sporcizia
nel condensatore
Alimenti secchi
* Alimenti non coperti o sigillati adeguatamente
Ghiaccio spesso
sugli alimenti
congelati
* Sportello non perfettamente chiuso.
* Apertura frequente dello sportello del
frigorifero
* La brina all'interno dei sacchetti per alimenti è
normale
Strani odori
* Alimenti non sigillati correttamente
* Alimenti guasti nel frigorifero
* Il frigorifero deve essere pulito. Vedere
"Pulizia"
INVERSIONE DELLO SPORTELLO
1. Prima di invertire la direzione di apertura dello sportello, staccare la spina
dell'elettrodomestico.
2. Togliere gli alimenti dall'elettrodomestico.
3. Togliere i tappi sulla parte inferiore del frigorifero (Figure 1 e 2).
4. Togliere le due viti che fissano la cerniera superiore allo sportello
dell'elettrodomestico (Figura 3). Lo sportello dell'elettrodomestico deve
essere perfettamente verticale.
5. Mantenendo lo sportello con una mano, scostare la cerniera superiore
dello sportello con l'altra mano (Figura 4).
L'operazione richiede particolare attenzione perché la cerniera potrebbe
chiudersi e provocare lesioni.
6. Togliere le due viti che fissano la cerniera inferiore allo sportello
dell'elettrodomestico (Figura 5). Mantenere lo sportello
dell'elettrodomestico con l'altra mano.
7. Mantenendo lo sportello con una mano, scostare la cerniera inferiore dello
sportello con l'altra mano e staccare lo sportello dall'elettrodomestico
(Figura 6).
8. Togliere le due viti che fissano la cerniera superiore e le due viti che fissano
la cerniera inferiore all'involucro dell'elettrodomestico (Figura 7).
9. Avvitare la cerniera inferiore e quella superiore sul lato opposto
dell'involucro dell'elettrodomestico utilizzando viti adatte (Figura 8). La
cerniera superiore deve essere montata sull'altro lato
dell'elettrodomestico. La cerniera inferiore deve essere montata sull'altro
lato dell'elettrodomestico. Con le cerniere aperte, mantenere lo sportello
parallelo all'involucro dell'elettrodomestico e avvitare le cerniere allo
sportello con viti adatte.
10. Accertarsi che lo sportello sia allineato correttamente all'involucro
dell'elettrodomestico (Figura 9).
10
INSTALLAZIONE DELL’ELETTRODOMESTICO
L'installazione dell'elettrodomestico deve essere effettuata da un installatore
qualificato. L'elettrodomestico deve essere collocato a incasso in un mobile
(Figura 10). Una volta collocato correttamente l'elettrodomestico, regolarne
l'altezza ruotando i quattro piedini regolabili. Se vengono installati
elettrodomestici adiacenti, potrebbe essere necessario fissarli tramite una
staffa avvitata al mobile (Figura 11). Sulla parte superiore
dell'elettrodomestico è presente una striscia speciale. Fissarla al lato inferiore
del mobile con le viti fornite con il kit di assemblaggio (Figura 16).
La striscia decorativa non deve ostruire gli sfiati collocati nell'involucro
inferiore, per cui deve essere tagliata a misura (Figura 17). La profondità
dell'involucro inferiore può essere regolata spostandolo in avanti e
all'indietro. Una volta effettuata la regolazione, stringere le viti di montaggio
(collocate nelle aperture su entrambi i lati dell'involucro) con un cacciavite a
croce.
In tal modo, l'involucro sarà fissato definitivamente (Figura 18).
FISSAGGIO DELL'ASSE DEL MOBILE ALLO SPORTELLO
DELL'ELETTRODOMESTICO
Posizionare correttamente la staffa di montaggio sull'asse del mobile (Figura
12). La distanza tra l'asse del mobile e la parte inferiore del top dovrebbe
essere 5 mm (Figura 13). Fissare la staffa di montaggio con le apposite viti
fornite nel kit di installazione. Estrarre il coperchio della staffa di montaggio e
avvitare le due viti speciali (2) nello sportello dell'elettrodomestico (Figura
14). Applicare l'asse del mobile allo sportello dell'elettrodomestico con la
staffa di montaggio. Fissare l'asse del mobile con gli appositi dadi (Figura 14,
n. 3). Accertarsi che l'asse del mobile sia collocato correttamente rispetto
all'elettrodomestico (Figura 15). Fissare con le viti fornite l'asse del mobile alla
parte inferiore dello sportello dell'elettrodomestico (Figura 15). Rimontare il
coperchio della staffa di montaggio nella posizione originaria.
11
SMALTIMENTO DEI VECCHI ELETTRODOMESTICI
Sull'unità è riportato il simbolo di conformità alla Direttiva europea
2012/19/UE relativa allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed
elettroniche usate (WEEE).
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto contengono sostanze
inquinanti (pericolose per l'ambiente) e componenti riutilizzabili. Le
apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto devono essere sottoposte
a trattamenti specifici per rimuovere e smaltire adeguatamente tutte le
sostanze inquinanti e per recuperare e riciclare i materiali.
Osservando alcune regole basilari, tutti possono contribuire a evitare danni
ambientali causati dalle apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto:
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto non devono essere
gestite come rifiuti domestici.
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto devono essere
consegnate negli appositi punti di raccolta gestiti dagli enti comunali o da
aziende regolarmente registrate. In molti paesi è prevista la raccolta a
domicilio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto di
dimensioni notevoli.
In molto paesi, quando si acquista un nuovo elettrodomestico, quello vecchio
può essere restituito al rivenditore che è obbligato a prelevarlo gratuitamente
alla consegna di quello nuovo, purché sia di tipo equivalente e abbia le stesse
funzioni di quello fornito.
Conformità
L'applicazione del contrassegno sul prodotto garantisce la conformità a
tutti i requisiti in materia di sicurezza, salute e ambiente previsti dalla legge.
12
Thank you for purchasing this product.
Before using your refrigerator, please carefully read this instruction manual in
order to maximize its performance. Store all documentation for subsequent
use or for other owners. This product is intended solely for household use or
similar applications such as:
- the kitchen area for personnel in shops, offices and other working
environments
- on farms, by clientele of hotels, motels and other environments of a
residential type
- at bed and breakfasts (B & B)
- for catering services and similar applications not for retail sale.
This appliance must be used only for purposes of storage of food, any other
use is considered dangerous and the manufacturer will not be responsible for
any omissions. Also, it is recommended that you take note of the warranty
conditions. Please, to obtain the best possible performance and trouble free
operation from your appliance it is very important to carefully read these
instructions. Failure to observe these instructions may invalidate your right to
free service during the guarantee period.
SAFETY INFORMATION
This guide contains many important
safety information. Please, we suggest
you keep these instructions in a safe
place for easy reference and a good
experience with the appliance.
The refrigerator contains a refrigerant gas
(R600a: isobutane) and insulating gas
(cyclopentane), with high compatibility
with the environment, that are, however,
inflammable.
Caution: risk of fire
If the refrigerant circuit should be
damaged:
Avoid opening flames and sources of
ignition.
Thoroughly ventilate the room in which
the appliance is situated
WARNING!
Care must be taken while
cleaning/carrying the appliance to
avoid touching the condenser metal
wires at the back of the appliance, as
you might injure your fingers and
hands or damage your product.
This appliance is not designed for
stacking with any other appliance. Do
not attempt to sit or stand on top of
your appliance as it is not designed for
such use. You could injure yourself or
damage the appliance.
Make sure that mains cable is not
caught under the appliance during and
after carrying/moving the appliance, to
avoid the mains cable becoming cut or
damaged.
When positioning your appliance take
care not to damage your flooring,
pipes, wall coverings etc. Do not move
the appliance by pulling by the lid or
handle. Do not allow children to play
with the appliance or tamper with the
controls. Our company declines to
accept any liability should the
instructions not be followed.
Do not install the appliance in humid,
oily or dusty places, nor expose it to
direct sunlight and to water.
Do not install the appliance near
heaters or inflammable materials.
If there is a power failure do not open
the lid. Frozen food should not be
affected if the failure lasts for less than
20 hours. If the failure is longer, then
the food should be checked and eaten
immediately or cooked and then
refrozen.
If you find that the lid of the chest
freezer is difficult to open just after
you have closed it, don’t worry. This is
due to the pressure difference which
will equalize and allow the lid to be
opened normally after a few minutes.
Do not connect the appliance to the
electricity supply until all packing and
transit protectors have been removed.
Leave to stand for at least 4 hours
before switching on to allow
compressor oil to settle if transported
horizontally.
This freezer must only be used for its
intended purpose (i.e. storing and
freezing of edible foodstuff).
Do not store medicine or research
materials in the Wine Coolers. When
the material that requires a strict
control of storage temperatures is to
13
be stored, it is possible that it will
deteriorate or an uncontrolled reaction
may occur that can cause risks.
Before performing any operation,
unplug the power cord from the power
socket.
On delivery, check to make sure that
the product is not damaged and that
all the parts and accessories are in
perfect condition.
If in the refrigeration system a leak is
noted, do not touch the wall outlet and
do not use open flames. Open the
window and let air into the room. Then
call a service center to ask for repair.
Do not use extension cords or
adapters.
Do not excessively pull or fold the
power cord or touch the plug with wet
hands.
Do not damage the plug and/or the
power cord; this could cause electrical
shocks or fires.
If the supply cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualified
person in order to avoid a hazard.
Do not place or store inflammable and
highly volatile materials such as ether,
petrol, LPG, propane gas, aerosol spray
cans, adhesives, pure alcohol, etc.
These materials may cause an
explosion.
Do not use or store inflammable
sprays, such as spray paint, near the
Wine Coolers. It could cause an
explosion or fire.
Do not place objects and/or containers
filled with water on the top of the
appliance.
We do not recommend the use of
extension leads and multi-way
adapters.
Do not dispose of the appliance on a
fire. Take care not to damage, the
cooling circuit/pipes of the appliance in
transportation and in use. In case of
damage do not expose the appliance to
fire, potential ignition source and
immediately ventilate the room where
the appliance is situated.
The refrigeration system positioned
behind and inside the Wine Coolers
contains refrigerant. Therefore, avoid
damaging the tubes.
Do not use electrical appliances inside
the food storage compartments of the
appliance, unless they are of the type
recommended by the manufacturer.
Do not damage the refrigerant circuit.
Do not use mechanical devices or other
means to accelerate the defrosting
process, other than those
recommended by the manufacturer.
Do not use electrical appliances inside
the food storage compartments, unless
they are of the type recommended by
the manufacturer.
Do not touch internal cooling
elements, especially with wet hands, to
avoid cracks or injuries.
Maintain the ventilation openings in
the appliance enclosure or in the built-
in structure, free of obstruction.
Do not use pointed or sharp-edged
objects such as knives or forks to
remove the frost.
Never use hairdryers, electrical heaters
or other such electrical appliances for
defrosting.
Do not scrape with a knife or sharp
object to remove frost or ice that
occurs. With these, the refrigerant
circuit can be damaged, the spill from
which can cause a fire or damage your
eyes.
Do not use mechanical devices or other
equipment to hasten the defrosting
process.
Absolutely avoid the use of open flame
or electrical equipment, such as
heaters, steam cleaners, candles, oil
14
lamps and the like in order to speed up
the defrosting phase.
Never use water wash the compressor
position, wipe it with a dry cloth
thoroughly after cleaning to prevent
rust.
It is recommended to keep the plug
clean, any excessive dust residues on
the plug can be the cause fire.
The product is designed and built for
domestic household use only.
The guarantee will be void if the
product is installed or used in
commercial or non-residential
domestic household premises.
The product must be correctly
installed, located and operated in
accordance with the instructions
contained in the User Instructions
Booklet provided.
The guarantee is applicable only to
new products and is not transferable if
the product is resold.
Our company disclaims any liability for
incidental or consequential damages.
The guarantee does not in any way
diminish your statutory or legal rights.
Do not perform repairs on this Wine
Coolers. All interventions must be
performed solely by qualified
personnel.
SAFETY CHILDREN!
If you are discarding an old product
with a lock or latch fitted to the door,
ensure that it is left in a safe condition
to prevent the entrapment of children.
This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and by
persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or with a lack of
experience and knowledge; provided
that they have been given adequate
supervision or instruction concerning
how to use the appliance in a safe way
and understand the hazards involved.
Children should not play with the
appliance. Cleaning and user
maintenance should not be made by
children without supervision.
15
REFRIGERATOR DIAGRAM
1.Freezing compartment
2.Temperature Controller
3.Shelves
4. Egg tray/door rack
5. Bottle rack
This diagram may vary slightly with the layout of the refrigerator you have
just purchased due to technical improvements.
PREPARATION
Unpacking
Remove all packaging materials.
Check attachments and materials
Please check that your appliance comes with all quoted accessories and that
all components are in good condition.
Ensure proper location of the refrigerator
Clean the refrigerator before fist use.
Ensure the appliance is located out of direct sunlight and away from other
heat producing appliances.
See also ventilation requirements (below).
Idle time
After the refrigerator has been sited and cleaned, let it stand for more than 30
minutes before connecting the power source.
Ventilation
* Level the appliance with a spirit level and a try square. The appliance has
adjustable feet.
* A minimum gap of 38mm must be maintained at the back of the appliance
for ventilation.
* Do not cover the air inlet at the front of the appliance and allow for 200cm²
air flow through plinth.
* Check the position of the power socket for usability and check the AC
voltage is compatible with the data shown on the rating plate which can be
found left inside wall of the appliance next to the salad crisper drawer(s). The
power supply must be suitably earthed.
Built-under Installation (Figure 2)
1. Check that the kitchen unit door is in the correct operating position.
2. Run the mains cable through the unit aperture so that it can be connected
to the power supply after installing the appliance. Remove the cover (6)
only if space is restricted.
3. Place the refrigerator into the kitchen unit. Fix the mountings (1) with
screws (2) onto the upper frame when two third of the refrigerator has
been pushed in. Then push the refrigerator in completely, ensuring that the
gib clamp of the mountings stuck on the horizontal frame of the kitchen
unit. Adjust the position of the refrigerator making a 6mm space between
inside wall of the kitchen unit and external sides of the refrigerators. Fix the
mountings to the horizontal frame of the kitchen unit with screws.
4. Insert the seal in the aperture (approx. 10mm) between the lower front
frame and bottom board of the kitchen. Fix lower mountings (3) to the
lower front frame with screws (2). Fix the lower mountings to the bottom
board of the kitchen unit with screws (2).
5. Properly insert seals in the apertures on the left, upper and right sides of
the refrigerator.
6. Fix the door to the holders (4) (each upper and lower position has one) with
screws (2). Press close the doors of the refrigerator and of the kitchen unit,
and then completely open the doors, and then place the connecting plate
(5)to the corresponding holder and fix it to the door of the kitchen unit
(space between the connecting plate and the edge of the kitchen unit "t"
equals to the thickness of the external board of the kitchen unit, about
20mm).Adjust the connecting element so that the handle side of the
kitchen unit door does not make contact with the unit body when closed.
(Approximately 1mm gap for large appliances), mount the second door
connecting element where appropriate.
7. Plug the open hole in the appliance door.
Figure 2
OPERATION
Starting the refrigerator
After connecting to the power supply, turn the temperature controller
clockwise from position 0 to any position between 1 and 7 to start the
refrigerator. The refrigerator compressor will stop when the temperature
controller is at position 0.
Adjusting the temperature:
The temperature inside the refrigerator is adjusted by turning the
temperature controller. Positions 1 to 7 represent different temperatures
from the lowest to the highest.
Position
Conditions
1-2
Summer or ambient
temperature between 25-
35 °C
3-4
Spring, autumn or ambient
temperature between 15-
25 °C
4-5
Winter, or ambient
temperature between 5-15
°C
6-7
Quick freeze
Caution: Some time will be required for the refrigerator to reach the set
level when temperature adjustments are made. The length of this period is
determined by difference in the existing and set temperatures, the ambient
temperature, the frequency with which the door is opened and closed and
the amount of food in storage.
Loading the refrigerator with food
When the refrigerator is switched on, do not load food until 12 hours have
passed. Usually, food for cold storage or deep freezing can be loaded when
the temperature inside the compartment reaches the set point.
16
Thermostat
INSTRUCTIONS
Cold storage is for short-term food
Storage or for daily consumption.
Although the temperature in most parts of the cold storage compartment can
be regulated between 0 and 10 degrees Centigrade, extended periods of food
storage is not recommended. Cold storage should only be used for short-term
storage.
Cold storage compartment
1. Eggs and butter
2. Beverages and bottled drink
3. Food to be frozen
4. General food, meat, vegitables, etc.
Cautions for cold storage
* Hot food must be cooled to room temperature before storing in the
refrigerator
* Dry any water droplets on the food before placing it in the refrigerator.
* It is recommended that food be sealed in suitable storage bags before being
placed in the refrigerator; this will prevent moisture in the food from
evaporating and prevent vegetables and fruit from withering or altering in
flavor.
* Do not store excess quantities or weights of food; food should be stored
with spaces in between for better storage results. Never overload shelves, as
the may collapse under excessive loads.
* Food to be stored should be sorted according to consumer requirements.
Food consumed daily should be placed in the most convenient area, this will
minimize opening periods for the door. Do not place food to close to the
internal walls.
Food holder cleaning
* Food holders can be taken out for cleaning
Lamp & Replacement:
Lamp: 240V, 10W
Lamp holder: E14 (lamps exceeding 15W
must not be used)
* For replacement, unplug to disconnect the
Power
* Remove the lamp by turning anti-clockwise
Instructions for food storage
* Storage period will be extended if vegetables are placed with their roots
towards the cold source.
*Leaves of carrots of turnips should be removed before storage
* Put a wad of tissue on the bottle holder before placing bottles on it so that
later cleaning is easier
* Frozen food can be placed in the cold compartment before serving, as this
will conserve energy.
* Onions, garlic, ginger, water chestnuts and other root vegetables should not
be stored in the refrigerator, as these foods are suitable for long-term storage
at normal temperatures.
* Ripe squash, melon, papaw, bananas and pineapples should not be stored in
the refrigerator. Freezing will accelerate the ripening process.
Long-term storage of food
As the freezer storage temperature is very low, fresh food can be stored in
the freezer compartment for a long time. Food requiring long-term can be
stored in the frozen food compartment. Attention should be paid to the
storage information printed on the food packing.
Frozen food storage
* The recommend weight of fresh food is less than 2 kg.
* Hot food should not be stored in the refrigerator until it has cooled down to
room temperature.
* The outside of any food packing should dried before storage in the freezer,
and any packing materials should be odor-free, airtight, non-poisonous and
nontoxic.
* Only remove the required amount of food from the refrigerator. Defrosted
food cannot be re-stored in the freezer unless it is first cooked.
* Food cut into small portions will freeze faster and be easier to defrost and
cook. The recommended weight for each portion is less than 1.5 kg.
* Do not put in bottled beer or drinks.
* Do not touch frozen food wet-handed.
Making water-Ice
* Pour water into the water ice mould up to three-quarters of the mould
volume, and then place the mould in the freezing compartment.
* Do not a use knife or other metal tools to take the ice out of the mould.
* The ice can be easily removed by hand after the mould has been placed in
warm water for a short time.
DEFROSTING CLEANING DE COMMISSIONING
Defrosting the cold storage compartment
The cold storage compartment is designed for automatic defrosting. Frost
formed on the back wall will melt and flow via the drainpipe to the
evaporating container over the compressor on the back of the refrigerator,
where the heat generated by the compressor will evaporate the water.
Caution: Always keep the drain over the vegetable and fruit tray clear to
ensure the normal flow of defrosted water. Use the rod provided to clear
any blockages.
Defrosting the freezer
After a period of operation, a layer of frost will form on the surface of the
freezer. Additional electricity will be consumed if this layer becomes too thick.
The defrosting process must be carried out when a thick layer of frost has
been formed.
To defrost the freezer, first disconnect the power by unplugging the
refrigerator, and then remove any food from the refrigerator and place it in a
cool place. Use a plastic defrosting tool.
After ice and frost are melted, wipe up the inside of the freezer compartment.
Caution: Never use a metal tool or electrical heater for defrosting.
After the defrosting is completed, plug in the refrigerator and it starts
operation again.
Power failure
Even in summer, food can be stored in the refrigerator for a few hours after a
power failure.
17
* Don’t put additional food into the refrigerator during a power failure.
* Avoid opening the door during power failures
* If prior notice of a power failure is given, make some ice and put it in a
container in the top of the cold storage compartment.
Caution: temperature in the refrigerator will rise during a power failure or in
the event of technical problems, and the storage period will be reduced.
Cleaning
The refrigerator should be cleaned regularly to prevent the formation of bad
odors.
* Disconnect the power before cleaning the refrigerator.
* Do not use a hard brush, steel brush, detergent, gasoline or other solvents,
hot water, acid or alkali for cleaning.
* Wipe water drops on the surface of the refrigerator with a soft cloth.
(1) Do not use excessive amounts of water for cleaning the refrigerator
(2) Use a dry cloth to clean the switch, the lamp and the temperature
controller
* Always keep the rubber door seal clean
* Clean the back and sides of the refrigerator regularly.
Cessation of Operation
If the power failure lasts for an extended period, unplug the refrigerator and
clean the refrigerator as previously described.
Keep the door of refrigerator open when the power is turned off to prevent
any food remaining in the compartment from producing bad odors.
Caution: It is recommended that the refrigerator is not turned off
During Vacations
* Remove any food from refrigerator is the vacation is short. Turn the
temperature selection knob to the proper position, and make sure that the
door of the refrigerator is properly closed.
* If the vacation is long, take out the food from the refrigerator and
disconnect the power. When the frost inside melts, clean and dry the
compartment.
Discarding
* Remove the door of the refrigerator when you get rid of it, in case children
may get trapped in.
Moving the refrigerator
* Unplug the refrigerator
* Remove any food
* Tightly close the door with tape
QUESTIONS AND ANSWERS
Events below are the problems:
* The temperature of the refrigerator and the compressor will rise and the
compressor will run for comparatively longer periods when the refrigerator is
first started.
* Wipe water drops on the external surface of the refrigerator with a soft
cloth.
* When the refrigerator is opened frequently or stay open too long in humid
seasons, the cavity will be dampened.
* A slight sound will be heard when the liquid refrigerant circulates or when
the compressor switched on and off.
* A slight sound will be heard when defrosted water drops into the
evaporating dish.
* The compressor will operate for comparatively longer periods if excessive
quantities of food are stored or the ambient temperature is high.
* The evaporator will produce odors if the compartment is not cleaned.
Caution: The refrigerator should never be restarted until a period of at least
five minutes has elapsed.
Please determine the cause od the problem before making any repairs.
Phenomena
Causes
Refrigerator will
not start
* Bad connection to power source (plug, socket
and fuse)
* The temperature knob is at the 0 position
* Low voltage
The lamp does not
blink
*Bulb failure
* Power supply not connected
* The temperature knob is at the 0 position
Excessive noise
*Uneven placement
*Contact between the refrigerator and a wall or
other article
Compressor
operates for a long
period or
temperature does
not reach set point
* First time of operation
* Excessive food stored
* Frequent opening of the refrigerator door due
to hot weather
* The temperature controller is not set properly
* Refrigerator is in direct sunlight, or close to a
heat source
* Poor ventilation, or dirt on the condenser
Food dry
* Food not properly covered or sealed
Thick frost on
frozen food
* Door is not properly closed
* Frequent opening of the refrigerator door
* Frost inside food bags is normal
Strange odor
* Failure to seal food properly
* Rotting food inside refrigerator
* Refrigerator should be cleaned. See “Cleaning”
DOOR REVERSAL
1. Unplug the appliance before reversing the door opening direction.
2. Remove food from the appliance.
3. Remove caps on the front of the refrigerator body (Fig. 1, Fig 2).
4. Remove the two screws, which attach the upper hinge to the appliance
door (Fig. 3). Take special care and hold the appliance door vertically.
5. Holding the door, swing the upper door hinge away from the door using the
other hand (Fig. 4).
Be especially careful during this step, as the hinge may close and cause
injury.
6. Remove the two screws, which attach the lower hinge to the appliance
door (Fig. 5). Take special care and hold the appliance door with the other
hand.
7. Holding the door, swing the lower door hinge away from the door using the
other hand, then detach the door from the appliance body (Fig. 6).
8. Remove the two screws , which attach the upper hinge to the body and the
two screws holding the lower hinge to the appliance body (Fig. 7).
9. Screw the upper and lower hinge on the opposite side of the appliance
body using suitable screws (Fig. 8). Upper hinge should be mounted on the
other side of the appliance as the lower hinge. The lower hinge should be
mounted on the other side of the appliance as the upper hinge.
With the hinges open, hold the door parallel to the appliance body and screw
the hinges to the door using suitable screws while taking proper care.
10. Make sure that the door is properly aligned with the appliance body (Fig.
9).
INSTALLATION OF THE APPLIANCE
Installation of the appliance should be performed by a qualified installer. The
appliance should be placed in furniture case (Fig. 10). Once the appliance is
placed correctly, adjust the height of the appliance by turning the 4 adjustable
feet as appropriate. If necessary, adjacent Amica appliances should be braced
with a bracket fixed by screws and fitted in furniture (Fig. 11). There is a
special strip at the top of the appliance. Attach it to the underside of the
cabinet with appropriate screws supplied with the assembly kit (Fig. 16).
Decorative strip
must not block the vents located in the bottom casing unit, the strip must be
cut to size (Fig. 17). The depth of the bottom casing unit can be adjusted by
moving it forwards or backwards. Once properly adjusted, tighten the
mounting screws (located in the openings on both sides of the casing unit)
with a cross-head screwdriver.
This will permanently attach the casing unit (Fig. 18).
FITTING FURNITURE BOARD TO APPLIANCE DOOR
Place the mounting bracket on furniture board and position it accordingly (Fig.
12). The distance between the furniture board and the underside of the
worktop should be 5 mm (Fig. 13). Attach the mounting bracket using suitable
screws supplied in the installation kit. Pull out the mounting bracket cover
and screw in the two special screws (2) in the appliance doors (Fig. 14). Attach
furniture board with the fixed mounting bracket to the appliance door. Secure
the furniture board with suitable nuts (item 3, Figure 14). Make sure the
furniture board assembly is positioned correctly relative to the appliance (Fig.
15). Using the supplied screws, attach the furniture board assembly to the
bottom of the appliance door (Fig. 15). Replace the mounting bracket cover in
its original location.
18
19
SCRAPPING OLD APPLIANCES
This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
WEEE contains both polluting substances (which can cause negative
consequences for the environment) and basic components (which can be re-
used). It is important to have WEEE subjected to specific treatments, in order
to remove and dispose properly all pollutants, and recover and recycle all
materials.
Individuals can play an important role in ensuring that WEEE does not become
an environmental issue; it is essential to follow some basic rules:
WEEE should not be treated as household waste.
WEEE should be handed over to the relevant collection points managed by
the municipality or by registered companies. In many countries, for large
WEEE, home collection could be present.
In many countries, when you buy a new appliance, the old one may be
returned to the retailer who has to collect it free of charge on a one-to-one
basis, as long as the equipment is of equivalent type and has the same
functions as the supplied equipment.
Conformity
By placing the mark on this product, we are confirming compliance to all
relevant European safety, health and environmental requirements which are
applicable in legislation for this product.
20
Merci d'avoir acheté ce produit.
Avant d'utiliser votre réfrigérateur, veuillez lire attentivement ce mode
d'emploi afin d'optimiser sa performance. Conserver l'ensemble de la
documentation pour un usage ultérieur ou pour d'autres propriétaires. Ce
produit est conçu uniquement pour une utilisation ménagère ou des
applications similaires comme :
- coins-cuisine du personnel dans des magasins, bureaux et autres
environnements de travail ;
- dans les exploitations agricoles, pour la clientèle des hôtels, motels et autres
environnements de type résidentiel
- dans les hébergements Bed and Breakfast (B & B)
- pour les services de restauration et des applications similaires non destinées
à une vente au détail.
Cet appareil doit être utilisé uniquement à des fins de conservation
d'aliments, toute autre utilisation est considérée comme dangereuse et le
fabricant ne sera pas responsable de toute omission. De plus, il est
recommandé de prendre note des conditions de garantie. Pour obtenir la
meilleure performance possible et un fonctionnement sans problème de
votre appareil, il est très important de lire attentivement ces instructions.
Tout non-respect de ces instructions peut annuler votre droit à des services
gratuits pendant la période de garantie.
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ
Ce guide contient de nombreuses
informations importantes sur la sécurité.
Nous vous suggérons de conserver ces
instructions dans un endroit sûr pour une
référence ultérieure aisée et une bonne
utilisation de l’appareil.
Ce réfrigérateur contient un gaz
réfrigérant (R600a: isobutane) et un gaz
isolant (cyclopentane), qui présentent
une compatibilité élevée avec
l'environnement mais des propriétés
inflammables.
Attention: risque d'incendie
En cas de dommages du circuit de
réfrigérant :
Éviter des flammes ouvertes et des
sources d'inflammation.
Bien aérer la pièce dans laquelle se trouve
l'appareil.
AVERTISSEMENT!
Il convient de prêter une attention
particulière lors du nettoyage/du
transport de l’appareil pour éviter de
toucher les fils métalliques du
condenseur à l’arrière de l’appareil, en
raison du risque de blessures aux
doigts et aux mains et du risque de
détérioration de l’appareil.
Cet appareil n'est pas conçu pour être
empilé avec un autre appareil. Ne pas
essayer de s'asseoir ou de se tenir
debout sur le dessus de votre appareil
étant donné qu’il n’est pas conçu à cet
effet. Vous pourriez vous blesser ou
endommager l'appareil.
Assurez-vous que le câble secteur ne se
retrouve pas coincé sous l’appareil
pendant et après le transport/le
déplacement de l'appareil, pour éviter
de couper ou d’endommager le câble
secteur.
Au moment de positionner votre
appareil, veillez à ne pas endommager
votre plancher, vos tuyaux, les
revêtements muraux etc. Ne déplacez
pas l’appareil en le tirant par le
couvercle ou la poignée. Ne laissez pas
les enfants jouer avec l’appareil ou
falsifier les commandes. Notre
entreprise décline toute responsabilité
en cas de non-respect des instructions.
Ne pas installer l'appareil dans des
endroits humides, huileux ou
poussiéreux, ne pas l'exposer à la
lumière directe du soleil et à l'eau.
Ne pas installer l'appareil à proximité
de radiateurs ou de matériaux
inflammables.
En cas de panne de courant, n'ouvrez
pas le couvercle. Si la panne dure
moins de 20 heures, les aliments
surgelés ne devraient pas être affectés.
Si la panne dure plus longtemps, alors
il convient de vérifier les aliments et de
les manger immédiatement ou bien de
les cuire et de les congeler à nouveau.
Si vous trouvez que le couvercle du
congélateur coffre est difficile à ouvrir
juste après l’avoir ouvert, ne soyez pas
inquiet. Cela vient de la différence de
pression qui doit s'égaliser et
permettre au couvercle de s’ouvrir
normalement après quelques minutes.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

ROSIERES RBLP3683/3 Manuale utente

Categoria
Frigoriferi
Tipo
Manuale utente