Hoshizaki KM-320MAH-E Manuale utente

Tipo
Manuale utente
21
ITALIANO
IMPORTANTE
1. Questo opuscolo è parte integrante ed
essenziale del prodotto e dovrebbe essere
conservato e custodito dall’utente. Leggere
attentamente le indicazioni e le avvertenze
contenute all’interno poiché sono rivolte a
fornire all’utente informazioni essenziali per
l’uso e la manutenzione sicuri e continuati del
prodotto. Questo opuscolo fornisce, inoltre,
INDICAZIONI GENERICHE per il corretto
esercizio e l’ubicazione della macchina.
Conservare questo opuscolo per eventuali
future consultazioni.
2. Questa è una macchina per la produzione
di ghiaccio ad uso commerciale e dovrebbe
essere destinata solo all’impiego per il quale
è stata espressamente progettata unitamente
a una vaschetta di deposito secondo
quanto specicato dalla Hoshizaki. Ogni
altro impiego è da considerarsi improprio
e quindi pericoloso. Il fabbricante non sarà
responsabile di eventuali danni causati
dall’uso improprio, scorretto e irragionevole
del prodotto.
I. Istruzioni per l’installazione
AVVERTENZA
L’installazione deve essere eseguita da
personale qualicato, in ottemperanza alle
norme vigenti e secondo le indicazioni del
fabbricante.
1. UBICAZIONE
IMPORTANTE
1. Questo distributore non è stato progettato per
l’uso all’aperto. La temperatura dell’ambiente
di esercizio dovrebbe mantenersi tra i 7°C e
i 40°C, e quella dell’acqua tra i 7°C e i 35°C.
Impiegare per lungo tempo il distributore
a temperature diverse da quelle indicate
potrebbe danneggiarne seriamente la
capacità produttiva.
2. Il distributore non dovrebbe essere collocato
in prossimità di forni, grill o altre fonti di
calore.
3. Collocare il distributore su una supercie
solida e piana all’altezza di un normale piano
di lavoro.
4. Lasciare uno spazio di 15 cm al di sopra del
distributore per favorire il passaggio dell’aria
ed eventuali interventi di manutenzione.
5. Questo distributore non è indicato per
l’installazione in aree in cui sia previsto
l’uso di idrogetti e dove non sia consentito il
gocciolamento.
6. Non collocare alcun oggetto sulla sommità
del distributore che potrebbe ostruire la
griglia di ventilazione.
7. Questo apparecchio non è in grado di
funzionare a temperature al di sotto dello
zero. Per evitare danni alla linea idrica,
svuotare l’apparecchio in caso la temperatura
scenda al di sotto dello zero.
2. Collegamenti elettrici
AVVERTENZA
Collegare il distributore a una presa di terra
Per questo distributore è necessario disporre di
una presa a terra che risponda alle normative
vigenti. Per evitare traumi alle persone e danni
elettrici all’impianto, collegare il distributore
a una presa a terra con un apposito lo.
Rimuovere la spina dalla presa di corrente
prima di effettuare qualunque intervento di
manutenzione, riparazione o pulizia.
• Questo apparecchio deve essere collegato ad
alimentazione separata o a una presa di corrente
di adeguata capacità. Controllare quanto riportato
sulla targhetta. È consigliabile che la cubettatrice sia
l’unico apparecchio elettrico collegato a quel circuito
di alimentazione.
• Le macchine in pila dovrebbero essere collegate
ciascuna a una presa di alimentazione diversa.
• Di solito sono necessari l’assistenza e la
certicazione di un elettricista autorizzato.
• L’eventuale sostituzione del cavo di alimentazione o
della spina deve essere effettuata solo da un tecnico
di manutenzione qualicato.
• I li di alimentazione sono rivestiti secondo il
seguente schema colore:
verde e giallo = terra
blu = neutro
marrone = positivo
(Spine e cavi di alimentazione non sono in dotazione
con il KM-1301SAH-E)
Solo per il KM-1301SAH-E
Sul retro dell’apparecchio, far collegare alla
morsettiera da un tecnico di manutenzione qualicato
un cavo di alimentazione di sezione appropriata (i
parametri sono riportati sulla targhetta). Per li della
morsettiera è stato adottato il seguente schema
colore:
verde e giallo = terra
blu = neutro
marrone = positivo
22
ITALIANO
3. Collegamenti per alimentazione e scarico
acqua
Nota: in alcune zone può essere necessario l’intervento
di un idraulico autorizzato e la conseguente
certicazione.
• Utilizzare esclusivamente acqua potabile.
• La pressione dell’acqua di alimentazione deve essere
di almeno 0,7 bar e non superare gli 8 bar. Qualora
la pressione superi gli 8 bar, usare una valvola di
limitazione della pressione. NON agire sul rubinetto
dell’acqua.
• Lo scarico del distributore è gravitazionale,
pertanto assicurarsi che il condotto di scarico sia
adeguatamente inclinato o dotato di scolo.
• L’acqua di scarico deve conuire in un pozzetto
aperto.
II. Istruzioni per l’impiego
AVVERTENZA
1. Questa macchina è stato progettato per la
produzione di ghiaccio ad uso alimentare.
Per l’igiene del distributore si consiglia di:
• Lavarsi le mani prima di togliere il ghiaccio.
• Utilizzare la paletta di plastica in dotazione
con gli accessori.
• La vaschetta di deposito deve essere
utilizzata solo per il ghiaccio: non
depositarvi altro materiale.
• Pulire la vaschetta di deposito prima
dell’uso (v. III. 1. Pulizia).
• Tenere pulita la paletta di plastica. Pulirla
servendosi di un detergente neutro e
risciacquare e asciugare.
• Dopo aver tolto il ghiaccio, richiudere
lo sportello per prevenire l’accumulo di
sporcizia, polvere o insetti nella vaschetta
di deposito.
2. L’uso di qualunque dispositivo elettrico
prevede l’osservanza di alcune regole
fondamentali. In particolare:
• L’elevata umidità accresce il rischio di
corto circuiti e di folgorazione. Nel dubbio,
togliere l’alimentazione al distributore.
• Non usare l’apparecchio a piedi nudi.
• Non strappare il cavo di alimentazione dalla
spina per scollegare il distributore dalla
rete.
• Questo dispositivo non è adatto all’uso
incustodito da parte di bambini, anziani e
invalidi.
3. Tutti i componenti sono tarati in fabbrica.
Regolazioni improprie possono produrre
guasti e anomalie.
4. In caso di spegnimento, attendere almeno 3
minuti prima di riaccendere il distributore, per
evitare danni al compressore.
5. Non utilizzare l’apparecchio in posizione
"avaggio" mancando l’acqua nel serbatoio: si
danneggerebbe la guarnizione della pompa
dell’acqua.
1. Impiego - Funzionamento
Al momento dell’installazione, la macchina
viene comunemente predisposta per avviare
automaticamente la produzione di ghiaccio. Per
garantire il funzionamento continuo, assicurarsi che:
• Il rubinetto dell’acqua sia aperto e
• Arrivi corrente alla macchina.
2. Preparazione della macchina per la
conservazione prolungata
1. Togliere corrente alla macchina.
2. Chiudere il rubinetto dell’acqua e togliere il tubo di
alimentazione.
3. Togliere tutto il ghiaccio dalla vaschetta di deposito.
4. Rivolgersi a personale qualicato per far scaricare
la macchina.
III. Manutenzione
1. Pulizia
AVVERTENZA
1. Prima di eseguire qualunque intervento
di manutenzione o pulizia, scollegare il
distributore dalla rete di alimentazione.
2. Rivolgersi a personale appositamente
addestrato per la pulizia e l’igienizzazione
del sistema idrico del distributore almeno
due volte l’anno; controllare e pulire il
condensatore almeno una volta l’anno.
3. Non usare getti d’acqua per pulire il
distributore.
[1] Esterno (macchina e vaschetta)
Pulire le parti esterne con un panno morbido e pulito
almeno una volta alla settimana. Servirsi di un panno
inumidito con detergente neutro per togliere eventuali
residui di grasso o sporcizia.
[2] Paletta
1. Preparare una soluzione di 11 ml di ipoclorito di
sodio al 5,25% in 3 litri d’acqua in un contenitore
adatto o nello sterilizzatore Hoshizaki come
raccomandato e secondo indicazioni.
23
ITALIANO
2. Diagnostica di primo intervento
Se il distributore non dovesse funzionare
correttamente o non funzionare affatto, prima di
rivolgersi a un centro di manutenzione, controllare
che:
• Arrivi corrente all’apparecchio.
• L’acqua sia aperta.
Per ulteriore assistenza o suggerimenti, rivolgersi al
servizio manutenzione Hoshizaki di zona.
3. GARANZIA
La Hoshizaki garantisce che tutti i prodotti a marchio
Hoshizaki sono privi di difetti legati al materiale o alla
manodopera per la durata del "periodo di garanzia".
La garanzia è efcace per due anni a partire dalla
data di installazione nei paesi dell’UE e un anno negli
altri paesi.
La Hoshizaki non assume altra responsabilità
oltre quella connessa ai termini della garanzia
che non riguarda gli interventi di messa a punto,
manutenzione ordinaria, pulizia e riparazioni per
guasti dovuti a imperizia e installazione non eseguita
secondo le indicazioni fornite dalla Hoshizaki.
Le riparazioni in garanzia dovranno essere eseguite
da un centro autorizzato Hoshizaki utilizzando solo
componenti originali Hoshizaki.
Per ottenere informazioni complete in merito alla
garanzia e al centro di assistenza autorizzato, si
prega di contattare il proprio rivenditore/fornitore di
ducia, oppure l’ufcio Hoshizaki più vicino:
Regno Unito/Irlanda - Hoshizaki UK
TEL : +44 (0)845 456 0585
FAX: +44 (0)1462 499080
Olanda - Hoshizaki Europe
TEL : +31 (0)20 6918499
FAX: +31 (0)20 6918768
Belgio/Lussemburgo - Hoshizaki Belgium
TEL : +32 (0)2 7123030
FAX: +32 (0)2 7123031
Germania/Svizzera/Austria - Hoshizaki Deutschland
TEL : +49 (0)2154 92810
FAX: +49 (0)2154 928128
Francia - Hoshizaki France
TEL : +33 (0)1 48639380
FAX: +33 (0)1 48639388
Altri paesi - Hoshizaki Europe
TEL : +31 (0)20 6918499
FAX: +31 (0)20 6918768
2. Immergere la paletta nella soluzione per almeno 3
minuti. Risciacquare accuratamente e agitarla per
rimuovere eventuali residui di soluzione.
Nota: asciugare la paletta con un panno può
ricontaminarla.
[3] Pulizia e sterilizzazione settimanale della vas-
chetta di deposito
1. Aprire lo sportello della vaschetta di deposito e
togliere tutto il ghiaccio presente.
Nota: la Hoshizaki propone diversi tipi di vaschetta
di deposito che variano per dimensioni e
disegno. Le istruzioni che seguono sono
perciò di carattere assolutamente generale.
2. Lavare il rivestimento della vaschetta e la supercie
interna dello sportello usando un detergente neutro
non abrasivo. Risciacquare con cura con un panno
e dell’acqua puliti.
3. Preparare una soluzione di 18 ml di ipoclorito di
sodio al 5,25% in 5 litri d’acqua in un contenitore
adatto o nello sterilizzatore Hoshizaki come
raccomandato e secondo indicazioni.
4. Immergere una spugna o un panno puliti nella
soluzione e pulire il rivestimento della vaschetta
e la supercie interna dello sportello. Chiudere lo
sportello della vaschetta.
Nota: alcune soluzioni possono arrecare danni
alla supercie interna della vaschetta o la
corrosione delle parti metalliche.
Risciacquare sempre lo sterilizzatore a
meno di speciche indicazioni contrarie da
parte della Hoshizaki.
[4] Filtro dell’aria (Solo modelli con raffreddamento
ad aria)
Un reticolo di plastica agisce da ltro dell’aria
rimuovendo polvere e sporcizia ed evitando che il
condensatore si intasi. Quando il ltro si ostruisce, le
prestazioni della macchina diminuiscono. Rivolgersi a
un centro servizi autorizzato Hoshizaki per la pulizia
del ltro nel quadro di un regolare programma di
manutenzione.
[5] Impianto idrico per la produzione del ghiaccio
Per assicurare la perfetta igiene della macchina,
effettuare periodicamente la pulizia dell’impianto
idrico per la produzione del ghiaccio. Far eseguire
sempre gli interventi di pulizia da personale
specicamente addestrato.
Nota:
1. L’uso dell’interruttore di lavaggio sul quadro di
comando deve essere riservato al solo personale
di manutenzione.
2. Durante le normali attività di produzione del
ghiaccio mantenere l’interruttore di lavaggio in
posizione "ghiaccio".
24
ITALIANO
Questo prodotto comprende un sistema frigorifero
sigillato che contiene gas a effetto serra ourizzati
coperti dal protocollo di Kioto:
KM-320MAH-E R-404A / GWP 3260 / 0.575 kg
KM-515MAH-E R-404A / GWP 3260 / 0.525 kg
KM-650MAH-E R-404A / GWP 3260 / 0.640 kg
KM-1301SAH-E R-404A / GWP 3260 / 1.620 kg
Questo prodotto viene isolato con schiuma con gas a
effetto serra uorizzati.
25
ITALIANO
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
(Fabbricante) HOSHIZAKI AMERICA, INC.
(Indirizzo) 618 Highway 74 South
Peachtree City, Georgia 30269
Attesta, sotto la propria responsabilità, che i prodotti sotto elencati
(Nome) MACCHINA PER LA PRODUZIONE DI GHIACCIO
(Modello) HOSHIZAKI
KM-320MAH-E, KM-515MAH-E, KM-650MAH-E,
KM-1301SAH-E
Indicati nella presente dichiarazione sono conformi alle seguenti norme e diret-
tive:
Direttiva europea 89/336/EEC EMC (Compatibilità Elettromagnetica)
(Titolo o numero e data di emissione della norma o di altro documento normativo)
Direttiva europea 73/23/EEC LVD (Bassa tensione)
(Titolo o numero e data di emissione della norma o di altro documento normativo)
La società di cui sopra manterrà copia per l’archivio della seguente documentazione tecnica:
• istruzioni operative secondo richiesta
• piani
• descrizione degli interventi previsti a garanzia di conformità
• altra documentazione tecnica
• dati relativi ai componenti, informazioni generali, rapporto di collaudo, attestazione di conformità
(Luogo e data di emissione) Peachtree City, GA, 15 ottobre 2008
(Nome)
Youki Suzuki
(Posizione) President & CEO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Hoshizaki KM-320MAH-E Manuale utente

Tipo
Manuale utente