Hama 00052343 Manuale del proprietario

Categoria
Topi
Tipo
Manuale del proprietario
20
I Istruzioni per l‘uso
3
2
1 5
4
6
7
Elementi di comando e indicazioni
1. Tasto sinistro del mouse
2. Tasto destro del mouse
3. Rotellina di scroll
4. Tasto SCAN con LED rosso
5. Area di scansione
6. Finestra di scansione con pellicola protettiva da
rimuovere
7. Sensori laser
Grazie per aver scelto un prodotto Hama!
Leggere innanzitutto attentamente le seguenti istruzioni
e indicazioni. Inne conservarle in un luogo sicuro, per
poterle sempre consultare all‘occorrenza. In caso di
cessione dell‘apparecchio, consegnare anche le presenti
istruzioni al nuovo proprietario.
1. Spiegazioni di simboli di attenzione e avvisi
Avviso
Viene utilizzato per contrassegnare le indicazioni
di sicurezza oppure per rivolgere l‘attenzione verso
particolari rischi e pericoli.
Nota
Viene utilizzato per contrassegnare informazioni
supplementari o avvertenze importanti.
2. Contenuto della confezione
•Mouse Hama mySCAN
•CD-ROM
•Quick Start Guide
•Flyer con weblink e dati di contatto
•Modello di scansione
3. Sicherheitshinweise
Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità e
surriscaldamento e utilizzarlo soltanto in ambienti
asciutti.
Disporre tutti i cavi in modo da non inciamparsi.
Non piegare, schiacciare il cavo.
Non aprire il prodotto e non utilizzarlo più se
danneggiato.
Avvertenza - Laser classe 1
Non guardare mai direttamente nel raggio laser! Non
guardare mai direttamente nel raggio laser con strumenti
ottici!
4. Requisiti del sistema
•Sistema operativo: Windows Vista, XP, 7 o 8; Mac OS X
10.6 o superiore
•Processore: Intel® Core™ Duo 1.2 GHz o AMD Athlon™
64 X2 1.7 GHz o superiore
•Memoria di lavoro: 2GB RAM
•Disco rigido: 1GB di memoria disco sso libera
•Scheda graca: NVIDIA® GeForce® 8400 GS con 128
MB o ATI Radeon™ X1300 con 128 MB o 384MB Intel
GMA X3000 o superiore
•Attacco USB 2.0
•Unità CD-Rom
21
5. Messa in funzione
A
B
Scanner Mouse
Install
Link to manual
English
C
Collegare il connettore USB del mouse a una porta USB
libera del proprio computer (A).
Inserire il CD-ROM in dotazione nell‘unità CD/DVD (B). Il
CD-ROM si avvia automaticamente.
Avviare l‘installazione eseguendo setup.exe. Questo
procedimento può durare alcuni secondi. Seguire le
istruzioni del programma d’installazione (C).
Al termine dell‘installazione, rimuovere il CD-ROM
dall‘unità CD/DVD. Conservare il CD-ROM in un luogo
sicuro.
Nota
Se il computer non dispone di una unità ottica, il le
d‘installazione può essere scaricato all‘indirizzo
www.hama.de/52343.
La scheda Driver porta direttamente al driver
corrispondente. Scaricare questo driver.
Salvare il le d‘installazione.
Avviare il programma d‘installazione facendo doppio
clic su setup.exe.
Seguire le istruzioni del programma d’installazione.
6. Funzionamento
6.1 Scansione
D
b
a c
E
d
•Rimuovere la pellicola protettiva (6) sul lato inferiore del
mouse.
•Disporre il mouse mySCAN sull‘area di scansione
desiderata e azionare il tasto Scan (4) per avviare la
modalità di scansione.
•Si apre uno schermo nero (D). La nestra di scansione
verde (c) indica l‘area appena scansionata. La
descrizione del funzionamento per la modalità di
scansione viene visualizzata in alto a destra (b). La barra
a sinistra (a) mostra la memoria di scansione disponibile.
Quando la locazione di memoria è esaurita, il processo
di scansione viene automaticamente concluso.
22
Nota
•La locazione di memoria disponibile dipende dalle
prestazioni del proprio computer. Può essere ampliata
riducendo la risoluzione di scansione in Impostazioni.
Spostare il mouse mySCAN sull‘area che si desidera
scansionare.
Le aree scansionate vengono visualizzate sullo schermo.
Nota interruzione della scansione
•Prestare attenzione a non sollevare il mouse
mySCAN durante il processo di scansione. Se si
solleva il mouse mySCAN, la scansione si interrompe
automaticamente.
•Per proseguire, mettere il mouse nel punto in cui il
processo di scansione era stato interrotto.
Avvertenza qualità di scansione
•Durante la scansione, prestare attenzione che la
nestra di scansione verde (c) si trovi in parte su
un‘area già scansionata (d) (E).
•Per effettuare la scansione delle aree mancanti,
riportare il mouse mySCAN all‘area desiderata.
•Se le scansioni non sono nitide, muovere nuovamente
il mouse mySCAN sull‘area corrispondente.
•Se il colore della cornice della nestra di scansione
(c) cambia da verde a giallo o rosso è possibile
che le aree desiderate non vengano scansionate
correttamente. Muovere il mouse più lentamente
nché la cornice della nestra non ritorna verde.
Per concludere la scansione, azionare nuovamente il tasto
Scan (4).
6.2 Modifica
F
e
f
g
Al termine del processo di scansione si apre la nestra di
modica (F).
L‘area scansionata (e) viene automaticamente retticata
e selezionata.
Se necessario si possono effettuare modiche sull‘area
scansionata oppure stabilire un‘altra area (f) mediante
punti di selezione.
È possibile modicare l‘area selezionata con i diversi
strumenti di modica (g) (colore, saturazione,
luminosità, contrasto, sfondo, rotazione, gomma).
Fare clic su OK per continuare a utilizzare l‘area
selezionata / modicata.
Fare clic su Annulla, se non si vuole procedere oltre.
L‘area già scansionata non è più disponibile.
23
6.3 Applicazione
h
i
f
j
G
Facendo clic su OK, l‘area selezionata viene visualizzata
nella nestra dell‘applicazione (G).
Attraverso la nestra dell‘applicazione (G) è possibile
elaborare ulteriormente in altri programmi l‘area
selezionata / modicata (f), utilizzarla ulteriormente
mediante app, condividerla, copiarla, salvarla e
stamparla.
Nella nestra dell‘applicazione (G) è inoltre possibile
modicare le impostazioni, gestire le app, cercare gli
aggiornamenti e utilizzare la funzione di guida.
Se si desidera ritornare alla nestra di modica per
selezionare una nuova area, nella barra delle funzioni (i)
fare clic su Modica. In alternativa, nella barra dei menu
(h) fare clic su Modica e selezionare Modica scansione.
Ulteriore elaborazione in altri programmi
Cliccando due volte su un simbolo nella barra delle
applicazioni (j) si apre il programma corrispondente.
Le immagini scansionate possono essere aperte come le
immagine (formato .jpg / .png) e come PDF.
È possibile aprire i testi e le tabelle scansionati anche
come le .txt, Word e Excel.
Nel relativo programma è possibile elaborare
ulteriormente e salvare il documento scansionato.
Utilizzo di app
Nella barra delle funzioni (i) fare clic su App e selezionare
l‘app desiderata. È possibile scegliere tra tre app
Evernote, Google Search by Image e Google Translate.
In alternativa, nella barra dei menu (h) fare clic su File e
selezionare l‘app desiderata dal menu App.
Utilizzo di app
Nella barra delle funzioni (i) fare clic su App e
selezionare l‘app desiderata. È possibile scegliere tra tre
app Evernote, Google Search by Image e Google
Translate.
In alternativa, nella barra dei menu (h) fare clic su File e
selezionare l‘app desiderata dal menu App.
Nota App
Evernote:
Mediante questa app è possibile trasportare il
documento scansionato in Evernote. Per utilizzare
questa app è necessario un account Evernote e una
connessione Internet attiva.
Google Search by Image:
Mediante questa app è possibile visualizzare
immagini simili o attinenti alla propria immagine
nonché risultati della ricerca mediante il motore di
ricerca Google. Per utilizzare questa app è necessaria
una connessione Internet attiva.
Google Translate:
Mediante questa app è possibile inviare il testo
scansionato al servizio gratuito di traduzione online
di Google e farlo tradurre in qualsiasi lingua. Per
poterlo tradurre, il testo scansionato non deve essere
troppo lungo. Per utilizzare questa app è necessaria
una connessione Internet attiva.
Gestione app
Nella barra dei menu (h) fare clic su Opzioni e
selezionare Gestisci app per attivare/disattivare le app.
24
Condividi
Nella barra delle funzioni (i) fare clic su Condividi
e selezionare l‘applicazione desiderata. È possibile
condividere l‘area selezionata mediante Facebook,
Flickr e Twitter.
In alternativa, nella barra dei menu (h) fare clic su File e
selezionare l‘app desiderata dal menu Condividi.
Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Per utilizzare la funzione Condividi è necessario un
account presso il social network desiderato e una
connessione Internet attiva.
È possibile allegare l‘area selezionata anche come
le immagine (.jpg) alla propria e-mail. - Fare clic su
Condividi e selezionare E-mail. Il le immagine viene
allegato alla e-mail. Prestare attenzione che come
programma e-mail standard deve essere impostato per
es. Microsoft Oce.
Mediante drag & drop è possibile inserire l‘area
selezionata in forma di altri formati le nell‘allegato
e-mail. Fare clic sul simbolo corrispondente nella barra
dei menu (j) e tenere premuto il tasto sinistro del mouse
(1). Trascinare il simbolo nell‘allegato e-mail e rilasciare il
tasto sinistro (1).
Copia
Nella barra delle funzioni (i) fare clic su Copia e
selezionare l‘opzione desiderata.
In alternativa, nella barra dei menu (h) fare clic su
Modica e selezionare Copia immagine o Copia testo.
È possibile copiare l‘area selezionata negli appunti come
le immagine o testo e inserirla in altri programmi di
immagine o testo.
Salva
Per salvare direttamente l‘area selezionata, nella barra
delle funzioni (i) fare clic su Salva. Sono disponibili i
formati le .png, .jpg, .tif, .bmp, .pdf, .xls, .doc, .txt.
In alternativa, nella barra dei menu fare clic su File e
selezionare Salva con nome.
Stampa
Per stampare l‘area selezionata, nella barra delle funzioni
(i) fare clic su File e selezionare Stampa.
Impostazioni
Nella barra dei menu (h) fare clic su Opzioni e
selezionare Impostazioni per effettuare adeguamenti
al software.
In Impostazioni generali è possibile modicare la
lingua dell‘interfaccia utente e adeguare la risoluzione
della scansione. Bassa corrisponde a 100dpi, media a
200dpi, alta a 320dpi e massima a 400dpi.
In Caratteristiche della nestra è possibile
determinare la posizione della nestra delle applicazioni.
In Salva è possibile ridenire il nome del le assegnato
automaticamente e modicare la qualità del formato jpg
memorizzato.
In Riconoscimento testo è possibile determinare la
lingua da riconoscere. Si possono denire no a tre
lingue contemporaneamente.
In Impostazioni proxy queste impostazioni possono
essere effettuate manualmente.
In Impostazioni avanzate è possibile effettuare
altre impostazioni. Prestare attenzione che in caso di
modiche l‘applicazione può essere instabile.
Update
Nella barra dei menu (h) fare clic su Opzioni e
selezionare Impostazioni e Update per stabilire
individualmente gli aggiornamenti del software.
Nella barra dei menu (h) fare clic su Opzioni e
selezionare Ricerca update per avviare una ricerca
manuale degli aggiornamenti.
Guida
Nella barra dei menu (h) fare clic su Guida e selezionare
Guida in linea per ottenere informazioni sul prodotto.
Si viene indirizzati al sito web di Hama. Nella nestra di
ricerca immettere il numero articolo. Si ricevono tutte le
informazioni disponibili online.
In caso di disturbi di funzionamento, nella barra dei
menu (h) fare clic su Guida e selezionare Invia feedback.
Nella barra dei menu (h) fare clic su Guida e selezionare
Informazioni su mySCAN per ottenere informazioni
sulla versione software.
A questo proposito prestare attenzione a quanto
riportato al paragrafo 9. Informazioni per l‘assistenza
di queste istruzioni per l‘uso.
25
Chiusura e termine dell‘applicazione
Se si chiude la nestra dell‘applicazione, l‘applicazione
resta attiva. L‘icona del software è visibile nella barra
delle applicazioni.
Premere il tasto Scan (4) per avviare un nuovo processo
di scansione.
Nella barra dei menu (h) fare clic su File e Esci per
uscire dall‘applicazione. L‘applicazione non è più attiva
e l‘icona del software non è più visibile nella barra delle
applicazioni.
Per avviare un nuovo processo di scansione, aprire il
software mediante l‘icona corrispondente sul desktop
o mediante la struttura del programma del computer.
Si apre la nestra delle applicazioni (G). Avviare il
processo di scansione come descritto al paragrafo 6.1.
Scansione.
Avviso
Achten Sie bei Arbeiten an Bildschirmarbeitsplätzen zur
Vermeidung von Überbelastungen der Handgelenke
(RSI Syndrom = Repetitive Strain Injury) auf eine
ergonomisch gute Haltung sowie ausreichende
Bewegungspausen
Nota
Il mouse non funziona sulle superci di vetro.
Utilizzare una base idonea, piana e antiscivolo.
Se non è presente, si consiglia di utilizzare un mouse
pad e un supporto palmare ergonomici, entrambi
disponibili separatamente. Un‘offerta corrispondente
di prodotti Hama è disponibile all‘indirizzo www.
hama.com.
7. Manutenzione e cura
•Pulire questo prodotto solo con un panno umido e
che non lascia pelucchi e non utilizzare mai detergenti
aggressivi.
•Fare in modo che la nestra di scansione sia sempre
priva di polvere, impronte digitali e residui di grasso.
8. Esclusione di garanzia
Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità
per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del
prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni
per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
9. Assistenza e supporto
In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza
prodotto Hama.
Hotline: +49 9091 502-115 (ted./ing.)
Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui:
www.hama.com
10. Dati tecnici
Misure (L x H x P): 11,40 x 6,15 x 3,65 cm
SensoreLaser Klasse 1
Sensibilità 1200 dpi
Numero di tasti del mouse 4 Tasten inkl. Scroll-Rad
Attacco USB 2.0
Collegamento Kabel
Lunghezza cavo 150 cm
Risoluzione scansione
100 / 200 / 320 /400 dpi
11. Indicazioni di smaltimento
Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea
2002/96/EU e 2006/66/EU nel sistema legale
nazionale, ci sono le seguenti applicazioni: Le
apparecchiature elettriche ed elettroniche e le
batterie non devono essere smaltite con i riuti domestici. I
consumatori sono obbligati dalla legge a restituire I
dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla ne della
loro vita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per
questo scopo o nei punti vendita. Dettagli di quanto
riportato sono deniti dalle leggi nazionali di ogni stato.
Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni o
sull’imballo indicano che questo prodotto è soggetto a
queste regole. Riciclando, ri-utilizzando i materiali o
utilizzando sotto altra forma i vecchi prodotti/le batterie,
darete un importante contributo alla protezione
dell’ambiente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Hama 00052343 Manuale del proprietario

Categoria
Topi
Tipo
Manuale del proprietario