Casio MA-170 Manuale utente

Categoria
Attrezzatura musicale
Tipo
Manuale utente
MA170-GDI-1
GDI
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
GUIDA DELLUTILIZZATORE
MA-170_GDI_cover1.p65 03.10.8, 0:31 PM1
278A-G-066A
Informazioni importanti per i genitori!
I genitori sono pregati di tenere presente le seguenti importanti informazioni
prima di lasciare usare questo prodotto ai bambini.
Prima di usare il trasformatore CA AD-5 opzionale per alimentare lo
strumento, accertarsi innanzitutto di controllare che il trasformatore CA non
sia danneggiato. Controllare attentamente che il cavo di alimentazione non
sia spezzato o incrinato, che non abbia conduttori esposti e che non presenti
altri seri danni. Non lasciare mai che i bambini usino un trasformatore CA
seriamente danneggiato.
Non tentare mai di ricaricare le pile.
Non usare pile ricaricabili.
Non usare mai insieme pile di tipo diverso.
Non usare mai insieme pile vecchie e pile nuove.
Usare esclusivamente le pile consigliate in questo manuale o pile equivalenti.
Accertarsi sempre che il polo positivo (+) e il polo negativo (–) delle pile siano
orientati correttamente come indicato nel comparto pile.
Estrarre le pile appena esse presentano segni di esaurimento.
Non cortocircuitare i terminali delle pile.
Il prodotto non è idoneo all’uso da parte di bambini di età inferiore ai 3 anni.
Usare esclusivamente il trasformatore CA AD-5 CASIO.
Il trasformatore CA non è un giocattolo.
Accertarsi di scollegare il trasformatore CA prima di pulire il prodotto.
CASIO ELECTRONICS CO., LTD.
Unit 6, 1000
North Circular Road
London NW2 7JD, U.K.
Questo simbolo è valido soltanto nei paesi dell’UE.
Si prega di conservare tutto il materiale informativo per riferimenti futuri.
MA-170_I_CE.p65 03.10.8, 0:30 PM2
I-1
Avvertenze sulla sicurezza
278A-G-067A
Congratulazioni per avere scelto questo
strumento musicale elettronico CASIO.
Prima di usare lo strumento, accertarsi
di leggere attentamente le istruzioni
contenute in questo manuale.
Conservare tutto il materiale
informativo per riferimenti futuri.
Simboli
Vari simboli e indicazioni sono usati in
questa guida dellutilizzatore e sul
prodotto stesso per assicurare che il
prodotto venga usato in maniera sicura e
corretta, e per evitare lesioni fisiche
allutente e ad altre persone e danni alla
proprietà. Questi simboli e queste
indicazioni e i loro significati sono indicati
di seguito.
PERICOLO
Questa indicazione indica informazioni
che, se ignorate o applicate in maniera
errata, potrebbero comportare il rischio
di morte o di gravi lesioni fisiche.
AVVERTIMENTO
Questa indicazione denota il rischio di
morte o di gravi lesioni fisiche nel caso
in cui il prodotto sia usato nella maniera
sbagliata ignorando questa indicazione.
ATTENZIONE
Questa indicazione denota il rischio di
lesioni fisiche e la possibilità di eventuali
danni materiali soltanto nel caso in cui il
prodotto venga usato in maniera errata
ignorando questa indicazione.
Esempi di simboli
Questo simbolo di triangolo ( )
significa che lutente deve fare
attenzione. (Lesempio a sinistra
indica il pericolo di scosse
elettriche.)
Questo cerchio sbarrato da una
linea (
) significa che lazione
indicata non deve essere
eseguita. Le indicazioni
allinterno o accanto a questo
simbolo rappresentano le azioni
che sono specificamente proibite.
(Lesempio a sinistra indica che
è proibito smontare.)
Il punto nero (
) significa che
lazione indicata deve essere
eseguita. Le indicazioni
allinterno di questo simbolo
rappresentano le azioni che
devono essere specificamente
eseguite come descritto nelle
istruzioni. (Lesempio a sinistra
indica che la spina del cavo di
alimentazione deve essere
scollegata dalla presa di
corrente.)
MA-170_I01-07.p65 03.10.8, 0:30 PM1
I-2
Avvertenze sulla sicurezza
278A-G-068A
PERICOLO
Pile alcaline
Eseguire immediatamente i
seguenti punti nel caso in cui il
liquido fuoriuscito da pile alcaline
dovesse penetrare negli occhi.
1. Non strofinare gli occhi! Lavarli
con acqua.
2. Rivolgersi immediatamente ad
un medico.
Se si lascia il liquido di pile alcaline
negli occhi si può perdere la vista
.
AVVERTIMENTO
Fumo, strani odori, surriscaldamento
Luso continuato del prodotto
quando da esso fuoriescono fumo
o strani odori, o mentre esso è
surriscaldato, può essere causa di
incendi e scosse elettriche.
Eseguire immediatamente i
seguenti punti.
1. Spegnere il prodotto.
2. Se si sta usando il trasformatore
CA per alimentare il prodotto,
scollegare il trasformatore dalla
presa a muro.
3. Rivolgersi al rivenditore presso
cui si è acquistato il prodotto o
ad un centro di assistenza
CASIO autorizzato.
Trasformatore CA
Un uso improprio del trasformatore
CA può essere causa di incendi e
scosse elettriche. Fare sempre
attenzione ad osservare le seguenti
avvertenze
.
Usare esclusivamente il
trasformatore CA specificato
per questo prodotto.
Usare esclusivamente una fonte
di
alimentazione la cui tensione
sia compresa nei limiti di
impiego indicati sul
trasformatore CA.
Non sovraccaricare prese di
corrente e prolunghe.
Trasformatore CA
Un uso improprio del cavo
elettrico del trasformatore CA
può danneggiare o far spezzare
il cavo, ed essere causa di
incendi e scosse elettriche. Fare
sempre attenzione ad osservare
le seguenti avvertenze.
Non collocare mai oggetti
pesanti sopra il cavo e non
esporre il cavo al calore.
Non tentare mai di modificare
il cavo e non sottoporlo a
piegature eccessive.
Non torcere e non tirare mai il
cavo.
Se il cavo elettrico o la spina
dovessero subire danni,
rivolgersi al rivenditore presso
cui si è acquistato il prodotto o
ad un centro di assistenza
CASIO autorizzato.
Trasformatore CA
Non toccare mai il
trasformatore CA con le mani
bagnate. Tale azione può essere
causa di scosse elettriche.
Usare il trasformatore CA in
luoghi al riparo da schizzi
dacqua. Lacqua comporta il
rischio di incendi e scosse
elettriche.
Non collocare vasi da fiori o
altri recipienti contenenti
liquidi sopra il trasformatore
CA. Lacqua comporta il rischio
di incendi e scosse elettriche.
MA-170_I01-07.p65 03.10.8, 0:30 PM2
I-3
Avvertenze sulla sicurezza
278A-G-069A
Pile
Un uso improprio delle pile può
essere causa di perdite di liquido
dalle pile con conseguenti danni
agli oggetti circostanti, o può
essere causa dellesplosione delle
pile stesse con il conseguente
pericolo di incendi e lesioni
fisiche. Fare sempre attenzione ad
osservare le seguenti avvertenze.
Non tentare mai di smontare le pile
ed evitare che siano cortocircuitate
.
Non esporre mai le pile al calore
e non disfarsi mai delle pile
ricorrendo allincenerimento
.
Non usare mai insieme pile
vecchie e pile nuove.
Non usare mai insieme pile di
tipo diverso.
Non caricare le pile.
Accertarsi che il polo positivo (+)
e il polo negativo () delle pile
siano orientati correttamente
.
Non incenerire il prodotto.
Non gettare mai il prodotto nel
fuoco. Tale azione può provocare
lesplosione del prodotto,
causando incendi e lesioni fisiche.
Acqua e altri oggetti o sostanze
estranei
La penetrazione di acqua, altri
liquidi e oggetti estranei (come
pezzi di metallo) allinterno del
prodotto può essere causa di
incendi e scosse elettriche. Eseguire
immediatamente i seguenti punti
.
1. Spegnere il prodotto.
2. Se si sta usando il trasformatore
CA per alimentare il prodotto,
scollegare il trasformatore dalla
presa a muro.
3. Rivolgersi al rivenditore presso
cui si è acquistato il prodotto o
ad un centro di assistenza
CASIO autorizzato.
Smontaggio e modifiche
Non tentare mai di smontare o di
modificare in alcun modo questo
prodotto. Tali azioni possono
essere causa di scosse elettriche,
ustioni e altre lesioni fisiche. Per
lispezione, la regolazione e la
riparazione dei componenti
interni, rivolgersi al rivenditore
presso cui si è acquistato il
prodotto o ad un centro di
assistenza CASIO autorizzato.
Cadute e impatti
Luso continuato di questo
prodotto dopo che esso ha
riportato danni in seguito a
cadute o ha subito forti impatti
può essere causa di incendi e
scosse elettriche. Eseguire
immediatamente i seguenti punti.
1. Spegnere il prodotto.
2. Se si sta usando il trasformatore
CA per alimentare il prodotto,
scollegare il trasformatore dalla
presa a muro.
3. Rivolgersi al rivenditore presso
cui si è acquistato il prodotto o
ad un centro di assistenza
CASIO autorizzato.
Buste di plastica
Non mettersi mai in testa o in
bocca la busta di plastica in cui è
inserito il prodotto. Tali azioni
possono essere causa di
soffocamento. È necessario fare
particolare attenzione riguardo a
questo punto nelle case in cui ci
sono bambini piccoli.
MA-170_I01-07.p65 03.10.8, 0:30 PM3
I-4
278A-G-070A
Avvertenze sulla sicurezza
Non salire mai sul prodotto.
Se si sale sul prodotto, questo può
rovesciarsi o subire danni. È
necessario fare particolare
attenzione riguardo a questo
punto nelle case in cui ci sono
bambini piccoli.
Collocazione
Evitare di collocare il prodotto su
un supporto instabile, su una
superficie irregolare, o su
qualsiasi altra superficie instabile.
Una superficie instabile può far
cadere il prodotto, causando
lesioni fisiche.
ATTENZIONE
Trasformatore CA
Un uso improprio del
trasformatore CA può essere
causa di incendi e scosse
elettriche. Fare sempre attenzione
ad osservare le seguenti
avvertenze.
Non collocare mai il cavo
elettrico nei pressi di stufe o di
altri apparecchi per il
riscaldamento.
Per scollegare il trasformatore
CA da una presa di corrente,
non tirare mai il cavo
direttamente. Afferrare sempre
il trasformatore CA stesso per
scollegarlo.
Trasformatore CA
Un uso improprio del trasformatore
CA può essere causa di incendi e
scosse elettriche. Fare sempre
attenzione ad osservare le seguenti
avvertenze
.
Inserire completamente il
trasformatore CA nella presa di
corrente fino in fondo.
Scollegare il trasformatore CA
dalla presa di corrente durante
temporali, prima di partire per
un viaggio, e quando si ha in
programma una lunga assenza.
Almeno una volta allanno,
scollegare il trasformatore CA
dalla presa di corrente e pulire
larea attorno ai poli della spina
in modo da eliminare un
eventuale accumulo di polvere.
Spostamento del prodotto
Prima di spostare il prodotto,
scollegare sempre il trasformatore
CA dalla presa a muro e
scollegare tutti gli altri cavi e cavi
di collegamento. Se si lasciano i
cavi collegati, questi possono
riportare danni, o essere causa di
incendi e scosse elettriche.
Pulizia
Prima di pulire il prodotto,
innanzitutto scollegare sempre il
trasformatore CA dalla presa a
muro. Se si lascia il trasformatore
CA collegato, questo può
riportare danni, o essere causa di
incendi e scosse elettriche.
MA-170_I01-07.p65 03.10.8, 0:30 PM4
I-5
278A-G-071A
Avvertenze sulla sicurezza
Pile
Un uso improprio delle pile può
essere causa di perdite di liquido
dalle pile con conseguenti danni
agli oggetti circostanti, o può
essere causa dellesplosione delle
pile stesse con il conseguente
pericolo di incendi e lesioni
fisiche. Fare sempre attenzione ad
osservare le seguenti avvertenze.
Usare esclusivamente le pile
specificate per luso con questo
prodotto.
Estrarre sempre le pile dal
prodotto se non si intende usare
il prodotto per un lungo
periodo.
Connettori
Collegare esclusivamente i
dispositivi e gli apparecchi
specificati ai connettori del
prodotto. Il collegamento di un
dispositivo o di un apparecchio
non specificato può essere causa
di incendi e scosse elettriche.
Collocazione
Evitare i seguenti luoghi per
questo prodotto. Tali luoghi
possono essere causa di incendi e
scosse elettriche.
Luoghi soggetti ad elevata
umidità o a notevole accumulo
di polvere
Luoghi per la preparazione di
cibi e altri luoghi soggetti ad
esalazioni oleose
Nei pressi di condizionatori
daria, su tappeti elettrici, in
luoghi esposti alla luce solare
diretta, allinterno di un veicolo
parcheggiato al sole, e in
qualsiasi altro luogo in cui il
prodotto possa essere soggetto
ad alte temperature
Schermo del display
Non premere mai sul pannello
LCD dello schermo del display
e non sottoporlo mai a forti
impatti. Tali azioni possono
causare incrinature del vetro del
pannello LCD con il conseguente
pericolo di lesioni fisiche
.
Se il pannello LCD dovesse
incrinarsi o rompersi, non
toccare mai il liquido contenuto
allinterno del pannello. Il
liquido del pannello LCD può
causare irritazioni cutanee.
Se il liquido del pannello LCD
dovesse penetrare in bocca,
sciacquare immediatamente la
bocca con acqua e consultare
un medico.
Se il liquido del pannello LCD
dovesse penetrare negli occhi o
venire a contatto con la pelle,
sciacquare immediatamente
con acqua pulita per almeno 15
minuti e quindi consultare un
medico.
Volume del suono
Non ascoltare la musica a livelli
di volume molto alti per periodi
prolungati. Questa precauzione è
particolarmente importante
quando si usano le cuffie.
Limpostazione del volume su
livelli alti può danneggiare ludito
.
Oggetti pesanti
Non collocare mai oggetti pesanti
sopra il prodotto. Tale azione può
appesantire la parte superiore del
prodotto, causando il rovesciamento
del prodotto o la caduta delloggetto
collocato sopra di esso,
comportando il pericolo di lesioni
fisiche alle persone
.
MA-170_I01-07.p65 03.10.8, 0:30 PM5
I-6
278A-G-072A
IMPORTANTE!
Quando si usa la tastiera con le pile, provvedere
a sostituire le pile o passare ad un’altra fonte
di alimentazione ogni volta che si nota uno dei
seguenti problemi:
Mancata accensione dello strumento
Visualizzazione tremolante, fioca o di difficile
visione
Volume dei diffusori o delle cuffie stranamente
basso
Distorsione dell’emissione sonora
• Interruzione occasionale del suono durante
l’esecuzione ad alti livelli di volume
Improvvisa interruzione dell’alimentazione
durante l’esecuzione ad alti livelli di volume
Tremolio o affievolimento della
visualizzazione durante l’esecuzione ad alti
livelli di volume
Emissione sonora continuata anche dopo che
un tasto della tastiera è stato rilasciato
Tono prodotto totalmente diverso dal tono
selezionato
Riproduzione anormale dei pattern di ritmo e
dei brani della banca di brani
Distorsione dell’ingresso dal microfono
Improvvisa interruzione dell’alimentazione
quando si usa il microfono
Avvertenze sulla sicurezza
MA-170_I01-07.p65 03.10.8, 0:30 PM6
I-7
278A-G-073A
Indice
Avvertenze sulla
sicurezza ............................ I-1
Indice .................................. I-7
Guida generale .................. I-8
Indicazioni sul display ...................... I-9
Alimentazione .................. I-10
Uso delle pile .................................. I-10
Uso del trasformatore CA .............. I-11
Collegamenti.................... I-12
Terminale PHONES/OUTPUT ....... I-12
Accessori in dotazione e accessori
opzionali ......................................... I-12
Esecuzione sulla
tastiera ............................. I-13
Riproduzione dei brani
di dimostrazione.............. I-13
Uso del microfono........... I-14
Applicazione del microfono
alla tastiera ..................................... I-14
Scollegamento del microfono......... I-16
Uso del microfono per cantare ....... I-16
Accessori in dotazione
e accessori opzionali ...................... I-16
Selezione di un tono ....... I-17
Selezione di un ritmo ...... I-18
Uso dell’accompagnamento
automatico ...................................... I-18
Uso dell’avvio sincronizzato ........... I-21
Inserimento di un riempimento
di ritmo ............................................ I-21
Uso della preselezione
“One-Touch” ................................... I-21
Regolazione del volume
dell’accompagnamento .................. I-21
Riproduzione dei brani
della banca di brani......... I-22
Selezione di un brano della
banca di brani ................................. I-22
Uso dei brani della banca
di brani per l’esercitazione
(Lezione in 3 fasi) ............ I-23
Uso della Fase 1 ............................ I-23
Uso della Fase 2 e della Fase 3 .... I-24
Altre funzioni ................... I-25
Attivazione del metronomo ............ I-25
Uso del sustain ............................... I-25
Pannelli di percussione ..................I-26
Trasporto chiave ............................. I-26
Uso del MIDI..................... I-27
Che cos’è il MIDI? .......................... I-27
Uso del MIDI................................... I-27
Soluzione di problemi ..... I-28
Caratteristiche tecniche ...
I-30
Cura dello strumento ...... I-31
Appendice .........................A-1
Lista dei toni ................................... A-1
Lista dei ritmi .................................. A-2
Lista dei brani della banca di brani ....
A-3
Tavola degli accordi
a diteggiatura normale ................... A-4
MIDI Implementation Chart
MA-170_I01-07.p65 03.10.8, 0:30 PM7
I-8
Guida generale
278A-G-074A
K KL M
S
R
T U
V
W
X
ON
QP
D E F G
H J
I
1
2
3 5
6 7 8 9 0 A B C4
Pannello
posteriore
MA-170_I08_16.p65 03.10.8, 0:30 PM8
I-9
Guida generale
278A-G-075A
1
Interruttore di alimentazione (POWER)
2
Pulsante di dimostrazione (DEMO)
3
Pulsante del metronomo (METRONOME)
4
Pulsante di sistema MIDI (MIDI)
5
Pulsante di battito (BEAT)
6
Pulsante di modo di accompagnamento
(MODE)
7
Pulsanti di sincronismo/riempimento
(SYNCHRO/FILL-IN)
8
Pulsante di avvio/interruzione (START/STOP)
9
Pulsante di preselezione One-Touch
(ONE TOUCH PRESET)
0
Pulsante di sustain (SUSTAIN)
A
Pulsante di tono (TONE)
B
Tasti numerici
C
Pannelli di percussione
D
Pulsanti del volume (VOLUME)
E
Pulsanti del volume dellaccompagnamento
(ACCOMP VOLUME)
F
Pulsanti di trasporto chiave (TRANSPOSE)
G
Pulsanti di tempo (TEMPO)
H
Pulsante di funzione di lezione in 3 fasi
(3-STEP LESSON)
I
Pulsante di ritmo (RHYTHM)
J
Pulsante di banca di brani (SONG BANK)
K Diffusori
L Lista dei ritmi
M Lista dei toni
N Display
O Lista dei brani della banca di brani
P Nomi degli accordi
Q Lista degli strumenti a percussione
R Presa di ingresso microfono (MIC IN)
S Terminale di uscita MIDI (MIDI OUT)
T Terminale cuffie/emissione
(PHONES/OUTPUT)
U Presa di alimentazione (DC 9V)
V Microfono
W Portamicrofono
X Base per il portamicrofono
5
6
7
8
4
1
2
3
Indicazioni sul display
1
Indicazione di accompagnamento normale
(NORMAL)
2
Indicazione di sistema di diteggiatura per
accordi CASIO (CASIO CHORD)
3
Indicazione di sistema di diteggiatura
normale (FINGERED)
4
Indicazione di sustain (SUSTAIN)
5
Indicazione di preselezione One-Touch
(ONE TOUCH PRESET)
6
Indicazione di Fase 1 (STEP 1)
7
Indicazione di Fase 2 (STEP 2)
8
Indicazione di Fase 3 (STEP 3)
NOTA
La lista dei toni, la lista dei ritmi e la lista dei brani della banca di brani non mostrano tutti i toni, tutti i ritmi
e tutti i brani che sono disponibili. Per le liste complete, consultare lAppendice alla fine di questo manuale.
Usare esclusivamente il microfono fornito in dotazione a questa tastiera. Non tentare mai di collegare
microfoni di altro tipo.
Il microfono è destinato esclusivamente alluso con la tastiera MA-170. Non tentare mai di usarlo con
altri dispositivi.
MA-170_I08_16.p65 03.10.8, 0:30 PM9
I-10
278A-G-076A
Alimentazione
Questa tastiera può essere alimentata con la
corrente da una normale presa a muro di corrente
domestica (usando il trasformatore CA specificato)
o con le pile.
Accertarsi di spegnere sempre la tastiera quando
non la si usa.
Uso delle pile
Accertarsi di spegnere sempre la tastiera prima di
inserire o di sostituire le pile.
Per inserire le pile
1
Rimuovere il coperchio del comparto pile.
2
Inserire 6 pile formato C nel comparto pile.
Accertarsi che il polo positivo (+) e il polo
negativo () delle pile siano rivolti nella
direzione corretta.
3
Inserire le linguette sul coperchio del
comparto pile negli appositi fori e chiudere
il coperchio.
La tastiera potrebbe non funzionare correttamente
se si inseriscono o si sostituiscono le pile a tastiera
accesa. Se ciò dovesse accadere, spegnere la tastiera
e quindi riaccenderla; ciò dovrebbe riportare le
funzioni alla normalità.
Informazioni importanti sulle pile
Quanto segue indica la durata approssimativa
delle pile.
Pile al manganese ..................................... 5 ore*
*
Il valore sopra riportato indica una durata
delle pile normale a temperatura normale, con
il volume della tastiera regolato su un livello
medio. Temperature eccessive o lesecuzione
con il volume impostato su un livello molto
alto possono ridurre la durata delle pile
.
Una qualsiasi delle seguenti condizioni indica
che le pile sono deboli. Sostituire le pile il più
presto possibile ogni volta che viene a crearsi
una delle seguenti condizioni.
Mancata accensione dello strumento
Visualizzazione tremolante, fioca o di difficile
visione
Volume dei diffusori o delle cuffie
stranamente basso
Distorsione dellemissione sonora
Interruzione occasionale del suono durante
lesecuzione ad alti livelli di volume
Improvvisa interruzione dellalimentazione
durante lesecuzione ad alti livelli di volume
Tremolio o affievolimento della visualizzazione
durante lesecuzione ad alti livelli di volume
Emissione sonora continuata anche dopo che
un tasto della tastiera è stato rilasciato
Tono prodotto totalmente diverso dal tono
selezionato
Riproduzione anormale dei pattern di ritmo
e dei brani della banca di brani
Distorsione dellingresso dal microfono
Improvvisa interruzione dellalimentazione
quando si usa il microfono
AVVERTIMENTO
Un uso improprio delle pile può esere causa di
perdite di liquido dalle pile con conseguenti danni
agli oggetti circostanti, e può essere causa
dellesplosione delle pile stesse con il conseguente
pericolo di incendi e lesioni fisiche. Fare sempre
attenzione ad osservare le seguenti avvertenze.
Non tentare mai di smontare le pile ed
evitare che siano cortocircuitate.
Non esporre mai le pile al calore e non disfarsi
mai delle pile ricorrendo allincenerimento
.
Non usare mai insieme pile vecchie e pile nuove
.
Non usare mai insieme pile di tipo diverso.
Non caricare le pile.
Accertarsi che il polo positivo (+) e il polo negativo
() delle pile siano orientati correttamente
.
Pile formato C
MA-170_I08_16.p65 03.10.8, 0:30 PM10
I-11
278A-G-077A
Alimentazione
ATTENZIONE
Un uso improprio delle pile può essere causa di
perdite di liquido dalle pile con conseguenti danni
agli oggetti circostanti, o può essere causa
dellesplosione delle pile stesse con il conseguente
pericolo di incendi e lesioni fisiche. Fare sempre
attenzione ad osservare le seguenti avvertenze.
Usare esclusivamente le pile specificate per
luso con questo prodotto.
Estrarre sempre le pile dal prodotto se non si
intende usare il prodotto per un lungo periodo.
Uso del trasformatore CA
Accertarsi di usare esclusivamente il trasformatore
CA specificato per questa tastiera.
Trasformatore CA specificato: AD-5
[Pannello posteriore]
Osservare inoltre le seguenti importanti avvertenze
e precauzioni quando si usa il trasformatore CA.
AVVERTIMENTO
Un uso improprio del trasformatore CA può essere
causa di incendi e scosse elettriche. Fare sempre
attenzione ad osservare le seguenti avvertenze.
Usare esclusivamente il trasformatore CA
specificato per questo prodotto.
Usare esclusivamente una fonte di
alimentazione la cui tensione sia compresa
nei limiti di impiego indicati sul trasformatore
CA.
Non sovraccaricare prese di corrente e
prolunghe.
Non collocare mai oggetti pesanti sopra il
cavo e non esporre il cavo al calore.
Non tentare mai di modificare il cavo e non
sottoporlo a piegature eccessive.
Non torcere e non tirare mai il cavo.
Se il cavo elettrico o la spina dovessero
subire danni, rivolgersi al rivenditore presso
cui si è acquistato il prodotto o ad un centro
di assistenza CASIO autorizzato.
Non toccare mai il trasformatore CA con le
mani bagnate. Tale azione può essere
causa di scosse elettriche.
Usare il trasformatore CA in luoghi al riparo
da schizzi dacqua. Lacqua comporta il
rischio di incendi e scosse elettriche.
Non collocare vasi da fiori o altri recipienti
contenenti liquidi sopra il trasformatore CA.
Lacqua comporta il rischio di incendi e
scosse elettriche.
ATTENZIONE
Un uso improprio del trasformatore CA può essere
causa di incendi e scosse elettriche. Fare sempre
attenzione ad osservare le seguenti avvertenze.
Non collocare mai il cavo elettrico nei pressi
di stufe o di altri apparecchi per il
riscaldamento.
Per scollegare il trasformatore CA da una
presa di corrente, non tirare mai il cavo
direttamente. Afferrare sempre il
trasformatore CA stesso per scollegarlo.
Inserire la spina del trasformatore CA nella
presa di corrente fino in fondo.
Scollegare il trasformatore CA dalla presa
di corrente durante temporali, prima di
partire per un viaggio, e quando si ha in
programma una lunga assenza.
Almeno una volta allanno, scollegare il
trasformatore CA dalla presa di corrente e
pulire larea attorno ai poli della spina in
modo da eliminare un eventuale accumulo
di polvere.
IMPORTANTE!
Accertarsi che la tastiera sia spenta prima di
collegare o di scollegare il trasformatore CA.
Un uso prolungato del trasformatore CA può
far riscaldare il trasformatore. Questo è
normale e non è indice di problemi di
funzionamento.
Trasformatore CA AD-5
Presa DC 9V
Presa di
corrente
alternata
MA-170_I08_16.p65 03.10.8, 0:30 PM11
I-12
278A-G-078A
Collegamenti
Terminale PHONES/OUTPUT
Prima di collegare le cuffie o un altro apparecchio
esterno, accertarsi di abbassare il volume della
tastiera e dellapparecchio da collegare. È possibile
quindi regolare il volume sul livello desiderato
dopo aver completato i collegamenti.
[Pannello posteriore]
Collegamento delle cuffie (Figura 1)
Il collegamento delle cuffie silenzia lemissione del
suono dai diffusori incorporati nella tastiera,
consentendo di esercitarsi anche di sera tardi senza
la preoccupazione di disturbare gli altri.
Apparecchio audio (Figura 2)
Collegare la tastiera ad un apparecchio audio
mediante un cavo di collegamento reperibile in
commercio avente una minispina ad un capo e due
spine a piedino allaltro capo. Notare che la spina
mini da collegare alla tastiera deve essere una spina
stereo, altrimenti sarà possibile emettere soltanto
uno dei canali stereo. In questa configurazione,
normalmente si deve regolare il selettore di
ingresso dellapparecchio audio nella posizione
corrispondente al terminale (di solito
contrassegnato da AUX IN o da unindicazione
simile) al quale è collegato il cavo dalla tastiera.
Per informazioni dettagliate, fare riferimento alla
documentazione allegata allapparecchio audio.
SINISTRA
DESTRA
Ingresso ausiliario (AUX IN)
o terminale simile di
amplificatore audio
Bianca
Rossa
Spina a
piedino
Minispina stereo
Collegamento audio
Terminale PHONES/OUTPUT
Amplificatore per
tastiera,
amplificatore
per chitarra, ecc.
Amplificatore per strumenti musicali (Figura 3)
Usare un cavo di collegamento* reperibile in
commercio per collegare la tastiera ad un
amplificatore per strumenti musicali.
* Accertarsi di usare un cavo di collegamento
avente una spina mini stereo al capo da collegare
alla tastiera, e allaltro capo un connettore che
fornisce lingresso per due canali (sinistro e
destro) allamplificatore al quale si sta collegando
la tastiera. Il tipo di connettore errato ad uno dei
due capi del cavo può causare la perdita di uno
dei canali stereo.
Quando si effettua il collegamento ad un
amplificatore per strumenti musicali, regolare il
volume della tastiera su un livello relativamente
basso ed effettuare le regolazioni per il volume di
uscita usando i comandi sullamplificatore.
[Esempio di collegamento]
NOTA
•È anche possibile collegare il terminale MIDI
della tastiera ad un computer o ad un
sequencer. Per i dettagli, fare riferimento a
Uso del MIDI a pagina I-27.
Accessori in dotazione e
accessori opzionali
Usare esclusivamente gli accessori in dotazione e
gli accessori opzionali specificati per questa
tastiera. Luso di accessori non autorizzati può
comportare il pericolo di incendi, scosse elettriche
e lesioni fisiche alle persone.
INPUT 1
INPUT 2
Presa per spina a piedinoSpina a piedino (rossa)
Spina a
piedino
(bianca)
Spina
normale
Minispina
stereo
al terminale
PHONES/
OUTPUT
della tastiera
Amplificatore per
tastiera o chitarra
MA-170_I08_16.p65 03.10.8, 0:30 PM12
I-13
278A-G-079A
Esecuzione sulla tastiera
1
Regolare l’interruttore POWER su “ON” per
accendere la tastiera.
2
Usare i pulsanti VOLUME per regolare il
livello del volume.
Premere [] per alzare il volume e [] per
abbassare il volume.
Il valore MAIN (volume principale) sul
display indica il livello del volume attuale.
•È possibile impostare il volume principale
su uno tra 11 livelli, da 0 a 10.
3
Ora provare a suonare qualcosa sulla
tastiera.
NOTA
Nomi delle note Un valore accanto ad un nome di nota indica la posizione
relativa della nota sulla tastiera come mostrato di seguito.
CDEFGAB
(
H
)
C
C
2
C
3
C
4
C
5
C
6
Riproduzione dei brani di dimostrazione
1
Premere il pulsante DEMO. Questa
operazione avvia la riproduzione dei brani
di dimostrazione nell’ordine, a partire dal
brano attualmente selezionato.
Premere di nuovo il pulsante DEMO per
interrompere la riproduzione dei brani di
dimostrazione.
NOTA
La durata e la chiave di un brano incorporato
possono differire da quelli del brano originale
così com’è stato scritto.
MA-170_I08_16.p65 03.10.8, 0:30 PM13
I-14
Uso del microfono
Applicazione del microfono alla tastiera
Accertarsi di avere tutti gli articoli necessari.
1
Passare la tastiera con un panno morbido e asciutto.
2
Staccare la carta bianca dalla base del portamicrofono.
3
Attaccare la base in modo che il segno sulla base e il segno sulla console puntino l’uno verso l’altro.
Quando si attacca la base, accertarsi di non coprire nessuna delle scritte sulla console. Non toccare
la base per 30 – 60 minuti dopo averla applicata alla console, altrimenti la base potrebbe staccarsi.
4
Dopo aver atteso 30 – 60 minuti circa, allineare la linguetta sul portamicrofono con la fessura per
microfono sulla base, e inserire il portamicrofono nella base.
Microfono Portamicrofono Base per il portamicrofono
278A-G-080A
Foro
Carta
MA-170_I08_16.p65 03.10.8, 0:30 PM14
I-15
5
Girare il portamicrofono nella direzione indicata dalla freccia per fissarlo in posizione.
6
Accertarsi che l’interruttore POWER sulla tastiera sia regolato su “OFF”.
7
Collegare il microfono alla presa MIC IN.
8
Far scivolare il microfono nel portamicrofono come mostrato nell’illustrazione.
Accertarsi che il microfono non sia puntato verso chi parla quando esso è installato sul
portamicrofono.
NOTA
Usare esclusivamente il microfono fornito in dotazione a questa tastiera. Non tentare mai di collegare
microfoni di altro tipo.
Il microfono è destinato esclusivamente alluso con la tastiera MA-170. Non tentare mai di usarlo con
altri dispositivi.
Per staccare Per applicare
278A-G-081A
Uso del microfono
Presa MIC IN
MA-170_I08_16.p65 03.10.8, 0:30 PM15
I-16
Scollegamento del microfono
Accertarsi di spegnere la tastiera prima di
scollegare il microfono. Afferrare la spina e tirare
per scollegare il microfono. Non tirare mai il cavo
del microfono direttamente, perché tale azione
potrebbe danneggiare il microfono e causare
problemi di funzionamento.
Uso del microfono per
cantare
1
Dopo aver controllato per accertarsi che il
microfono sia spento, accendere la tastiera.
2
Quindi, accendere il microfono.
3
Usare il microfono per cantare insieme ai
brani di dimostrazione.
4
Dopo aver finito di usare il microfono,
spegnerlo.
5
Spegnere la tastiera.
278A-G-082A
Uso del microfono
NOTA
Prima di collegare o di scollegare il microfono,
accertarsi innanzitutto di spegnere il
microfono e la tastiera.
Spegnere sempre il microfono ogni volta che
si prevede di non usarlo.
La durata e la chiave di un brano incorporato
possono differire da quelli del brano originale
così com’è stato scritto.
Il volume del microfono è fisso. Non è
possibile regolarlo.
Usare esclusivamente il microfono fornito in
dotazione a questa tastiera. Non tentare mai
di collegare microfoni di altro tipo.
Il microfono è destinato esclusivamente
alluso con la tastiera MA-170. Non tentare
mai di usarlo con altri dispositivi.
Sibilo (retroazione acustica)
Una qualsiasi delle seguenti condizioni può
causare sibilo (retroazione acustica).
Quando la punta del microfono viene coperta
dalla mano.
Quando si colloca il microfono troppo vicino ad
un diffusore.
In caso di sibilo, provare ad afferrare il microfono
più lontano dalla sua punta, o allontanarlo da
eventuali diffusori situati nei pressi.
Accessori in dotazione e
accessori opzionali
Usare esclusivamente gli accessori in dotazione e
gli accessori opzionali specificati per questa
tastiera. Luso di accessori non autorizzati può
comportare il pericolo di incendi, scosse elettriche
e lesioni fisiche alle persone.
Interruttore del microfono
MA-170_I08_16.p65 03.10.8, 0:30 PM16
I-17
278A-G-083A
Selezione di un tono
È possibile scegliere tra 50 toni incorporati. La lista
dei toni riportata sulla console mostra i nomi e i
numeri dei toni.
1
Premere il pulsante TONE.
Questa operazione fa apparire TONE sul
display, insieme al numero del tono
attualmente selezionato.
2
Localizzare il tono desiderato nella lista dei
toni, e quindi usare i tasti numerici per
introdurre il relativo numero di due cifre.
Per esempio, per selezionare 06
MARIMBA, premere [0] e quindi [6].
•È anche possibile usare i tasti + (più alto) e
(più basso) per cambiare il numero di
tono visualizzato.
3
Dopo aver selezionato il tono, suonare
qualcosa sulla tastiera per ascoltare il
risultato.
NOTA
La lista dei toni, la lista dei ritmi e la lista dei
brani della banca di brani non mostrano tutti i
toni, tutti i ritmi e tutti i brani che sono
disponibili. Per le liste complete, consultare
lAppendice alla fine di questo manuale.
Limpostazione di tono di default iniziale in
vigore al momento dellaccensione è 00
GRAND PIANO.
Questa tastiera ha una polifonia a 8 note, il
che significa che essa può suonare un
massimo di otto note contemporaneamente.
Quando è selezionato il tono 49
PERCUSSION, ai tasti della tastiera vengono
assegnati i suoni di percussione indicati
nellillustrazione sottostante.
Tasto della
tastiera
C3
D3
E3
F3
G3
A3
B3
C4
Nome
BASS DRUM 1
BASS DRUM 2
ACOUSTIC SNARE 1
ACOUSTIC SNARE 2
TAMBOURINE
CLOSED HI-HAT
OPEN HI-HAT
HIGH TOM
Tasto della
tastiera
D4
E4
F4
G4
A4
B4
C5
D5
Nome
LOW TOM
CLAVES
RIDE CYMBAL
HIGH CONGA
LOW CONGA
HIGH AGOGO
LOW AGOGO
MUTE TRIANGLE
Pannello di
percussione
Pannello di
percussione
MA-170_I17_24.p65 03.10.8, 0:30 PM17
I-18
278A-G-084A
Selezione di un ritmo
È possibile scegliere tra 30 ritmi. Per informazioni
sui ritmi disponibili, consultare la lista dei ritmi
alla fine di questo manuale (pagina A-2).
1
Premere il pulsante RHYTHM.
Questa operazione fa apparire RHYTHM
sul display, insieme al numero del ritmo
attualmente selezionato.
2
Localizzare il ritmo desiderato in Lista dei
ritmi a pagina A-2, e quindi usare i tasti
numerici per introdurre il relativo numero
di due cifre.
Per esempio, per selezionare 02 DANCE,
premere [0] e quindi [2].
•È anche possibile usare i tasti + (più alto) e
(più basso) per cambiare il numero di
ritmo visualizzato.
3
Premere il pulsante START/STOP per avviare
lesecuzione del ritmo attualmente
selezionato.
4
Usare i pulsanti TEMPO [] e [] per
regolare la velocità del ritmo.
•È possibile impostare il valore del tempo
nella gamma compresa tra 40 e 240.
Per riportare limpostazione del tempo al
valore di default iniziale per il ritmo
selezionato, premere i pulsanti TEMPO []
e [] contemporaneamente.
5
Premere di nuovo il pulsante START/STOP
per interrompere lesecuzione del ritmo.
NOTA
La lista dei toni, la lista dei ritmi e la lista dei
brani della banca di brani non mostrano tutti i
toni, tutti i ritmi e tutti i brani che sono
disponibili. Per le liste complete, consultare
lAppendice alla fine di questo manuale.
Impostazioni di tempo di
default iniziali
Le seguenti sono le norme che regolano le impostazioni
di tempo di default iniziali dei ritmi incorporati
.
Ciascun ritmo ha limpostazione di tempo di
default iniziale che meglio si adatta ad esso.
Se si cambia il ritmo selezionato mentre
lesecuzione del ritmo è interrotta, limpostazione
del tempo cambia automaticamente in quella di
default iniziale per il nuovo ritmo selezionato.
Se si cambia il ritmo selezionato mentre
lesecuzione del ritmo è in corso, il ritmo cambia
senza far cambiare limpostazione del tempo. Se
la preselezione One-Touch è attivata (pagina
I-21), limpostazione del tempo cambia sempre
con la selezione di un ritmo differente, a
prescindere dal fatto che lesecuzione del ritmo
sia in corso o no.
Uso dellaccompagnamento
automatico
I 19 tasti (da C2 (do 2) a F
3 (fa diesis 3)) allestrema
sinistra della tastiera costituiscono la tastiera per
laccompagnamento automatico. Se si premono i tasti
della tastiera per laccompagnamento automatico,
vengono suonati gli accordi indicati sopra i tasti stessi
.
PREPARATIVI
Selezionare il ritmo che si desidera usare e
regolarne il tempo.
1
Usare il pulsante MODE per scorrere le
opzioni di accompagnamento disponibili
fino a quando lindicatore CASIO CHORD
o FINGERED viene visualizzato sul display.
Ogni pressione del pulsante MODE scorre
ciclicamente le opzioni di accompagnamento
nellordine indicato di seguito
.
2
Premere il pulsante START/STOP per avviare
lesecuzione del ritmo.
MA-170_I17_24.p65 03.10.8, 0:30 PM18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Casio MA-170 Manuale utente

Categoria
Attrezzatura musicale
Tipo
Manuale utente