Unical itER Guida d'installazione

Categoria
Camini
Tipo
Guida d'installazione
ITALIANO
ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE E IL MANUTENTORE
NOTICE TECHNIQUE D’UTILISATION
25
30
(id.00266157)
(id.00266159)
.itER
FRANÇAISE
2
INDICE
INDICE ......................................................................................................................II
INTRODUZIONE...........................................................................................................3
1AVVERTENZE E CONDIZIONI DI GARANZIA ..................................................................4
2INSTALLAZIONE .....................................................................................................12
3DISEGNI E CARATTERISTICHE TECNICHE ...................................................................21
4INSTALLAZIONE E MONTAGGIO ...............................................................................24
5SMONTAGGIO ESTETICA ..........................................................................................27
6MONTAGGIO TROLLEY ............................................................................................30
7SMONTAGGIO TROLLEY DAL LATO DESTRO ...............................................................31
8MONTAGGIO TROLLEY DAL LATO SINISTRO ............................................................... 44
9COLLEGAMENTO IDRAULICO ...................................................................................54
10COLLEGAMENTO ELETTRICO ..................................................................................60
11PRIMA ACCENSIONE .............................................................................................61
3
Gentile Cliente,
i nostri prodotti sono progettati e costruiti in conformità alle normative europee di riferimento per i prodotti da costruzione (EN13240
stufe a legna, EN14785 apparecchi a pellets, con materiali di elevata qualità e una profonda esperienza nei processi di trasformazione. I
prodotti rispettano inoltre i requisiti essenziali della direttiva 2006/95/CE (Bassa Tensione) e della Direttiva 2004/108/CE (Compatibilità
Elettromagnetica).
Perché lei possa ottenere le migliori prestazioni, le suggeriamo di leggere con attenzione le istruzioni contenute nel presente manuale.
Il presente manuale di installazione ed uso costituisce parte integrante del prodotto: assicurarsi che sia sempre a corredo dell’apparecchio,
anche in caso di cessione ad un altro proprietario. In caso di smarrimento richiedere una copia al servizio tecnico di zona o scaricandolo
direttamente dal sito web aziendale.
Tutti i regolamenti locali, inclusi quelli che fanno riferimento alle norme nazionali ed europee, devono essere rispettati al momento
dell’installazione dell’apparecchio.
In Italia, sulle installazioni degli impianti a biomassa inferiori a 35KW, si fa riferimento al D.M. 37/08 ed ogni installatore qualicato che
ne abbia i requisiti deve rilasciare il certicato di conformità dell’impianto installato.
REVISIONI DELLA PUBBLICAZIONE
Il contenuto del presente manuale è di natura strettamente tecnica e di proprietà del fabbricante.
Nessuna parte di questo manuale può essere tradotta in altra lingua e/o adattata e/o riprodotta anche parzialmente in altra forma e/o
mezzo meccanico, elettronico, per fotocopie, registrazioni o altro, senza una precedente autorizzazione scritta da parte del fabbricante.
L’azienda si riserva il diritto di eettuare eventuali modiche al prodotto in qualsiasi momento senza darne preavviso. La società
proprietaria tutela i propri diritti a rigore di legge.
CURA DEL MANUALE E COME CONSULTARLO
• Abbiate cura di questo manuale e conservatelo in un luogo di facile e rapido accesso.
• Nel caso in cui questo manuale venisse smarrito o distrutto richiedetene una copia al vostro rivenditore oppure direttamente al
Servizio di assistenza tecnica autorizzato. E’ possibile anche scaricarlo dal sito web aziendale.
• Il “testo in grassetto richiede al lettore un’attenzione accurata.
• Il testo in corsivo si utilizza per richiamare la Vostra attenzione su altri paragra del presente manuale o per eventuali chiarimenti
supplementari.
• La “Nota fornisce al lettore informazioni aggiuntive sull’argomento.
SIMBOLOGIA PRESENTE SUL MANUALE
ATTENZIONE:
leggere attentamente e comprendere il messaggio a cui è riferito poiché la non osservanza di quanto scritto,
può provocare seri danni al prodotto e mettere a rischio l’incolumità di chi lo utilizza.
INFORMAZIONI:
una mancata osservanza di quanto prescritto comprometterà l’utilizzo del prodotto.
SEQUENZE OPERATIVE:
sequenza di pulsanti da premere per accedere a menu o eseguire delle regolazioni.
MANUALE
consultare con attenzione il presente manuale o le istruzioni relative.
INTRODUZIONE
4
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
• Linstallazione, il collegamento elettrico, la verica del funzionamento
e la manutenzione vanno eseguite esclusivamente da personale
autorizzato e qualicato.
• Installare il prodotto secondo tutte le leggi locali, nazionali e le norme
vigenti nel luogo, regione o stato.
• Un uso errato del prodotto o un intervento di manutenzione scorretto
possono comportare un serio rischio di esplosione nella camera di
combustione.
• Utilizzare esclusivamente il combustibile raccomandato dal produttore. Il
prodotto non deve essere utilizzato come inceneritore. Tassativamente vietato
l’utilizzo di combustibili liquidi.
• Non mettere nel serbatoio combustibili diversi da pellet di legno.
• Per il corretto uso del prodotto e delle apparecchiature elettroniche ad essa
collegate e per prevenire incidenti si devono sempre osservare le indicazioni
riportate nel presente manuale.
• Lapparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a
8 anni e da persone con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali,
o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, purchè sotto
sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni
relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli
ad esso inerenti. I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
La pulizia e la manutenzione destinata ad essere eettuata
dall’utilizzatore non deve essere eettuata da bambini senza
sorveglianza.
• Prima di iniziare qualsiasi operazione, l’utente o chiunque si appresti ad operare
sul prodotto dovrà aver letto e compreso l’intero contenuto del presente manuale
di installazione e utilizzo. Errori o cattive impostazioni possono provocare
condizioni di pericolo e/o funzionamento irregolare.
• Non utilizzare il prodotto come scala o struttura di appoggio.
• Non mettere ad asciugare biancheria sul prodotto. Eventuali stendibiancheria
o simili devono essere tenuti ad apposita distanza dal prodotto. Pericolo di
1- AVVERTENZE E CONDIZIONI DI GARANZIA
5
incendio.
• Ogni responsabilità per un uso improprio del prodotto è totalmente a carico
dell’utente e solleva il produttore da ogni responsabilità civile e penale.
• Qualsiasi tipo di manomissione o di sostituzione non autorizzata di particolari
non originali del prodotto può essere pericoloso per l’incolumità dell’operatore
e sollevano la ditta da ogni responsabilità civile e penale.
• Gran parte delle superci del prodotto sono molto calde (porta, maniglia, vetro,
tubi uscita fumi, ecc.). Occorre quindi evitare di entrare in contatto con
queste parti senza adeguati indumenti di protezione o appositi mezzi,
come ad esempio guanti a protezione termica o sistemi di azionamento
tipo “manofredda.
• E’ vietato far funzionare il prodotto con la porta aperta o con il vetro
rotto.
• Il prodotto deve essere connesso elettricamente ad un impianto munito di un
ecace sistema di messa a terra.
• Spegnere il prodotto in caso di guasto o cattivo funzionamento.
• Laccumulo di pellet incombusto nel bruciatore dopo ogni “mancata accensione
deve essere rimosso prima di procedere con una nuova accensione. Controllare
che il bruciatore sia pulito e ben posizionato prima di riaccendere.
• In caso di guasto o malfunzionamento, spegnere la caldaia e contattare
immediatamente il tecnico specializzato.
• Non caricare manualmente i pellet nel bruciatore, poiché tale
comportamento scorretto potrebbe generare una quantità anomala
di gas incombusti, con il conseguente rischio di esplosione all’interno
della camera.
• Laccumulo di pellet incombusto nel bruciatore dopo ogni mancata
accensione deve essere rimosso prima di procedere con un nuovo
tentativo di accensione.
• Se il braciere non viene pulito e sottoposto a interventi di manutenzione si
possono vericare malfunzionamenti ed esplosioni all’interno della caldaia.
Assicurarsi di rimuovere ogni traccia di materiale o incrostazione dai fori del
braciere e di pulirli, ogni volta che si svuotano le ceneri dalla caldaia oppure in
caso
1- AVVERTENZE E CONDIZIONI DI GARANZIA
6
• di mancata accensione. Assicurarsi che la dimensione dei fori del braciere non
si riduca, poiché ciò avrebbe un eetto negativo sulla prestazione in sicurezza
della caldaia.
• Non lavare il prodotto con acqua. Lacqua potrebbe penetrare all’interno
dell’unità e guastare gli isolamenti elettrici, provocando scosse elettriche.
• In caso di incendio nella canna fumaria, spegnere la caldaia, scollegarla
dall’alimentazione e non aprire lo sportello. Quindi chiamare le autorità
competenti.
• In caso di guasto al sistema di accensione, non accendere la caldaia con materiali
inammabili.
• Non sostare per un lungo periodo davanti al prodotto in funzione. Non riscaldare
troppo il locale dove soggiornate e dove è installato il prodotto. Questo può
danneggiare le condizioni siche e causare problemi di salute.
• Installare il prodotto in locali che non siano a pericolo incendio e predisposti di
tutti i servizi quali alimentazioni (aria ed elettriche) e scarichi per i fumi.
• In caso di incendio del camino, spegnere lapparecchio, sconnetterlo dalla rete e
non aprire mai lo sportello. Quindi chiamare le autorità competenti.
• Limmagazzinamento del prodotto e del rivestimento deve essere eettuato in
locali privi di umidità e gli stessi non devono essere esposti alle intemperie.
• Si raccomanda di non rimuovere i piedini previsti per l’appoggio del corpo del
prodotto al pavimento per garantire un adeguato isolamento, soprattutto nel
caso di pavimenti in materiali inammabili.
• In caso di guasto al sistema di accensione, non forzare l’accensione stessa
utilizzando materiali inammabili.
• Le operazioni di manutenzione straordinaria devono essere eseguite solo da
personale autorizzato e qualicato.
• Valutare le condizioni statiche del piano su cui graviterà il peso del prodotto
e provvedere ad un adeguato isolamento nel caso sia costruito in materiale
inammabile (es. legno, moquette, plastica).
• Parti elettriche in tensione:alimentare il prodotto solo dopo aver completato il
suo assemblaggio.
• Scollegare il prodotto dall’alimentazione 230V prima di eettuare qualsiasi
1- AVVERTENZE E CONDIZIONI DI GARANZIA
7
operazione di manutenzione.
• IN CASO DI FUORIUSCITA DI FUMO NELLA STANZA O DI ESPLOSIONE
AI DANNI DEL DISPOSITIVO, SPEGNERLO, AREARE IL LOCALE E
CONTATTARE IMMEDIATAMENTE L’INSTALLATORE/IL TECNICO ADDETTO
ALLASSISTENZA.
INFORMAZIONI
• In caso di problemi, contattare il rivenditore o un tecnico qualicato autorizzato dal fabbricante; in caso di riparazione, richiedere
l’uso di ricambi originali.
• Utilizzare esclusivamente il tipo di combustibile consigliato dal fabbricante (pellet con un diametro di 6 mm), che deve essere
caricato solo per mezzo di un sistema di alimentazione automatico.
• Controllare e pulire periodicamente il condotto di uscita fumi (collegamento alla canna fumaria).
• L’accumulo di pellet incombusto nel bruciatore dopo una serie di mancate accensioni deve essere rimosso prima di procedere con un
nuovo tentativo di accensione.
• La caldaia a pellet non è un apparecchio di cottura.
• Tenere sempre chiuso il coperchio del serbatoio combustibile.
• Conservare il presente manuale di istruzioni, che sarà parte integrante della caldaia per tutta la sua vita utile. In caso di vendita o
cessione della caldaia a un altro utente, assicurarsi sempre che il libretto accompagni il prodotto.
• In caso di smarrimento, contattare il fabbricante o il rivenditore autorizzato per una copia.
DESTINAZIONE D’USO
Il prodotto funziona esclusivamente a pellet di legno e deve essere installato all’interno dei locali.
CONDIZIONI DI GARANZIA
La ditta garantisce il prodotto, ad esclusione degli elementi soggetti a normale usura sotto riportati, per la durata di 2 (due) anni
dalla data di acquisto che viene comprovata da:
• un documento probante (fattura e/o scontrino scale) che riporti il nominativo del venditore e la data in cui è stata eettuata la
vendita;
• l’inoltro del certicato di garanzia compilato entro 8 gg. dall’acquisto.
Inoltre per rendere valida ed operante la garanzia, l’installazione a regola d’arte e la messa in funzione dell’apparecchio devono essere
eettuate esclusivamente da personale qualicato che nei casi previsti dovrà rilasciare all’utente una dichiarazione di conformità
dell’impianto e di buon funzionamento del prodotto.
Si suggerisce di eseguire il collaudo funzionale del prodotto prima di eettuare il completamento con le relative niture, quando previste
(rivestimenti, tinteggiature alle pareti, ecc..).
Le installazioni non rispondenti alle norme vigenti fanno decadere la garanzia del prodotto, così come l’uso improprio e la mancata
manutenzione come prevista dal costruttore.
La garanzia è operante alla condizione che siano osservate le indicazioni e le avvertenze contenute nel manuale d’uso e manutenzione che
accompagna l’apparecchio, in modo da consentirne l’utilizzo più corretto.
Leventuale sostituzione dell’intero apparecchio o la riparazione di una sua parte componente, non estendono la durata della garanzia
che resta invariata.
Per garanzia si intende la sostituzione o riparazione gratuita delle parti riconosciute difettose all’origine per vizi di fabbricazione.
Per usufruire della garanzia, in caso di manifestazione di difetto, l’acquirente dovrà conservare il certicato di garanzia ed esibirlo
unitamente al documento rilasciato al momento dell’acquisto, al Servizio di Assistenza Tecnica autorizzato.
1- AVVERTENZE E CONDIZIONI DI GARANZIA
8
ESCLUSIONI
Sono esclusi dalla presente garanzia tutti i malfunzionamenti e/o danni all’apparecchio che risultino dovuti alle seguenti cause:
• I danni causati da trasporto e/o movimentazione
• tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa di negligenza o trascuratezza nell’uso, di errata manutenzione, di installazione
non conforme con quanto specicato dal produttore (far sempre riferimento al manuale di installazione e uso in dotazione
all’apparecchio)
• errato dimensionamento rispetto all’uso o difetti nell’installazione ovvero mancata adozione di accorgimenti necessari per garantire
l’esecuzione a regola d’arte
• surriscaldamento improprio dell’apparecchio, ossia utilizzo combustibili non conformi ai tipi e alle quantità indicate sulle istruzioni
in dotazione
• ulteriori danni causati da erronei interventi dell’utente stesso nel tentativo di porre rimedio al guasto iniziale
• aggravio dei danni causato dall’ulteriore utilizzo dell’apparecchio da parte dell’utente una volta che si è manifestato il difetto
• in presenza di caldaia eventuali corrosioni, incrostazioni o rotture provocate da correnti vaganti, condense, aggressività o acidità
dell’acqua, trattamenti disincrostanti eettuati impropriamente, mancanza d’acqua, depositi di fanghi o calcare
• inecienza di camini, canne fumarie, o parti dell’impianto da cui dipende l’apparecchio
• danni recati per manomissioni all’apparecchio, agenti atmosferici, calamità naturali, atti vandalici, scariche elettriche, incendi,
difettosità dell’impianto elettrico e/o idraulico.
• La mancata esecuzione della manutenzione annuale della caldaia, da parte di un tecnico autorizzato o da personale qualicato,
comporta la perdita della garanzia.
Sono inoltre esclusi dalla presente garanzia:
• le parti soggette a normale usura quali guarnizioni, vetri, rivestimenti e griglie in ghisa, particolari verniciati, cromati o dorati, le
maniglie e i cavi elettrici, lampade, spie luminose, manopole, tutte le parti asportabili dal focolare.
• Le variazioni cromatiche delle parti verniciate e in ceramica/serpentino, nonché i cavilli della ceramica in quanto sono caratteristiche
naturali del materiale e dell’uso del prodotto.
• opere murarie
• particolari di impianto (se presenti) non forniti dal produttore
Eventuali interventi tecnici sul prodotto per l’eliminazione dei suddetti difetti e danni conseguenti, dovranno pertanto essere concordati
con il Centro di Assistenza Tecnica, il quale si riserva di accettare o meno il relativo incarico e in ogni caso non saranno eettuati a titolo di
garanzia, bensì di assistenza tecnica da prestare alle condizioni eventualmente e specicamente concordate e secondo le tarie in vigore
per i lavori da eettuare.
Saranno poste inoltre a carico dell’utente le spese che si dovessero rendere necessarie per rimediare a suoi errati interventi tecnici, a
manomissioni o, comunque, fattori dannosi per l’apparecchio non riconducibili a difetti originari.
Fatti salvi i limiti imposti da leggi o regolamenti, rimane inoltre esclusa ogni garanzia di contenimento dell’inquinamento atmosferico e
acustico.
La ditta declina ogni responsabilità per eventuali danni che possono, direttamente o indirettamente, derivare a persone,
animali o cose in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nel manuale e concernenti,
specialmente le avvertenze in tema d’installazione, uso e manutenzione dell’ apparecchio.
1- AVVERTENZE E CONDIZIONI DI GARANZIA
9
PARTI DI RICAMBIO
In caso di malfunzionamento del prodotto rivolgersi al rivenditore il quale provvederà ad inoltrare la chiamata al servizio assistenza
tecnica.
Impiegare esclusivamente parti di ricambio originali. Il rivenditore o il centro di assistenza vi può fornire tutte le indicazioni utili per le
parti di ricambio.
Si consiglia di non attendere che i componenti siano logorati dall’uso prima di procedere alla loro sostituzione; è utile eseguire i controlli
periodici di manutenzione.
La ditta declina ogni responsabilità nel caso il prodotto e ogni altro accessorio vengano utilizzati impropriamente o
modicati senza autorizzazione.
Per ogni sostituzione si devono usare solo parti di ricambio originali.
AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO.
La demolizione e lo smaltimento del prodotto è ad esclusivo carico e responsabilità del proprietario che dovrà agire in osservanza delle
leggi vigenti nel proprio Paese in materia di sicurezza, rispetto e tutela dell’ambiente.
Alla ne della sua vita utile il prodotto non deve esser smaltito insieme ai riuti urbani.
Può essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta dierenziata predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure presso i
rivenditori che forniscono questo servizio.
Smaltire in modo dierenziato il prodotto consente di evitare possibili conseguenze negative per l’ambiente e per la salute derivanti da un
suo smaltimento inadeguato e permette di recuperare i materiali di cui è composto al ne di ottenere un importante risparmio di energia
e di risorse.
1- AVVERTENZE E CONDIZIONI DI GARANZIA
10
NORME PER L’INSTALLAZIONE
Il prodotto in questione è una caldaia prevista per il funzionamento a pellet di legno.
Di seguito alcune normative europee di riferimento per l’installazione del prodotto:
EN 12828 Progettazione impianti riscaldamento.
CEI 64-8 Impianti elettrici utilizzatori a tensione nominale non superiori a 1000 V in corrente alternata e a 1500 V in corrente continua.
EN 1443 Norma generale camini
EN 1856-1 condotti fumari metallici
EN 1856-2 canali da fumo metallici
EN 13384-1 Camini - Metodi di calcolo termico e uido dinamico - Parte 1: Camini asserviti a un solo apparecchio
Di seguito alcune norme di riferimento per l’Italia:
UNI 10683:2012 Generatori di calore alimentati a legna o altri biocombustibili solidi - Verica, installazione, controllo e manutenzione
(per potenza termochimica al focolare inferiore a 35kW)
UNI/TS 11278 norma tecnica generale per la scelta di canale da fumo/canna fumaria
UNI 10847:2000 Impianti fumari singoli per generatori alimentati con combustibili liquidi e solidi - Manutenzione e controllo - Linee
guida e procedure
UNI 8065 trattamento delle acque negli impianti civili.
UNI 9182 Impianti di alimentazione e distribuzione di acqua fredda e calda (sanitaria).
La procedura di installazione richiede lo schema per l’impianto di riscaldamento, preparato secondo le norme e le
raccomandazioni locali in vigore.
In ogni caso rispettare:
Per l’impianto di riscaldamento -
Requisiti locali per il collegamento al camino.
Requisiti locali per le norme anti-incendio.
Per le parti elettriche - EN 60335 “Sicurezza degli apparecchi elettrici di uso domestico e similare”
Parte 1 – Requisiti generali
Parte 2 – Norme particolari per apparecchi aventi bruciatori a gas, gasolio e combustibile solido provvisti di connessioni elettriche .
1- AVVERTENZE E CONDIZIONI DI GARANZIA
11
Le indicazioni contenute in questo capitolo fanno esplicito riferimento alla norma italiana di installazione UNI
10683. In ogni caso rispettare sempre le normative vigenti nel paese di installazione.
IL PELLET
Il pellet è ricavato per tralatura di segatura prodotta durante la lavorazione del legno naturale essiccato (senza vernici). La compattezza
del materiale viene garantita dalla lignina che è contenuta nel legno stesso e permette la produzione del pellet senza l’ uso di colle o
leganti.
Il mercato ore diverse tipologie di pellet con caratteristiche che variano in base alle miscele di legno usate. Il diametro ottimale è di 6 mm,
con una lunghezza standard compresa tra i 3 e i 40 mm. Il pellet di buona qualità ha una densità che varia da 600 a più di 650 kg/mc con
un contenuto d’acqua che si mantiene fra il 5% e l’8% del suo peso.
Oltre ad essere un combustibile ecologico, in quanto si sfruttano al massimo i residui del legno ottenendo una combustione più pulita di
quella prodotta con i combustibili fossili, il pellet presenta anche dei vantaggi tecnici.
Mentre una buona legna ha un potere calorico di 4,4 kW/kg (15% di umidità, dopo circa 18 mesi di stagionatura), quello del pellet è
attorno ai 4,9 kW/kg. Per garantire una buona combustione è necessario che il pellet sia conservato in un luogo non umido e protetto dallo
sporco. Il pellet viene solitamente fornito in sacchi da 15 kg, perciò lo stoccaggio è molto pratico.
Un pellet di buona qualità garantisce una corretta combustione abbassando le emissioni nocive in atmosfera.
Più il combustibile è scadente più spesso bisognerà intervenire per le pulizie interne al braciere e alla camera di
combustione.
Le principali certicazioni di qualità per il pellet esistenti sul mercato europeo permettono di garantire che il combustibile rientri in classe
A1/A2 secondo ISO 17225-2 (ex EN 14961). Esempi di queste certicazioni sono per esempio ENPlus, DINplus, Ö-Norm M7135, e
garantiscono che siano rispettate in particolare le seguenti caratteristiche:
• potere calorico: 4,6 ÷ 5,3 kWh/kg.
• Contenuto acqua: ≤ 10% del peso.
• Percentuale di ceneri: max 1,2% del peso (A1 inferiore a 0,7%).
• Diametro: 6±1 mm.
• Lunghezza: 3÷40 mm.
• Contenuto: 100% legno non trattato e senza alcuna aggiunta di sostanze leganti (percentuale di corteccia max 5%).
• Imballo: in sacchi realizzati in materiale eco-compatibile o biologicamente decomponibile.
La ditta consiglia vivamente di impiegare per i suoi prodotti combustibile certicato (ENPlus, DINplus, Ö-Norm
M7135).
L’utilizzo di pellet scadente o non conforme a quanto indicato precedentemente compromette il funzionamento del
vostro prodotto e può di conseguenza portare al decadimento della garanzia e della responsabilità sul prodotto.
SACCO DI COMBUSTIBILE DA 15 Kg
1- AVVERTENZE E CONDIZIONI DI GARANZIA
12
2- INSTALLAZIONE
PRECAUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
IMPORTANTE!
Linstallazione ed il montaggio del prodotto devono essere eseguiti da personale qualicato.
Linstallazione del prodotto deve essere fatta in luogo idoneo da permettere le normali operazioni di apertura e manutenzione ordinaria.
L’ambiente deve essere:
• conforme ad un corretto funzionamento dell’apparecchio.
• Provvisto di un adeguato sistema di evacuazione dei fumi.
• Dotato di un’adeguata ventilazione dall’esterno.
• Provvisto di un’alimentazione elettrica 230V 50Hz con impianto di messa a terra conforme CE.
IMPORTANTE!
Il prodotto deve essere collegato ad un camino che possa scaricare i fumi nel punto più alto dell’abitazione.
Il camino deve essere apportunamente dimensionato, coibentato e provvisto di raccolta condensa che potrebbe
formarsi per l’alto rendimento dell’apparecchio e le conseguenti basse temperature di uscita dei fumi.
Il camino deve essere conforme alle norme vigenti.
Prima di posizionare il prodotto realizzare il foro per il passaggio dello scarico fumi e il foro per la presa d’aria
esterna.
LAMBIENTE DI ESERCIZIO
La caldaia deve essere installata in un locale adeguatamente protetto dalle intemperie.
Il piano di appoggio e/o i punti di sostegno devono avere una capacità portante idonea a sopportare il peso complessivo dell’apparecchio,
degli accessori e dei rivestimenti del medesimo.
Per un buon funzionamento si consiglia di installare la caldaia staccata da eventuali muri e/o mobili, con un giro d’aria minimo per
consentire una ecace aerazione dell’apparecchio. Il prodotto va posizionato in un luogo di adeguate dimensioni per permettere le
normali operazioni d’uso e di manutenzione.
Il volume dell’ambiente non deve essere inferiore a 15 m
3
.
E’ obbligatorio prevedere un’adeguata presa d’aria esterna che permetta l’apporto dell’aria comburente necessario al corretto
funzionamento del prodotto.
Le aperture di presa d’aria devono essere realizzate in modo tale da non poter essere in alcun modo ostruite.
Prevedere una protezione mediante griglie, reti metalliche, ecc., senza ridurne la sezione utile netta.
Ricordare che le griglie di aerazione riportano sempre la sezione utile in cm
2
su un lato della stessa. Nella scelta della
griglia e della dimensione del foro, vericare che la sezione utile della griglia sia maggiore o uguale dalla sezione
richiesta per il funzionamento del prodotto.
L’ausso dell’aria tra l’esterno ed il locale di installazione può avvenire per via diretta, tramite apertura su una parete esterna del locale;
oppure per via indiretta, mediante prelievo dell’aria da locali attigui e comunicanti in modo permanente con quello di installazione. Come
locali attigui sono da escludere quelli adibiti a camere da letto, autorimesse, garage e, in generale locali a pericolo di incendio.
Nel caso di canalizzazioni, no a 3 m aumentare la sezione di circa 5% mentre per misure superiori aumentarla del 15%.
IMPORTANTE!
L’ausso dellaria può essere ottenuto anche da un locale adiacente a quello dinstallazione purché tale usso possa
avvenire liberamente attraverso aperture permanenti comunicanti con l’esterno; da evitare camere da letto, bagni,
autorimesse, garage, e in generale locali a pericolo di incendio.
13
2 - INSTALLAZIONE
POSIZIONAMENTO E LIMITAZIONI
In caso d’installazione simultanea con altre apparecchiature di riscaldamento prevedere per ognuna di esse le opportune prese d’aria
(secondo indicazione di ogni prodotto).
Non è ammessa l’installazione del prodotto:
• in locali nei quali siano presenti apparecchi a combustibile liquido con funzionamento continuo o discontinuo
che prelevano l’aria comburente nel locale in cui sono installati, oppure;
• nei quali siano presenti apparecchi a gas di tipo B destinato al riscaldamento degli ambienti, con o senza
produzione di acqua calda sanitaria e in locali ad essi adiacenti e comunicanti, oppure;
• nei quali comunque la depressione misurata in opera fra ambiente esterno e interno sia maggiore a 4 Pa.
È vietato il posizionamento del prodotto in ambienti adibiti a camere da letto, bagni, autorimesse, garage, e in
generale locali a pericolo incendio.
LOCALE CALDAIA
Vericare che il locale abbia requisiti e caratteristiche rispondenti alle norme vigenti. E’ inoltre necessario che nel locale auisca almeno
tanta aria quanta ne viene richiesta per una regolare combustione. E’ quindi necessario praticare, nelle pareti del locale, delle aperture
che rispondano ai seguenti requisiti:
• Avere una sezione libera di almeno 6 cm
2
per ogni 1 kW (859,64 kcal/h). La sezione minima dell’apertura non deve essere comunque
inferiore ai 100 cm
2
. La sezione può essere calcolata utilizzando la seguente relazioni:
S = K * Q ≥ 100 cm
2
Dove “S” è espresso in cm
2
, “Q” in kW, “K” = 6 cm
2
/kW
• L’apertura deve essere situata nella parte bassa di una parete esterna, preferibilmente opposta a quella in cui si trova l’evacuazione
dei gas combusti.
Non possono essere immagazzinati oggetti e parti sensibili al calore o inammabili a contatto del prodotto; tenere
comunque tali oggetti ad una distanza frontale minima di 80 cm dal punto d’ingombro più esterno del prodotto.
COLLEGAMENTO DEL CANALE DI SCARICO FUMI
Nell’eseguire il foro per il passaggio del tubo scarico fumi è necessario tener conto della eventuale presenza di materiali inammabili. Se
il foro deve attraversare una parete in legno o comunque di materiale termolabile l’INSTALLATORE DEVE dapprima utilizzare l’apposito
raccordo a parete (diam. 13 cm minimo) e coibentare adeguatamente il tubo del prodotto che lo attraversa utilizzando materiali isolanti
adeguati (spess. 1,3 - 5 cm con conducibilità termica min di 0,07 W/m°K).
La stessa distanza minima deve essere rispettata anche se il tubo del prodotto deve percorrere tratti verticali o orizzontali sempre in
prossimità alla parete termolabile.
Nei tratti all’esterno si consiglia l’utilizzo di un tubo a doppia parete coibentato per evitare la formazione di condensa.
La camera di combustione lavora in depressione.
14
2- INSTALLAZIONE
PREMESSA
Il presente capitolo Canna Fumaria è stato redatto in riferimento a quanto prescritto dalle normative Europee (EN13384 - EN1443 -
EN1856 - EN1457).
Esso fornisce alcune indicazioni sulla buona e corretta realizzazione della canna fumaria ma in alcun modo è da ritenersi sostitutivo delle
norme vigenti, delle quali il costruttore qualicato deve essere in possesso. Vericate dalle autorità locali se vi sono delle normative
restrittive che riguardano la presa d’aria comburente, l’impianto di scarico fumi, la canna fumaria, il comignolo.
La Ditta declina ogni responsabilità riguardo al cattivo funzionamento della caldaia se imputabile all’utilizzo di canna fumaria mal
dimensionata che non soddis le norme vigenti.
CANNA FUMARIA
Far vericare l’ecienza della canna fumaria da un tecnico abilitato.
La canna fumaria o camino riveste una grande importanza per un regolare funzionamento di un apparecchio riscaldante a combustibili
solidi a tiraggio forzato, dato che le caldaie ad un elevato rendimento hanno fumi più freddi con conseguente tiraggio minore e possibile
formazione di condensa.
E’ quindi essenziale che la canna fumaria sia costruita a regola d’arte e mantenuta sempre in perfetta ecienza.
Una canna fumaria che serve un apparecchio a pellet/legna deve essere almeno di categoria T400 (o superiore se l’apparecchio lo richiede)
e resistente a fuoco di fuliggine. Levacuazione fumi deve avvenire su canna fumaria singola con tubi in acciaio isolati (A) o su canna
fumaria esistente e conforme all’utilizzo previsto (B).
Un semplice cavedio in cemento deve essere opportunamento intubato. In entrambe le soluzioni prevedere un tappo di ispezione (AT) e/o
portina di ispezione (AP) e un adeguato dispositivo di raccolta dell’eventuale condensa - FIG.1.
È vietato allacciare più apparecchiature a legna/pellet (*) o di qualsiasi altra tipologia (cappe di sato ... ) nella stessa canna fumaria.
(*) a meno che non vi siano delle deroghe nazionali (per es. in Germania), che in opportune condizioni permettono uninstallazione di
più di un apparecchio in uno stesso camino; in ogni caso vanno rigorosamente rispettati i requisiti di prodotto/installazione previsti dalle
relative normative/legislazioni vigenti in quel paese
.
FIGURA 1  CANNA FUMARIA
Zona Reusso
Zona Reusso
15
2 - INSTALLAZIONE
A
B
C
D
E
A
B
C
D
15°
E
F
CARATTERISTICHE TECNICHE
La canna fumaria che serve un apparecchio a pellet/legna deve rispondere ai seguenti requisiti:
• essere realizzata con materiali idonei a resistere nel tempo alle sollecitazioni meccaniche, al calore, all’azione dei prodotti della
combustione e delle loro condense.
• essere realizzata con materiali impermeabili ai fumi, alla condensa, termicamente isolati e adatti a resistere nel tempo alle normali
sollecitazioni meccaniche
• avere un andamento verticale con deviazioni all’asse non superiori a 45° e priva di strozzature
• Essere idonea alle speciche condizioni di funzionamento del prodotto e provvisto di marcatura CE (EN1856-1, EN1443).
• Essere correttamente dimensionata per soddisfare le esigenze di tiraggio/smaltimento fumi necessario al regolare funzionamento
del prodotto (EN13384-1)
• Essere adeguatamente coibentata esternamente per evitare fenomeni di condensa e ridurre l’eetto del rareddamento dei fumi.
• Essere almeno di categoria T400 (o superiore se l’apparecchio lo richiede) e resistente a fuoco di fuliggine.
Si raccomanda in particolare di vericare nei dati targa della canna fumaria (secondo EN1856-1, EN1443) le distanze di sicurezza che
devono essere rispettate in presenza o attraversamento di materiali combustibili e la tipologia di materiale isolante da utilizzare. Tali
prescrizioni devono essere sempre rigorosamente rispettate per evitare gravi danni alla salute delle persone e all’integrità dell’abitazione.
Limbocco del camino deve essere nello stesso locale in cui è installato l’apparecchio o, tutt’al più, nel locale attiguo e avere sotto
all’imbocco una camera di raccolta di fuliggine e condense, accessibile tramite sportello metallico a tenuta stagna.
Levacuazione fumi deve avvenire su canna fumaria singola (vedi g.3) con tubi in acciaio isolati (A) o su canna fumaria esistente
e conforme all’utilizzo previsto (B). Un semplice cavedio in cemento deve essere opportunamente intubato. In entrambe le soluzioni
prevedere un tappo di ispezione (AT) e/o portina di ispezione (AP) e un adeguato dispositivo di raccolta dell’eventuale condensa.
E’ vietato allacciare più apparecchiature a legna/pellet o di qualsiasi altra tipologia (cappe di sato ...) nella stessa canna fumaria.
TETTO PIANO
TETTO A 15°
A = 0,50 metri
B = DISTANZA > 2 metri
C = DISTANZA < 2 metri
D = O,50 metri
E = VOLUME TECNICO
A = MIN. 1,00 metri
B = DISTANZA > 1,85 metri
C = DISTANZA < 1,85 metri
D = O,50 metri OLTRE IL COLMO
E = O,50 metri
F = ZONA DI REFLUSSO
FIGURA 2
FIGURA 3
16
A
B
D
60°
E
C
F
A
B
C
D
E
45°
F
A
B
C
D
E
30°
F
TETTO A 30°
TETTO A 45°
TETTO A 60°
A = MIN. 2,60 metri
B = DISTANZA > 1,20 metri
C = DISTANZA < 1,20 metri
D = O,50 metri OLTRE IL COLMO
E = 2,10 metri
F = ZONA DI REFLUSSO
A = MIN. 2,00 metri
B = DISTANZA > 1,30 metri
C = DISTANZA < 1,30 metri
D = O,50 metri OLTRE IL COLMO
E = 1,50 metri
F = ZONA DI REFLUSSO
FIGURA 6
FIGURA 4
A = MIN. 1,30 metri
B = DISTANZA > 1,50 metri
C = DISTANZA < 1,50 metri
D = O,50 metri OLTRE IL COLMO
E = O,80 metri
F = ZONA DI REFLUSSO
FIGURA 5
2- INSTALLAZIONE
17
2 - INSTALLAZIONE
DIMENSIONAMENTO
La depressione (tiraggio) di una canna fumaria dipende anche dalla sua altezza. Vericare la depressione con i valori indicati nelle
caratteristiche tecniche. La minima altezza del camino è di 3,5 metri.
La sezione interna della canna fumaria può essere tonda (è la migliore), quadra o rettangolare (il rapporto tra i lati interni deve essere
≤1,5) con i lati raccordati con raggio minimo 20 mm. La dimensione della sezione deve essere minimo Ø150mm.
Le sezioni/lunghezze dei camini riportate nella tabella di dati tecnici sono indicazioni per una corretta installazione. Eventuali
congurazioni alternative dovranno essere correttamente dimensionate secondo il metodo generale di calcolo della UNI EN13384-1 o
altri metodi di comprovata ecienza.
Di seguito alcuni esempi di canne fumarie presenti sul mercato:
Camino in acciaio AISI 316 con
doppia camera isolata con
bra ceramica o equivalente
resistente a 400°C.
Camino in refrattario con
doppia camera isolata
e camicia esterna in
conglomerato cementizio
alleggerito con materiale
alveolare tipo argilla.
Camino tradizionale in argilla
sezione quadrata con inserti
vuoti isolanti.
Evitare camini con sezione
rettangolare interna in cui il
rapporto tra il lato maggiore
ed il lato minore sia maggiore
di 1,5 (tipo ad es. 20x40 o
15x30).
OTTIMA BUONA MEDIOCRE SCARSA
18
LEGENDA:
(1) COMIGNOLO
(2) VIA DI EFLUSSO
(3) CONDOTTO FUMARIO
(4) ISOLAMENTO TERMICO
(5) PARETE ESTERNA
(6) RACCORDO DEL CAMINO
(7) CANALE DA FUMO
(8) GENERATORE CALORE
(9) PORTINA ISPEZIONE
MANUTENZIONE
La canna fumaria deve essere sempre pulita, poiché i depositi di fuliggine o olii incombusti ne riducono la sezione bloccandone il tiraggio,
compromettendo il buon funzionamento della caldaia e, se in grandi quantità, possono incendiarsi. È obbligatorio far pulire e controllare
la canna fumaria e il comignolo da uno spazzacamino qualicato almeno una volta all’anno, e al termine del controllo/manutenzione farsi
rilasciare un rapporto sottoscritto che l’impianto è in sicurezza.
La mancata pulizia pregiudica la sicurezza dell’impianto.
COMIGNOLO
Il comignolo è un elemento determinante per il buon funzionamento dell’apparecchio riscaldante: si consiglia un comignolo di tipo
antivento (A) vedi Figura 7.
L’area delle aperture per l’evacuazione
fumi deve essere almeno il doppio della
sezione della canna fumaria/sistema
intubato e conformata in modo che, anche
in caso di vento, sia assicurato lo scarico
dei fumi. Deve impedire l’entrata della
pioggia, della neve ed eventuali animali.
La quota di sbocco in atmosfera deve
essere al di fuori della zona di reusso
provocata dalla conformazione del tetto
o da eventuali ostacoli che si trovano in
prossimità (vedi Figura 2-3-4-5-6).
COMPONENTI CAMINOF
FIGURA 7
FIGURA 8
2- INSTALLAZIONE
19
2 - INSTALLAZIONE
COLLEGAMENTO ALLA CANNA FUMARIA
Il collegamento tra l’apparecchio e la canna fumaria deve essere realizzato con un canale da fumo conforme alla EN 1856-2. Il tratto di
collegamento deve essere lungo massimo 4 m in proiezione orizzontale, con una pendenza minima del 3% e con un numero massimo di
3 curve a 90°C (ispezionabili - il raccordo a T di uscita apparecchio non deve essere conteggiato).
Il diametro del canale da fumo deve essere uguale o maggiore a quello dell’uscita dell’apparecchio (Ø 100 mm).
TIPO DI IMPIANTO CANALE DA FUMO
Lunghezza minima verticale 1,5 metri
Lunghezza massima
(con 1 curva 90° ispezionabile)
6,5 metri
Lunghezza massima
(con 3 curve 90° ispezionabili)
4,5 metri
Numero massimo di curve 90° ispezionabili 3
Tratti orizzontali
(pendenza minima 3%)
4 metri
Usare canali da fumo di diametro 100mm con guarnizioni siliconiche o analoghi dispositivi di tenuta che consentano di resistere alle
temperature di esercizio dell’apparecchio (min. T200 classe P1). È vietato l’impiego di tubi metallici essibili, in brocemento o
di alluminio. Per i cambi di direzione è suggerito utilizzare sempre un raccordo a T con tappo di ispezione il quale permette
una facile pulizia periodica delle tubature. Accertarsi sempre che dopo la pulizia i tappi di ispezione vengano richiusi ermeticamente con
la relativa guarnizione integra .
È vietato collegare nello stesso canale da fumo più apparecchi, oppure lo scarico proveniente da cappe sovrastanti. E’ vietato lo scarico
diretto a parete dei prodotti della combustione sia verso spazi chiusi che a cielo aperto.
Il canale da fumo deve essere distante minimo 400 mm da elementi costruttivi inammabili o sensibili al calore.
Si raccomanda in particolare di vericare nei dati targa della canna fumaria le distanze di sicurezza che devono essere
rispettate in presenza di materiali combustibili e la tipologia di materiale isolante da utilizzare. Tali prescrizioni devono
essere sempre rigorosamente rispettate per evitare gravi danni alla salute delle persone e all’integrità dell’abitazione.
20
FIGURA 11
U = ISOLANTE
V = EVENTUALE RIDUZIONE DA 100 A 80 MM
I = TAPPO DI ISPEZIONE
S = PORTINA DI ISPEZIONE
P = PRESA D’ARIA
T = RACCORDO A T CON TAPPO DI ISPEZIONE
A = MINIMO 40 MM
B = MASSIMO 4 M
C = MINIMO 3°
D = MINIMO 400 MM
E = DIAMETRO FORO
F = VEDI FIG.23456
2 - INSTALLAZIONE
ESEMPI DI INSTALLAZIONE CORRETTA
1. Installazione canna fumaria Ø150mm con foratura per
il passaggio del tubo maggiorata di:
minimo 100mm attorno al tubo se comunicante con
parti non inammabili come cemento, mattoni, ecc.;
oppure
minimo 300mm attorno al tubo (o quanto prescritto nei
dati targa) se comunicante con parti inammabili come
legno ecc.
In entrambi i casi, inserire fra la canna fumaria e il solaio
un adeguato isolante.
Si raccomanda di vericare e rispettare i dati targa della
canna fumaria, in particolare le distanze di sicurezza da
materiali combustibili.
Le precedenti regole valgono anche per fori eseguiti su
parete.
2. Canna fumaria vecchia, intubata minimo Ø150mm con
la realizzazione di uno sportello esterno per permettere
la pulizia del camino.
3. Canna fumaria esterna realizzata esclusivamente
con tubi inox isolati cioè con doppia parete minimo
Ø150mm: il tutto ben ancorato al muro. Con comignolo
antivento. Vedi g.7 tipo A.
4. Sistema di canalizzazione tramite raccordi a T che
permette una facile pulizia senza lo smontaggio dei tubi
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134

Unical itER Guida d'installazione

Categoria
Camini
Tipo
Guida d'installazione