NEC LT380 Manuale del proprietario

Categoria
Proiettori di dati
Tipo
Manuale del proprietario
Proiettore portatile
LT380/LT280
Manuale dell’utente
© NEC Viewtechnology, Ltd. 2005
Prima edizione Ottobre 2005
IBM è un marchio o marchio registrato di International Business Machines Corporation.
Macintosh, Mac OS X e PowerBook sono marchi di Apple Computer, Inc., registrati negli USA e in altri Paesi.
Windows, Windows 98, Windows Me, Windows XP o Windows 2000 sono marchi o marchi registrati di Microsoft
Corporation.
Altri nomi di prodotti o società menzionati nel presente manuale dell’utente possono essere marchi o marchi regi-
strati dei rispettivi proprietari.
NOTE
(1) La ristampa totale o parziale dei contenuti di questa guida non è consentita senza previa autorizzazione.
(2) I contenuti della guida sono soggetti a cambiamenti senza preavviso.
(3) Il presente manuale è stato elaborato con grande cura. Nonostante ciò, vi saremmo grati per comunicazioni riguar-
danti eventuali punti controversi, errori o omissioni.
(4) Nonostante quanto stabilito nell’articolo (3), NEC declina qualsiasi responsabilità relativa a richieste di indennizzo
per guadagni mancati o altre questioni considerate risultanti dall’utilizzo del proiettore.
i
Informazioni importanti
Precauzioni di sicurezza
Precauzioni
Leggete attentamente il presente manuale prima di utilizzare il nuovo proiettore NEC LT380/LT280 e tenerlo a portata
di mano per riferimenti futuri. Il numero di serie è posto nella parte inferiore del proiettore. Annotatelo qui:
ATTENZIONE
Per spegnere l’alimentazione, accertatevi di scollegare la spina dalla presa di alimentazione.
La presa di alimentazione deve essere installata il più vicino possibile all’apparecchiatura, in una posizio-
ne facilmente accessibile.
ATTENZIONE
PER EVITARE SCOSSE ELETTRICHE, NON APRITE L’INVOLUCRO.
ALL’INTERNO SI TROVANO DEI COMPONENTI AD ALTA TENSIONE.
PER OGNI RIPARAZIONE, RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO.
Questo simbolo avverte l’utente che la tensione non isolata all’interno dell’unità può essere sufficiente per
causare una scossa elettrica. Perciò è pericoloso entrare in contatto con le parti all’interno dell’unità.
Questo simbolo avverte l’utente di importanti informazioni che sono state fornite in relazione al funziona-
mento e alla manutenzione dell’unità.
Queste informazioni devono essere lette attentamente per evitare eventuali problemi.
AVVERTENZE: PER EVITARE INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE L’UNITA’ ALLA PIOGGIA O
ALL’UMIDITÀ.
NON UTILIZZATE L’UNITA’ CON UNA PROLUNGA OPPURE NON INSERIRLA IN UNA PRESA SE I DUE
CONNETTORI NON POSSONO ESSERE INSERITI A FONDO.
ATTENZIONE
L'utilizzo di comandi, regolazioni o procedure diverse da quelle specificate nel seguente manuale possono
causare pericolose esposizioni a radiazioni.
ATTENZIONE
Non guardare il puntatore laser quando è acceso e non puntare il fascio laser verso altre persone, poiché
possono verificarsi infortuni gravi.
ATTENZIONE
Evitate di visualizzare immagini fisse per un periodo di tempo prolungato.
Ciò può comportare la sospensione temporanea delle immagini sulla superficie del pannello LCD.
Se ciò avviene, continuate a utilizzare il proiettore: l’immagine statica rimasta impressa sullo sfondo
scomparirà.
Questa etichetta si trova sul lato del telecomando. Questo simbolo si trova nella parte superiore del telecomando.
ii
La legislazione EU applicata in ogni Stato membro prevede che i prodotti elettrici ed elettronici recanti
questo simbolo (a sinistra) debbano essere smaltiti separatamente dai normali rifiuti domestici. Questo
include i proiettori e relativi accessori elettrici o lampade. Per lo smaltimento, seguire le indicazioni delle
autorità locali e/o rivolgersi al proprio rivenditore.
I prodotti utilizzati e raccolti vengono debitamente riciclati. Ciò contribuisce a ridurre al minimo la quantità
di rifiuti nonché l’impatto negativo che elementi quali il mercurio contenuto nella lampada possono avere
sulla salute umana e sull’ambiente. Il simbolo sui prodotti elettrici ed elettronici si riferisce soltanto agli
attuali Stati membri dell’Unione europea.
Smaltimento del prodotto usato
Informazioni importanti
iii
Informazioni importanti
Misure speciali importanti
Le istruzioni di sicurezza servono per garantire la lunga durata del proiettore e per evitare incendi e scosse elettriche.
Leggetele attentamente e prestate attenzione a tutte le avvertenze.
Installazione
Non posizionate il proiettore:
- su un carrello, un sostegno o un tavolo instabili.
- in prossimità di acqua, bagni o locali umidi.
- soggetto a luce solare diretta, in prossimità di riscaldatori o apparecchiature che sprigionino calore.
- in un ambiente polveroso, con fumo o vapore.
- su un foglio di carta, un panno o un tappeto.
Se si desidera installare il proiettore nel soffitto:
- Non installare il proiettore da soli.
- Il proiettore deve essere installato da tecnici qualificati per assicurare un funzionamento corretto e per ridurre
il rischio di lesioni personali.
- Inoltre, il soffitto deve essere sufficientemente forte da sostenere il proiettore e l’installazione deve essere
conforme alle norme locali.
- Consultate il vostro rivenditore per ulteriori informazioni.
Collocare il proiettore in posizione orizzontale
L'angolo di inclinazione non deve superare i 10 gradi e il proiettore deve essere installato solo sulla scrivania o al
soffitto, altrimenti la durata della lampada verrà notevolmente ridotta.
10˚
iv
Informazioni importanti
Precauzioni per evitare incendi e scosse elettriche
Assicuratevi che la ventilazione sia sufficiente e che i fori di ventilazione non siano bloccati per prevenire l’accumulo di
calore all’interno del proiettore. Lasciate uno spazio di almeno 10 cm tra il proiettore e la parete.
Non toccate la presa di ventilazione sulla parte anteriore sinistra (vista dal lato anteriore) poiché può surriscaldarsi note-
volmente quando il proiettore viene accesso o immediatamente dopo lo spegnimento.
Evitate che oggetti estranei, quali graffette e pezzi di carta penetrino all’interno del proiettore.
Non recuperate oggetti penetrati all’interno del proiettore. Non inserite oggetti di metallo, ad esempio un filo o un cacciavi-
te, all’interno del proiettore. Se qualche oggetto dovesse penetrare all’interno del proiettore, scollegate immediatamente il
proiettore e fate rimuovere l’oggetto da un tecnico del servizio di assistenza qualificato.
Stellen Sie keinerlei Gegenstände auf dem Projektor.
Non toccate la spina di alimentazione durante i temporali, poiché possono verificarsi scosse elettriche o incendi.
Il proiettore è stato progettato per funzionare con un’alimentazione di 100-240V CA a 50/60 Hz. Assicuratevi che l’alimen-
tazione disponibile sia conforme a questi requisiti prima di utilizzare il proiettore.
Non fissate l’obiettivo quando il proiettore è acceso. In caso contrario, gli occhi possono venire danneggiati gravemente.
•Tenete tutti gli elementi, come ad esempio, lenti di ingrandimento, lontano dal percorso di luce del proiettore.
La luce proiettata dall’obiettivo è estesa, quindi qualsiasi tipo di oggetto anomalo che può reindirizzare la luce proveniente
dall’obiettivo, può causare un risultato imprevisto, quale un incendio o lesioni agli occhi.
Non coprite l’obiettivo con il copriobiettivo o con un altro oggetto simile quando il proiettore è acceso. In caso contrario, il
copriobiettivo può fondersi e potete scottarvi le mani a causa del calore emesso dalla fonte di luce.
Non posizionare alcun oggetto facilmente danneggiabile con il calore di fronte alla lente del proiettore o ai fori di ventilazio-
ne dello stesso.
In caso contrario, gli oggetti potrebbero fondersi o potreste riportare scottature alle mani a causa del calore emesso
dall’uscita di luce e dalla ventilazione.
Maneggiate il cavo di alimentazione con cura. Un cavo di alimentazione danneggiato o consumato può causare scosse
elettriche o incendi.
- Non utilizzate cavi di alimentazione diversi da quello in dotazione.
- Non piegate o tirate eccessivamente il cavo.
- Non posizionate il cavo di alimentazione sotto il proiettore o altri oggetti pesanti.
- Non coprite il cavo di alimentazione con altri materiali morbidi quali ad esempio tappeti.
- Non riscaldate il cavo di alimentazione
- Non maneggiate la spina con mani bagnate.
Spegnete il proiettore, scollegate il cavo di alimentazione e richiedete l’assistenza del personale di servizio NEC per la
rimozione dell’oggetto nei seguenti casi:
- Quando il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati o consumati.
- Se del liquido è stato rovesciato sul proiettore o se quest’ultimo è stato esposto a pioggia o acqua.
- Se il proiettore non funziona normalmente nonostante siano state seguite le istruzioni descritte nel presente manuale
dell’utente.
- Se il proiettore è caduto oppure l’unità è stata danneggiata.
- Se il proiettore mostra un cambio sensibile nelle prestazioni, indicando necessità di manutenzione.
- Se non si intende utilizzare il proiettore per un lungo periodo di tempo.
Scollegate il cavo di alimentazione e qualsiasi altro cavo prima di trasportare il proiettore.
Spegnete il proiettore e scollegate il cavo di alimentazione prima di eseguire la pulizia dell’unità o la sostituzione della
lampada.
Quando utilizzate un cavo LAN:
Per ragioni di sicurezza non collegate il connettore al cablaggio periferico di un apparecchio che potrebbe avere un voltag-
gio eccessivo.
ATTENZIONE
Non usate il piedino di inclinazione per scopi diversi da quelli originali. Se il proiettore non viene usato nel modo
corretto, ad esempio usando il piede d'inclinazione per appendere il proiettore oppure il fissaggio del proiettore (alla
parete o al zoófito) si possono recare danni al proiettore.
Non inviate il proiettore nella custodia morbida mediante corriere. Il proiettore all’interno della custodia morbida
potrebbe danneggiarsi.
Selezionate [Alto] nel modo ventola se il proiettore viene utilizzato per molti giorni consecutivi. (Dal menu selezionate
[Impostazione - Opzioni] [Modo ventilatore] [Alto]).
Non scollegate il cavo di alimentazione dalla presa a parete o in una delle seguenti circostanze.
Altrimenti, il proiettore si può danneggiare:
- Quando la lampada del proiettore è accesa.
- Quando girano i ventilatori di raffreddamento. (I ventilatori di raffreddamento continuano a girare per 30 secondi
dopo lo spegnimento del proiettore).
- Quando l'indicatore di accesso alla scheda PC lampeggia. In questo modo, la scheda di memoria PC può
danneggiarsi.
v
Sostituzione della lampada
Per sostituire la lampada, seguite tutte le istruzioni fornite a pagina 104.
Assicuratevi di sostituire la lampada quando viene visualizzato il messaggio [La lampada è arrivata a fine vita.
Per favore sostituire la lampada.] Se continuate ad usare la lampada dopo che ha raggiunto la fine della sua
durata utile, la lampadina può scoppiare e i pezzi di vetro si possono spargere nel portalampada. Non toccare
questi pezzi di vetro, poiché potrebbero verificarsi infortuni.
In tal caso, rivolgetevi al vostro rivenditore per la sostituzione della lampada.
Caratteristiche della lampada
La sorgente di luce del proiettore è costituita da una lampada al mercurio ad alta pressione.
In base alle sue caratteristiche, la luminosità della lampada diminuisce gradualmente con il tempo.
Ripetute accensioni e spegnimenti della lampada aumenteranno altresì la possibilità di una ridotta luminosità.
AVVERTENZA:
Alla rimozione della lampada da un proiettore montato sul soffitto, assicurarsi che nessuno si trovi al di sotto di
questo. Dei frammenti di vetro potrebbero cadere se la lampada è bruciata.
Informazioni importanti
Precauzioni relative al telecomando
Maneggiate il telecomando con cura.
Se il telecomando si dovesse bagnare, asciugatelo immediatamente.
Evitate eccessi di calore e umidità.
Non riscaldate, smontate o gettate le batterie sul fuoco.
Se avete intenzione di non utilizzare il telecomando per un lungo periodo di tempo, rimuovete le batterie.
Controllate che la polarità delle batterie (+/–) sia allineata correttamente.
Non usate batterie nuove e usate insieme o tipi diversi di batterie.
Attenetevi alle norme locali su come disporre delle batterie esaurite.
vi
Indice
Informazioni importanti ...................................................................................... i
1. Introduzione ........................................................................................................ 1
Cosa contiene la scatola? ............................................................................................ 1
Introduzione al proiettore .............................................................................................. 2
Ci congratuliamo con voi per aver acquistato il proiettore NEC.............................. 2
Funzioni utili: ........................................................................................................... 2
Informazioni sul presente manuale dell'utente........................................................ 3
Denominazione delle parti del proiettore ...................................................................... 4
Parte anteriore/superiore ........................................................................................ 4
Trasporto del proiettore ........................................................................................... 4
Retro ....................................................................................................................... 5
Parte inferiore ......................................................................................................... 5
Caratteristiche principali.......................................................................................... 6
Caratteristiche del pannello dei terminali ................................................................ 7
Denominazione delle parti del telecomando................................................................. 8
Installazione della batteria ...................................................................................... 9
Campo operativo per il telecomando senza fili ....................................................... 9
Precauzioni relative al telecomando ....................................................................... 9
2. Installazione e collegamenti ................................................................... 10
Configurazione dello schermo e del proiettore ........................................................... 10
Scelta della collocazione....................................................................................... 10
Distanza di proiezione e dimensioni dello schermo .............................................. 11
Esecuzione dei collegamenti ...................................................................................... 13
Collegamento del vostro PC o computer Macintosh ............................................. 13
Collegamento dell’uscita SCART (RGB) ............................................................... 15
Collegamento di un monitor esterno ..................................................................... 16
Collegamento del lettore DVD all'uscita composita .............................................. 17
Collegamento del vostro videoregistratore o lettore di dischi laser....................... 18
Connessione a una rete ........................................................................................ 19
Inserimento e rimozione della scheda PC ............................................................ 21
Tipo di scheda PC ................................................................................................. 22
Collegamento del cavo di alimentazione in dotazione .......................................... 23
3. Proiezione di un’immagine (operazione di base) ........................ 24
Accensione del proiettore ........................................................................................... 24
Nota sullo schermo Avvio (schermo di selezione lingua del menu) ...................... 25
Selezione di una fonte ................................................................................................ 26
Selezione del computer o della fonte video .......................................................... 26
Regolazione delle dimensioni e della posizione dell’immagine .................................. 27
Regolate il piedino d’inclinazione .......................................................................... 27
Zoom ..................................................................................................................... 28
Messa a fuoco....................................................................................................... 28
vii
Indice
Correzione della distorsione trapezoidale .................................................................. 29
Correzione automatica della distorsione trapezoidale .......................................... 29
Correzione manuale della distorsione trapezoidale .............................................. 29
Ottimizzazione automatica dell’immagine RGB.......................................................... 31
Regolazione dell’immagine utilizzando la funzione di regolazione automatica..... 31
Aumento e diminuzione del volume ............................................................................ 31
Utilizzo del puntatore laser ......................................................................................... 32
Impostazione dell'interruttore di funzione ............................................................. 32
Spegnimento del proiettore ........................................................................................ 33
Dopo l'uso................................................................................................................... 33
4. Funzioni utili ..................................................................................................... 34
Disattivazione dell’immagine e del suono................................................................... 34
Fermo immagine......................................................................................................... 34
Ingrandimento e spostamento di un'immagine ........................................................... 34
Modifica della modalità della lampada........................................................................ 34
Guida integrata ........................................................................................................... 35
Utilizzo del mouse USB .............................................................................................. 35
Utilizzo del ricevitore mouse remoto........................................................................... 36
Correzione della deformazione trapezoidale orizzontale e verticale (Pietra angolare)38
Esecuzione di disegni a mano libera su un'immagine proiettata (Lavagna)............... 41
Prevenzione contro l'uso non autorizzato del proiettore............................................. 42
Utilizzo di un dispositivo di memoria USB .................................................................. 47
Utilizzo di un browser HTTP ....................................................................................... 48
Utilizzo del proiettore per gestire un computer collegato in rete
(Desktop Control Utility 1.0) .................................................................................. 51
5. Utilizzo del viewer ......................................................................................... 56
Per ottenere il massimo dalla funzione Viewer........................................................... 56
Utilizzo della funzione Viewer dal proiettore (riproduzione)........................................ 57
Proiezione delle diapositive (Viewer) .................................................................... 57
Elementi della finestra Viewer............................................................................... 58
Opzione d'impostazione del Viewer ...................................................................... 59
Chiusura del Viewer .............................................................................................. 60
Visualizzazione delle immagini digitali .................................................................. 60
Per cambiare il logo dello sfondo ............................................................................... 61
6. Utilizzo del menu sullo schermo .......................................................... 62
Utilizzo dei menu ........................................................................................................ 62
Struttura del menu ...................................................................................................... 63
Voci di menu ............................................................................................................... 65
Descrizioni e funzioni del menu [Fonte]...................................................................... 66
Computer 1 e 2 ..................................................................................................... 66
Computer 3 (solo LT380) ...................................................................................... 66
Componente ......................................................................................................... 66
viii
Video ..................................................................................................................... 66
S-Video ................................................................................................................. 66
Viewer ................................................................................................................... 66
LAN ....................................................................................................................... 66
[Lista di inserimento] ............................................................................................. 67
Descrizioni & funzioni del menu [Regolazione] .......................................................... 69
[Regolazione immagine] ....................................................................................... 69
[Opzioni immagine] ............................................................................................... 72
[Video] ................................................................................................................... 75
[Suono].................................................................................................................. 76
Descrizioni e funzioni del menu [Impostazione] ......................................................... 77
[Base] .................................................................................................................... 77
[Menù] ................................................................................................................... 79
[Securezza] ........................................................................................................... 79
[Installazione] ........................................................................................................ 84
[Opzioni] ................................................................................................................ 94
[Strumenti]............................................................................................................. 96
Descrizioni del menu & delle funzioni [Informazioni] .................................................. 97
[Tempo di utilizzo] ................................................................................................. 97
[Fonte Pagina 1].................................................................................................... 98
[Fonte Pagina 2].................................................................................................... 98
[LAN Incorporato] .................................................................................................. 99
[LAN Scheda PC] .................................................................................................. 99
[LAN Senza fili] ................................................................................................... 100
[Version] .............................................................................................................. 100
Descrizione del menu & delle funzioni [Azzera] ....................................................... 101
Per ritornare ai valori di fabbrica ......................................................................... 101
7. Manutenzione ................................................................................................. 102
Pulizia o sostituzione del filtro .................................................................................. 102
Pulizia dell'involucro e dell'obiettivo.......................................................................... 103
Sostituzione della lampada....................................................................................... 104
8. Appendice ......................................................................................................... 107
Risoluzione dei problemi .......................................................................................... 107
Specifiche ................................................................................................................. 110
Dimensioni del proiettore .......................................................................................... 112
Assegnazione pin del connettore d’ingresso COMPUTER 1/2 D-Sub ..................... 114
Lista dei segnali d’ingresso compatibili .................................................................... 115
Codici di controllo PC e collegamento dei cavi......................................................... 116
Utilizzo della tastiera del software ............................................................................ 117
Elenco di controllo per la risoluzione dei problemi ................................................... 118
Guida TravelCare ..................................................................................................... 120
Indice
1
1. Introduzione
Cosa contiene la scatola?
Assicuratevi che la scatola contenga tutti gli oggetti indicati. Se mancano dei componenti, rivolgetevi al vostro rivendi-
tore.
Conservate la scatola originale e i materiali di imballaggio in caso, in futuro, sia necessario spedire il proiettore.
P
C
C
A
R
D
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
SOURCE
AUT
O ADJU
ST
3D RE
FORM
O
N/STAND BY
S
E
L
E
C
T
OFF
VIDEO
S-VIDEO
VIEWER
LAN
COMPUTER
C
O
M
P
O
N
E
N
T
ON
POWER
POWER
LASER
3D REFORM
AUTO ADJ.
ASPECT
H
EL
P
P
IC
T
U
R
E
PIC-MUTE
LAMP MODE
R-CLICK
L-CLICK
MOUSE
FREEZE
VOLUME MAGNIFY
PAGE
S
E
LEC
T
3
1
2
UP
D
O
W
N
Proiettore
Copriobiettivo
(24F41091)
Custodia morbida
(24BS7561)
Telecomando
(7N900691)
Batterie (AA x 2) Ricevitore mouse
remoto
(7N900721)
Cavo di alimentazione
(7N080220) USA
(7N080007) UE
Cavo segnale VGA
(7N520054)
CD-ROM
Manuale dell'utente e User Supportware 3
Solo per l’America settentrionale
Scheda di registrazione
Garanzia limitata
Solo per l’Europa
Polizza di garanzia
• Etichetta di sicurezza
Blocco scheda PC (24F41391)
1 vite (24V00281)
2
1. Introduzione
Introduzione al proiettore
Questa sezione contiene la presentazione del proiettore LT380/LT280 e la descrizione delle caratteristiche dei tasti e
dei controlli.
Ci congratuliamo con voi per aver acquistato il proiettore NEC
Il modello LT380/LT280 è un proiettore XGA avanzato che genera un display migliorato. Con il proiettore LT380/LT280
sarete in grado di proiettare immagini fino a 300" (misurazione diagonale). Divertitevi a vivacizzare e migliorare il
display a grande schermo da PC, workstation o Macintosh, lettore DVD, videoregistratore, connessione satellitare,
fonte HDTV e le immagini dalla scheda PC per fotocamera digitale, dalla memoria compact flash o dal dispositivo di
memorizzazione USB. Il modello LT380/LT280 fornisce opzioni di sicurezza migliorate per evitare furti nonché un
controllo completo del proiettore attraverso la porta di controllo del PC (mini DIN 9 Pin) e il supporto LAN. Grazie alla
flessibilità di ingresso e uscita, la lunga durata della lampada e un funzionamento completo mediante il telecomando,
l'unità LT380/LT280 vi consente di ottenere visualizzazioni più grandi di quelle reali da un proiettore compatto e di
facile configurazione ed utilizzo.
Funzioni utili:
•Avvio e raffreddamento rapidi
Dopo 15 secondi dalla disattivazione dell'alimentazione, il proiettore è pronto per visualizzare le immagini PC o video.
Spegnimento; Le ventole si arrestano 30 secondi dopo la disattivazione dell'alimentazione dal telecomando o dal pannel-
lo di controllo dell'unità. Il proiettore può essere riposto subito dopo lo spegnimento.
Correzione automatica della deformazione trapezoidale verticale per un'impostazione facile e rapida dell'applicazione.
•Tecnologia di immagini 3D Reform™ migliorata per una maggiore versatilità di posizionamento del proiettore, che con-
sente la correzione trapezoidale orizzontale, verticale e diagonale.
Preselezioni per la correzione del colore parete integrate per eseguire la correzione del colore in base alle proprie
esigenze durante la proiezione su schermi non bianchi o sulla parete.
Memoria USB o scheda PC per poter eseguire delle presentazioni senza l'aiuto del computer
Impostazioni di sicurezza intelligenti migliorate per la protezione della password, blocco del pannello di controllo dell'in-
volucro, blocco dei menu e codice di protezione della scheda PC per evitare accessi e regolazioni non autorizzati ed
eventuali furti.
Display ad alta risoluzione: UXGA compatibile, risoluzione originale XGA.
Controllo uscita audio variabile degli altoparlanti ad amplificazione esterna mediante il telecomando del proiettore.
Immagine completamente regolabile dall'utente e impostazioni di gestione dei colori
Visualizzazione nel rapporto 16:9 o 4:3 e schermo intero.
Compatibilità HDTV (1080i, 720p) e SDTV (480p/576p, 480i/576i)
Viewer foto digitali per visualizzare immagini come dal vivo dalla vostra scheda PC della fotocamera digitale, dalla
scheda Compact Flash o dal dispositivo di memorizzazione USB
Connettore RJ-45 integrato per la funzionalità di rete wired.
Capacità di rete wireless.
Preimpostato da qualsiasi punto della stanza quando utilizzate un proiettore wireless LAN, non è necessaria alcuna
connessione fisica del cavo del segnale a un PC.
* È richiesta una scheda wireless LAN opzionale NEC (NWL-100* Fate riferimento alla pagina 86).
•I tre CD-ROM User Supportware in dotazione contengono cinque software che vi consentono di ottenere risultati ottimali
dal vostro proiettore NEC.
Il telecomando wireless in dotazione e il ricevitore mouse remoto vi consentono di utilizzare il mouse per PC da qualsiasi
punto della stanza. Il ricevitore del mouse remoto supporta la maggior parte dei PC con interfaccia USB.
•Facile impostazione, utilizzo e funzionamento
•Tecnologia della lampada modo Eco per una maggiore durata della lampada, minor consumo energetico e un risparmio
complessivo sui costi.
Puntatore laser incorporato nel telecomando in dotazione che consente di attirare l'attenzione del pubblico durante una
presentazione.
3
Software Geometric Correction Tool 3.0 scaricabile gratuitamente.
Consente di correggere la geometria dell'immagine proiettata su uno schermo cilindrico, sferico o con angoli
mediante una connessione seriale.
Per ulteriori informazioni, visitate i siti:
USA : http://www.necvisualsystems.com
Europa : http://www.neceurope.com/
Globale : http://www.nec-pj.com/
Informazioni sul presente manuale dell'utente
Il modo più rapido per iniziare ad utilizzare l'unità è fare le cose con calma e nel modo corretto fin dall’inizio. Prendetevi
il tempo necessario per sfogliare il manuale dell’utente. Questo serve per risparmiare tempo successivamente. All’ini-
zio di ciascuna sezione del manuale vi è una panoramica. Se la sezione non è rilevante per il momento, la si può
saltare.
1. Introduzione
4
1. Introduzione
Denominazione delle parti del proiettore
P
C
C
A
R
D
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
JU
S
T
3
D
R
E
F
O
R
M
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
SE
LE
C
T
Comandi
(
pagina 6)
Slot di sicurezza incorporato ( )*
Ventilazione (ingresso)
Obiettivo
Copriobiettivo
Piedino di inclinazione regolabile
(
pagina 27)
Sensore remoto
(
pagina 9)
Anello di messa a fuoco
(
pagina 28)
Leva zoom
(
pagina 28)
Leva del piedino di inclinazione regolabile
(
pagina 27)
* Questo slot di sicurezza supporta il sistema di sicurezza MicroSaver®. MicroSaver® è un marchio depositato della
Kensington Microware Inc. Il logo è un marchio di fabbrica di proprietà della Kensington Microware Inc.
Trasporto del proiettore
Tr asportate sempre il proiettore mediante la maniglia.
Assicuratevi che il cavo di alimentazione ed eventuali altri cavi siano collegati alle fonti video prima di spostare il
proiettore.
Quando spostate il proiettore o quando non è in uso, coprite l’obiettivo con il copriobiettivo.
Ventilazione (ingresso)
Piedino di inclinazione regolabile
(
pagina 27)
Impugnatura per il trasporto
Parte anteriore/superiore
Filtro
NOTA: per supportare il proiettore dall'estremità, tenetelo per l'involucro e non per l'impugnatura di trasporto.
In caso contrario l'impugnatura di trasporto potrebbe danneggiarsi.
5
1. Introduzione
P
C
C
A
R
D
CO
M
P
O
NE
N
T
I
N
U
S
B
L
A
N
AU
D
IO I
N
CO
M
P
U
TE
R
3
IN
C
OM
P
UTE
R
1 IN
C
OM
PU
T
E
R
2 IN
P
C
C
O
N
T
R
O
L
M
ON
I
TO
R
O
UT
A
U
DI
O O
U
T
S
-V
IDE
O
IN
V
ID
E
O
IN
A
U
D
IO
IN
Cb
/P
b
L
/M
O
N
O
R
Y
C
r/
P
r
PC CARD
LAMP
STATUS
POWER
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
SO
U
RCE
A
UTO
A
DJUS
T
3D
RE
FORM
S
E
L
E
C
T
Altoparlante monofonico (1W)
Ingresso CA
Collegate prima la presa a due pin del cavo di alimentazio-
ne in dotazione in questo punto e collegata l'altra estremità
alla presa a parete attiva.
(
pagina 23)
Interruttore principale
Quando collegate il cavo di alimentazione in dotazione
nella presa a parete attiva e accendete l'interruttore di
alimentazione principale, l'indicatore POWER diventa
arancione nel modo standby.
(
pagina 24)
Sensore remoto
(
pagina 9)
Slot per scheda PC
Tasto di espulsione della scheda PC
Coprilampada
(
pagina 104)
Ventilazione (uscita)
L'aria riscaldata viene aspirata
da questo punto.
Retro
Parte inferiore
Pannello dei terminali
(
pagina 7)
Piedino di inclinazione
regolabile
(
pagina 27)
Leva del piedino di
inclinazione regolabile
(
pagina 27)
Leva del piedino di
inclinazione regolabile
(
pagina 27)
Foro della vite filettata
per blocco scheda PC
6
1. Introduzione
Caratteristiche principali
PC CARD
LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND BY
SOURCE
AUTO ADJUST
3D REFORM
SELECT
12
145
23
678
11
10
9
1. Tasto POWER (ON / STAND BY) ( pagina 24, 33)
NOTA: per accendere il proiettore, tenete premuto questo
tasto per almeno due secondi. Per spegnere il proiettore,
premete due volte questo tasto.
2. Indicatore Power ( ) ( pagina 24, 33, 107)
3. Indicatore STATUS ( pagina 107)
4. Indicatore LAMP ( pagina 104, 107)
5.
Indicatore di accesso della scheda PC ( pagina 22)
6. Tasto SOURCE
7. Tasto AUTO ADJUST ( pagina 31)
8. Tasto 3D REFORM ( pagina 29, 38)
9. Tasto MENU
10. SELECT  (+) (–) / Tasti del volume
11. Tasto ENTER
12. Tasto EXIT
7
1. Introduzione
Caratteristiche del pannello dei terminali
PC CARD
COMPONENT IN
USB LAN
AUDIO IN
COMPUTER 3 IN
COMPUTER 1 IN COMPUTER 2 IN
PC CONTROL
MONITOR OUT
AUDIO OUT
S-VIDEO IN VIDEO IN
AUDIO IN
Cb/Pb
L/MONO R
Y
Cr/Pr
14
3
2
11
569 108
7
1
4
13 1215
1. COMPUTER 1 IN/Connettore componente (Mini D-
Sub a 15 pin) ( pagina 13, 15, 16)
2. COMPUTER 2 IN/Connettore componente (Mini D-
Sub a 15 pin) ( pagina 13, 16)
3. Connettore COMPUTER 3 IN (DVI-D a 24 pin) (com-
patibile con HDCP) ( pagina 14) (non disponibile
su LT280)
4. AUDIO IN (mini jack stereo) ( pagina 13, 14, 16)
5. Connettore MONITOR OUT (Mini D-Sub a 15 pin)
( pagina 16)
6. AUDIO OUT (mini jack stereo) ( pagina 16)
7. Connettori COMPONENT IN (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) (RCA)
( pagina 17)
8. Connettore S-VIDEO IN (Mini DIN a 4 pin) ( pagi-
na 18)
9. Connettore VIDEO IN (RCA) ( pagina 18)
10. AUDIO L/MONO, R (RCA) ( pagina 17, 18)
11. Porta PC CONTROL (Mini D-Sub a 9 pin) ( pagi-
na 116, 117)
Utilizzate questa porta per collegare il vostro PC o
sistema di controllo, in modo da controllare il proietto-
re mediante un cavo seriale. In questo modo, potete
controllare il proiettore utilizzando un protocollo di
comunicazione seriale. E’ necessario un cavo
RS232C, venduto separatamente, per poter usare
questa porta. Potete inoltre controllare il proiettore
utilizzando PC Control Utility 3.0 contenuta nel CD-
ROM User Supportware 3 in dotazione. Per eseguire
questa operazione, è necessario che PC Control Utility
3.0 sia installata sul computer. Se state scrivendo un
programma, utilizzate i codici di controllo PC tipici ri-
portati alla pagina 116.
12. Porta LAN (RJ-45) ( pagina 19, 48)
13. Porta USB (Tipo A) ( pagina 35, 47)
14. Tasto di espulsione PC CARD ( pagina 22)
15. Slot PC CARD ( pagina 21)
(solo LT380)
L’aspetto effettivo del pannello dei terminali può essere leggermente diverso da quello mostrato nell’immagine, ma ciò
non influisce sulle prestazioni del proiettore.
8
1. Introduzione
Denominazione delle parti del telecomando
4. LED
Lampeggia alla pressione di un tasto.
5. Tasto POWER ON ( pagina 24)
NOTA: per accendere il proiettore, tenete premuto il tasto
POWER ON per almeno due secondi.
6. Tasto POWER OFF ( pagina 33)
NOTA: per spegnere il proiettore, premete due volte il tasto
POWER OFF.
7. Tasto COMPUTER 1 ( pagina 26)
8. Tasto COMPUTER 2 ( pagina 26)
9. Tasto COMPUTER 3 ( pagina 26)
(Non disponibile su LT280)
10. Tasto VIDEO ( pagina 26)
11. Tasto S-VIDEO ( pagina 26)
12. Tasto COMPONENT ( pagina 26)
13. Tasto VIEWER ( pagina 26)
14. Tasto LAN ( pagina 26)
15. Tasto MENU
16. Tasto SELECT 
17. Tasto ENTER
18. Tasto EXIT
19. Tasto LASER ( pagina 32)
20. Tasto MOUSE R-CLICK ( pagina 37)
21. Tasto MOUSE L-CLICK ( pagina 37)
22. Tasto FREEZE ( pagina 34)
23. Tasto ASPECT ( pagina 74)
24. Tasti VOLUME +/– ( pagina 31)
25. Tasto PICTURE ( pagina 69, 71)
26. Tasto PIC-MUTE ( pagina 34)
27. Tasti MAGNIFY +/– ( pagina 34)
28. Tasto LAMP MODE ( pagina 34)
29. Tasto AUTO ADJ. ( pagina 31)
30. Tasti PAGE UP/DOWN ( pagina 37)
31. Tasto 3D REFORM ( pagina 29, 38)
32. Tasto HELP ( pagina 35)
LASER
3D REFORM
AUTO ADJ.
ASPECT
HELP
PICTURE
PIC-MUTE
LAMP MODE
R-CLICKL-CLICK
MOUSE
FREEZE
VOLUME MAGNIFY
PAGE
SELECT
M
E
N
U
E
N
T
E
R
E
X
I
T
OFF
VIDEO
S-VIDEO
VIEWER
LAN
COMPUTER
COMPONENT
ON
POWERPOWER
3
1
2
UP
DOWN
5
8
9
4
6
7
10
11
12
13
14
21
23
22
24
25
26
27
20
29
30
31
32
28
19
15
16
17
18
OFF
VIDEO
S-VIDEO
VIEWER
LAN
COMPUTER
COMPONENT
ON
POWER
POWER
R
3
1
2
SELECT
1
2
3
1. Trasmettitore a infrarossi
2. Puntatore laser
ATTENZIONE:
* Non fissate il puntatore laser quando è acceso.
* Non puntate il fascio laser verso le persone.
3. Jack remoto
(Non disponibile su questo modello)
9
1. Introduzione
30°
30°
30°
30°
Installazione della batteria
1
Premete il fermo e rimuove-
te il coperchio della batte-
ria.
2
Installate batterie nuove (AA).
Controllate che la polarità delle
batterie (+/–) sia allineata corret-
tamente.
3
Fate scorrere il coperchio della
batteria finché non scatta in posi-
zione.
NOTA: non utilizzate contemporanea-
mente batterie nuove e usate o tipi
diversi di batterie.
Sensore remoto sull'involucro del proiettore
7m/22 piedi
Il segnale a infrarossi ha portata di circa 22 piedi/7 metri entro un’angolazione di 60 gradi dal sensore sul proiettore.
Il proiettore non funziona se vi sono degli oggetti tra il telecomando e il sensore oppure se una forte luce viene
irradiata sul sensore remoto.
Anche batterie scariche impediscono l'utilizzo corretta del proiettore tramite il telecomando.
Precauzioni relative al telecomando
Maneggiate il telecomando con cura.
Se il telecomando si dovesse bagnare, asciugatelo immediatamente.
Evitate eccessi di calore e umidità.
Non scaldate, smontate o gettate le batterie nel fuoco.
Se avete intenzione di non utilizzare il telecomando per un lungo periodo di tempo, rimuovete le batterie.
Controllate che la polarità delle batterie (+/–) sia allineata correttamente.
Non utilizzate batterie nuove e usate insieme o vari tipi di batterie.
Attenetevi alle norme locali su come smaltire le batterie esaurite.
Campo operativo per il telecomando senza fili
2
1
2
1
Telecomando
7m/22 piedi
10
In questa sezione viene descritto come configurare il proiettore e come collegare i PC e le fonti video e audio.
2. Installazione e collegamenti
Configurazione dello schermo e del proiettore
Più è lontano il vostro proiettore dallo schermo o dalla parete, più sarà grande l’immagine. La dimensione minima
dell'immagine è di circa 0,5 m misurata diagonalmente quando il proiettore si trova a circa 0,7 m dalla parete o dallo
schermo. La dimensione massima dell'immagine è di circa 7,6 m quando il proiettore si trova a circa 10 m dalla parete
o dallo schermo. Utilizzare l'immagine riportata di seguito come riferimento.
Scelta della collocazione
Il vostro proiettore è semplice da impostare e
da utilizzare.
Tuttavia, prima di utilizzarlo è necessario:
z Impostare uno schermo e il proiettore.
x Collegare il vostro computer o componen-
te video al proiettore. Fate riferimento alle
pagine 13 - 22.
c Collegare il cavo di alimentazione in do-
tazione. Fate riferimento alla pagina 23.
NOTA: assicuratevi che il cavo di alimentazione ed
eventuali altri cavi siano scollegati prima di spostare
il proiettore. Quando spostate il proiettore o quando
non è in uso, coprite l’obiettivo con il copriobiettivo.
Alla presa a parete.
3
2
1
C
b
/
P
b
Y
A
C
I
N
S
E
L
E
C
T
Distance
Lens center
Screen size
Screen size (Unit: cm/inch)
609.6 (W) X 457.2 (H) / 240 (W) X 180 (H)
487.7 (W) X 365.8 (H) / 192 (W) X 144 (H)
406.4 (W) X 304.8 (H) / 160 (W) X 120 (H)
365.8 (W) X 274.3 (H) / 144 (W) X 108 (H)
304.8 (W) X 228.6 (H) / 120 (W) X 90 (H)
243.8 (W) X 182.9 (H) / 96 (W) X 72 (H)
203.2 (W) X 152.4 (H) / 80 (W) X 60 (H)
162.6 (W) X 122.0 (H) / 64 (W) X 48 (H)
121.9 (W) X 91.4 (H) / 48 (W) X 36 (H)
81.3 (W) X 61.0 (H) / 32 (W) X 24 (H)
51.0 (W) X 38.1 (H) / 20 (W) X 15 (H)
300"
240"
200"
180"
150"
120"
100"
60"
80"
10.0/393.7
8.0/315.0
6.6/259.8
6.0/236.2
5.0/196.9
4.0/157.5
3.3/129.9
2.6/102.4
1.9/74.8
1.3/
51.2
0.8/
31.5
40"
25"
Unità: m/pollici
SUGGERIMENTO:
Le dimensioni dello schermo sopra sono valori intermedi tra tele (area di visualizzazione minima) e la larghezza (area di visualizzazione
massima). Le dimensioni dell'immagine possono essere regolate con la regolazione dello zoom fino a un massimo del 10%.
Per evitare il danneggiamento prematuro della lampada, non inclinate la parte anteriore del proiettore verso l’alto o verso il basso
più di 10
°
dal livello.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133

NEC LT380 Manuale del proprietario

Categoria
Proiettori di dati
Tipo
Manuale del proprietario