Metabo STE 100 SCS Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

ITALIANO it
21
Istruzioni originali
Dichiariamo sotto la nostra completa
responsabilità: I presenti seghetti alternativi,
identificati dal modello e dal numero di serie *1),
sono conformi a tutte le disposizioni pertinenti delle
direttive *2) e delle norme *3). Documentazione
tecnica presso *4) - vedi pag. 3.
La macchina è adatta per il taglio di metalli non
ferrosi e di lamiera d'acciaio, di legno e di materiali
analoghi al legno, di plastiche e di materiali simili.
Qualsiasi utilizzo diverso da questo non è
consentito.
Eventuali danni derivanti da un uso improprio
dell'utensile elettrico sono di esclusiva
responsabilità dell'operatore.
È obbligatorio rispettare le disposizioni
antinfortunistiche generalmente riconosciute
nonché le avvertenze di sicurezza allegate.
Per proteggere la propria persona e per
una migliore cura dell'elettroutensile
stesso, attenersi alle parti di testo
contrassegnate con questo simbolo!
ATTENZIONE – Al fine di ridurre il rischio di
lesioni leggere le Istruzioni per l'uso.
ATTENZIONE Leggere tutte le avvertenze
di sicurezza e le relative istruzioni. Even-
tuali omissioni nell'adempimento delle avvertenze
di sicurezza e delle istruzioni potranno causare
folgorazioni, incendi e/o lesioni gravi.
Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le
istruzioni per un uso futuro.
L'elettroutensile andrà consegnato esclusivamente
insieme al presente documento.
Tenere l'utensile dalle superfici di presa isolate
quando si eseguono lavori durante i quali è
possibile che l'utensile ad innesto entri in
contatto con condutture elettriche nascoste. Il
contatto con un cavo sotto tensione può mettere
sotto tensione anche i componenti metallici
dell'utensile e provocare così una scossa elettrica.
Accertarsi che in corrispondenza del punto in cui
deve essere eseguito il lavoro non siano presenti
cavi elettrici, tubazioni dell'acqua o del gas (ad
esempio utilizzando un metal detector).
Le polveri di materiali come vernici contenenti
piombo, alcuni tipi di legno, minerali e metalli
possono essere nocive per la salute. Il contatto
oppure l'inalazione delle polveri possono causare
reazioni allergiche e/o malattie delle vie respiratorie
dell'utilizzatore oppure delle persone che si trovano
nelle vicinanze.
Determinate polveri come polvere di legno di faggio
o di quercia sono considerate cancerogene, in
particolare in combinazione con additivi per il
trattamento del legname (cromato, sostanze
preservanti del legno). Il materiale contenente
amianto deve essere lavorato esclusivamente da
personale specializzato.
- Utilizzare possibilmente un sistema di aspirazione
delle polveri.
- Per ottenere un alto livello di aspirazione della
polvere, utilizzare unitamente a questo utensile
elettrico il cappuccio di protezione (11) ed un
aspiratore Metabo idoneo.
- Provvedere ad una buona aerazione del posto di
lavoro.
- Si consiglia di indossare una mascherina
protettiva con classe di filtraggio P2.
Osservare le norme in vigore nel Vostro Paese per i
materiali da lavorare.
Durante la lavorazione il pezzo deve essere
saldamente appoggiato ed essere fissato in modo
da non spostarsi, ad es. ricorrendo ad appositi
dispositivi di fissaggio.
Evitare di segare i pezzi estremamente piccoli.
Per il taglio, il piedino deve posare saldamente sul
pezzo in lavorazione.
Qualora si dovesse interrompere il lavoro,
disattivare la sega e tenerla tranquillamente
all'interno del pezzo in lavorazione finché la lama
non si è arrestata completamente. Non cercare mai
di rimuovere la sega dal pezzo in lavorazione
fintanto che la lama è ancora in movimento, poiché
altrimenti sussiste il rischio di contraccolpo.
Non accendere l'utensile quando la lama è in
contatto con il pezzo in lavorazione. Lasciare che la
lama raggiunga il suo massimo numero di corse
prima di procedere all'esecuzione del taglio.
Per riavviare una sega bloccata nel pezzo in
lavorazione, centrare la lama nella fessura e
controllare che i denti non siano incastrati nel
pezzo. Se la lama rimane bloccata, ne potrebbe
derivare un contraccolpo se la sega viene
nuovamente messa in funzione.
Non avvicinarsi con le mani alla zona di taglio e alla
lama. Non tenere le mani sotto il pezzo in
lavorazione.
Rimuovere i trucioli e simili solo con l'utensile
elettrico spento.
Estrarre la spina dalla presa prima di eseguire
qualsivoglia intervento di regolazione, modifica o
manutenzione dell'utensile.
Pericolo di lesioni a causa della lama affilata. In
seguito al taglio del materiale è possibile che la
lama sia calda. Indossare guanti di protezione.
LED (10): non osservare l'irradiazione LED in modo
diretto con strumenti ottici; appartenente alla classe
1. Dichiarazione di conformità
2. Utilizzo conforme
3. Avvertenze generali di
sicurezza
4. Avvertenze specifiche di
sicurezza
ITALIANOit
22
LED 1M, classificato secondo la norma
DIN EN 60825-1: 2003, lunghezza d'onda:
400-700 nm; 300 µs.
Vedere pagina 2.
1 Leva di bloccaggio per il fissaggio della lama
2 Dispositivo di bloccaggio lama
3Rullino guidalama
4 Lama *
5 Guida in metallo dell'elemento di guida
6 Elemento di guida
7 Tasto di sbloccaggio per la rimozione
dell'elemento di guida
8 Placchetta di protezione antischegge
9Piedino
10 LED
11 Cappuccio di protezione
12 Staffa di protezione contro un contatto
imprevisto della lama
13 Leva di regolazione per il movimento
oscillatorio
14
Pulsante
del
dispositivo di soffiaggio trucioli
15 Interruttore a cursore
16 Chiave esagonale
17 Rotellina di regolazione per impostazione
numero di corse
18 Attacco di aspirazione
19 Vite per la regolazione del piedino
20 Zoccolo con indicazione dell'angolo di taglio
impostato
* in base alla dotazione/non compreso nella
fornitura
Prima della messa in funzione verificare che la
tensione e la frequenza di alimentazione
elettrica disponibili corrispondano ai dati elettrici
riportati sulla targhetta di identificazione.
Non lasciare la macchina in funzione senza
lama.
6.1 Inserimento della placchetta di
protezione antischegge
Pericolo di lesioni a causa della lama affilata.
Per l'introduzione della
placchetta di protezione
antischegge (8) è necessario che la lama sia rimossa.
Capovolgere la macchina, il piedino è rivolto verso
l'alto. Inserire la placchetta di protezione
antischegge
dal lato frontale, prestando attenzione ai
due punti seguenti:
Il lato liscio della placchetta deve essere rivolto verso
l'alto.
La scanalatura è rivolta verso la parte posteriore (in
direzione del cavo di alimentazione).
Qualora si lavori con la piastra di protezione
installata (vedere capitolo Accessori 10.), inserire la
placchetta di protezione antischegge nella piastra
di protezione.
6.2 Taglio con dispositivo di guida per tagli
rettilinei (SCS)
La guida in metallo (5) dell'elemento di guida (6) si
inserisce nella fessura di taglio e stabilizza la
macchina, per tagli ancora più diritti.
Rimozione dell'elemento di guida:
- Tenere la macchina con il piedino rivolto verso il
basso.
- Premere il tasto di sbloccaggio, in modo da
staccare l'elemento di guida dal suo supporto nel
piedino.
(Se l'elemento di guida non si stacca da solo, è
possibile inserire la chiave esagonale (16) nel foro
dell'elemento di guida per rimuoverlo.)
Inserimento dell'elemento di guida:
Per tagli rettilinei inserire l'elemento di
guida in modo che la guida in metallo (5) sia
rivolta verso il basso, fuori dal piedino.
Per tagli obliqui o curvi inserire l'elemento
di guida in modo che la guida in metallo (5)
scompaia nel piedino.
- Con il tasto di sbloccaggio premuto, inserire
l'elemento di guida nel piedino.
Nota:
È possibile inserirlo solo se il foro
nell'elemento di guida è rivolto verso la parte
posteriore (verso il cavo di alimentazione).
6.3 Montaggio della lama
Pericolo di lesioni a causa della lama affilata.
In seguito al taglio del materiale è possibile
che la lama sia calda. Indossare guanti di
protezione.
Utilizzare una lama adatta per il materiale che si
intende tagliare.
- Ruotare in avanti la leva di bloccaggio (1) fino a
battuta e tenerla in posizione.
- Inserire la lama (4) fino a battuta. A tal proposito
accertarsi che i denti della sega siano rivolti in
avanti e che la lama sia correttamente inserita
nella scanalatura del relativo rullino guidalama (3).
- Rilasciare la leva di bloccaggio (1). (Torna
automaticamente nella sua posizione iniziale. Ora
la lama è fissata in modo sicuro).
6.4 Montaggio/smontaggio del cappuccio di
protezione
Montaggio: applicare il cappuccio di protezione
(11) da davanti fino ad innesto avvenuto
Smontaggio: afferrare il cappuccio di protezione
(11) da entrambi i lati, sollevare leggermente, quindi
rimuoverlo tirando in avanti.
6.5 Tagliare con l'aspirazione polvere
- Collegare all'attacco di aspirazione (18) un
dispositivo di aspirazione adeguato. Utilizzare un
tubo flessibile di aspirazione con un raccordo di
diametro 30 mm.
- Per un'ottimale aspirazione delle polveri installare
il cappuccio di protezione (11).
- Disinserire il dispositivo di soffiaggio trucioli
(vedere capitolo 7.1).
5. Vista complessiva
6. Messa in funzione
ITALIANO it
23
6.6 Tagliare senza aspirazione polvere
- Lavorare con il cappuccio di protezione (11)
smontato (per le operazioni di smontaggio vedere
capitolo 6.4).
6.7 Tagli obliqui
Rimuovere il cappuccio protettivo (11), la
placchetta di protezione antischegge (8) ed il tubo
flessibile di aspirazione. Questi componenti non
possono essere utilizzati per l'esecuzione di tagli
obliqui.
- Rimuovere l'elemento di guida (6) (vedere
capitolo 6.2).
- Allentare la vite (19).
- Spingere il piedino (9) leggermente in avanti e
ruotarlo.
- Spingere quindi il piedino (9) in avanti o indietro in
uno degli innesti (gli innesti si possono individuare
attraverso l'apertura posteriore, semicircolare, del
piedino (9) stesso.) L'angolo già impostato può
essere rilevato mediante il numero sullo zoccolo
(20) della piedino. Altri angoli possono essere
impostati con l'ausilio di un goniometro.
- Serrare nuovamente la vite (19).
- Inserire nuovamente l'elemento di guida (6)
(vedere capitolo 6.2).
6.8 Esecuzione di tagli vicino alle pareti
Rimuovere il cappuccio protettivo (11), la
placchetta di protezione antischegge (8)e la guida
circolare e parallela. Questi componenti non
possono essere utilizzati per l'esecuzione di tagli
vicino alle pareti.
- Rimuovere l'elemento di guida (6) (vedere
capitolo 6.2).
- Allentare la vite (19) in modo che sia possibile
sollevare leggermente il piedino (9).
- Sollevare leggermente il piedino (9) e spingerlo
indietro fino a battuta.
- Serrare nuovamente la vite (19).
- Inserire nuovamente l'elemento di guida (6)
(vedere capitolo 6.2).
7.1 Dispositivo di soffiaggio trucioli
Dispositivo di soffiaggio regolabile per una visuale
libera sulla linea di taglio.
On:premere il pulsante (14) sul lato destro della
macchina. (Sul lato sinistro della macchina è visibile
il simbolo ).
Off:premere il pulsante (14) sul lato sinistro della
macchina. (Sul lato destro della macchina è visibile
il simbolo ).
7.2 Regolazione del movimento oscillatorio
Mediante l'apposita leva di regolazione (13)
impostare il movimento oscillatorio desiderato.
Posizione "0" = movimento oscillatorio disinserito
. . .
Posizione "III" = movimento oscillatorio massimo
Per i valori di impostazione consigliati vedere
pagina 3.
L'impostazione ottimale dovrà essere verificata con
dei tentativi pratici.
7.3 Impostazione numero di corse
massimo
Impostare il numero di corse massimo tramite la
rotellina di regolazione (17). Questa operazione è
possibile anche durante il funzionamento.
Per i valori di impostazione consigliati vedere
pagina 3.
L'impostazione ottimale dovrà essere verificata con
dei tentativi pratici.
7.4 Accensione/spegnimento,
funzionamento continuo
Evitare l'avviamento accidentale: disinserire
sempre la macchina quando la spina viene
staccata dalla presa oppure se si è verificata
un'interruzione di corrente.
Con il funzionamento continuo, la macchina
continua a funzionare anche se si lascia la
presa. Pertanto è necessario afferrare sempre
saldamente la macchina per le impugnature
previste usando entrambe le mani, assumere una
postura stabile e lavorare concentrati.
Accensione: spingere in avanti l'interruttore a
cursore (15). Per il funzionamento continuo,
premerlo poi in basso fino all'innesto in posizione.
Spegnimento: premere sull'estremità posteriore
dell'interruttore a cursore (15) e rilasciare.
7.5 LED
Per l'impiego in postazioni mal illuminate. Il LED
(10) si accende quando l'utensile è attivato.
Pulire la macchina a intervalli regolari. Durante
questa operazione, pulire le feritoie di ventilazione
sul motore con un aspirapolvere.
Soffiare regolarmente a fondo con aria compressa il
dispositivo di bloccaggio lama.
In caso di necessità pulire le aperture poste dietro il
rullino guidalama (3).
Di tanto in tanto versare una goccia d'olio sul rullino
guidalama (3).
Esecuzione di gole
Nel caso di materiali sottili e teneri, con la lama del
seghetto è possibile eseguire delle gole nel pezzo
in lavorazione senza dover prima necessariamente
praticare un foro apposito. Utilizzare soltanto lame
corte. Solo con impostazione dell'angolo a 0°.
Vedere figura a pagina 2. Portare la leva di
regolazione (13) in posizione "0" (movimento
oscillatorio disinserito). Appoggiare il seghetto
alternativo con il bordo anteriore del piedino (9) sul
pezzo in lavorazione. Tenere saldamente il
seghetto alternativo quando è in funzione e guidarlo
lentamente verso il basso. Quando la lama si è
7. Utilizzo
8. Pulizia, manutenzione
9. Suggerimenti pratici
ITALIANOit
24
liberata, è possibile attivare il movimento
oscillatorio.
Nel caso di pezzi in lavorazione di spessore
maggiore, è necessario praticare innanzitutto un
foro nel quale potrà poi essere introdotta la lama del
seghetto alternativo.
Utilizzare esclusivamente accessori originali
Metabo.
Utilizzare esclusivamente accessori conformi ai
requisiti e ai parametri riportati nelle presenti Istru-
zioni per l'uso.
Applicare gli accessori in modo sicuro. Se la
macchina viene azionata all'interno di un supporto:
fissare saldamente la macchina. La perdita di
controllo dell'utensile può provocare lesioni.
Vedere pagina 4.
AGuida circolare e parallela
Il programma completo degli accessori si trova su
www.metabo.com oppure nel catalogo principale.
10.1 Montaggio guida circolare e parallela
Per l'esecuzione di tagli circolari (Ø 100 - 360 mm)
e per tagli paralleli rispetto ad un bordo
(max. 210 mm).
Applicazione degli elementi di bloccaggio
(pagina 4, fig. I)
Applicare gli elementi di bloccaggio (a) sul piedino
(9) con l'apertura rivolta in avanti ed il foro filettato
verso l'alto. Avvitare dalla parte inferiore le viti (b).
Dopo l'utilizzo rimuovere nuovamente gli
elementi di bloccaggio, poiché nel caso di tagli
obliqui il dispositivo di bloccaggio della lama (2)
potrebbe venire danneggiato.
Applicazione della guida circolare
(pagina 4, fig. II)
- Introdurre lateralmente la barra della guida
circolare e parallela negli elementi di bloccaggio
(a) (il perno di centraggio (c) è rivolto verso il
basso).
- Impostare il raggio (d) desiderato.
- Serrare le viti (b).
Applicazione della guida parallela
(pagina 4, fig. III)
- Introdurre lateralmente la barra della guida
circolare e parallela negli elementi di bloccaggio
(a) (il perno di centraggio (c) è rivolto verso l'alto).
- Svitare il perno di centraggio (c).
-Impostare la quota (e)
- Serrare le viti (b).
Le eventuali riparazioni degli elettroutensili
devono essere eseguite esclusivamente da
elettricisti specializzati.
Nel caso di elettroutensili Metabo che necessitino di
riparazioni rivolgersi al proprio rappresentante
Metabo di zona. Per gli indirizzi, consultare il sito
www.metabo.com.
Gli elenchi delle parti di ricambio possono essere
scaricati dal sito www.metabo.com.
Attenersi alle norme nazionali riguardo allo smalti-
mento eco-compatibile e al riciclaggio di utensili
fuori servizio, confezioni ed accessori.
Solo per i Paesi UE: non smaltire gli utensili
elettrici con i rifiuti domestici! Secondo la
Direttiva europea 2002/96/CE sugli utensili
elettrici ed elettronici usati e l'applicazione della
direttiva stessa nel diritto nazionale, gli
elettroutensili usati devono essere smaltiti
separatamente e sottoposti ad un sistema di
riciclaggio eco-compatibile.
Spiegazioni relative ai dati riportati a pagina 3.
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche per il
miglioramento tecnologico.
M =Coppia di serraggio
T
1
=Massimo spessore materiale per il legno
T
2
=Massimo spessore materiale per i metalli
non ferrosi
T
3
=Massimo spessore materiale per la
lamiera di acciaio
n
0
=Numero di corse a vuoto
P
1
=Assorbimento di potenza nominale
P
2
=Potenza erogata
m =Peso senza cavo di alimentazione
Valori rilevati secondo EN 60745.
Utensile in classe di protezione II
~ Corrente alternata
I dati tecnici riportati sono soggetti a tolleranze (in
funzione dei rispettivi standard validi).
Valori di emissione
Tali valori consentono di stimare le emissioni
dell'elettroutensile e di raffrontarle con altri elettrou-
tensili. In base alle condizioni d'impiego, allo stato
dell'elettroutensile o degli accessori, il carico effet-
tivo potrà risultare superiore o inferiore. Ai fini di una
corretta stima, considerare le pause di lavoro e le
fasi di carico ridotto. Basandosi su valori stimati e
opportunamente adattati, stabilire misure di sicu-
rezza per l'utilizzatore, ad es. di carattere organiz-
zativo.
Valore totale di vibrazione
(somma vettoriale delle
tre direzioni), rilevato secondo la norma EN 60745:
a
h,CM
=Valore emissione vibrazioni
(taglio di una lamiera metallica)
a
h,CW
=Valore emissione vibrazioni
(taglio del legno)
K
h,...
= Incertezza (vibrazioni)
Livello sonoro classe A tipico:
L
pA
=livello di pressione acustica
L
WA
=livello di potenza sonora
K
pA
, K
WA
= grado d'incertezza
Durante il lavoro è possibile che venga superato il
livello di rumorosità di 80 d(A).
Indossare protezioni acustiche!
10. Accessori
11. Riparazione
12. Tutela dell'ambiente
13. Dati tecnici
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Metabo STE 100 SCS Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per