Levenhuk DTX RC2 Manuale utente

Categoria
Microscopi
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

5
1. ЖК-экран
2. Объектив
3. Регулятор яркости подсветки
(кроме RC4)
4. Ручка грубой фокусировки
5. Кольцо оптического увеличения
6. Штатив
7. Осветители
8. Фиксатор ЖК-экрана (не
показан)
9. Гнездо сетевого адаптера (не
показано)
10. Предметный столик
11. Держатели препарата (только
RC2, RC4)
RU
1. Schermo LCD
2. Obiettivo
3. Manopola di regolazione della luminosità
(tranne RC4)
4. Manopola di messa a fuoco grossolana
5. Anello dello zoom ottico
6. Colonna
7. Faretti
8. Vite di fissaggio dello schermo LCD (non
visibile)
9. Presa di alimentazione (non visibile)
10. Tavolino
11. Portacampione (solo RC2, RC4)
1. Ekran LCD
2. Obiektyw
3. Pokrętło regulacji jasności (oprócz RC4)
4. Pokrętło zgrubnej regulacji ostrości
5. Pierścień powiększenia optycznego
6. Statyw
7. Oświetlenie punktowe
8. Śruba blokująca ekranu LCD (niepokazany)
9. Komora baterii (nie pokazano)
10. Stolik
11. Zaczepy do preparatów (tylko RC2, RC4)
1. Ecrã LCD
2. Objetiva
3. Botão de ajuste do brilho (exceto RC4)
4. Botão de focagem grosseira
5. Anel de zoom ótico
6. Polo
7. Destaques
8. Parafuso de bloqueio do ecrã LCD (não
apresentado)
9. Conector de alimentação (não apresentado)
10. Platina
11. Suportes de espécimes (apenas RC2, RC4)
IT PL PT
7
1. Encendido/apagado
2. Menú
3. Arriba
4. Abajo
5. OK
6. Captura
7. Sensor infrarrojo
8. Rueda de ajuste de brillo (excepto RC4)
9. Salida AV (solo RС3)
10. Ranura SD
11. MiniUSB: salida a PC
12. Salida HDMI (solo RC3, RC4)
13. Restablecer (no se muestra)
1. Ki-/bekapcsoló gomb
2. Menü
3. Fel
4. Le
5. OK
6. Felvétel
7. Infravörös érzékelő
8. Fényerő szabályzókerék (kivéve: RC4)
9. AV kimenet (csak RС3)
10. SD-hely
11. MiniUSB: kimenet számítógéphez
12. HDMI kimenet (csak RC3, RC4)
13. Visszaállítás (nincs feltüntetve)
1. Interruttore on/off
2. Menù
3. Su
4. Giù
5. OK
6. Cattura
7. Sensore a infrarossi
8. Rotella regolazione luminosità (tranne RC4)
9. Uscita AV (solo RС3)
10. Slot SD
11. MiniUSB: uscita PC
12. Uscita HDMI (solo RC3, RC4)
13. Reset (non visibile)
1. Wł./wył. zasilania
2. Menu
3. W górę
4. W dół
5. OK
6. Rejestrowanie
7. Czujnik podczerwieni
8. Pokrętło regulacji jasności (oprócz RC4)
9. Wyjście AV (tylko RС3)
10. Gniazdo karty SD
11. Mini USB: wyjście do komputera
12. Gniazdo wyjściowe HDMI (tylko RC3, RC4)
13. Resetuj (nie pokazany)
1. Ligar/desligar
2. Menu
3. Para cima
4. Para baixo
5. OK
6. Capturar
7. Sensor infravermelho
8. Roda de ajuste do brilho (exceto RC4)
9. Saída AV (apenas RС3)
10. Ranhura SD
11. MiniUSB: saída para PC
12. Saída de HDMI (apenas RC3, RC4)
13. Repor (não apresentado)
1. Кнопка вкл./выкл. питания
2. Кнопка «Меню»
3. Кнопка «Вверх»
4. Кнопка «Вниз»
5. Кнопка «ОК»
6. Кнопка «Съемка»
7. Инфракрасный датчик
8. Кольцо регулировки яркости (кроме RC4)
9. Разъем AV (только RС3)
10. Разъем карты SD
11. Разъем miniUSB
12. HDMI-разъем (кроме RC3, RC4)
13. Кнопка «Перезагрузка» (не показана)
IT
PL PT RU
HUES
9
1. Pořídit snímek
2. Nabídka
3. Nehybné
4. Režim
5. Zvětšit zoom
6. Snížit jas
7. Zvýšit jas
8. OK
9. Zmenšit zoom
10. 50/60 Hz
11. Překročit čáru
12. Snížit ostrost
13. Snížit kontrast
14. Negativ
15. Zvýšit ostrost
16. Zvýšit kontrast
17. Černobílá
18. Zamknout/odemknout
soubor
19. NTL/PAL
20. Výchozí sada
21. Otočit snímek
1. Aufnahme
2. Menü
3. Eingefroren
4. Modus
5. Zoom +
6. Helligkeit –
7. Helligkeit +
8. OK
9. Zoom –
10. 50/60 Hz
11. Kreuzlinie
12. Schärfe –
13. Kontrast –
14. Invers
15. Schärfe +
16. Kontrast +
17. Schwarzweiß
18. Datei sperren/entsperren
19. NTL/PAL
20. Standardset
21. Bilddrehung
1. Captura
2. Menú
3. Inmovilizado
4. Modo
5. Aumentar ampliación
6. Reducir brillo
7. Aumentar brillo
8. OK
9. Reducir ampliación
10. 50/60Hz
11. Retícula en cruz
12. Reducir nitidez
13. Reducir contraste
14. Inverso
15. Aumentar nitidez
16. Aumentar contraste
17. Blanco y negro
18. Bloquear/desbloquear
archivo
19. NTL/PAL
20. Kit predeterminado
21. Rotación de imagen
1. Felvétel
2. Menü
3. Kimerevített
4. Üzemmód
5. Közelítés
6. Fényerő csökkentése
7. Fényerő növelése
8. OK
9. Távolítás
10. 50/60 Hz
11. Keresztvonal
12. Élesség csökkentése
13. Kontraszt csökkentése
14. Inverz
15. Élesség növelése
16. Kontraszt növelése
17. Fekete-fehér
18. Fájl zárolása/feloldása
19. NTL/PAL
20. Alapértelmezett beállítás
21. Kép elforgatása
1. Cattura
2. Menù
3. Bloccato
4. Modalità
5. Aumenta zoom
6. Diminuisci luminosità
7. Aumenta luminosità
8. OK
9. Diminuisci zoom
10. 50/60 Hz
11. Mirino
12. Diminuisci nitidezza
13. Diminuisci contrasto
14. Inverso
15. Aumenta nitidezza
16. Aumenta contrasto
17. Bianco e nero
18. Blocca/sblocca file
19. NTL/PAL
20. Imposta predefinito
21. Ruota immagine
CZ
DE ITHUES
11
1 2
3
3M 300LSE
3M 300LSE
3M 300LSE
7 8 94 5 6
1. DC adapter
2. USB cable
3. Switch cable
4. On/Off
5. Brightness up
6. Brightness down
7. 3M sticker (RC1, RC2
only)
8. UV filter
9. Lens covers (RC1, RC2
only)
1. DC адаптер
2. USB кабел
3. Кабел за включване
4. Вкл./Изкл.
5. Увеличаване на яркостта
6. Намаляване на яркостта
7. 3M стикер (само за RC1,
RC2)
8. UV филтър
9. Капаци на обектива
(само за RC1, RC2)
1. Stejnosměrný adaptér
2. Kabel USB
3. Vyměnit kabel
4. Zap/Vyp
5. Zvýšit jas
6. Snížit jas
7. Nálepka 3M (pouze RC1,
RC2)
8. UV filtr
9. Ochranné kryty zorníku
(pouze RC1, RC2)
1. Netzteil
2. USB-Kabel
3. Kabelschalter
4. Ein/Aus
5. Helligkeit +
6. Helligkeit –
7. 3M-Klebestreifen (nur
RC1, RC2)
8. UV-Filter
9. Objektivabdeckung (nur
RC1, RC2)
1. Adaptador de CC
2. Cable USB
3. Cable de conmutación
4. Encendido/Apagado
5. Aumentar brillo
6. Reducir brillo
7. Cinta adhesiva 3M (solo
RC1, RC2)
8. Filtro UV
9. Cubiertas de lentes (solo
RC1, RC2)
1. Hálózati adapter
2. USB-kábel
3. Kapcsolókábel
4. Főkapcsoló
5. Fényerő növelése
6. Fényerő csökkentése
7. 3M matrica (csak RC1,
RC2)
8. UV-szűrő
9. Lencsesapkák (csak RC1,
RC2)
1. Adattatore DC
2. Cavo USB
3. Cavo interruttore
4. On/Off
5. Aumenta luminosità
6. Diminuisci luminosità
7. Adesivo 3M (solo RC1,
RC2)
8. Filtro UV
9. Coperture delle lenti
(solo RC1, RC2)
1. Zasilacz
2. Przewód USB
3. Przewód przełączający
4. Wł./Wył.
5. Zwiększenie jasności
6. Zmniejszenie jasności
7. Naklejka 3M (tylko RC1,
RC2)
8. Filtr ultrafioletowy
9. Osłona soczewki (tylko
RC1, RC2)
1. Adaptador de CC
2. Cabo USB
3. Cabo do interruptor
4. Ligado/Desligado
5. Aumentar luminosidade
6. Diminuir luminosidade
7. Autocolante 3M (apenas
RC1, RC2)
8. Filtro UV
9. Tampas da lente (apenas
RC1, RC2)
1. Адаптер постоянного тока
2. USB-кабель
3. Пульт управления
яркостью подсветки с
кабелем подключения и
питания
4. Кнопка вкл./выкл.
подсветки
5. Кнопка увеличения
яркости подсветки
6. Кнопка уменьшения
яркости подсветки
7. Стикер 3M (только RC1,
RC2)
8. UV-фильтр
9. Крышки объектива
(только RC1, RC2)
4.
Q
.C.
P
ASSED
EN BG
CZ
DE
IT
HU
ES
PL
PT RU
37
Microscopi Levenhuk
DTX RC a controllo
remote
Fare riferimento alle g. 1 (strumento), 2 (schermo LCD), 3 (pannello di controllo) e
4 (accessori). Basta trovare il proprio modello di microscopio per visualizzare tutti i
dettagli dello strumento.
Fasi iniziali
Estrarre il microscopio dalla confezione e posizionarlo con attenzione su una
supercie piana.
Assicurare il palo e il porta vetrino alla base del microscopio usando gli attrezzi forniti.
Installare lo schermo LCD sul palo e stringere la vite di ssaggio.
Inserire il cavo di alimentazione nei relativi connettori sulla base e sullo schermo
LCD: la retroilluminazione e lo schermo si accenderanno in automatico.
Tenere premuto il pulsante “Power on/o” (Interruttore on/o) per 2 secondi, in
modo da accendere o spegnere lo schermo.
Per salvare le immagini catturate e i video registrati è necessaria una scheda microSD
(da acquistare separatamente). Spegnere lo strumento e inserire la scheda microSD nel
corrispondente slot sul corpo del microscopio, no a bloccarla in posizione con un clic.
Non applicare una forza eccessiva quando si inserisce la scheda microSD. Provare a
ruotare la scheda nel caso in cui non si blocchi facilmente in posizione.
In caso di blocco dello schermo LCD, cercare il pulsante “Reset” sul retro dello schermo.
Premere il pulsante utilizzando un oggetto sottile, come l’estremità di una graetta
aperta. Così facendo, verranno ripristinate le impostazioni di fabbrica e lo schermo LCD
verrà riavviato. Le foto e i video salvati non saranno cancellati.
Filtro UV
Usare un adesivo 3M per unire il ltro UV allacopertura della lente. Il lato lettato del
ltro deve essere incollato alla copertura della lente.
Menù dell’applicazione
Ingrandimento digitale
Durante le osservazioni, premere il pulsante “Up” (Su) per ingrandire l’immagine e
“Down” (Giù) per rimpicciolirla.
Cattura di un’immagine
1. Accendi il microscopio e posiziona un campione sul tavolino.
2. Posizionare l’obiettivo all’altezza desiderata usando la manopola di messa a fuoco
grossolana.
3. Regolare la luminosità, in modo che il campione sia illuminato uniformemente.
4. Regolare l’ingrandimento e la nitidezza dell’immagine ruotando la manopola di
messa a fuoco grossolana e l’anello dello zoom ottico.
5. Per scattare una foto, premere il pulsante “Capture” (Cattura).
6. In modalità “Freeze” (Blocco), tenere premuto brevemente il pulsante “OK” per
scattare una foto (tranne RC1).
Registrazione di un video
1. Premere il pulsante “Video” per passare in modalità video. L’icona nell’angolo
superiore sinistro dello schermo cambierà di conseguenza.
2. Premere il pulsante “OK” per iniziare la registrazione. Nota: non tenere premuto il
pulsante “OK”: esercitare una pressione veloce e quindi rilasciare il pulsante.
3. Premere nuovamente il pulsante “OK” per fermare la registrazione.
4. Premere il pulsante “Capture” (Cattura) per scattare una foto mentre il microscopio
IT
Attenzione: Per informazioni riguardo la corretta tensione di rete, fare
riferimento alla tabella delle speciche; non cercare assolutamente
di collegare un dispositivo a 220 V a una presa di corrente a 110 V e
viceversa senza utilizzare un convertitore di tensione. Si tenga presente
che la tensione di rete è di 220–240 V nella maggior parte dei paesi
europei e di 110 V negli Stati Uniti e in Canada.
Modalità video
Registrazione video
Modalità foto
Cattura un’immagine
Icona stato microSD
Modalità fermo immagine
Modalità riproduzione
TF
38
sta registrando un video. L’immagine scattata in questo modo potrebbe non avere
la stessa risoluzione del video: la qualità dell’immagine risulterà inferiore.
Visualizzare foto e video
1. Inserire la scheda microSD nell’apposito slot.
2. Premere due volte il pulsante “Video” per passare alla modalità di visualizzazione.
3. Premere i pulsanti “Right” (Destra) e “Le” (Sinistra) per scorrere tra le foto e i
video. Premere il pulsante “Capture” (Cattura) per riprodurre un video.
Salvare foto e video sul computer
1. Inserire la scheda microSD nell’apposito slot.
2. Utilizzare un cavo USB per connettere il microscopio a un computer. Quindi,
trasferire foto e video su tale computer.
Uso con computer e TV
Visualizza sul computer (solo RC1, RC3)
I programmi AMCAP, ViewPlayCap, WebCam Monitor, e Microscope Measure possono
essere scaricati dal sito web di Levenhuk.
Levenhuk DTX RC1
Windows 7/8/10, Mac OS:
1. Installare il soware AMCAP (Windows 7/8), ViewPlayCap (Windows 10),
WebCam Monitor (Mac OS) sul computer. Quando l’installazione del soware
sarà completata, sul desktop apparirà l’icona PC camera.
2. Usare l’Interruttore on/o per spegnere lo schermo LCD.
3. Utilizzare un cavo USB per connettere lo schermo LCD a un computer.
4. Una volta completata l’installazione, fare clic sull’icona PC camera sul desktop del
computer per avviare la visualizzazione.
Levenhuk DTX RC3
Windows XP SP3/7/8/10:
1. Installare il soware Microscope Measure sul computer. Quando l’installazione
del soware sarà completata, sul desktop apparirà l’icona Microscope Measure.
2. Usare l’Interruttore on/o per spegnere lo schermo LCD.
3. Utilizzare un cavo USB per connettere lo schermo LCD a un computer.
4. Una volta completata l’installazione, fare clic sull’icona Microscope Measure sul
desktop del computer per avviare la visualizzazione.
Connessione a TV o monitor con ingresso AV (solo RC3)
1. Connettere il microscopio alla rete elettrica.
2. Usare un cavo AV (non Incluso) per connettere lo schermo LCD a una TV o un
monitor. L’immagine scomparirà dallo schermo LCD spento e verrà visualizzata
dallo schermo connesso.
3. Ora è possibile visualizzare le immagini sullo schermo. Inserendo una scheda
microSD nel microscopio, è possibile scattare foto e salvarle. La funzione di
registrazione video non è disponibile in questa modalità di visualizzazione.
Connessione a TV o monitor con ingresso HDMI (solo RC3, RC4)
1. Connettere il microscopio alla rete elettrica.
2. Usare un cavo HDMI (Incluso) per connettere lo schermo LCD a una TV o un
monitor. L’immagine scomparirà dallo schermo LCD spento e verrà visualizzata
dallo schermo connesso.
3. Ora è possibile visualizzare le immagini sullo schermo.Inserendo una scheda
microSD nel microscopio, è possibile scattare foto e salvarle. La funzione di
registrazione video non è disponibile in questa modalità di visualizzazione.
Setup
Premere il pulsante “Menu” (Menù) per entrare nel menù impostazioni dello schermo
LCD. Usare i pulsanti di controllo per selezionare i parametri necessari. Premere di
nuovo il pulsante “Menu” (Menù) per salvare i parametri selezionati. Non spegnere il
microscopio mentre è in corso il salvataggio delle impostazioni.
39
Speciche
Levenhuk si riserva il diritto di modicare qualsiasi prodotto o sospenderne la produzione senza alcun preavviso.
ID prodotto 76821 76822 76823 76824
Modello Levenhuk DTX RC1 Levenhuk DTX RC2 Levenhuk DTX RC3 Levenhuk DTX RC4
Ingrandimento digitale 3–220x 3–200x 5–260x 5–270x
Ingrandimento ottico 3–55x 3–50x 5–15x 5–40x
Materiale delle ottiche vetro ottico
Corpo metallo
Tavolino 100x160 mm 120x200 mm, con portacampione 120x170 mm 120x200 mm, con portacampione
Sistema di messa a fuoco grossolana, 23 mm grossolana, 150 mm grossolana, 100 mm grossolana, 77 mm
Illuminazione superiore (LED) (2 fonti luminose montate su bracci essibili e illuminazione
all’interno dell’obiettivo)
superiore (LED) (2 fonti luminose montate su bracci essibili)
Filtro UV +
Schermo LDC a colori e girevole 4,3" 7" 5" 7"
Megapixel (sensore/immagine) 1/12 2/12 3/12 4/24
Risoluzione massima (immagine/video) 4032x3024/1920x1080 px 4032x3024/1920x1080 px 5600x4200/3840×2160 px
Immagine/formato video *.jpg/*.avi *.jpg/*.avi, *.mov *.jpg/*.mp4
Sensore 1/4 1/2,9
1/3
Dimensione pixel 3,0 μm 2,8 μm
2,2 μm 2,0 μm
Sensibilità sensore a sensibilità elevata 3800 mV/Lux·s 2000 mV/Lux·s 1900 mV/Lux·s
Range spettrale 410–1100 nm
Impostazioni manuali bilanciamento del bianco, controllo esposizione
Uscite (connettori) microSD, miniUSB microSD, miniUSB microSD, miniUSB, HDMI, AV microSD, miniUSB, HDMI
Sistema operativo Windows 7/8/10, Mac OS Windows 7/8/10
Alimentazione (microscopio) 110–220 V; 5 V, 2 A tramite cavo USB
Alimentazione (telecomando IR) batteria CR2025 1 pz. (incluso) batterie ААА 2 pz. (non incluso)
Intervallo temperature di funzionamento –20...+70 °C
40
Cura e manutenzione
Non utilizzare in nessun caso questo apparecchio per guardare
direttamente il sole, un’altra sorgente di luce ad alta luminosità o un laser,
perché ciò potrebbe provocare DANNI PERMANENTI ALLA RETINA e
portare a CECITÀ.
Nel caso si utilizzi l’apparecchio in presenza di bambini o altre persone che non
siano in grado di leggere o comprendere appieno queste istruzioni, prendere le
precauzioni necessarie.
Dopo aver disimballato il microscopio e prima di utilizzarlo per la prima volta,
vericare l’integrità e lo stato di conservazione di tutte le componenti e le
connessioni.
Non cercare per nessun motivo di smontare autonomamente l’apparecchio. Per
qualsiasi intervento di riparazione e pulizia, contattare il centro di assistenza
specializzato di zona.
Proteggere l’apparecchio da urti improvvisi ed evitare che sia sottoposto ad
eccessiva forza meccanica. Durante la messa a fuoco, non applicare una forza
eccessiva. Non stringere eccessivamente le viti di bloccaggio.
Non toccare le superci ottiche con le dita. Per pulire l’esterno dell’apparecchio,
utilizzare soltanto le salviette apposite e gli strumenti di pulizia dell’ottica appositi
oerti da Levenhuk. Non utilizzare uidi corrosivi o a base di acetone per pulire
l’ottica del dispositivo.
Per rimuovere eventuali particelle abrasive, ad esempio sabbia, dalle lenti, non
stronare, ma soare oppure utilizzare una spazzola morbida.
Non utilizzare il dispositivo per lunghi periodi e non lasciarlo incustodito sotto i
raggi diretti del sole. Non esporre il dispositivo all’acqua o a elevata umidità.
Prestare attenzione durante le osservazioni e, una volta terminato, rimettere
sempre il coperchio protettivo per proteggere l’apparecchio da polvere e macchie.
Se non si intende utilizzare il microscopio per periodi prolungati, conservare le
lenti obiettivo e gli oculari separatamente dal microscopio.
Conservare l’apparecchio in un posto fresco e asciutto, al riparo da acidi pericolosi
e altri prodotti chimici, da apparecchi di riscaldamento, da amme libere e da altre
fonti di calore.
Cercare di non utilizzare il microscopio in prossimità di materiali o sostanze
inammabili (benzene, carta, cartone ecc), poiché la base potrebbe riscaldarsi
durante l’utilizzo e rappresentare un rischio di incendio.
Disconnettere sempre il microscopio dall’alimentazione prima di aprire la base o
sostituire la lampadina di illuminazione. Indipendentemente dal tipo di lampadina
(alogena o a incandescenza), attendere che si sia rareddata prima di cercare di
sostituirla e sostituirla sempre con una lampadina dello stesso tipo.
Utilizzare sempre un’alimentazione di tensione adeguata, cioè quella indicata nelle
speciche del microscopio. Collegare lo strumento a una presa di alimentazione
dierente potrebbe provocare il danneggiamento dei circuiti elettrici del
microscopio, bruciare la lampadina o addirittura causare un corto circuito.
In caso di ingestione di una parte di piccole dimensioni o di una batteria,
richiedere immediatamente assistenza medica.
Istruzioni di sicurezza per le batterie
Acquistare batterie di dimensione e tipo adeguati per l’uso di destinazione.
Sostituire sempre tutte le batterie contemporaneamente, evitando accuratamente
di mischiare batterie vecchie con batterie nuove oppure batterie di tipo dierente.
Prima della sostituzione, pulire i contatti della batteria e quelli dell’apparecchio.
Assicurarsi che le batterie siano state inserite con la corretta polarità (+ e –).
Se non si intende utilizzare l’apparecchio per lungo periodo, rimuovere le batterie.
Rimuovere subito le batterie esaurite.
Non cortocircuitare le batterie, perché ciò potrebbe provocare forte riscaldamento,
perdita di liquido o esplosione.
Non tentare di riattivare le batterie riscaldandole.
Dopo l’utilizzo, non dimenticare di spegnere l’apparecchio.
Per evitare il rischio di ingestione, soocamento o intossicazione, tenere le
batterie fuori dalla portata dei bambini.
Garanzia internazionale Levenhuk
Tutti i telescopi, i microscopi i binocoli e gli altri prodotti ottici Levenhuk, ad eccezione
degli accessori, godono di una garanzia a vita per i difetti di fabbricazione o dei
materiali. Garanzia a vita rappresenta una garanzia per la vita del prodotto sul mercato.
Tutti gli accessori Levenhuk godono di una garanzia di due anni a partire dalla data
di acquisto per i difetti di fabbricazione e dei materiali. Levenhuk riparerà o sostituirà
i prodotti o relative parti che, in seguito a ispezione eettuata da Levenhuk, risultino
presentare difetti di fabbricazione o dei materiali. Condizione per l’obbligo di riparazione
o sostituzione da parte di Levenhuk di tali prodotti è che il prodotto venga restituito
a Levenhuk unitamente ad una prova d’acquisto la cui validità sia riconosciuta da
Levenhuk.
Questa garanzia non copre le parti consumabili, come le lampadine (elettriche, LED,
alogene, a risparmio energetico o altri tipi di lampadine), batterie (ricaricabili e non
ricaricabili), parti elettriche consumabili, ecc.
Per maggiori dettagli, visitare il nostro sito web: eu.levenhuk.com/warranty
Per qualsiasi problema di garanzia o necessità di assistenza per l’utilizzo del prodotto,
contattare la liale Levenhuk di zona.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53

Levenhuk DTX RC2 Manuale utente

Categoria
Microscopi
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per