12
A
A
v
v
W
v
v
v
v
v
v
W
v
w
A
A
w
W
La testina Oral-B 3DWhite è una
speciale testina sbiancante
con coppetta per il naturale
sbiancamento dei denti. Si
sconsiglia l’uso della testina
Oral-B 3DWhite da parte di
bambini di età inferiore ai 12 anni.
Le testine Oral-B dispongono di setole
INDICATOR
®
di colore blu chiaro, che
consentono di capire quando è neces-
saria la loro sostituzione. Con uno
spazzolamento accurato, due minuti
due volte al giorno, in un periodo di
circa tre mesi il colore blu sbiadisce
nella parte centrale. Se le setole si
incurvano prima che il colore svanisca,
forse la pressione esercitata su denti
e gengive è eccessiva (figura 3).
Non consigliamo di utilizzare Oral-B
Floss Action o Oral-B 3DWhite con gli
apparecchi ortodontici. È possibile
usare la testina Oral-B Ortho, specifica-
mente progettata per la pulizia intorno
agli apparecchi.
Garanzia sulla sostituzione delle
testine
La garanzia Oral-B verrà invalidata se
si riscontrano danni al manico ricari-
cabile elettrico attribuibili all’utilizzo di
testine sostitutive non Oral-B.
Oral-B non consiglia l’utilizzo di testine
sostitutive non Oral-B.
• Oral-B non ha alcun controllo sulla
qualità di testine sostitutive non
Oral-B. Pertanto, non ci è possibile
garantire le prestazioni pulenti di
testine sostitutive non Oral-B, come
specificato al momento dell’acquisto
dello spazzolino elettrico ricaricabile.
• Oral-B non può garantire la compati-
bilità di testine sostitutive non Oral-B.
• Oral-B non può prevedere l’effetto
a lungo termine dell’uso di testine
sostitutive non Oral-B sull’usura del
manico.
Tutte le testine sostitutive Oral-B
recano il logo Oral-B e soddisfano gli
standard di elevata qualità di Oral-B.
Oral-B non vende testine sostitutive o
parti di ricambio dello spazzolino con
altre denominazioni commerciali.
Consigli per la pulizia
Dopo l’uso, risciacquare la testina
dello spazzolino per diversi secondi
sotto acqua corrente con il manico
acceso. Spegnere il manico e rimuo-
vere la testina. Risciacquare le due
parti separatamente sotto acqua
corrente, quindi asciugarle prima di
riassemblare lo spazzolino.
Periodicamente, pulire anche l’unità
di carica con un panno umido; non
immergere mai l’unità di carica in
acqua (figura 4).
Soggetto a modifiche senza
preavviso.
Questo prodotto contiene
batterie ricaricabili. Al fine di
proteggere l’ambiente, al
termine della sua vita utile non
smaltire il prodotto con i rifiuti
domestici. Lo smaltimento può
avvenire presso un Centro di
Assistenza Braun Oral-B o presso
uno dei punti di raccolta locali.
Garanzia
Offriamo 2 anni di garanzia limitata
sul prodotto a partire dalla data di
acquisto. Entro il periodo di garanzia
elimineremo gratuitamente qualsiasi
imperfezione del prodotto dovuta a
difetti
dei materiali o di fabbricazione,
riparando o sostituendo integralmente
il prodotto, a nostra discrezione.
La garanzia è valida in tutti i paesi in
cui questo prodotto viene fornito da
Braun o da un distributore autorizzato.
La garanzia non copre: danni dovuti
ad uso improprio, normale usura o
utilizzo, in particolare per quanto
riguarda le testine dello spazzolino,
come pure eventuali difetti che
producano un effetto irrilevante sul
valore o sul funzionamento del
prodotto. La garanzia viene invalidata
se vengono effettuate riparazioni da
persone non autorizzate e se non
sono utilizzate parti di ricambio
originali Braun.
Leggere anche le nostre dichiarazioni
aggiuntive di garanzia: Garanzia sulla
sostituzione delle testine a pagina 12.
Per richiedere assistenza durante il
periodo di garanzia, consegnare o
spedire il prodotto completo di tutti gli
accessori unitamente allo scontrino
d’acquisto a un Centro Assistenza
autorizzato Braun Oral-B.
Questa garanzia non pregiudica in
alcun modo i diritti legali dell’utente.
Distribuito da: Procter & Gamble s.r.l.
– Viale Giorgio Ribotta 11 – 00144
Roma. Servizio consumatori:
800124600
Nederlands
Welkom bij Oral-B!
Lees de gebruiksinstructies aan-
dachtig door voor het eerste gebruik.
BELANGRIJK
• Controleer regelmatig het snoer op
schade. Beschadigde of niet-functio-
nerende apparatuur kunt u niet
langer gebruiken. Indien het snoer
beschadigd is, breng dan de oplader
naar een Oral-B Service Centre.
• Dit product is niet bedoeld voor ge-
bruik door kinderen onder de drie jaar.
• Dit apparaat is niet bedoeld voor ge-
bruik door personen (waaronder kin-
deren) met verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens,
of die gebrek aan ervaring of kennis
hebben, tenzij iemand die verant-
woordelijk is voor hun veiligheid
toezicht op hen houdt of hen heeft
uitgelegd hoe het apparaat dient te
worden gebruikt. Over het algemeen
raden wij aan dit apparaat buiten
bereik van kinderen te houden.
• Houd toezicht op kinderen om te
voorkomen dat ze met het apparaat
gaan spelen.
• Als het product is gevallen, dient u
de opzetborstel te vervangen voor
uw volgende gebruik, ook als er
geen schade zichtbaar is.
• Plaats of bewaar de oplader niet op
een plek waar het in een bad of was-
bak kan vallen.
• Plaats de oplader niet in water of
andere vloeistoffen.
• Pak geen oplader die in water is
gevallen, haal eerst de stekker uit
het stopcontact.
• Repareer het apparaat niet zelf of
haalhet apparaat niet uit elkaar.
Dit kan brand, elektrische schok of
letsels veroorzaken. Breng het
apparaat naar uw verkooppunt voor
reparaties of neem contact op met
een Oral-B Service Center. Haal het
apparaat niet uit elkaar, tenzij u de
batterij verwijdert.
• Pas op dat u geen (kort)sluiting
maakt tussen de positieve en nega-
tieve pool wanneer u de batterij uit
het apparaat haalt.
• Steek geen enkel object in een
opening van het apparaat of oplader.
• Raak de power knop niet aan met
natte handen. Dit kan een elektrische
schok veroorzaken.
• Wanneer u de stekker uit het stop-
contact haalt, houd altijd de stekker
vast in plaats van het snoer.
• Gebruik dit product alleen waarvoor
u het dient te gebruiken, zoals be-
schreven staat in deze gebruiks-
aanwijzing. Gebruik geen bijlagen
die niet aanbevolen zijn door de
fabrikant.
92034832_D12_WE.indd 12 22.11.11 16:08