Philips AZ1208/17 Manuale utente

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

CD Radio
Cassette Recorder
AZ1203
AZ1208
AZ1210
3
English
Français
Español
Deutsch
Nederlands
Italiano
Svenska
Dansk
Suomi
Português
∂ÏÏËÓÈο
Controls .............................4–5
Power supply .........................6
Basic functions ......................7
Radio......................................8
CD player.........................9–11
Cassette recorder..........12–13
General information.............14
Troubleshooting ...................15
Comandes......................16–17
Alimentation........................18
Fonctions de base................19
Radio....................................20
Lecteur de CD................21–23
Platine cassette.............24–25
Informations général ...........26
Recherche de pannes ..........27
Controles .......................28–29
Fuente de alimentación.......30
Funciones básicas................31
Radio....................................32
Reproductor CD .............33–35
Grabadora......................36–37
Información general.............38
Localización de averías .......39
Bedienungselemente.....40–41
Stromversorgung .................42
Grundfunktionen..................43
Radio....................................44
CD-Spieler .....................45–47
Kassetterecorder...........48–49
Allgemeine Informationen...59
Fehlerbehebung ...................51
Bedieningstoetsen.........52–53
Voeding ................................54
Basisfuncties .......................55
Radio....................................56
Cd-speler .......................57–59
Cassetterecorder...........60–61
Algemene informatie...........62
Problemen oplossen ............63
Comandi.........................64–65
Alimentazione......................66
Funzioni principali................67
Radio....................................68
Lettore CD......................69–71
Registratore...................72–73
Informazioni generale..........74
Ricerca guasti......................75
Kontroller.......................76–77
Strömförsörjning..................78
Basfunktioner.......................79
Radio....................................80
CD-spelare.....................81–83
Kassettspelare...............84–85
Allmän information..............86
Felsökning............................87
Betjeningsorganer.........88–89
Strømforsyning ....................90
Grundfunktioner...................91
Radio....................................92
CD-afspiller....................93–95
Kassettebåndoptager....96–97
Generel information.............98
Fejlfinding ............................99
Saadot .......................100–101
Virtalähde ..........................102
Perustoiminnot...................103
Radio..................................104
CD-soition..................105–107
Kasettinauhuri ...........108–109
Yleistietoja.........................110
Vianetsintä.........................111
Comandos..................112–113
Alimentação.......................114
Funções básicas.................115
Radio..................................116
Leitor CD....................117–119
Gravador de cassetes
..120–121
Informações gerais............122
Localização der avarias .....123
O‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘........124–125
∆ÚÔÊÔ‰ÔÛ›·.......................126
µ·ÛÈΤ˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ........127
ƒ·‰Èfi..................................128
ºÔÚËÙfi CD ................129–131
K·ÛÂÙfiʈÓÔ .............132–133
°ÂÓÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜.......134
∞Ó‡ÚÂÛË ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ ..135
English
Français
Español
Deutsch
Nederlands
Italiano
Svenska
Dansk
Suomi
∂ÏÏËÓÈο
Português
COMANDI
65
FUNZIONI PRINCIPALI
1 POWER:
CD, TUNER, TAPE
...seleziona la sorgente
sonora
2 DBB.......................accentua le frequenze
basse
3 VOLUME ...............regola il livello del volume
4 p...........................presa 3,5 mm per cuffia
Nota: collegando la cuffia si escludono gli
altoparlanti.
5 Display
6
REMOTE SENSOR
..sensore per il tele-
comando a infrarossi (solo
per AZ 1208, AZ 1210)
7 LETTORE CD
/ OPEN ................apre il vano CD
STOP 9.................interrompe la riproduzione
del CD e cancella il
programma
PLAY·PAUSE 2;...avvia e interrompe la
riproduzione del CD
SEARCH ∞§.....salta e ricerca avanti e
indietro
PROGRAM ............programma i numeri dei
brani e revisiona il
programma
SHUFFLE ...............riproduce i brani del CD in
ordine casuale
REPEAT .................ripete un brano, l’intero
CD o il programma
8 RADIO
SEARCH ∞§.....sintonizza le stazioni radio
BAND....................seleziona la banda di
frequenza
PROGRAM ............programma le stazioni
radio preselezionate
PRESET 34........seleziona una stazione
radio preselezionata
9 REGISTRATORE
PAUSE ; ...............interrompe la registrazione
o la riproduzione
STOP·OPEN 9/ ...ferma la cassetta ed apre
il vano cassetta
SEARCH 6 ...........riavvolge la cassetta
SEARCH 5 ...........fa avanzare velocemente
la cassetta
PLAY 1 .................avvia la riproduzione
RECORD 0 ...........avvia la registrazione
TELECOMANDO (solo per AZ 1208,
AZ 1210)
VOLUME 43......diminuisce o aumenta il
livello del volume
SHUFFLE ...............riproduce i brani del CD in
ordine casuale
REPEAT .................ripete un brano, l’intero
CD o il programma
2; ........................avvia ed interrompe la
riproduzione del CD
¡™......................seleziona l’inizio del brano
corrente, di un brano
precedente o seguente
nel CD
9...........................interrompe la riproduzione
del CD e cancella il
programma
SEARCH 56.....ricerca avanti e indietro un
brano del CD
PRESET 34........seleziona una stazione
radio preselezionata
TUNING ∞§.....si sintonizza su stazioni
radio
Italiano
Italiano
66
Per l’apparecchio (opzionali)
Aprire il vano batterie dell’apparecchio ed inserire 6 batterie, del
tipo R20, UM-1 oppure celle D (preferibilmente alcaline).
Per il telecomando (solo per AZ 1208, AZ 1210)
Aprire il vano batterie del telecomando ed inserire 2 batterie, tipo
R03, UM-4 o celle AAA (preferibilmente alcaline).
Rimuovere le batterie una volta scariche o quando si prevede di
non utilizzare l’apparecchio per un periodo prolungato.
Le batterie contengono sostanze chimiche, e devono essere
smaltite in modo adeguato.
1 Controllare che la tensione di rete indicata sulla targhetta dati
corrisponda alla tensione di rete locale. Se così non fosse,
consultare il rivenditore o l’organizzazione di assistenza.
La
targhetta dati si trova sul lato inferiore dell’apparecchio.
2 Se l’apparecchio è dotato di selettore di tensione X, impostare
quest’ultimo sulla tensione di rete locale.
3 Collegare il cavo di rete alla presa AC MAINS ed alla presa a
parete. Si attiva così l’alimentazione dalla rete.
Il cavo di rete
si trova all’interno del vano batterie.
L’alimentazione mediante batterie viene esclusa quando si collega
l’apparecchio alla rete. Per passare all’alimentazione mediante
batterie, estrarre la spina dalla presa AC MAINS dell’unità.
Per scollegare completamente l’apparecchio dalla rete, rimuovere
la spina di rete dalla presa a parete.
X
Rete di alimentazione
Batterie
ALIMENTAZIONE
Informazioni sulla tutela dell’ambiente
Tutto il materiale d’imballaggio superfluo è stato eliminato. Abbiamo fatto il possibile per rendere
l’imballaggio facilmente suddivisibile in tre singoli materiali: cartone (scatole), polistirolo espanso
(protezione), polietilene (sacchetti, foglio protettivo in schiuma di lattice).
L’apparecchio è costituito da materiali che possono essere riciclati se disassemblati da una società
specializzata. Osservare le leggi vigenti in materia di eliminazione dei materiali da imballaggio,
delle batterie scariche e dei vecchi apparecchi.
FUNZIONI PRINCIPALI
67
Italiano
Portare il cursore POWER sulla sorgente sonora desiderata:
CD, TUNER o TAPE.
L’apparecchio è spento quando il cursore POWER si trova in posizione
OOFFFF/TAPE e i tasti del tape deck sono rilasciati.
Nota: se si utilizza l’apparecchio con alimentazione a batterie,
accertarsi di spegnerlo dopo l’uso. Questa precauzione
eviterà un inutile consumo di energia.
Regolare il volume utilizzando il comando VOLUME.
Indicazione a display: livello del volume fra 0 e 32
(solo per AZ 1208, AZ 1210).
Aumentare e diminuire il livello dei bassi premendo DBB.
E’ anche possibile accentuare il livello dei bassi, se si colloca
l’apparecchio contro una parete o uno scaffale. Non coprire le
aperture e lasciare spazio suffic iente intorno all’unitá per
garantire la ventilazione.
Per le stazioni FM, estrarre l’antenna telescopica. Per migliorare
il segnale, inclinare e ruotare l’antenna. Ridurne la lunghezza se il
segnale è troppo potente (nelle immediate vicinanze di un
trasmettitore).
Per stazioni MW e LW, dirigere l’antenna incorporata ruotando
tutto l’apparecchio. L’antenna telescopica non è necessaria.
Per migliorare la ricezione radio
VOLUME
DYNAMIC
BASS
BOOST
DBB
TUNER
TAPE
CD
VOLUME
DYNAMIC
BASS
BOOST
DBB
TUNER
TAPE
CD
AZ 1203 AZ 1208
AZ 1210
Regolazione volume e suono
CD SYNCHRO START REC
O
VOLUME
DYNAMIC
BASS
BOOST
DBB
TUNER
TAPE
CD
Accensione e spegnimento
RADIO
68
1 Impostare il cursore POWER su TUNER.
2 Selezionare la banda utilizzando il selettore BAND.
Indicazione a display: la banda selezionata.
3 Premere SEARCH or § per circa 1 secondo e quindi
rilasciare il tasto.
La radio si sintonizza automaticamente su una stazione con
potenza sufficiente. Indicazione a display durante la sintonia
automatica: Srch.
4 Ripetere questa procedura finché non si trova la stazione
desiderata.
Per sintonizzarsi su un trasmettitore debole premere brevemente
SEARCH o § tutte le volte necessarie per ottenere una
ricezione ottimale, o finché la frequenza corretta non sia indicata
sul display.
Si possono memorizzare fino a 29 stazioni radio. Quando ci si
sintonizza su una stazione preselezionata, il numero preimpostato
(da 1 a 29) è indicato sul display.
1 Impostare il cursore POWER su TUNER.
2 Premere PROGRAM per entrare nel modo di programmazione.
Durante la programmazione,
PROGRAM lampeggia sul display.
3 Sintonizzarsi su una stazione desiderata con SEARCH o §,
come descritto precedentemente (vedere “Sintonia delle stazioni
radio”).
Se la frequenza è già memorizzata, verrà visualizzato il
numero preimpostato.
4 Premere PRESET 4 o 3 per assegnare un numero compreso fra
1 e 29 alla stazione preselezionata.
5 Premere PROGRAM per confermare l’impostazione.
Premere PRESET 4 o 3 finché il numero preimpostato desiderato
non compaia a display.
FM
STEREO
TUNER
Come sintonizzarsi su stazioni preimpostate
FM
TUNER
PROGRAM
REPEAT
SHUFFLE
PR
ESET
SEARCH
PR
OG
B
AND
Come programmare le stazioni radio (29 stazioni preselezionate)
FM
TUNER
STOP
PLAY
PAUSE
SHUF
F
PR
ESET
SEARCH
PROG
B
AND
Come sintonizzarsi sulle stazioni radio
Italiano
LETTORE CD
69
1 Impostare il cursore POWER su CD.
2 Premere / OPEN per aprire il vano CD.
3 Introdurre un CD audio (con il lato stampato in alto) e chiudere il
vano CD.
Il lettore CD si avvia e legge l’indice del CD. Poi il lettore CD
si ferma. Indicazione a display: il numero totale di brani e il
tempo di riproduzione totale del CD.
4 Premere il tasto PLAY·PAUSE 2; per cominciare la
riproduzione del CD.
Indicazione a display: il numero del brano corrente.
5 Premere il tasto STOP 9 per interrompere la riproduzione del CD.
Indicazione a display: il numero totale dei brani.
E’ possibile interrompere la riproduzione del CD premendo
PLAY·PAUSE 2;. Si prosegue la riproduzione del CD premendo di
nuovo il tasto.
Indicazione a display: il tempo dell’attuale posizione
lampeggia.
Nota: la riproduzione del CD si interromperà anche quando:
– si apre il vano CD,
– si raggiunge la fine del CD,
– oppure si sposta il cursore
POWER
su
TUNER
o
TAPE.
Se si commette un errore durante il funzionamento del lettore CD,
o se il lettore CD non è in grado di leggere il CD, sul display
compaiono Cd Err. (Vedere capitolo “RICERCA GUASTI”).
Se si preme PLAY·PAUSE 2; e non vi è alcun CD inserito, sul
display compare no dISC.
CD
CD
CDCD
STOP
PLAY
PAUSE
SEARCH
CD
OPEN
Riproduzione di un CD
Italiano
LETTORE CD
70
Italiano
SHUFFLE – riproduzione in ordine casuale
1 Premere SHUFFLE prima o durante la riproduzione del CD.
Tutti i brani del CD (o del programma, se disponibile)
saranno ora riprodotti in ordine casuale.
2 Premere di nuovo SHUFFLE per ritornare alla normale
riproduzione del CD.
REPEAT – ripetizione dell’intero CD o di un brano del CD
1 Prima o durante la riproduzione del CD, premere più volte
REPEAT per visualizzare a display i diversi modi di ripetizione.
REPEAT: il brano corrente viene riprodotto più volte.
REPEAT ALL: l’intero CD o programma viene riprodotto più volte.
2 Premere REPEAT finché non scompaia l’indicazione a display, per
tornare alla normale riproduzione CD.
Nota: è possibile attivare contemporaneamente i diversi modi di
riproduzione, ad esempio si può riprodurre più volte l’intero
CD o programma in ordine casuale (
SHUFFLE REPEAT ALL
).
Come selezionare un altro brano
Premere brevemente il tasto SEARCH o § una o più volte per
saltare all’inizio del brano corrente, precedente o seguente.
Durante la riproduzione:
la riproduzione del CD prosegue automaticamente con il brano
selezionato.
Quando la riproduzione del CD viene interrotta:
premere PLAY·PAUSE 2; per iniziare la riproduzione del CD.
Indicazione a display: il numero del brano selezionato.
Come cercare un passaggio durante la riproduzione del CD
1 Tenere premuto il tasto SEARCH o § per trovare un
passaggio particolare in direzione avanti o indietro.
La riproduzione del CD prosegue a basso volume.
2 Rilasciare il tasto una volta raggiunto il passaggio desiderato.
Nota: nei modi
SHUFFLE
e
REPEAT
o quando si riproduce un programma,
la ricerca è possibile soltanto all’interno del brano particolare.
STOP
PLAY
PAUSE
PRESET
SEARCH
PROG
BAND
Ricerca indietro e avanti §
SHUFFLE
REPEAT ALL
CD
REPEAT
SHUFFLE
PR
ESET
SEARCH
PR
OG
B
AND
Diversi modi di riproduzione: SHUFFLE / REPEAT
LETTORE CD
71
Italiano
E’ possibile selezionare alcuni brani e memorizzarli nella sequenza
desiderata. Si può memorizzare qualsiasi brano più di una volta. E’
possibile memorizzare un massimo di 20 brani.
1 Selezionare il brano desiderato con SEARCH o §.
2 Appena è visualizzato il numero del brano desiderato, premere il
tasto PROGRAM per memorizzare il brano.
PROGRAM compare a display e viene visualizzato il numero
del brano memorizzato. Quindi
P
ro
g
si illumina
brevemente.
3 Procedere in questo modo per selezionare e memorizzare tutti i
brani desiderati.
E’ possibile rivedere le impostazioni premendo il tasto PROGRAM
per più di 2 secondi.
Il display visualizza in sequenza tutti i numeri dei brani
memorizzati.
Se si cerca di memorizzare più di 20 brani, a display compare FULL.
Quando si preme PROGRAM e non è stato selezionato alcun brano,
il display indica no SEL.
Se i brani sono stati selezionati nella posizione di stop, premere
PLAY·PAUSE 2;.
Se i brani sono stati selezionati durante la riproduzione del CD,
premere prima STOP 9, quindi PLAY·PAUSE 2;.
Dalla posizione di stop, premere STOP 9.
Si illumina per breve tempo no
P
ro
g
, scompare
PROGRAM e il programma viene cancellato.
Nota: il programma verrà cancellato anche quando
– si interrompe l’alimentazione,
– si apre il vano CD,
– oppure si sposta il cursore
POWER
su
TUNER
o
TAPE.
CD
Come cancellare il programma quando la riproduzione del CD viene interrotta
PROGRAM
CD
Riproduzione del programma
CD
PROGRAM
CD
PROGRAM
CD
STOP
Y
E
REP
SHUFFLE
PRESET
SEARCH
PROG
B
AND
Come programmare numeri di brani
REGISTRATORE
72
1 Portare il cursore POWER su TAPE.
2 Premere STOP·OPEN 9/ per aprire il vano cassetta.
3 Introdurre una cassetta registrata con il lato aperto verso l’alto
e chiudere il vano cassetta.
4 Premere PLAY 1 per avviare la riproduzione.
5 Premere 6 o 5 per riavvolgere o far avanzare rapidamente la
cassetta.
6 Per fermare la cassetta premere STOP·OPEN 9/.
Nota: i tasti scattano alla fine della cassetta.
La registrazione è consentita se non si violano diritti d’autore o
altri diritti di terzi.
Per registrare su questo apparecchio si deve usare una cassetta
del tipo NORMAL (IEC tipo I). Questa piastra non è adatta a
registrare cassette del tipo CHROME (IEC tipo II) oppure METAL
(IEC tipo IV).
Il livello di registrazione è impostato automaticamente. I comandi
VOLUME e DBB non influiscono sulla registrazione.
All’inizio e alla fine del nastro, non si ha registrazione nei
7 secondi durante i quali la coda del nastro passa oltre le testine.
Come proteggere le cassette da cancellazione accidentale
Tenendo di fronte a sé la cassetta da proteggere, rimuovere la
linguetta sinistra. Ora non è più possibile registrare su questo lato.
Per registrare di nuovo su questo lato della cassetta, coprire
l’apertura con un pezzetto di nastro adesivo.
Informazioni generali sulla registrazione
PAUSE
SEARCH
PLA
Y
RECORD
C
D
S
YN
C
H
RO
ST
A
RT
R
E
C
O
R
D
IN
G
O
PEN
STOP OPEN
Riproduzione di una cassetta
Italiano
REGISTRATORE
73
1 Portare il cursore POWER su CD.
2 Introdurre un CD e, se lo si desidera, programmare i numeri dei
brani.
3 Premere STOP·OPEN 9/ per aprire il vano cassetta.
4 Introdurre una cassetta vergine non protetta e chiudere il vano
cassetta.
5 Premere RECORD 0 per iniziare la registrazione.
La riproduzione del CD o del programma ha inizio
automaticamente. Non è necessario avviare il lettore CD
separatamente.
6 Per brevi interruzioni premere PAUSE ;. Premere di nuovo il
tasto PAUSE ; per riprendere la registrazione.
7 Per interrompere la registrazione, premere STOP·OPEN 9/.
Nota: la registrazione può essere iniziata da diverse posizioni:
– se il lettore CD è in pausa, la registrazione partirà da
questa posizione (usare
SEARCH
o
§
);
– se il lettore CD è in stop, la registrazione partirà
dall’inizio del CD o del programma.
1 Portare il cursore POWER su TUNER.
2 Sintonizzarsi sulla stazione desiderata (vedere capitolo “RADIO”).
3 Premere STOP·OPEN 9/ per aprire il vano cassetta.
4 Inserire una cassetta vergine non protetta e chiudere il vano
cassetta.
5 Premere RECORD 0 per iniziare la registrazione.
6 Per brevi interruzioni premere PAUSE ;. Per riprendere la
registrazione premere di nuovo il tasto PAUSE ;.
7 Per interrompere la registrazione, premere STOP·OPEN 9/.
Registrazione dalla radio
PAUSE
SEARCH
PLA
Y
RECORD
C
D
SY
N
C
H
RO
S
TA
RT
R
E
C
O
R
D
IN
G
OPEN
STOP OPEN
Registrazione da lettore CD - CD synchro start
Italiano
INFORMAZIONI GENERALI
74
Non esporre l’apparecchio, le batterie, i CD o le cassette a
umidità, pioggia, sabbia o calore eccessivo (provocato da radiatori
o luce diretta del sole).
I componenti meccanici dell’apparecchio contengono cuscinetti
autolubrificanti e non devono pertanto essere oliati né lubrificati!
Pulire l’apparecchio con un panno morbido privo di lanugine,
appena inumidito. Non utilizzare detergenti, perché potrebbero
avere effetto corrosivo.
Per garantire un’adeguata qualità di registrazione e riproduzione,
pulire le parti A, B e C dopo circa 50 ore di funzionamento.
Utilizzare un tamponcino di cotone appena inumidito con alcool o
liquido puliscitestine.
Premere PLAY 1 e pulire i rulli di pressione in gomma A.
Premere PAUSE ; e pulire i capstan B e le testine C.
Nota: è pure possibile pulire le testine
C
con un’apposita
cassetta puliscitestine (facendo girare il nastro una volta).
La lente X del lettore CD non deve essere mai toccata. Tenere
sempre chiuso il vano CD per evitare il depositarsi di polvere sulla
lente.
La lente potrebbe appannarsi quando l’apparecchio viene spostato
repentinamente da un ambiente freddo ad un ambiente caldo. Non
è possibile riprodurre un CD, in questi casi. Lasciare il lettore CD in
ambiente caldo finché l’umidità non sia evaporata.
Per estrarre facilmente il CD dalla confezione, premere il pomello
centrale sollevando il CD. Afferrare sempre il CD lungo il bordo e
riporlo di nuovo nella custodia dopo l’uso.
Pulire il CD con un panno morbido privo di lanugine, procedendo in
linea retta dal centro verso il bordo. Un detergente potrebbe
danneggiare il disco!
Non scrivere su un CD né incollare etichette.
STOP OPEN
PAUSE
SEARCH
PLAY
RECORD
HIGHSPEEDDUBBING
X
Lettore CD e manipolazione dei CD
SHUFFLE
PRESET
BAND
C
A
B
C
Manutenzione del tape deck
Manutenzione generale
Italiano
Questo apparecchio soddisfa i requisiti previsti dalle normative della
Comunità Europea in materia di radiointerferenze.
RICERCA GUASTI
75
Problema Possibile causa Soluzione
Non si sente il VOLUME non è regolato. Regolare il volume.
suono, non c’è
E’ collegata la cuffia. Staccare la cuffia.
alimentazione
Il cavo di rete non è ben collegato. Collegare adeguatamente il cavo
di rete.
Le batterie sono scariche. Inserire batterie nuove.
Le batterie sono inserite in modo errato. Inserire correttamente le batterie.
Si sta cercando di passare dall’alimentazione Estrarre la spina di rete dalla presa
da rete a quella mediante batterie senza AC MAINS dell’unità.
estrarre la spina.
Nessuna reazione Scarica elettrostatica. Staccare l’apparecchio dall’alimentazione
premendo i tasti e ricollegarlo dopo alcuni secondi.
Scadente ricezione Segnale radio debole. Orientare l’antenna per ottenere una
radio ricezione ottimale.
Interferenza causata dalla vicinanza di appa- Tenere la radio lontana dagli
recchi elettrici, quali TV, computer, motori ecc. apparecchi elettrici.
Indicazione Il CD è danneggiato o sporco. Sostituire o pulire il CD.
no dISC
Non è inserito alcun CD. Introdurre un CD.
o Cd Err
Il CD è inserito capovolto. Introdurre il CD con l’etichetta
rivolta verso l’alto.
La lente del laser è appannata dal vapore.
Attendere che la lente sia di nuovo pulita
.
Il CD salta dei brani Il CD è danneggiato o sporco. Sostituire o pulire il CD.
Sono attivi SHUFFLE oppure PROGRAM. Disattivare la riproduzione SHUFFLE
o PROGRAM.
Qualità scadente del Polvere e sporco sulle testine, sui capstan o Pulire testine, capstan e rulli di
suono della cassetta sui rulli di pressione. pressione.
Si utilizza un tipo di cassetta non adatto Usare solo cassette di tipo NORMAL
(METAL o CHROME) per la registrazione. per la registrazione.
La registrazione E’ possibile che siano state rimosse le Applicare un pezzetto di nastro adesivo
non funziona linguette della cassetta. sull´apertura.
Il telecomando non Le batterie sono inserite in modo errato. Inserire correttamente le batterie.
funziona
Le batterie sono scariche. Inserire batterie nuove.
correttamente
La distanza dall’apparecchio è eccessiva. Ridurre la distanza.
(solo per AZ 1208,
AZ 1210)
Italiano
AVVERTENZA
Non si dovrà tentare in nessun caso di
riparare da soli l’apparecchio, poiché in
questo modo decadrebbe la garanzia.
Se si verifica un guasto, prima di portare
l’apparecchio al centro tecnico per la
riparazione, scorrere i punti sottoelencati.
Se non si è in grado di risolvere il problema sulla
base delle seguenti indicazioni, rivolgersi al
proprio rivenditore o ad un centro di assistenza.
CD
131
ªÔÚ›Ù ӷ ‰È·Ï¤ÍÂÙ ÔÚÈṲ̂ӷ ÎÔÌÌ¿ÙÈ· Î·È Ó· ·ÔıË·ÛÂÙÂ
ÙÔ˘˜ ·ÓÙ›ÛÙÔÈ¯Ô˘˜ ·ÚÈıÌÔ‡˜ ÛÙËÓ ÌÓ‹ÌË Ì ÙËÓ ‰È·‰Ô¯‹ Ô˘
ı¤ÏÂÙÂ. ªÔÚ›Ù ӷ ·ÔıË·ÛÂÙ ÔÔÈÔ‰‹ÔÙ ÎÔÌÌ¿ÙÈ
ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ·fi ÌÈ· ÊÔÚ¿. ∆Ô Ì¤ÁÈÛÙÔ 20 ÎÔÌÌ¿ÙÈ· ÌÔÚÔ‡Ó
Ó· ·ÔıË΢ÙÔ‡Ó ÛÙËÓ ÌÓ‹ÌË.
1 ¢È·Ï¤ÍÙ ÙÔ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ ÎÔÌÌ¿ÙÈ Ì SEARCH §.
2 ŸÙ·Ó Ô ·ÚÈıÌfi˜ ÙÔ˘ ÎÔÌÌ·ÙÈÔ‡ Ô˘ ‰È·Ï¤Í·Ù ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› ÛÙÔÔ
ηÓÙÚ¿Ó, ·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ PROGRAM ÁÈ· Ó· ·ÔıË·ÛÂÙÂ
ÙÔ ÎÔÌÌ¿ÙÈ ÛÙËÓ ÌÓ‹ÌË.
™ÙÔ Î·ÓÙÚ¿Ó ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È
PROGRAM Î·È Ô ·ÚÈıÌfi˜ ÙÔ˘
ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈṲ̂ÓÔ˘ ÎÔÌÌ·ÙÈÔ‡. ™ÙËÓ Û˘Ó¤¯ÂÈ·
·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ ÁÈ· Ï›ÁÔ
P
ro
g
.
3 ∂ÈϤÍÙÂ Î·È ·ÔıË·ÛÂÙ fiÏ· Ù· ÎÔÌÌ¿ÙÈ· Ô˘ ı¤ÏÂÙ ÌÂÔ
ÙÔÓ ›‰ÈÔ ÙÚfiÔ.
ªÔÚ›Ù ӷ ÂϤÁÍÂÙ ٷ ÎÔÌÌ¿ÙÈ· Ô˘ Ú˘ı̛۷Ù ·ÙÒÓÙ·˜ ÙÔ
Ï‹ÎÙÚÔ PROGRAM ÁÈ· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ ·fi 2 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·.
∆Ô Î·ÓÙÚ¿Ó ‰Â›¯ÓÂÈ ‰È·‰Â¯fiÌÂÓ· ÙÔ˘˜ ·ÚÈıÌÔ‡˜ fiÏˆÓ ÙˆÓ
·ÔıËÎÂ˘Ì¤ÓˆÓ ÎÔÌÌ·ÙÈÒÓ.
∞Ó ÚÔÛ·ı‹ÛÂÙ ӷ ·ÔıË·ÛÂÙ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ· ·fi
20 ÎÔÌÌ¿ÙÈ·, ÙÔ Î·ÓÙÚ¿Ó ı· ‰Â›ÍÂÈ FULL.
OÙ·Ó ·Ù‹ÛÂÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ PROGRAM Î·È ‰ÂÓ ¤¯ÂÙ ÂÈϤÍÂÈ
οÔÈÔ ÙÚ·ÁÔ‡‰È, Ë ÔıfiÓË ı· ÂÌÊ·Ó›ÛÂÈ ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË no SEL.
∂¿Ó ÂÈϤͷÙ ٷ ÎÔÌÌ¿ÙÈ· ÂÓÒ ÙÔ CD ‰ÂÓ ¤·È˙Â, ·Ù‹ÛÙ ÙÔ
Ï‹ÎÙÚÔ PLAY·PAUSE 2;.
∂¿Ó ÂÈϤͷÙ ٷ ÎÔÌÌ¿ÙÈ· ÂÓÒ ÙÔ CD ¤·È˙Â, ·Ù‹ÛÙ ÚÒÙ· ÙÔ
Ï‹ÎÙÚÔ STOP 9, Î·È ÌÂÙ¿ PLAY·PAUSE 2;.
∂ÓÒ ÙÔ CD Â›Ó·È ÛÙ·Ì·ÙË̤ÓÔ, ·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ STOP 9.
∆Ô Î·ÓÙÚ¿Ó ‰Â›¯ÓÂÈ ÁÈ· Ï›ÁÔ no
P
ro
g
, Ë ¤Ó‰ÂÈÍË
PROGRAM Û‚‹ÓÂÈ, Î·È ÙÔ ÚfiÁÚ·ÌÌ· ¤¯ÂÈ ‰È·ÁÚ·ÊÙ›.
™ËÌ›ˆÛË: ∆Ô ÚfiÁÚ·ÌÌ· Â›Û˘ ı· ‰È·ÁÚ·ÊÙ› ¿Ó:
– ‰È·Îfi„ÂÙ ÙËÓ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›· Ú‡̷ÙÔ˜
– ·ÓÔ›ÍÂÙ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ·
– ‚¿ÏÂÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË POWER ÛÙÔ TUNER ‹ ÛÙÔ TAPE.
CD
¶ˆ˜ Ó· Û‚‹ÛÂÙ ÙÔ ÚfiÁÚ·ÌÌ· fiÙ·Ó ÙÔ ·›ÍÈÌÔ ÙÔ˘ CD Â›Ó·È ÛÙ·Ì·ÙË̤ÓÔ
PROGRAM
CD
¶Ò˜ Ó· ·›ÍÂÙ ÙÔ ÚfiÁÚ·ÌÌ·
CD
PROGRAM
CD
PROGRAM
CD
STOP
Y
E
REP
SHUFFLE
PRESET
SEARCH
PROG
B
AND
¶ˆ˜ Ó· ÚÔÁÚ·ÌÌ·Ù›ÛÂÙ ÙÔ˘˜ ·ÚÈıÌÔ‡˜ ÎÔÌÌ·ÙÈÒÓ
∂ÏÏËÓÈο
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Philips AZ1208/17 Manuale utente

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per