Braun PRO TriZone 500-700 Manuale utente

Categoria
Spazzolini da denti elettrici
Tipo
Manuale utente
12
Garantia
Os nossos produtos dispõem de uma
garantia de 2 anos a partir da sua data
de compra. Dentro do período de
garantia, qualquer defeito do aparelho
imputável, quer aos materiais, quer ao
fabrico, será reparado ou trocado por
um aparelho novo, segundo o nosso
critério, e sem qualquer custo adicional.
Esta garantia é valida e extensível a
todos os países onde este aparelho
seja fornecido pela Braun ou por um
distribuidor autorizado.
Esta garantia não contempla os
seguintes casos: avaria provocada por
utilização indevida, desgaste normal ou
utilização, especialmente no que diz
respeito às cabeças de substituição,
bem como defeitos que tenham um
efeito negligenciável na qualidade de
funcionamento do aparelho. Esta
garantia perderá a sua validade no
caso de serem efectuadas reparações
por pessoas não autorizadas ou se não
forem utilizadas peças ou acessórios
originais da Braun.
No caso de reclamação, contemplada
ao abrigo do período estabelecido por
esta garantia, entregue ou envie o
aparelho completo para o Serviço de
Assistência Técnica Oficial da Oral-B
Braun mais próximo, juntamente com
a factura ou documento de compra
original.
Garantia de devolução de
dinheiro ao fim de 30 dias
Aceite o Desafio 30 dias Oral-B:
satisfação garantida ou devolvemos
o seu dinheiro!
Para mais informações, consulte
www.oralb.com ou ligue:
PT 800 505 800
Italiano
Benvenuti in Oral-B!
Prima di mettere in funzione lo spaz-
zolino, vi preghiamo di leggere le
istruzioni e di conservare il manuale
per future consultazioni.
IMPORTANTE
Controllate periodica-
mente il cavo, per verifi-
care che non sia dan-
neggiato. Nel caso lo
fosse, portate l’unità di
carica in un Centro di
Assistenza Oral-B. Non
utilizzate un’unità dan-
neggiata o non funzio-
nante. Non modificate
o riparate il prodotto,
per evitare che prenda
fuoco, o che provochi
scosse elettriche, o
lesioni.
Il prodotto non è desti-
nato all’uso da parte di
bambini al di sotto dei
3 anni. I bambini di età
da 3 a 14 anni e le per-
sone con ridotte capa-
cità fisiche, sensoriali
o mentali, o prive di
esperienza e cogni-
zione di causa, posso-
no usare lo spazzolino
solo con la supervisio-
ne di altri, o se a cono-
scenza delle istruzioni
d’uso sicuro dell’appa-
recchio e se consape-
voli dei rischi inerenti.
La pulizia e la manuten-
zione non devono esse-
re effettuate dai bam-
bini.
I bambini non devono
giocare con l’apparec-
chio.
Il prodotto va utilizzato
solo per l’uso descritto
nel manuale. Non usate
accessori non consi-
gliati dal produttore.
ATTENZIONE
• Se il prodotto viene fatto cadere, si
dovrà sostituire la testina prima di
riutilizzarlo, anche se non ci sono
danni visibili.
• Non immergete il caricatore in acqua
o in sostanze liquide; non riponetelo
in luoghi da cui potrebbe cadere o
essere tirato nella vasca da bagno
o nel lavandino. Non cercate di
recuperarlo se è caduto in acqua.
Scollegatelo immediatamente dalla
presa della corrente.
• Non smontate il prodotto, tranne
quando occorre eliminare la batteria.
Quando si estrae la batteria per
smaltirla, fate attenzione a non
mandare in corto circuito i poli
positivo (+) e negativo (–).
• Quando si scollega dalla presa della
corrente, afferrate sempre la spina
e non il cavo elettrico. Non toccate
l’adattatore con le mani bagnate, per
non causare una scossa elettrica.
• Se siete in cura per qualsiasi
disturbo orale, consultate il vostro
dentista prima dell’uso.
• Questo spazzolino è un dispositivo
per l’igiene personale e non è inteso
per l’uso su più pazienti in studi
odontoiatrici o cliniche specializzate.
Descrizione
A Testina spazzolino
B Pulsante on/off
C Manico
D Indicatore luminoso di carica
E Caricatore di base
F Supporto per testina (secondo il
modello)
Specifiche
Per le specifiche relative alla tensione,
fare riferimento al fondo del caricatore
Collegamento e carica
Lo spazzolino è dotato di manico
impermeabile, è sicuro sotto il profilo
elettrico ed è stato progettato per l’uso
nella stanza da bagno.
• Collegare la base di ricarica (E) o
l’unità di ricarica assemblata (E/F) a
una presa di corrente e posizionare il
manico dello spazzolino (C) sull’unità
di ricarica.
• Mentre il manico è in carica, la spia
verde che indica il livello di carica (D)
97091294_D16_WE_2D.indd 1297091294_D16_WE_2D.indd 12 08.05.18 09:0808.05.18 09:08
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-10011821 Rev 001 Effective Date 2018-06-01 Printed 2018-07-27 Page 11 of 24
13
lampeggia. A ricarica completata, la
spia si spegne. Una ricarica com-
pleta può richiedere fino a 22 ore e
permette fino a una settimana di
utilizzo regolare (due volte al giorno
per 2 minuti) (1).
Attenzione: se la batteria è comple-
tamente scarica, la spia verde
potrebbe non accendersi immedia-
tamente, ma attivarsi dopo 10–15
minuti.
• Quando la batteria ricaricabile si sta
scaricando, la spia rossa dell’indi-
catore di carica (D) inizia a lampeg-
giare per alcuni secondi dopo
l’accensione o lo spegnimento dello
spazzolino.
• Nell’ambito dell’uso quotidiano, il
manico può essere riposto sull’unità
di ricarica per mantenerlo
completamente carico. Non c’è
rischio di sovraccaricare la batteria.
• Per mantenere la massima efficienza
della batteria ricaricabile, scollegare
almeno ogni 6 mesi l’unità di ricarica
e scaricare completamente il manico
usandolo regolarmente.
Uso dello spazzolino
Tecniche di spazzolamento
Bagnare la testina e applicare il
dentifricio; si può usare qualsiasi tipo
di dentifricio. Per evitare schizzi,
posizionare la testina sui denti prima
di accendere il dispositivo (2). Se si
spazzolano i denti con testine
oscillanti-rotanti Oral-B, spostare
lentamente la testina da un dente
all’altro, tenendola sulla superficie di
ogni dente per alcuni secondi.
Se si usa la testina Oral-B «TriZone»,
posizionare le setole dello spazzolino
contro i denti, angolandole legger-
mente verso il bordo gengivale.
Applicare una leggera pressione e
iniziare a spazzolare avanti e indietro,
proprio come con uno spazzolino
manuale.
Indipendentemente dal modello della
testina, iniziare a spazzolare l’esterno,
poi l’interno e infine le superfici di
masticazione dei denti. Spazzolare allo
stesso modo tutti i quattro quadranti
della bocca.
Per la tecnica più adatta a te, chiedi
consiglio al dentista o all’igienista
dentale (3).
Nei primi giorni d’uso di qualsiasi
spazzolino elettrico, è possibile che le
gengive sanguinino leggermente. In
genere, il fenomeno cessa dopo alcuni
giorni. Se dovesse persistere dopo
settimane, consultate il dentista o
l’igienista.
Sensore pressione
Per una spazzolatura ottimale, lo
spazzolino è dotato di una funzione di
controllo della pressione. Se si esercita
troppa pressione, il movimento della
testina continua, ma la pulsazione si
arresta. Inoltre, si sentirà un suono
diverso durante la spazzolatura.
Timer Professionale
Un breve suono irregolare a intervalli
di 30 secondi ricorda di spazzolare in
modo uguale tutti e quattro i quadranti
della bocca. Un lungo suono irregolare
indica il termine del tempo di spazzo-
latura di 2 minuti consigliato dai pro-
fessionisti (4). Il tempo di spazzolatura
trascorso viene memorizzato anche
quando il manico viene spento per
breve tempo, durante la spazzolatura.
Quando la pausa supera i 30 secondi,
il timer si resetta.
Testine
Testina Oral-B CrossAction
La nostra testina più
avanzata. Setole angolate
per una pulizia di
precisione. Solleva e
spazzola via la placca.
Testina Oral-B FlossAction
Ha setole micropulsanti
che permettono di
rimuovere la placca in
profondità negli spazi
interdentali.
La testina oscillante TriZone può
essere usata con tutte le comuni
tecniche di spazzolamento.
Testina Oral-B TriZone
Svolge una tripla azione
di pulizia per una migliore
rimozione della placca,
perfino negli spazi
interdentali.
Le testine Oral-B hanno setole
INDICATOR
®
di colore azzurro, che
indicano quando è necessario sosti-
tuire la testina. Eseguendo uno spaz-
zolamento accurato, due volte al
giorno per due minuti, il colore azzurro
si scolorisce nell’arco di circa 3 mesi,
indicando la necessità di sostituire
la testina. Se le setole risultano
deformate prima dello scolorimento,
probabilmente si esercita troppa
pressione sui denti e sulle gengive (3).
Sconsigliamo di usare le testine Oral-B
FlossAction o Oral-B 3D White se si ha
un apparecchio ortodontico. In quel
caso, usare la testina Oral-B Ortho,
specificamente progettata per pulire
attorno all’apparecchio.
Consigli per la pulizia
Dopo la spazzolatura, risciacquate
la testina con cura sotto all’acqua
corrente per alcun secondi, con il
manico acceso. Spegnete il manico e
rimuovete la testina. Pulite entrambe
le parti separatamente sotto l’acqua
corrente, quindi asciugatele, prima di
riassemblare lo spazzolino. Di tanto in
tanto potete pulire l’unità di carica con
un panno umido (5). Il supporto per la
testina (F) è lavabile in lavastoviglie.
Può subire modifiche senza preavviso.
INFORMAZIONE AGLI
UTILIZZATORI
Il simbolo del cassonetto barrato
riportato sull’apparecchiatura o
sulla sua confezione indica che il
prodotto alla fine della propria vita
utile deve essere raccolto separata-
mente dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire
l’apparecchiatura giunta a fine vita agli
idonei centri di raccolta differenziata dei
rifiuti elettrici ed elettronici del proprio
Comune di residenza, oppure conferirla
gratuitamente ai distributori tenuti alla
raccolta dei RAEE di piccolissime
dimensioni senza obbligo di acquisto
di una nuova apparecchiatura di tipo
equivalente.
L’adeguata raccolta differenziata per
l’avvio successivo dell’apparecchiatura
dismessa al riciclaggio, al trattamento
e allo smaltimento ambientalmente
compatibile contribuisce ad evitare
possibili effetti negativi sull’ambiente e
sulla salute e favorisce il reimpiego e/o
riciclo dei materiali di cui è composta
l’apparecchiatura.
Garanzia
Il prodotto è coperto da garanzia per
2 anni a partire dalla data d’acquisto.
Entro il periodo di garanzia
elimineremo, gratuitamente, qualsiasi
difetto dell’apparecchio derivante da
imperfezioni dei materiali o della
97091294_D16_WE_2D.indd 1397091294_D16_WE_2D.indd 13 08.05.18 09:0808.05.18 09:08
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-10011821 Rev 001 Effective Date 2018-06-01 Printed 2018-07-27 Page 12 of 24
14
lavorazione, riparando o sostituendo
l’apparecchio completo, a nostra
discrezione. La presente garanzia è
valida in ogni paese in cui l’apparec-
chio viene fornito da Braun, o da un
suo distributore autorizzato. La
garanzia non copre danni dovuti a uso
improprio, o normale usura, special-
mente per le testine, e a difetti che
hanno un effetto trascurabile sul valore
o sul funzionamento dell’apparecchio.
La garanzia si annulla se le riparazioni
vengono eseguite da personale non
autorizzato e se non vengono usati
componenti Braun originali.
Per ricevere assistenza durante il
periodo di garanzia, consegnare o
inviare l’apparecchio, completo dello
scontrino fiscale d’acquisto, a un
Centro di Assistenza Clienti Oral-B
Braun autorizzato.
Questa garanzia non influenza in alcuno
modo i vostri diritti ai sensi della legge.
Soddisfatti o Rimborsati
in 30 giorni
Siete pronti ad accettare la sfida
Oral-B dei 30 giorni? Soddisfatti
o rimborsati! Per maggiori dettagli,
consultare il sito www.oralb.it
o telefonare al numero:
Italia: 800-124-600
Nederlands
Welkom bij Oral-B!
Lees voor het gebruik van deze
elektrische tandenborstel de
gebruiksaanwijzing goed door en
bewaar hem voor toekomstig gebruik.
BELANGRIJK
Controleer regelmatig
het snoer op schade.
Indien het snoer be-
schadigd is, breng dan
de oplader naar een
Oral-B Service Center.
Beschadigde of niet-
functionerende appara-
tuur kunt u beter niet
langer gebruiken.
Repareer het apparaat
niet zelf of haal het
apparaat niet uit elkaar.
Dit kan brand, elektri-
sche schok of letsels
veroorzaken.
Dit apparaat is niet
bedoeld voor gebruik
door kinderen onder de
3 jaar. Kinderen van 3
tot 14 jaar en personen
met verminderde licha-
melijke, zintuiglijke of
geestelijke vermogens,
of die gebrek aan erva-
ring of kennis hebben,
mogen de tandenbor-
stel enkel gebruiken
onder toezicht of na
instructies over het
veilige gebruik van het
apparaat en de moge-
lijke gevaren ervan .
Reiniging en onderhoud
mag niet worden uitge-
voerd door kinderen.
Houd toezicht op kin-
deren om te voorkomen
dat ze met het apparaat
gaan spelen.
Gebruik dit product
alleen waarvoor u het
dient te gebruiken zoals
beschreven in deze
handleiding. Gebruik
geen toebehoren die
niet worden aanbevolen
door de fabrikant.
WAARSCHUWING
• Als het product gevallen is, dient u
de opzetborstel te vervangen voor
uw volgende gebruik, ook als er
geen zichtbare schade is.
• Plaats de oplader niet in water of
andere vloeistoffen. Plaats of bewaar
de oplader niet op een plek waar het
in een bad of wastafel kan vallen.
Pak geen oplader die in het water
is gevallen. Haal onmiddellijk de
stekker uit het stopcontact.
Haal het apparaat niet uit elkaar,
tenzij voor het verwijderen van de
batterij. Pas op dat u geen kortsluiting
maakt tussen de positieve (+) en
negatieve (–) pool bij het verwijderen
van de batterij.
• Wanneer u de stekker uit het stop-
contact haalt, steeds de stekker
vasthouden in plaats van het snoer.
Raak de power knop niet aan met
natte handen. Dit kan een elektrische
schok veroorzaken.
• Neem eerst contact op met uw
tandarts of deskundige, indien u
onder behandeling bent voor een
aandoening in de mond.
• Deze tandenborstel is een persoon-
lijk mondverzorgingsapparaat dat
niet bestemd is voor gebruik bij
meerdere patiënten in een tandart-
senpraktijk.
Beschrijving
A Opzetborstel
B Aan/uitknop
C Handvat
D Oplaadindicator
E Basisoplader
F Opbergmogelijkheid voor opzet-
borstels (hangt af van het model)
Specificaties
Voor spanning specificaties verwijzen
wij u naar de onderkant van de lader.
Aansluiten en opladen
Uw tandenborstel heeft een handvat
dat bestendig is tegen water, het is
veilig en ontwikkeld voor gebruik in de
badkamer.
• Steek de standaardoplader (E) of de
gegroepeerde oplader (E/F) in het
stopcontact en plaats het handvat in
de oplader.
• Het groene indicatielampje (D)
knippert wanneer de tandenborstel
wordt opgeladen. Wanneer de
tandenborstel volledig is opgeladen
gaat het lampje uit. Het volledig
opladen kan tot 22 uur in beslag
nemen en de borstel gaat tot 7
97091294_D16_WE_2D.indd 1497091294_D16_WE_2D.indd 14 08.05.18 09:0808.05.18 09:08
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-10011821 Rev 001 Effective Date 2018-06-01 Printed 2018-07-27 Page 13 of 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Braun PRO TriZone 500-700 Manuale utente

Categoria
Spazzolini da denti elettrici
Tipo
Manuale utente