Olivetti MY_WAY plus Manuale del proprietario

Categoria
Stampa
Tipo
Manuale del proprietario
Realiseret/Udgivet/Produceret af:
Olivetti S.p.A.
Gruppo Telecom Italia
Via Jervis, 77
Ivrea (TO)
Italy
www.olivetti.com
Copyright © Olivetti, 2006
Alle rettigheder reserveret
ENERGY STAR er et fabriksmærke, som er registreret i U.S.A.
Programmet ENERGY STAR er oprettet af De Forenede Staters miljøministerium for at reducere
energiforbruget, som svar på behovet for miljøbeskyttelse til støtte for projektering og brug af
energibesparende kontormaskiner.
EU-DIREKTIV 2002/96/EF (WEEE) OM OPSAMLING, GENBRUG OG
BORTSKAFFELSE AF ELEKTRISK OG ELEKTRONISK UDSTYR
1. GÆLDENDE FOR EU-LANDE
Det er forbudt at bortskaffe elektrisk eller elektronisk udstyr som almindeligt
husholdningsaffald: Det skal opsamles separat.
Hvis ikke elektrisk og elektronisk affald afleveres på særligt indrettede opsamlingssteder,
kan det få alvorlige konsekvenser for miljø og helbred.
Overtrædere kan straffes og retforfølges i henhold til gældende lovgivning.
FOR KORREKT BORTSKAFFELSE AF VORES UDSTYR KAN DU:
a Henvende dig til de lokale myndigheder, som vil kunne give dig anvisninger og
praktiske oplysninger om en korrekt bortskaffelse af affaldet, f.eks.:
Genbrugsstationers adresser og åbningstider osv.
b Aflevere brugt udstyr ved køb af tilsvarende nyt udstyr hos vores Forhandler.
Det viste symbol, som findes på udstyret, betyder:
At, brugt udstyr skal afleveres på særlige opsamlingssteder og
bortskaffes separat;
at, Olivetti garanterer at procedurerne for behandling, opsamling,
genbrug og bortskaffelse af udstyret i henhold til EU-direktiv 2002/
96/EF (og efterfølgende tilføjelser) efterleves.
2. GÆLDENDE FOR IKKE EU-LANDE
Behandling, opsamling, genanvendelse og bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr
skal ske i henhold til landets gældende lovgivning.
Dette produkts kvalitetskrav attesteres af det CE
mærke, som sidder på produktet.
Ref: 527604 dk
Udgivelsesdato: Oktober 2006
Registrerede mærker: Microsoft og Windows er
registrerede mærker fra Microsoft Corporation.
Andre registrerede mærker og handelsnavne kan
benyttes i dette dokument som reference til de
respektive ejere eller til deres produkters navne.
Olivetti frasiger sig enhver interesse i tredjemands
ejerskab til registrerede mærker eller handelsnavne.
0682
INDHOLD
iii
INDHOLD
1 STARTGUIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
INDLEDNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INFORMATIONER OM PRINTKVALITET OG GARANTI . . . . . . . . . . . 3
PRINTERENS KOMPONENTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
PRINTERENS KONTROLPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
PAPIRTILFØRSEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Påfyldning af papir skuffen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Manuel påfyldning af et enkelt almindeligt A4 ark
sammenlagt lodret på midten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
PRINTERENS STRØMKILDER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Valg af printerens strømkilde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
SLUK OG TÆND FOR PRINTEREN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tænd printeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Printeren slukkes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
TILSLUT ET DIGITALKAMERA TIL PRINTEREN . . . . . . . . . . . . . . . . 14
INDSÆT OG FJERN ET HUKOMMELSESKORT . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Indsæt et hukommelseskort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Fjernelse af et hukommelseskort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
PRINTEREN GØRES KLAR TIL TRANSPORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
PAPIRSKUFFEN FJERNES FRA DEN NEDERSTE DEL AF
PRINTEREN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
INSTALLERING AF PRINTER MED INTERFACE BLUETOOTH . . . . . . 18
INDHOLD
iv
2 PRINTEREN BRUGES UDEN COMPUTER . . . . . . . . . . .21
VISUALISERING AF FOTOS PÅ PRINTERENS DISPLAY . . . . . . . . . . .22
Visualisering med hel skærm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Miniaturevisualisering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Kvalitetsforbedring af fotoprint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
VALG OG UDSKRIVNING AF FOTOS FRA
HUKOMMELSESKORTET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
UDSKRIVNING AF FOTO FRA ET PICTBRIDGE-KOMPATIBELT
KAMERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
VÆLG OG UDSKRIV FOTO FRA ET DIGITALT DPOF KAMERA
. . . . . .25
VALG OG UDSKRIVNING AF FOTO FRA ET DIGITAL KAMERA,
SOM IKKE ER PICTBRIDGE/DPOF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
FOTOUDSKRIVNING FRA EN PERIFER BLUETOOTH ENHED . . . . . .28
3 BRUG AF PRINTEREN FRA EN COMPUTER . . . . . . . . .29
FØR START . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
TOOLBOX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
PRINTER STATUS MONITOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
UDSKRIVNINGSMÅDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Udskrivning fra applikation ved hjælp af
udskrivningsegenskaberne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Udskrivning med værktøjet Fotoudskrift i Toolbox . . . . . . . . .35
FILEOVERFØRSEL FRA HUKOMMELSESKORT TIL COMPUTEREN
. . . .37
PARAMETERINDSTILLINGER FOR AT FORBEDRE BILLEDERNES
PRINTKVALITET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
INDHOLD
v
4 BLÆKPATRONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
KONTROL AF BLÆKNIVEAUET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
UDSKIFTNING AF BLÆKPATRON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
TILPASNING AF BLÆKPATRONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Tilpasning af blækpatronen fra Toolbox . . . . . . . . . . . . . . . . 44
5 VEDLIGEHOLDELSE OG FEJLSØGNING . . . . . . . . . . . .45
PRINTEREN RENSES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Rensning af printerens kabinet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
RENSNING AF BLÆKPATRONENS DYSERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
FEJLSØGNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Problemer under printerens installering . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Problemer når printeren tændes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Problemer med udskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Betydningen af kontrolpanelets signallamper . . . . . . . . . . . . 54
AFHJÆLP PAPIRSTOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
6 TEKNISKE SPECIFIKATIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
GENERELLE SPECIFIKATIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
PRINTERSPECIFIKATIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
PAPIRSPECIFIKATIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Papirtyper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Papirforsyning formater og størrelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
ALFABETISK INDHOLDSFORTEGNELSE . . . . . . . . . . . . . . .63
INDHOLD
vi
MIPC (Mobile Imaging and Printing Consortium)
MIPC er en non-profit erhvervsammenslutning, der blev grundlagt I 2004 af førende
virksomheder på markederne for hjemme-fotokopiering og mobiltelefoni. Formålet er at
fremme og understøtte udviklingen af samvirkende retningslinier til muliggørelse af print
af billeder og andet indhold mellem mobiltelefoner og hjemmeprintere. Retningslinjerne
udvikles til et internationalt marked for at sikre et bredt udbud af produkter og
tjenesteydelser til forbrugere af mobiltelefoni. www.mobileprinting.org
MY_WAY Plus: Dette Mobile Printing Ready-produkt er designet til at udføre ubesværlig
kopiering fra mobiltelefoner. Produktet følger Mobile Imaging and Printing Consortium
(MIPC)'s Implementering af retningslinier for hjemmekopiering med Mobile terminaler,
Version 1.0 til Bluetooth, PictBridge og Memory Cards.
Alle informationer i denne manual kan undergå rettelser og ændringer uden yderligere
advarsler. Olivetti S.p.a. er ikke ansvarlig for direkte eller indirekte tab eller skade forvoldt i
forbindelse med brugen af instruktionsmanualen.
STARTGUIDE
1
1STARTGUIDE
INDLEDNING
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
INFORMATIONER OM PRINTKVALITET OG GARANTI
PRINTERENS KOMPONENTER
PRINTERENS KONTROLPANEL
PAPIRTILFØRSEL
PRINTERENS STRØMKILDER
SLUK OG TÆND FOR PRINTEREN
TILSLUT ET DIGITALKAMERA TIL PRINTEREN
INDSÆT OG FJERN ET HUKOMMELSESKORT
PRINTEREN GØRES KLAR TIL TRANSPORT
PAPIRSKUFFEN FJERNES FRA DEN NEDERSTE DEL AF PRINTEREN
INSTALLERING AF PRINTER MED INTERFACE BLUETOOTH
KAPITEL 1
2
INDLEDNING
Denne bærbare jet ink printer markerer sig ved sin lave vægt, sin trådløse
funktionsmodalitet og sine jkvalitets billedprodukter.
Printeren er udstyret med et skrivehoved til tre farver til print af
fotografier på papir af høj kvalitet eller på almindeligt papir uden
rammer.
Printeren kører med genopladelige batterier og er forsynet med
Bluetooth Interface til en trådløs tilslutning til mobiltelefoni og er derfor
et uvurderligt redskab til hurtig og direkte dokumentation.
Printeren kan anvendes i den fordelagtige pc-free eller stand-alone
modalitet takket være hvilken der kan printes fotografier i 10x15 cm med
en nem tilslutning af et PictBridge kompatibelt eller ikke pict/Bridge/DPOF
digitalt fotoapparat til USB interfacen uden nødvendigvis at skulle
tilslutte printeren til en computer og dermed uden at skulle tænde pc'en.
Herudover er det muligt at isætte hukommelseskort i de respektive slot
der sider på sidepanelet af printeren til valg og udprintning af gemte
billeder i hukommelsen.
Fotografier kan printes direkte fra en mobiltelefon der opererer med en
trådløs teknologi og bruger Bluetooth interface integreret i printeren.
Printeren kan tilsluttes en personal computer med den anden USB
interface.
I dette tilfælde, som i en pc-free modalitet, kan man med applikationen
Olivetti Toolbox få hurtig adgang til alle disponible funktioner,
dokumentstyringssoftwaret samt det ekstra software der medfølger på
cd-rommen 'Installation'.
bemærk: hvis man ønsker at tilslutte printeren til en pc, skal pc'en køre
med operativsystemet Microsoft Windows 98 SE, Me, 2000 eller XP, eller
MAC OS X 10.2 eller senere versioner.
STARTGUIDE
3
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Læs og følg disse instruktioner omhyggeligt:
Tilslut ledningen til et elstik med jordforbindelse, stikket skal sidde tæt på
produktet, og være lettilgængeligt.
Brug ikke printeren i nærheden af vand eller med våde hænder.
Udsæt ikke din printer for regn eller fugtighed.
Prøv ikke på at skille din printer ad.
Følg alle advarsler og instruktioner beskrevet på printeren.
Læs og forstå al den dokumentation som følger med printeren.
bemærk: dette produkt fungerer korrekt og i overensstemmelse med
sikkerhedsnormerne, når man bruger den AC adapter, som producenten
levere sammen med produktet. Hvis man bruger andre netledere eller
Kabel end dem, som ligger i produktets emballage, er det brugerens
ansvar at sørge for, at der er overensstemmelse mellem
sikkerhedsnormerne og den korrekte energi tilførsel, som produktet
kræver.
INFORMATIONER OM PRINTKVALITET OG GARANTI
For at din printer skal arbejde optimalt og udføre udskrivninger i
topkvalitet, er det afgørende, at man kun bruger de originale
blækpatroner fra Olivetti.
Olivetti frasiger sig ethvert ansvar for skader på printeren, som skyldes
manøvrering eller genfyldning af blækpatronerne. Dette medfører
desuden frafald af garantien.
KAPITEL 1
4
PRINTERENS KOMPONENTER
1
10
4
3
4
5
7
6
2
11
12
9
8
STARTGUIDE
5
Rif. Dele Beskrivelse
1 Kontrolpanel Den består af et farvet flydende krystal-
display (LCD), en tændingsknap, en
aktivitetsindikator Bluetooth, en
fejlindikator og af talrige knapper, hvormed
man kan sætte et personligt præg på
udskrivningerne, desuden knapper som
tænder og signalerer mangel på blæk eller
papir. Der henvises til "Printerens
kontrolpanel", for en beskrivelse af de
disponible funktioner.
2 USB interface Tilslut USB kablet fra dit digitalkamera, til
udskrivning af fotos direkte gennem
kameraet.
3 Elstik Stikket hvortil printerens eksterne AC kabel
eller CC adapteren fra bilens cigarettænder
tilsluttes, begge ligger i produktets
emballage.
bemærk: tilslut den eksterne AC adapter
til printeren, før den sættes i elnettets stik.
4 Transport-håndtag Træk dette håndtag ud, så er det
behageligt at transportere printeren.
5 High-speed USB
interface
Tilslut USB ledningen (ikke inkluderet) som
bruges ved tilslutning til din personal
computer. Tilslut den anden ende til
computeren .
6 Slot til papirskuffe I dette slot indsættes papirskuffen.
7 Slot til
hukommelseskort
For at læse og vælge de fotografier, som
skal udskrives, skal hukommelseskortene
indsættes i de relative slot. Der henvises til
"Indsæt og fjern hukommelseskortene".
Kompatibilitet med kortene Compact Flash
I, II, Microdrive, SmartMedia, SecurDigital
og MultiMedia, Memory Stick og kortene
xD-Picture.
8 Blækpatronholder Indeholder den farvede blækpatron.
Vedrørende informationer i relation til
udskiftning af blækpatroner henvises der til
"Udskiftning af blækpatroner".
KAPITEL 1
6
9 Slot til udstødelse
af udskrevet papir
og rum til fjernelse
af blokeret papir.
Slot hvor det udskrevne papir udstødes.
Dette rum bruges også til at fjerne
eventuelt blokeret papir. Vedrørende
informationer i relation til fjernelse af
blokeret papir henvises der til "Fjernelse af
blokeret papir".
10 Venstre interne
låge
Luk det slot hvor papiret udstødes og luk
blækpatronens holder. Hvis denne låge er
åben under udskrivning, vil
udskrivningsjobbet standse.
11 Batterirum Indeholder seks genopladelige AA-NiMH
batterier på 1,2 V med en
minimumskapacitet på 2,2 til 2,5 Ah, til
forsyning af printeren, når der ikke bruges
eksterne AC kabler eller cigarettænderens
CC adapter.
bemærk: batterierne skal være fuldt
opladede, når de sættes ind i printeren.
Sørg for at være i besiddelse af den relative
batterioplader (sælges separat), så
batterierne kan genoplades, når de er
tomme.
12 Papirskuffe Kan maksimalt indeholde 20 ark fotopapir,
som hvert vejer 280 gm
2
. Når den ikke
bruges, kan skuffen fikseres på printerens
nederste del, så er den klar til transport.
Rif. Dele Beskrivelse
STARTGUIDE
7
PRINTERENS KONTROLPANEL
På printerens kontrolpanel kan man vælge fotoudprintning af foto, der er
modtaget fra et digitalt kamera som er tilsluttet printeren og gemt på et
hukommelseskort, som er sat i et slot eller modtaget gennem en perifer
Bluetooth. Takket være farvedisplayet, kan man også bladre igennem
samtlige visualiserede fotos.
På panelet findes desuden et antal taster, hvormed man kan vælge de
ønskede fotos og personalisere printet. Ikonerne på tasterne lyser, når en
funktion er i brug.
on
cancel
select
print
layout
copies
view
magi
c
4
11
13
7
8
3
6
9
1
2
5
10
12
Ref. Dele Beskrivelse
1 ON/OFF tast Tænder og slukker printeren.
2 Lavt blækniveau
Indikator
Blinker eller lyser for at angive at
blækpatronen er tom. Blækpatronen skal
udskiftes. Se "Udskiftning af blækpatron".
KAPITEL 1
8
3 Papirfejlsindikator Lyser ved papirmangel.
Lyser ved fastklemt papir.
Lyser ved et fejlagtigt papirformat
under printning.
4 Magic-tast Tryk på tasten for at forbedre kvaliteten af
alle de valgte billeder til print.
Det nys frembragte billede visualiseres ikke
på displayet eller gemmes, men er klar til
printning.
5 Annullér tast Man kan øjeblikkeligt stoppe udførelsen af
et igangværende print. Dette medfører
udstødning af papiret og en tilbagevenden
til default indstillingerne.
6 Valgtast Tryk denne tast for at vælge det foto der er
vies på LCD.
7 Printtast Tryk denne taste for at printe de valgte
fotos. Tasten blinker under udprintning.
8 Sidelayout tast Tryk for at vælge i hvilket layout fotoerne
skal printes på papir. Tryk sekvensvist på
denne taste for at vælge:
1 foto uden kanter der er tilpasset
papirformatet
1 foto med kanter der er tilpasset
papirformatet
2 foto uden kanter tilpasset
papirformatet
4 foto uden kanter tilpasset
papirformatet
Indholdsfortegnelse over dine billeder,
printes korrekt hvis de allerede er sam-
let af den perifere anordning
(digitalkamera). Hvis billedindholdfor-
tegnelsen ikke gives af det perifere
element, vil printeren skabe sin egen
indholdfortegenelse, der i tilfælde kan
forekomme ufuldstændig.
Kun det valgte ikon forbliver tændt/lyser.
Ref. Dele Beskrivelse
STARTGUIDE
9
9 Kopiantal tast Tryk plustasten (+) for flere kopier
(max: 9).
Tryk minustasten (-) for færre kopier
(min.: 1).
Det valgte antal vises i nederste højre
hjørne af det valgte billede.
10 Navigationstast En hvid navigationsramme flytter rundt
mellem de viste billeder.
Hold tasten trykket nede for automatisk at
flytte fra ét billede til et andet.
11 Visualiseringstast Tryk tasten for at gå fra hel skærm til
indholdsfortegnelse (3x3 billeder).
12 Farvedisplay Flydende krystaldisplay (LCD) i farver på
2,4" til preview og billedvalg.
Aktivt display
Nederst på displayet findes ikonbjælken der
til højre viser det samlede antal valgte
billeder til udprintning og til venstre ikonet
for den tilsluttede anordning.
13 Bluetooth
aktivitesindikator
Lyser ved tænding af printeren hvis
bluetooth funktionen er aktiveret.
Blinker under overførsel af files fra en
Bluetooth perifer anordning ti printeren.
Ref. Dele Beskrivelse
KAPITEL 1
10
PAPIRTILFØRSEL
Printeren er udstyret med en papirføler, som automatisk registrerer om
papiret tilføres manuelt eller fra papirskuffen.
Påfyldning af papir skuffen
1 Åbn papirskuffens låg og læg højst 20 ark fotopapir i skuffens papirrum
med den side som skal udskrives opad, idet man justerer papirskinnerne,
så de passer. Luk papirskuffens låg.
2 Åbn den udvendige låge til venstre på printeren ved at trykke på den
centrale del, herved afblokeres den. Sæt papirskuffen ind i skuffens slot
ved at trykke den fremad indtil den blokeres i sin stilling.
STARTGUIDE
11
Manuel påfyldning af et enkelt almindeligt A4 ark sammenlagt
lodret på midten
Man kan påfylde et almindeligt A4 ark manuelt ved at lægge det
sammen på midten i lodret retning, det svarer til et dobbelt format A6
ark (105 x 297 mm).
1 Kontrollér at printeren er tændt og papirskuffen indsat. Der henvises til
"Printeren tændes".
2 Læg et almindeligt A4 ark sammen på midten i lodret retning. Sæt
papiret ind mellem de to papirskinner på den øverste del af papirskuffen
og tryk papirkanten ind i papirindgangens slot indtil det fanges af
printerens papirtræksmekanisme.
PRINTERENS STRØMKILDER
Valg af printerens strømkilde
Printeren kan forsynes med energi fra elnettet ved hjælp af det
medfølgende eksterne AC kabel, fra bilens batteri med cigarettænderens
CC adapter, eller fra seks genopladelige AA-NiMH batterier på 1,2 V med
en minimumskapacitet på 2,2 til 2,5 Ah, de kan købes i forretninger som
sælger elektronisk udstyr eller hos store forhandlere. Batterierne skal
være fuldt opladede, når de sættes ind printeren.
bemærk: printeren genoplader ikke de tomme genopladelige batterier.
Man kan bestille et af Olivettis genopladnings kit ved at telefonere til det
gratis nummer, som står på den seddel, som følger med printeren, eller
som vises i printerens software eller på Olivetti hjemmeside.
KAPITEL 1
12
Strømtilførsel fra elnettet.
1 Indsæt stikket fra det eksterne AC kabel i printerens stik, herefter
indsættes den ene ende af ledningen i adapteren og den anden ende
sættes i stikkontakten.
CC strømtilførsel fra bilens batteri på 12V.
1 Sæt den ene ende af CC adapteren ind i printerens stik og den anden
ende ind i bilens cigarettænder.
STARTGUIDE
13
Genopladelige NiMH batterier.
1 Vend printeren om og fjern låget til batterirummet.
2 Indsæt seks genopladelige AA-NiMH batterier på 1,2 V med en
minimumskapacitet på 2,2 til 2,5 Ah i batterirummet. Luk lågen.
Batterierne skal være fuldt opladede, når de sættes ind i printeren.
SLUK OG TÆND FOR PRINTEREN
Tænd printeren
Tryk på knappen ON/OFF som sidder på kontrolpanelet.
Printeren foretager en række autodiagnostiske test, med det formål at
finde eventuelle systemfejl. Enhver fejl, som registreres i denne fase, vil
blive vist på kontrolpanelet, eller på PC'en hvis den er tilsluttet printeren.
Når man tilslutter et ikke-PictBridge digitalkamera til printeren, eller der
indsættes et hukommelseskort i det relative slot, lyser alle ikoner på
kontrolpanelet. Når man kun tilslutter et PictBridge-kompatibelt
digitalkamera, er det kun udskrivningsknappen, som slukker, det betyder,
at udskrivningen kontrolleres direkte fra det tilsluttede digitalkamera.
Printeren slukkes
Når man er færdig med opgaven, slukkes printeren med knappen
ON/OFF, som sidder på kontrolpanelet. Alle kontrolpanelets og displayets
lysende signallamper slukker.
KAPITEL 1
14
TILSLUT ET DIGITALKAMERA TIL PRINTEREN
1 Tænd digitalkameraet. Læs kameraets brugervejledning for mere
information.
2 Med printeren tændt tilsluttes den ene ende af kameraets USB kabel til
USB stikket.
3 Åbn den udvendige låge til venstre på printeren ved at trykke på den
centrale del, herved afblokeres den. Tilslut den anden ende af USB-kablet
til printeren.
Når man tilslutter et PictBridge-kompatibelt digitalkamera til printeren,
slukker udskrivningsknappen på kontrolpanelet, det betyder, at
udskrivningen kontrolleres direkte fra det tilsluttede digitalkamera.
Med hensyn til instruktioner vedrørende udskrivning af foto, henvises der
til kameraets brugsvejledning.
INDSÆT OG FJERN ET HUKOMMELSESKORT
Printeren kan læse følgende anordninger: Compact Flash I, II, Microdrive,
SmartMedia, SecurDigital og MultiMedia kort, Memory Sticks
(Duo, Pro, Magic Gate) og xD-Picture kort.
bemærk: adaptor til aflæsning af Mini SD og MS hukommelseskort kan
købes separat.
Printeren kan genkende og udskrive følgende fileformater på
hukommelseskortene: DCF, JPEG, Extif og DPOF.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Olivetti MY_WAY plus Manuale del proprietario

Categoria
Stampa
Tipo
Manuale del proprietario

in altre lingue