Sony CDX-4100RDS Manuale utente

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Actual total number: Sony CDX-4100/5100RDS (E,F,G,I) 3-810-809-11 (1)
3-810-809-11 (1)
1995 by Sony Corporation
FM/MW/LW
Compact Disc
Player
CDX-4100RDS
CDX-5100RDS
For installation and connections, see the supplied installation/connections
manual.
En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel
d’installation/connexions fourni.
Zur Installation und zum Anschluß siehe die mitgelieferte Installations-/
Anschlußanleitung.
Per l’installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni di
installazione/collegamenti in dotazione.
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
EN
F
D
I
Actual total number: Sony CDX-4100/5100RDS (EFGI) 3-810-809-11(1)
2
I
Caratteristiche
Caratteristiche generali
Pannello anteriore asportabile da portare
con sé quando si lascia l’automobile
(pagina 4).
Suoneria di avvertimento che si attiva
quando si spegne il motore senza aver tolto il
pannello anteriore dall’apparecchio.
Dotato di orologio digitale a ciclo di 24 ore
(pagina 5).
Doppia illuminazione (ambra e verde) (per
il modello CDX-5100RDS) (pagina 14).
Amplificatore di potenza incorporato che
consente di impiegare un sistema a 4
altoparlanti (uscita massima: 20 W × 4 canali
(per il modello CDX-4100RDS), 35 W × 4
canali (per il modello CDX-5100RDS)).
Uscite in linea per il collegamento ad un
amplificatore di potenza opzionale.
Fornito di Comando rotatorio (per il
modello CDX-5100RDS).
Sezione lettore CD
Convertitore da digitale ad analogico
(DAC) da 1bit per una riproduzione chiara
del suono.
Meccanismo di recupero rapido per evitare
salti di suono.
È possibile usare delle funzioni molto utili
come la funzione di scorrimento delle
introduzioni per la ricerca del brano
desiderato, la funzione di ripetizione per
ascoltare ripetutamente il brano e la
funzione di riproduzione in ordine casuale
per riprodurre i brani in ordine casuale.
Sezione sintonizzatore
Possibilità di preselezionare 30 stazioni, 18
stazioni sulla banda FM e 6 stazioni sulle
bande MW e LW.
Funzione BTM (funzione di memoria della
sintonizzazione migliore) per selezionare e
memorizzare automaticamente le stazioni dal
segnale più forte sui tasti di preselezione in
ordine di frequenza
(pagina 8).
Possibilità di ricevere i servizi informativi
delle stazioni FM RDS (pagina 9).
Compatibilità con le funzioni RDS, come le
funzioni EON (altre reti avanzate), AF
(frequenza alternativa), TA (notiziario dul
traffico), PTY (Tipo di programma) e CT
(ora orologio) (pagine 9, 10, 11, 12 e 13).
E possibile usare il comando
rotatorio (per il modello
CDX-4100RDS).
Il comando rotatorio (RM-X2S) può essere
attivato come i comandi che azionano i
tergicristalli o le luci anteriori dell’auto
durante la guida.
Actual total number: Sony CDX-4100/5100RDS (EFGI) 3-810-809-11(1)
3
I
Indice
Funzioni RDS
Presentazione delle funzioni RDS ......................... 9
Visualizzazione del nome della stazione ............. 9
Ascolto dello stesso programma senza effettuare
la sintonia manuale, anche se la frequenza è
cambiata
—Funzione AF................................................... 10
Ascolto di notiziari sul traffico ............................ 11
Selezione del tipo di programma ........................ 12
Uso dei dati RDS per la regolazione automatica
dell’orologio ....................................................... 13
Altre funzioni
Regolazione delle caratteristiche del suono ...... 13
Ascolto dei bassi e degli acuti anche a volume basso
Funzione di sonorità .................................... 13
Disattivazione rapida audio
Funzione di disattivazione audio .............. 13
Disattivazione del segnale acustico .................... 14
Commutazione del colore di illuminazione
(per il modello CDX-5100RDS) ....................... 14
Manutenzione ........................................................ 14
Rimozione dell’apparecchio ................................ 15
Osservazioni sull’utilizzo del comando rotatorio
opzionale RM-X2S (per il modello
CDX-4100RDS) .................................................. 15
Posizione dei tasti .................................................. 16
Caratteristiche tecniche......................................... 17
Guida alla soluzione di problemi ........................ 18
Precauzioni ............................................................... 4
Applicazione e rimozione del pannello
anteriore ............................................................... 4
Regolazione dell’orologio ....................................... 5
Uso lettore a CD
Riproduzione CD ..................................................... 6
Espulsione CD .......................................................... 6
Individuazione dell’inizio dei brani
Funzione AMS (sensore musicale
automatico) ..................................................... 6
Individuazione della parte desiderate di un brano
Funzione di ricerca manuale ........................ 6
Ricerca del brano desiderato
Funzione di scorrimento delle
introduzioni .................................................... 6
Riproduzione ripetuta
Funzione di ripetizione ................................. 7
Riproduzione di brani in ordine casuale
Funzione di riproduzione in ordine
casuale ............................................................. 7
Ricezione radio
Per cercare automaticamente le stazioni
Sintonizzazione automatica ......................... 7
Se la ricezione in FM stereo è di bassa qualità
Modo monoaurale ......................................... 8
Per sintonizzare regolando la frequenza
Sintonia manuale ........................................... 8
Memorizzazione automatica delle stazioni
Funzione di memoria della sintonizzazione
migliore (BTM) ............................................... 8
Memorizzazione delle sole stazioni
desiderate ............................................................. 8
Ricezione delle stazioni memorizzate .................. 9
Actual total number: Sony CDX-4100/5100RDS (EFGI) 3-810-809-11(1)
4
I
Precauzioni
Prima di usare l’apparecchio per la prima
volta, o dopo aver sostituito la batteria
dell’auto, premere il pulsante di azzeramento
con una penna a sfera o un altro oggetto
simile e usare quindi l’apparecchio.
Se l’automobile è rimasta parcheggiata al sole
e la temperatura interna è aumentata
notevolmente, lasciar raffreddare
l’apparecchio prima di usarlo.
Se l’apparecchio non riceve alimentazione,
controllare prima i collegamenti. Se tutto è a
posto, controllare il fusibile.
Se dai diffusori di un sistema a 2 diffusori
non proviene nessun suono, regolare il
comando dell’attenuatore sulla posizione
centrale.
In caso di dubbi o problemi riguardanti
l’apparecchio non contemplati in questo
manuale, rivolgersi al proprio rivenditore
Sony.
Note sui CD
Un disco sporco o difettoso può causare cadute
di suono durante la riproduzione. Per poter
ottenere un suono ottimale, maneggiare i
dischi come indicato.
Prendere i dischi per il bordo e, per non
sporcarli, non toccare la superficie.
Non attaccare carta o nastro adesivo sulla
sporcarli con l’etichetta.
Non esporre i dischi alla luce solare diretta o a
fonti di calore come prese d’aria calda e non
lasciarli in veicoli parcheggiati al sole dove
può verificarsi un considerevole aumento della
temperatura.
Prima della riproduzione, pulire i dischi con il
panno apposito opzionale. Pulire i dischi dal
centro verso l’esterno.
Non usare solventi come benzina, acquaragia,
prodotti detergenti reperibili in commercio o
spray antistatici per dischi analogici.
Nota sulla condensazione di
umidità
In giorni piovosi o in zone molto umide,
l’umidità può condensarsi sulle lenti
all’interno del lettore CD e impedire il corretto
funzionamento del lettore.
Se ciò dovesse verificarsi, estrarre il disco e
attendere circa un’ora fino a che l’umidità non
sarà completamente evaporata.
Applicazione e rimozione
del pannello anteriore
Il pannello anteriore può essere staccato per
evitare che l’apparecchio venga rubato.
Rimozione del pannello anteriore
Prima di rimuovere il pannello anteriore
premere il tasto OFF. Quindi premere il tasto
RELEASE per aprire il pannello anteriore ed
estrarlo tirandolo verso di sè come illustrato.
Fare attenzione a non far cadere il pannello
quando lo si stacca dall’apparecchio.
Pulsante di azzeramento
Tasto OFF
Tasto RELEASE
Actual total number: Sony CDX-4100/5100RDS (EFGI) 3-810-809-11(1)
5
I
Regolazione dell’orologio
L’orologio digitale indica le 24 ore.
Per esempio, per impostare l’orologio sulle
10:08
1 Visualizzare l’ora.
(Premere il tasto
DSPL
quando l’apparecchio
è in funzione.)
2 Premere il tasto
DSPL
per più di due
secondi.
Regolare la cifra dell’ora.
3 Premere leggermente il tasto
SEL
.
Regolare la cifra dei minuti.
4 Premere leggermente il tasto
DSPL
.
Nota
Se l’interruttore POWER SELECT in fondo
dell’apparecchio è regolato sulla posizione B e
l’apparecchio è acceso, non è possibile regolare l’orologio.
Regolare l’orologio dopo aver acceso la radio o dopo aver
iniziato la riproduzione CD.
La cifra delle ore lampeggia.
La cifra dei minuti lampeggia.
L’orologio inizia a funzionare.
Applicazione del pannello
anteriore
Applicare il lato destro del pannello anteriore
all’apparecchio applicando la parte A del
pannelo anteriore alla parte B
dell’apparecchio come mostrato
nell’illustrazione e spingere fino a sentire uno
scatto.
Note
Controllare che il pannello anteriore sia nella posizione
corretta quando lo si applica all’apparecchio, perché non
può essere applicato capovolto.
Non premere con forza il pannello anteriore verso
l’apparecchio quando lo si applica. Il pannello può essere
applicato facilmente premendolo leggermente contro
l’apparecchio.
Per tramsportare il pannello anteriore, inserirlo
nell’apposita custodia in dotazione.
Non premere con forza sul display del pannello
anteriore.
Prima di staccare il pannello anteriore, assicurarsi di
aver spento l’apparecchio. Tuttavia, se si preme il tasto
RELEASE per staccare il pannello quando l’apparecchio
è ancora acceso, l’apparecchio si spegnerà
automaticamente per evitare eventuali dann agli
altoparlanti.
Non esporre il pannello anteriore alla luce solare diretta o
a fonti di calore come prese d’aria calda e non lasciarlo in
luoghi umidi. Non lasciare mai il pannello anteriore
staccato sul cruscotto o in un altro luogo all’interno di
un’automobile parcheggiata al sole, poiché la temperatura
interna potrebbe aumentare considerevolmente.
Suoneria di avvertimento
Mettendo la chiavetta di accensione sulla
posizione OFF, senza staccare il pannello
anteriore, si attiva la suoneria di avvertimento
e si sente un segnale acustico per alcuni
secondi (solo quando l’interruttore POWER
SELECT è regolato nella posizione A).
B
A
per avanzare
per retrocedere
per avanzare
per retrocedere
Actual total number: Sony CDX-4100/5100RDS (EFGI) 3-810-809-11(1)
6
I
Individuazione dell’inizio
dei brani
— Funzione AMS (sensore musicale
automatico)
Durante la riproduzione, premere uno
dei due lati del tasto AMS/SEEK il
numero di volte corrispondente ai brani
che si desidera saltare.
Individuazione della parte
desiderata di un brano
— Funzione di ricerca manuale
Durante la riproduzione, premere e
tenere premuto uno dei due lati del
tasto PRESET. Rilasciare il tasto dopo
aver individuato la parte desiderata.
Se si torna all’inizio di un disco, il display visualizza
”. Se si avanza fino alla fine del disco il
display visualizza “
”.
In ambedue i casi non è possibile passare nè al brano
precedente, nè a quello successivo.
Ricerca del brano
desiderato
— Funzione di scorrimento delle introduzioni
Premere il tasto
1
INTRO
durante la
riproduzione. n Sul display appare
“INTRO”.
Vengono riprodotti i primi 10 secondi di
ciascun brano. Dopo aver trovato il brano
desiderato, premere di nuovo il tasto.
L’apparecchio torna al modo di riproduzione
normale.
Per individuare i
brani precedenti
Per individuare i
brani successivi
PRESET
PRESET
Per individuare una
parte precedente
del brano
Per individuare una
parte successiva del
brano
Uso lettore a CD
Riproduzione CD
Dopo aver inserito un CD la
riproduzione inizierà automaticamente
dal primo brano.
Se c’è già un CD inserito premere il
tasto
CD
per avviare la riproduzione.
Quando finisce l’ultimo brano del
CD
L’indicazione di numero di brano ritorna a “1”
e la riproduzione ricomincia dal primo brano
del CD.
Nota
Per riprodurre un CD da 8 cm, usare l’adattatore Sony
CSA-8 (non in dotazione).
Per interrompere la riproduzione,
espellere il CD premendo il tasto
oppure il tasto
OFF
.
La riproduzione viene interrotta anche quando
si seleziona un’altra fonte (radio) premendo il
tasto
TUNER
.
Espulsione CD
Premere il pulsante .
Nota
Se, dopo aver premuto il tasto 6, il disco non viene tolto
dall’alloggiamento, dopo circa 15 secondi esso verrà 5 to be
deleted automaticamente ricaricato nell’apparecchio per
evitare che venga danneggiato.
AMS/SEEK
AMS/SEEK
Facciata con l’etichetta verso l’alto
Tempo di riproduzione trascorso
TRACK
Numero del brano
Actual total number: Sony CDX-4100/5100RDS (EFGI) 3-810-809-11(1)
7
I
Riproduzione ripetuta
— Funzione di ripetizione
Premere il tasto
2
REPEAT
durante la
riproduzione.
n Sul display appare “REP 1”.
Quando la riproduzione del brano in corso è
terminata, il brano verrà riprodotto di nuovo
dall’inizio.
Per annullare questo modo, premere di nuovo
il tasto.
Riproduzione di brani in
ordine casuale
— Funzione di riproduzione in ordine casuale
Premere il tasto
3
SHUF
durante la
riproduzione.
n Sul display appare “SHUF 1”.
Tutti i brani del disco correntemente
selezionato vengono riprodotti una volta in
ordine casuale.
Ricezione radio
Per cercare
automaticamente le
stazioni
— Sintonizzazione automatica
1 Selezionare la banda desiderata.
2 Premere uno dei due lati del tasto
AMS/SEEK una volta per cercare la
stazione (sintonizzazione automatica).
La ricerca si ferma quando l’apparecchio riceve
una stazione correttamente. Premere
ripetutamente uno dei due lati del tasto fino a
ricevere la stazione desiderata.
Quando viene sintonizzato un programma FM
stereo con sufficiente potenza di segnale
Per evitare che la sintonizzazione automatica si
fermi troppo di frequente sulle stazioni (modo di
ricerca locale), premere brevemente il tasto
SENS
BTM
per visualizzare l’indicazione “LCL”.
Solo le stazioni con segnale relativamente forte possono
essere sintonizzate. Il modo di ricerca locale è attivabile
solo durante la sintonizzazione automatica.
TUNER
FM1 n FM2 n FM3 n
MW n LW n FM1 n ···
Uso lettore a CD/Ricezione radio
appare l’indicazione “ST”.
AMS/SEEK
AMS/SEEK
Per frequenze
inferiori
Per frequenze
superiori
ST
Actual total number: Sony CDX-4100/5100RDS (EFGI) 3-810-809-11(1)
8
I
1 Selezionare la banda desiderata.
2 Premere il tasto
SENS
BTM
per più di due
secondi.
Quando sul display non é visualizzato
nessun numero di preselezione, le stazioni
della banda selezionata vengono
memorizzate in tutti i tasti di
preselezione.
Quando sul display é visualizzato un
numero di preselezione, l’apparecchio
memorizza le stazioni sui tasti di
preselezione a partire da quello
visualizzato sul display.
Ad esempio, se si sceglie FM1 ed è visualizzato il
numero di preselezione 3,
l’operazione di memorizzazione inizia dal numero di
preselezione 3 della banda FM1 e si interrompe al numero
di preselezione 6 della banda FM3.
3 Solo in FM1, FM2 e FM3:
Premere brevemente il tasto di
preselezione
1
INTRO
, quindi premerlo una
seconda volta per circa 2 secondi fino a
sentire un suono. n A questo punto la
stazione sarà memorizzata.
Ripetere l’operazione con i tasti di
preselezione da
2
REPEAT
a
6
.
Note
Quando è visualizzata l’indicazione “AF OFF” e si
attiva BTM, l’apparecchio memorizza solo le stazioni che
non trasmettono dati RDS. A seconda delle condizioni
della ricezione, comunque, possono essere memorizzate
stazioni RDS.
Se si memorizzano soltanto stazioni RDS (Vedere
pagina 10), non é necessario eseguire tale operazione.
Memorizzazione delle sole
stazioni desiderate
1 Selezionare la banda desiderata.
2 Sintonizzare l’apparecchio sulla stazione
che si desidera memorizzare nel tasto di
preselezione.
Se la ricezione in FM
stereo è di bassa qualità
— Modo monoaurale
Premere brevemente il tasto
SENS
BTM
.
n Sul display appare “MONO”.
Il suono migliorerà, ma diventerà monoaurale.
Premendo il tasto
SENS
BTM
è possibile cambiare la
voce visualizzata nel modo seguente:
Per sintonizzare regolando
la frequenza
— Sintonia manuale
1 Selezionare la banda desiderata.
2 Tenere premuto uno dei due lati del
tasto PRESET.
Quando si riceve la stazione desiderata
rilasciare il tasto.
PREVENZIONE DI INCIDENTI!
Durante la guida consigliamo di usare la
sintonizzazione automatica e la
sintonizzazione preselezionata in memoria
(pagina 9) invece della sintonizzazione
manuale.
Memorizzazione
automatica delle stazioni
— Funzione di memoria della
sintonizzazione migliore (BTM)
Questa funzione consente di selezionare le
stazioni con il segnale più forte all’interno
della banda di frequenza attualmente
selezionata e di memorizzarle in sequenza a
partire dalla frequenza più bassa.
z LCL z MONO z Modo Normale
TUNER
PRESET
PRESET
Per frequenze
inferiori
Per frequenze
superiori
TUNER
TUNER
Actual total number: Sony CDX-4100/5100RDS (EFGI) 3-810-809-11(1)
9
I
3 Tenere premuto il tasto di preselezione
desiderato (da
1
INTRO
a
6
) per circa
due secondi fino a che non si sente un
segnale acustico.
Il numero del tasto di preselezione premuto
appare sul display principale.
Nei pulsanti di preselezione possono essere memorizzate
fino a 6 stazioni per ogni banda (FM1, FM2, FM3, MW e
LW) nell’ordine che si preferisce. Pertanto, sulla banda FM
possono essere memorizzate 18 stazioni.
Se si cerca di memorizzare un’altra stazione sullo stesso
pulsante di preselezione, la stazione memorizzata in
precedenza verrà cancellata.
Ricezione delle stazioni
memorizzate
1 Selezionare la banda desiderata.
2 Premere leggermente il tasto di
preselezione (
1
INTRO
a
6
) in cui è
memorizzata la stazione desiderata.
Nota
Se si tiene premuto il tasto di preselezione per più di due
secondi, la stazione attualmente ricevuta viene
memorizzata di nuovo. Per ricevere la stazione
memorizzata precedentemente, fare attenzione a premere il
tasto di preselezione solo leggermente.
Premere leggermente uno dei due lati
del tasto PRESET per ricevere le stazioni
nella sequenza memorizzata (funzione
di ricerca preselezionata).
Ricezione radio/Funzioni RDS
Funzioni RDS
Presentazione delle
funzioni RDS
L’RDS (Radio Data System) è un sistema che
usa le onde radio FM per ricevere segnali
digitali. La ricezione dei dati RDS sull’
autoradio consente di usufruire di numerosi
servizi, che possono essere utilizzati in vari
modi. Una funzione estremamente utile è
quella che permette di sintonizzarsi
automaticamente sul migliore segnale
disponibile che trasmette il programma scelto
oppure ricevere informazioni relative al
traffico o ai nomi. Pertanto, anche in occasione
di lunghi viaggi, è possibile ascoltare lo stesso
programma senza dover sintonizzare
manualmente l’apparecchio in continuazione.
Un’altra funzione consente di ricevere i notiziari
sul traffico durante la riproduzione di un CD.
L’RDS offre numerose funzioni la cui
disponibilità varia a seconda del paese o della
regione. Qui di seguito vengono fornite
informazioni sulle funzioni RDS di questo
apparecchio.
Note
In caso di segnale debole o di cattive condizioni di
ricezione, le funzioni RDS potrebbero non funzionare
correttamente.
Se la stazione FM stereo che si sta ascoltando non
trasmette dati RDS, le funzioni descritte qui di seguito
non funzioneranno.
Visualizzazione del nome
della stazione
Usando i dati RDS, può essere visualizzato il
nome della stazione attualmente ricevuta.
Selezionare una stazione FM. n Se si
tratta di una stazione che trasmette dati
RDS, sul display apparirà il relativo
nome.
Quando, oltre alla normale indicazione della
frequenza, appare il simbolo “*”, significa che
si sta ricevendo una stazione RDS.
Continua alla pagina sequente n
TUNER
PRESET
Premere brevemente
1 n 2 n 3 n 4 n 5 n 6 n 1 n ···
PRESET
Premere brevemente
1 n 6 n 5 n 4 n 3 n 2 n 1 n ···
Actual total number: Sony CDX-4100/5100RDS (EFGI) 3-810-809-11(1)
10
I
Per cambiare gli elementi visualizzati
Ogni volta che viene premuto il tasto
DSPL
, gli elementi
visualizzati cambiano come segue:
Quando invece del nome della stazione viene
visualizzato “NO NAME”, significa che la
stazione ricevuta attualmente non trasmette
dati RDS. Dopo alcuni secondi “NO NAME”
scompare e ricompare l’indicazione della
frequenza.
Ascolto dello stesso
programma senza effettuare
la sintonia manuale, anche
se la frequenza è cambiata
— Funzione AF
La funzione “AF” (frequenza alternativa)
risintonizza automaticamente una stazione
sulla frequenza che, tra quelle ricevute, ha il
segnale più forte nella zona che si sta
attraversando. Pertanto, durante un lungo
viaggio è possibile ascoltare continuamente lo
stesso programma senza dover sintonizzare
manualmente la stazione.
1 Selezionare una stazione FM.
2 Premere il tasto
AF/TA
per visualizzare
“AF”.
Note
Se la frequenza correntemente sintonizzata è debole e non
è possibile ricevere lo stesso programma su frequenze
diverse, appare l’indicazione “NO AF”.
Quando viene attivata la sintonia automatica (pagina 7)
mentre è visualizzato “AF”, verranno ricevute solo le
stazioni FM che trasmettono dati RDS.
Quando si preme il tasto AF/TA durante la ricezione di
una stazione MW o LW, verrà automaticamente
selezionato FM1.
Sintonizzazione delle stazioni RDS
memorizzate dalle reti
Quando l’apparecchio memorizza su un tasto
numerico di preselezione una stazione RDS
che trasmette i dati AF, memorizza non solo la
frequenza, ma anche i dati AF e PI (Program
Identification, identificazione programma).
L’apparecchio inserisce questi dati in memoria,
indipendentemente dal fatto che la funzione
AF sia attivata o disattivata.
Utilizzando la funzione AF, è possibile
selezionare una stazione con un segnale
migliore rieffettuando la sintonizzazione nella
stessa rete della stazione memorizzata.
Premere il tasto
AF/TA
, quindi il tasto
numerico di preselezione.
Nota
Se sulla base dei dati AF non si riesce a captare
nessun’altra stazione della rete della stazione memorizzata
appare l’indicazione “PI seek”, e l’apparecchio cerca una
stazione con gli stessi dati PI. Se l’apparecchio non trova
nessun’altra stazione con gli stessi dati PI, ritorna alla
stazione originale.
Ascolto di programmi regionali
Tenere premuto il tasto
AF/TA
per più
di due secondi. n Sul display verrà
visualizzata l‘indicazione “REG”.
Per annullare la funzione, premere di nuovo il
tasto per più di due secondi.
Nota
L’impostazione iniziale è “Regional ON”.
Questa funzione non può essere attivata nel
Regno Unito e in alcune altre aree.
Funzione di collegamento locale (solo Regno
Unito)
Quando le stazioni locali precedentemente memorizzate su
uno dei tasti numerici di preselezione non vengono
ricevute in modo chiaro, oppure quando si desidera passare
a un’altra stazione locale, wtilizzare questa funzione per
attivare la ricerca automatica di altre stazioni locali e
sintonizzarsi su di esse.
Entro cinque secondi dalla ricezione iniziale, premere il
tasto numerico di preselezione della stazione locale alla
quale si desidera passare e tenere il tasto premuto. Ripetere
più volte questa procedura finché non viene ricevuta la
stazione locale desiderata.
Memorizzazione di sole stazioni RDS
La funzione BTM (pagina 8) consente di memorizzare nei
tasti di preselezione solamente stazioni RDS; attivare la
funzione AF e premere il pulsante SENS/BTM per due
secondi.
Quando è visualizzata l’indicazione “AF OFF” e si attiva
BTM, l’apparecchio memorizza solo le stazioni che non
trasmettono dati RDS.
z Frequenza z Ora z Nome della stazione
102,5 MHz
98,5 MHz
Stazione
96,0 MHz
Le frequenze cambiano automaticamente
Actual total number: Sony CDX-4100/5100RDS (EFGI) 3-810-809-11(1)
11
I
Funzioni RDS
Ascolto di notiziari sul
traffico
Usando i dati TA (notiziario sul traffico) e TP
(programma sul traffico), è possibile ricevere
automaticamente una stazione di notiziari sul
traffico. È possibile ascoltare i notiziari sul
traffico anche durante la riproduzione di un
CD, in quanto l’apparecchio continua la ricerca
della stazione che li trasmette e passa
automaticamente alla stazione FM quando
inizia la trasmissione di un notiziario sul
traffico.
Premere il tasto
AF/TA
in modo da
visualizzare “TA”. n L’apparecchio
inizierà la ricerca di una stazione con
notiziari sul traffico.
Quando viene trovata una stazione che
trasmette notiziari sul traffico, verrà
visualizzata l’indicazione “TP”. Durante la
ricezione del notiziario, l’indicazione “TA”
lampeggerà fino al termine della trasmissione
del notiziario stesso.
La funzione TA è attiva anche durante la
riproduzione di un CD.
Premere il tasto
AF/TA
durante la
riproduzione di un CD. n Sul display
apparirà l’indicazione “TA”.
L’apparecchio inizia a cereare notiziari sul
traffico. Quando ne riceve uno, la riproduzione
del CD viene interrotta e viene trasmesso il
notiziario.
Se viene premuto il tasto
AF/TA
durante la
ricezione di una stazione MW o LW,
l’apparecchio inizierà automaticamente a
ricevere una stazione FM.
Cancellazione del notiziario sul traffico
correntemente ricevuto
Premere leggermente il tasto AF/TA.
Cancellazione del modo TA
Premere il tasto AF/TA finché sul display non viene
visualizzato “AF/TA OFF”.
Nota
Se non è possibile ricevere alcun notiziario sul traffico,
l’indicazione “NO TP” lampeggerà per quattro secondi e
subito dopo inizierà la ricerca di altre stazioni che
trasmettono notiziari sul traffico.
Ogni volta che si preme il tasto AF/TA, il display
cambia nel modo seguente:
Indicazione “EON”
Quando sono visualizzate entrambe le indicazioni “TA” ed
“EON”, significa che oltre alla stazione correntemente
ricevuta, anche un’altra stazione sta trasmettendo notiziari
sul traffico.
Ascolto di notiziari sul traffico a un
livello di volume prefissato
È possibile ascoltare i notiziari sul traffico a un
livello di volume prefissato. Ad esempio,
anche se il volume è impostato su zero,
quando inizia un notiziario sul traffico, passerà
automaticamente al livello prefissato. Nel caso
in cui il livello attuale di volume sia più alto di
quello prefissato, il livello attuale non
cambierà.
1 Selezionare una stazione FM e il livello di
volume desiderato.
2 Premere il tasto
3
SHUF
e tenere premuto
contemporaneamente il tasto
SEL
.
Quando si avverte un segnale acustico,
significa che la regolazione è stata
completata.
Ricezione di notiziari di emergenza
In una situazione di pericolo dovuta a un’emergenza o a
una catastrofe naturale, le stazioni RDS trasmettono
notiziari di emergenza per avvertire i guidatori che si
trovano in quella zona. Tali annunci possono essere
ricevuti solo se sono attivate le funzioni AF o TA. Quando
viene ricevuto un notiziario di emergenza, la riproduzione
del CD viene interrotta e l’apparecchio passa direttamente
alla banda FM per ricevere il notiziario di emergenza.
z AF ON z TA ON z AF/TA ON
AF/TA OFF
z
Actual total number: Sony CDX-4100/5100RDS (EFGI) 3-810-809-11(1)
12
I
2 Premere nuovamente entro cinque
secondi.
I diversi tipi di programma verranno
visualizzati nella sequenza sopra indicata.
3 Quando viene visualizzato il tipo di
programma desiderato, premere uno dei
lati del tasto AMS/SEEK. n L’indicazione
“SEARCH” lampeggerà sul display.
L’apparecchio inizierà a cereare le stazioni
che trasmettono il tipo di programma
scelto.
4 Quando viene ricevuto un programma
del tipo scelto, sul display apparirà
nuovamente per cinque secondi la
descrizione del tipo di programma.
Se non viene ricevuto nessun programma
del tipo scelto, sul display verrà
visualizzata per cinque secondi
l’indicazione “NO DATA” e l’apparecchio
si sintonizzerà sulla stazione (programma)
precedentemente selezionata.
Selezione del tipo di
programma
Alcune stazioni usano i dati RDS per
distinguere i tipi di programmi che
trasmettono.
Esistono i tipi di programmi seguenti:
Tipi di programmi
Giornali radio
Cronaca
Informazione
Sport
Scuola
Teatro
Cultura
Scienza
Varie
Pop
Rock
Leggera
Classica “leggera”
Classica
Altri tipi di musica
Non specificato
(quando la stazione
selezionata non specifica il
tipo di programma)
Display
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
M.O.R. M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
NONE
1 Premere il tasto
PTY
durante la
ricezione FM n Sul display apparirà
l’indicazione “PTY”.
Se la stazione attualmente rieevuta sta
trasmettendo dati PTY (selezione del tipo di
programma), viene visualizzato uno dei tipi
di programma sopra indicati.
Se la stazione attualmente ricevuta non è
una stazione RDS o se i dati RDS non sono
stati letti, sul display viene visualizzata
l’indicazione “- - - - - - - -”. In tal caso
premendo il tasto PTY, è possibile
selezionare “NEWS” o altri tipi di
programma.
Actual total number: Sony CDX-4100/5100RDS (EFGI) 3-810-809-11(1)
13
I
Funzioni RDS/Altre funzioni
Uso dei dati RDS per la
regolazione automatica
dell’orologio
Se si ricevono i dati CT (ora orologio), è
possibile regolare automaticamente l’orologio
di questo apparecchio.
Durante la ricezione FM, premere il
tasto
2
REPEAT
tenendo premuto
contemporaneamente il tasto
SEL
.
n Viene visualizzata l’indicazione “CT”
e l’orologio viene regolato.
Per annullare la funzione CT, premere di
nuovo i tasti.
Note
È possibile che CT non funzioni anche se si sta ricevendo
una stazione RDS.
È possibile che l’ora impostata con la funzione CT non
sia esatta.
CT
Altre funzioni
Regolazione delle
caratteristiche del suono
1 Selezionare la caratteristica che si
desidera regolare premendo
ripetutamente il tasto
SEL
.
VOL (volume) n BAS (bassi) n TRE
(acuti) n BAL (bilanciamento) n FAD
(attenuatore) n VOL (volume) n ···
2 Regolare la caratteristica selezionata
premendo il tasto o il tasto
.
La regolazione va effettuata entro tre secondi
dalla selezione (passati i tre secondi il tasto
avrà di nuovo la funzione di controllo del
volume).
Ascolto dei bassi e degli
acuti anche a volume
basso
— Funzione di sonorità
Premere il tasto
LOUD
. n Sul display
apparirà “LOUD”.
I bassi e gli acuti verranno rafforzati. Per
annullare questa funzione, premere di nuovo il
tasto.
Disattivazione rapida
audio
— Funzione di disattivazione audio
Premere il tasto
MUTE
. n L’indicazione
“MUTE” lampeggia.
L’audio viene immediatamente disattivato. Per
tornare al livello sonoro precedente premere di
nuovo il tasto.
Talc funzione vicne disattivata anche quando:
si preme il tasto
o il tasto OFF.
si espelle un CD premendo il tasto 6 durante la
riproduzione.
Actual total number: Sony CDX-4100/5100RDS (EFGI) 3-810-809-11(1)
14
I
Manutenzione
Sostituzione del fusibile
Quando si sostituisce il fusibile, assicurarsi di
usarne uno con l’amperaggio corretto, indicato
sull’involucro del fusibile. Non usare un
fusibile di amperaggio superiore a quello in
dotazione all’apparecchio, perché potrebbe
causare malfunzionamenti.
Attenzione
Usare solo fusibili con l’ampcraggio
specificato.
L’uso di un fusibile di amperaggio superiore
può causare danni di grossa entità.
Pulizia dei connettori
L’apparecchio potrebbe non funzionare
correttamente se i connettori tra l’apparecchio
e il pannello anteriore sono sporchi. Per evitare
ciò, aprire il pannello anteriore premendo il
tasto RELEASE, toglierlo e pulire i connettori
con un bastoncino di cotone imbevuto d’alcol.
Non premere con forza per evitare di
danneggiare il connettore.
Disattivazione del segnale
acustico
Premere il tasto
6
e tenere premuto
contemporaneamente il tasto
SEL
.
Per ottenere di nuovo il segnale acustico,
premere di nuovo questi tasti.
Nota
Quando si collega un amplificatore di potenza opzionale a
LINE OUT, il segnale acustico viene disattivato.
Commutazione del colore
di illuminazione
(per il modello CDX-5100RDS)
Premere il tasto
1
INTRO
e tenere premuto
contemporaneamente il tasto
SEL
.
I colori disponibili sono ambra e verde.
Apparecchio principale
Retro del pannello anteriore
Actual total number: Sony CDX-4100/5100RDS (EFGI) 3-810-809-11(1)
15
I
Rimozione
dell’apparecchio
1
2
3
4
Osservazioni sull’utilizzo
del comando rotatorio
opzionale RM-X2S
(per il modello CDX-4100RDS)
L’apparecchio può funzionare con il comando
rotatorio opzionale (RM-X2S).
È possibile accendere l’apparecchio premendo
il tasto SOURCE sul comando rotatorio.
Etichette del comando rotatorio
Assieme a tale comando vengono fornite
quattro etichette. Applicare l’etichetta
corrispondente alle funzioni dell’apparecchio
principale e alla posizione di montaggio del
comando rotatorio.
Quando si collega il comando, applicare
l’etichetta che reca la scritta “DSPL”.
Applicare l’etichetta corrispondente alla posizione
di montaggio del comando rotatorio.
Chiavetta di rilascio
(in dotazione)
SEL
DSPL
MODE
SEL
DSPL
MODE
Altre funzioni
Actual total number: Sony CDX-4100/5100RDS (EFGI) 3-810-809-11(1)
16
I
Posizione dei tasti
Per maggiori informazioni, fare riferimento alle pagine nei cerchietti r.
1 Tasto LOUD (sonorità)
2 Tasto OFF (spegnimento) 46!£
3 Tasto AMS/SEEK (sensore musicale
automatico/sintonizzazione automatica)
67
4 Tasti (volume/bassi/
acuti/bilanciamento/attenuatore) 5!£
5 Display
6 Tasto TUNER (accensione radio/
selezione banda) 6789
7 Tasto PRESET (ricerca delle stazioni
preselezionate) 689
8 Tasto 6 (espulsione) 6!£
9 Tasto PTY (tipo di programma) !™
0 Tasto MUTE (disattivazione audio)
Tasto RELEASE (rilascio del pannello
anteriore) 4!¢
!™ Tasto SEL (selezione e impostazione)
5!¡!£!¢
Tasto di azzeramento (situato sulla
parte anteriore dell’apparecchio dietro il
pannello anteriore) 4
Durante la ricezione radio:
Pulsanti di preselezione 9
Durante la riproduzione di CD:
1
INTRO
Tasto INTRO (scorrimento delle
introduzioni) 6
2
REPEAT
Tasto REPEAT (ripetizione) 7
3
SHUF
Tasto SHUF (riproduzione in
ordine casuale) 7
!∞ Interruttore POWER SELECT (situato sul
fondo dell’apparecchio).
Vedere Interruttore “POWER SELECT” nel
manuale di Installazione/Collegamenti.
Tasto AF/TA (frequenza alternativa/
notiziari sul traffico) !º!¡
Tasto CD (riproduzione CD) 6
!• Tasto DSPL (cambiamento
visualizzazione/regolazione dell’ora)
50
Tasto SENS/BTM (regolazione
sensibilità/memorizzazione della
sintonia migliore) 78
OFF
LOUD
MUTE
RELEASE
SEL
AMS/SEEK
CD
TUNER
AF/TA
PTY
DSPL
PRESET
1
INTRO
2
REPEAT
3
SHUF
456
BTM
SENS
Actual total number: Sony CDX-4100/5100RDS (EFGI) 3-810-809-11(1)
17
I
Caratteristiche tecniche
Sezione lettore CD
Sistema Sistema audio digitale per
compact disc
Rapporto segnale/rumore
90dB
Risposta in frequenza 10 – 20.000 Hz
Wow e flutter Inferiore al limite
misurabile
Sezione sintonizzatore
FM
Campo di sintonia 87,5 – 108,0 MHz
Terminale antenna Connettore per antenna
esterna
Frequenza intermedia 10,7 MHz
Sensibilità impiegabile 8 dBf
Selettività 75 dB a 400 kHz
Rapporto segnale/rumore65 dB (stereo),
68 dB (mono)
Distorsione armonica a 1 kHz
0,5 % (stereo),
0,3 % (mono)
Separazione 35 dB a 1 kHz
Risposta in frequenza 30 – 15.000 Hz
Rapporto di cattura 2 dB
MW/LW
Campo di sintonia MW: 531 – 1.602 kHz
LW: 153 – 281 kHz
Terminale antenna Connettore per antenna
esterna
Frequenza intermedia 10,71 MHz/450 kHz
Sensibilità MW: 30 µV
LW: 50 µV
Sezione amplificatore di potenza
Uscite Uscite altoparlanti
(connettori a tenuta)
Impedenza altoparlanti 4 – 8 ohm
Potenza di uscita massima
per il modello
CDX-4100RDS
20 W × 4 (a 4 ohm)
per il modello
CDX-5100RDS
35 W × 4 (a 4 ohm)
Caratteristiche generali
Cavo in uscita Cavo di comando relè per
antenna automatica
Cavo di comando
amplificatore di potenza
Comandi di tono Bassi ±8 dB a 100 Hz
Acuti ±8 dB a 10 kHz
Alimentazione Batteria d’auto da 12 V
CC(massa negativa)
Dimensioni Circa 188 × 58 × 177 mm
(l/a/p)
Dimensioni di montaggio Circa 178 × 50 × 154 mm
(l/a/p)
Peso Circa 1,5 kg
Accessori in dotazione Comando rotatorio
RM-X2S (per il modello
CDX-5100RDS)
Componenti per
installazione e
collegamenti (1 serie)
Custodia per il pannello
anteriore (1)
Accessori opzionali Comando rotatorio
RM-X2S
Cavo a piedini RCA
RC-63 (1 m), RC-64 (2 m),
RC-65 (5 m)
Panno XP-CD1
Adattatore CSA-8
Disegno e caratteristiche tecniche soggetti a modifiche
senza preavviso.
Actual total number: Sony CDX-4100/5100RDS (EFGI) 3-810-809-11(1)
18
I
Guida alla soluzione di problemi
La lista seguente può essere di aiuto nella soluzione della maggior parte dei problemi che possono
verificarsi durante l’uso dell’apparecchio.
Prima di scorrere la lista, fare riferimento ai procedimenti di collegamento e funzionamento.
Caratteristichc generali
Causa/Soluzione
Regolare il volume con il tasto .
Regolare il comando dell’attenuatore sulla posizione centrale
in un sistema a 2 altoparlanti.
Il cavo di alimentazione o la batteria sono stati scollegati.
È stato premuto il pulsante di azzeramento.
n Memorizzare di nuovo.
Rimuovere il pannello anteriore e pulire i connettori. (Per
ulteriori dettagli in merito fare riferimento....) a “Pulizia dei
connettori” in “Manutenzione”.
Un amplificatore di potenza viene collegato a LINE OUT.
Il segnale acustico viene disattivato (pagina 14).
Problema
Suono assente
Il contenuto della memoria è
stato cancellato.
Le indicazioni non appaiono sul
display.
Nessun segnale acustico.
Riproduzione di CD
Causa/Soluzione
È già inserito un altro CD.
Il CD è stato inserito a forza capovolto.
Disco impolverato
La temperatura ambiente è superiore a 50°C.
Premere il pulsante di azzeramento.
L’angolo di installazione dell’apparecchio è superiore a 20°.
L’apparecchio non è installato su una parte stabile dell’auto.
Problema
Non si riesce a caricare il CD.
La riproduzione non inizia.
Il disco viene espulso
automaticamente.
I tasti di controllo non
funzionano.
Salti di suono dovuti a
vibrazioni.
Ricezione radio
Problema
Non si riesce a sintonizzare le
stazioni preselezionate
Non funziona la sintonizzazione
automatica
L’indicazione “ST” lampeggia.
Causa/Soluzione
Memorizzare la frequenza corretta.
La trasmissione è troppo debole.
La trasmissione è troppo debole.
n Usare la sintonia manuale.
Sintonizzare con precisione.
La trasmissione è troppo debole. n Premere il tasto
SENS
BTM
per
attivare il modo di ricezione monoaurale.
Actual total number: Sony CDX-4100/5100RDS (EFGI) 3-810-809-11(1)
19
I
Messaggi di errore
Le seguenti indicazioni lampeggiano per circa cinque secondi e si sente un segnale di avvertimento.
Display Soluzione
Pulire o inserire il CD correttamente.
Premere il pulsante di azzeramento
dell’apparecchio.
Causa
Il CD è sporco o è stato inserito
capovolto.
Il lettore CD non può essere usato a
causa di qualche problema.
Se la situazione non migliora con i rimedi suggeriti qui sopra, rivolgersi ad un rivenditore Sony.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Sony CDX-4100RDS Manuale utente

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per