Toro 48cm Super Bagger Lawn Mower Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

FormNo.3376-628RevA
TosaerbaSuperBaggerda48cm
delmodello20835—Nºdiserie313000001esuperiori
delmodello20836—Nºdiserie313000001esuperiori
Manualedell'operatore
Introduzione
Questotosaerbaalamerotanticonoperatoreapiediè
pensatoperl'utilizzodapartediprivati.Ilsuoscopoè
quelloditagliarel'erbadipratibentenutidicomplessi
residenziali.Nonèstatoprogettatopertagliarearee
cespuglioseoperimpieghiinagricoltura.
Leggeteattentamentequesteinformazionialnediutilizzare
emantenerecorrettamenteilprodotto,edievitareinfortunie
danni.Voisieteresponsabilidelcorrettoutilizzodelprodotto,
all'insegnadellasicurezza.
PotetecontattaredirettamenteTorosuwww.Toro.comper
avereinformazionisuprodottieaccessori,ottenereassistenza
nellaricercadiunrivenditoreoregistrareilvostroprodotto.
Perassistenza,ricambioriginaliTorooulterioriinformazioni,
rivolgeteviaunDistributoreToroautorizzatooaunCentro
AssistenzaToro,eabbiatesempreaportatadimanoilnumero
delmodelloeilnumerodiseriedelprodotto.Figura1indica
laposizionedelnumerodelmodelloedelnumerodiserie
sulprodotto.
Figura1
1.Targadelnumerodelmodelloedelnumerodiserie
Scriveteilnumerodelmodelloeilnumerodiserienello
spazioseguente:
delmodello
diserie
Ilsistemadiavvertimentoadottatodalpresentemanuale
identicaipericolipotenzialieriportamessaggidisicurezza,
identicatidalsimbolodiavvertimento(
Figura2),chesegnala
unpericoloingradodiprovocareinfortunigraviolamorte
senonsiosservanoleprecauzioniraccomandate.
Figura2
1.Simbolodiavvertimento
Perevidenziareleinformazionivengonoutilizzatedueparole.
Importanteindicainformazionimeccanichediparticolare
importanza,eNotaevidenziainformazionigeneralidi
particolarerilevanza.
Questoprodottoèconformeatutteledirettiveeuropee
pertinenti.VedereidettaglinellaDichiarazionediConformità
(DICO)specicadelprodotto,fornitaaparte.
Lapotenzalordadelmotorecitataperalcunimodellièstata
determinatainlaboratoriodalcostruttoredelmotore,in
conformitàaSAEJ1940.Alnediottemperareairequisiti
disicurezza,emissioniefunzionamento,lapotenzaeffettiva
delmotorediquestaclasseditosaerbaèsignicativamente
inferiore.
Nonalterateicomandidelmotorelavelocitàdel
regolatore;potrestecrearerischiperlasicurezzacon
conseguentilesioniallepersone.
Indice
Introduzione.................................................................1
Sicurezzageneraledeltosaerba..................................2
Pressioneacustica...................................................3
Potenzaacustica.....................................................3
Vibrazionimano-braccio..........................................3
Adesividisicurezzaeinformativi..............................4
Preparazione.................................................................5
1Sollevamentodellastegola......................................5
2Montaggiodelcavodell'avviatoreautoavvolgente
nelguidacavo......................................................5
3Riempimentodelmotoreconolio...........................6
Quadrogeneraledelprodotto..........................................7
Speciche..............................................................7
Funzionamento.............................................................7
©2013—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registrateilvostroprodottopresso
www.Toro.com.
Traduzionedell'originale(IT)
StampatonellaRepubblicaCeca
Tuttiidirittisonoriservati
*3376-628*A
Riempimentodelserbatoiodelcarburante...................7
Controllodellivellodell'oliomotore...........................8
Regolazionedell'altezzaditaglio................................8
Regolazionedell'altezzadellamaniglia........................9
Avviamentodelmotore............................................9
Utilizzodellatrazioneautomatica..............................9
Spegnimentodelmotore.........................................10
Riciclaggiodellosfalcio...........................................10
Utilizzodelcestodiraccolta.....................................10
Scaricoposterioredellosfalcio.................................11
Suggerimenti.........................................................11
Manutenzione..............................................................12
Programmadimanutenzioneraccomandato..................12
Preparazioneperlamanutenzione............................12
Revisionedelltrodell'aria......................................13
Cambiodell'oliomotore..........................................13
Manutenzionedellacandela.....................................14
Sostituzionedellalama............................................14
Puliziadelsottoscoccadellamacchina.......................15
Rimessaggio.................................................................16
Preparazionedeltosaerbaperilrimessaggio...............16
Piegaturadellastegola.............................................16
Messainfunzionedellamacchinadopoil
rimessaggio........................................................16
Sicurezza
L'erratoutilizzoomanutenzionediquestotosaerba
puòcausareinfortuni.Limitateilrischiodiinfortuni
attenendovialleseguentiistruzionidisicurezza.
Torohaprogettatoecollaudatoquestotosaerbaperoffrire
unservizioragionevolmentesicuro;tuttavia,lamancata
osservanzadelleseguentiistruzionipuòprovocareinfortuni.
Pergarantirelamassimasicurezzaelemigliori
prestazionieperfamiliarizzareconilprodotto,è
essenzialechetuttiglioperatorideltosaerbaleggano
attentamenteecomprendanoilcontenutodiquesto
manualeprimaancoradiavviareilmotore.Fate
sempreattenzionealsimbolodiallarme(Figura2),che
indicaAttenzione,AvvertenzaoPericolo“normedi
sicurezza.”Leggeteecomprendeteleistruzioni,perché
sitrattadellavostrasicurezza.Ilmancatorispettodelle
istruzionipuòprovocareinfortuni.
Sicurezzageneraledel
tosaerba
Leseguentiistruzionisonounadattamentodellanorma
EN836.
Questafalciatriceèingradodiamputaremaniepiedi,e
scagliareoggetti.Lamancataosservanzadelleseguentinorme
disicurezzapuòprovocaregraviinfortuniedanchelamorte.
Addestramento
Leggeteattentamenteleistruzioni.Prendete
dimestichezzaconicomandieilcorrettoutilizzodelle
apparecchiature.
Nonconsentitemail'usodeltosaerbaabambinioa
personechenonabbianoperfettaconoscenzadelle
presentiistruzioni.Lenormativelocalipossonoimporre
limitiall'etàdell'operatore.
Ricordatesemprechel'operatoreoutilizzatoreè
responsabilediincidentiopericolioccorsiadaltre
personeoallaloroproprietà.
Comprendetelespiegazionidituttiipittogrammiriportati
sultosaerbaonelleistruzioni.
Benzina
AVVERTENZA
Labenzinaèaltamenteinammabile.Prendetele
seguentiprecauzioni.
Conservateilcarburanteinappositetaniche.
Eseguitesempreirifornimentiall'apertoenon
fumatedurantel'operazione.
Aggiungeteilcarburanteprimadiavviareil
motore.Nontoglietemaiiltappodelserbatoio,
aggiungetebenzinaamotoreaccesoocaldo;
Seversateinavvertitamentedellabenzina,non
avviateilmotore,maallontanateiltosaerba
dall'areainteressataevitandodigenerareuna
fontediaccensione,nchéivaporidibenzina
nonsisarannodissipati.
Montatesaldamentetuttiitappidelserbatoio
carburanteedellatanica.
Preparazione
Indossatepantalonilunghiecalzaturerobustequando
tosate.Nonusatelamacchinaapiedinudioindossando
sandali.
Ispezionateattentamentel'areaincuideveessereutilizzata
l'apparecchiatura,etoglietetuttelepietre,rametti,ossi
edaltricorpiestranei.
Primadell'usocontrollatesempreavistacheleprotezioni
eidispositividisicurezza,comedeettorie/ocestidi
raccolta,sianomontatieperfettamentefunzionanti.
Primadell'usocontrollatesempreavistachelelame,i
bullonidellelameeilgruppoditagliononsianousurati
odanneggiati.Sostituiteinserielameebulloniusuratio
danneggiati,permantenereilbilanciamento.
Avviamento
Avviateilmotoreconcautela,osservandoleistruzionie
tenendoipiedilontanodallalama(olame),nondavantialla
guidadiscarico.
2
Funzionamento
Nontosateinprossimitàdialtrepersone,soprattutto
bambini,odianimalidacompagnia.
Tosatesolamenteallalucedelgiornooconilluminazione
articialeadeguata.
Prestateattenzioneafosseeadaltripericolinascosti.
Nonmettetelemanioipiedivicinoosottoleparti
rotanti.Restatesemprelontanidall'aperturadiscarico.
Nonsollevatetrasportatelamacchinaseilmotoreè
acceso.
Prestatelamassimaattenzionequandofatemarcia
indietrootirateiltosaerbaversodivoi.
Camminate,noncorrete.
Pendenze:
Nontosatependenzeeccessivamenteripide.
Prestatelamassimaattenzionesullependenze.
Tosatelependenzeconmovimentolaterale,mai
versol'altoeilbasso,einvertiteladirezioneconla
massimacautelasullependenze.
Procedetesempreconpassosicurosullependenze.
Rallentatesullependenzeesullecurvestretteperevitare
ribaltamentielaperditadicontrollo.
Fermatelalamaselamacchinadeveessereinclinataper
iltrasporto,quandoattraversatesupercinonerbosee
quandotrasferitelamacchina.
Nonazionateilmotoreinunlocalechiusoincuipossano
raccogliersiifumitossicidell'ossidodicarbonio.
Spegneteilmotore
ognivoltachelasciatelamacchinaincustodita.
primadelrifornimentodicarburante.
primaditogliereilcestodiraccolta.
primadiregolarel'altezza,amenochelaregolazione
nonpossaessereeseguitadallapostazionediguida.
Spegneteilmotoreestaccateilcappellottodallacandela
primadidisintasareorimuovereostruzionidal
condottodiscarico.
primadicontrollare,pulireoeseguireinterventidi
revisionesullamacchina.
dopoavercolpitouncorpoestraneo,ispezionateil
tosaerbaperrilevareeventualidanni,edeffettuatele
riparazioninecessarieprimadiriavviarloeutilizzarlo.
selamacchinainiziaavibrareinmodoanomalo
(controllatelaimmediatamente).
Ilampipossonocausarelesionigraviomorte.Sevedete
lampiouditetuoniviciniall'areaincuivitrovate,non
utilizzatelamacchina;cercateunriparo.
Prestateattenzionealtrafcoquandoattraversateo
procedeteneipressidiunastrada.
Manutenzioneerimessaggio
Manteneteadeguatamenteserratituttiidadi,ibulloniele
viti,perassicurarvichelamacchinafunzioninellemigliori
condizionidisicurezza.
Nonusatelanceadaltapressioneperlapuliziadelle
attrezzaturesullamacchina.
Nonteneteleapparecchiatureconbenzinanelserbatoio
oall'internodiedicidoveivaporipossanoraggiungere
ammelibereoscintille.
Lasciateraffreddareilmotoreprimadelrimessaggioal
chiuso.
Perridurreilrischiod'incendio,mantenetemotore,
marmittadiscarico,vanobatteriaezonadiconservazione
dellabenzinaesentidaerba,foglieedeccessidigrasso.
Controllatespessoicomponentidelcestodiraccoltaela
protezionediscarico,eall'occorrenzasostituiteliconparti
raccomandatedalproduttore.
Sostituitelepartiusurateodanneggiate,permotividi
sicurezza.
Sostituitelemarmittediscaricodifettose.
Dovendoscaricareilserbatoiodelcarburante,eseguite
l'operazioneall'aperto.
Nonmodicatelataraturadelregolatoredelmotoree
nonfatesuperarealmotoreiregimiprevisti.Ilmotore
chefunzionaavelocitàeccessivapuòaumentareilrischio
diinfortuni.
Durantelamessaapuntodeltosaerbafateattenzione
anonintrappolareleditatralelameinmovimentoele
partissedeltosaerba.
Pergarantirelemassimeprestazioniesicurezza,
utilizzateesclusivamentericambieaccessori
originaliToro.Nonutilizzatericambioaccessori
compatibili
,inquantopotrebberocompromettere
lasicurezza.
Pressioneacustica
Questaunitàhaunlivellodipressioneacusticaall'orecchio
dell'operatoredi86dBA,conunvalored'incertezza(K)di
1dBA.Illivellodipressioneacusticaèstatodeterminatoin
conformitàconleproceduredenitenellanormaEN836.
Potenzaacustica
Questaunitàhaunlivellodipotenzaacusticagarantitodi
96dBA,conunvalored'incertezza(K)di1dBA.Illivellodi
potenzaacusticaèstatodeterminatoinconformitàconle
proceduredenitenellanormaISO11094.
Vibrazionimano-braccio
Livellodivibrazionemisuratoperlamanosinistra=4,8m/s
2
Livellodivibrazionemisuratoperlamanodestra=5,5m/s
2
3
Valored'incertezza(K)=2,2m/s
2
Ivaloririlevatisonostatideterminatiinconformitàconle
proceduredenitenellanormaEN836.
Adesividisicurezzaeinformativi
Importante:Gliadesividisicurezzaod'istruzionesonoafssinelleadiacenzedipuntipotenzialmentepericolosi.
Sostituitegliadesividanneggiati.
Marchiodelcostruttore
1.Indicachelalamaèspecicatacomeunaparterealizzata
dalcostruttoredellamacchinaoriginale.
112-8760
1.Pericolodilanciodioggetti.T enetegliastantiadistanza
disicurezzadallamacchina.
2.Feritaosmembramentodimanoopiede.Nonavvicinatevi
allepartiinmovimento.
112-8867
1.Blocco
2.Sblocco
114-7982
1.AvvertenzaLeggeteilManualedell'operatore.
2.PericolodilanciodioggettiT enetegliastantiadistanza
disicurezzadallamacchina.
3.Pericolodiferitaosmembramentodimaniopiediper
mezzodellalamadeltosaerbaT oglietelachiavedi
accensioneeleggeteleistruzioniprimadieseguire
interventidirevisioneomanutenzione.
4.Pericolodiferiteosmembramentodimanoopiedecausati
dallalamadeltosaerbaRestatelontanodallepartiin
movimento.
5.Pericolodiferiteosmembramentodimaniopiediper
mezzodellalamadeltosaerbaTosatetrasversalmente
allapendenza,maiversol'altoeilbasso;spegneteil
motoreprimadilasciarelapostazionediguida,eguardate
dietrodivoiprimadiretrocedere.
119–2283
1.Impostazionidell'altezzaditaglio
4
Preparazione
1
Sollevamentodellastegola
Nonoccorronoparti
Procedura
AVVERTENZA
L'incorrettaaperturaochiusuradellastegolapuò
danneggiareicaviecrearecondizionidiutilizzo
pericolose.
Fateattenzioneanondanneggiareicaviquando
apriteopiegatelastegola.
Seuncavoèdanneggiato,rivolgeteviadun
CentroAssistenzaautorizzato.
1.Allentatelemanopoledellastegola(Figura3).
G020721
Figura3
1.Manopoledellastegola
2.Spostateconattenzionelasezionesuperioredella
stegolainavantinchéleduemetàdellastegolanon
sonoinlineaesisistemanocomemostratoinFigura4.
G020722
Figura4
3.Serratesaldamentelemanopoledellastegolaamano.
4.Fateruotarelastegolaindietro,nellaposizione
operativa,ebloccatelaall'altezzadesiderata.Vedere
Regolazionedell'altezzadellamaniglia(pagina9).
2
Montaggiodelcavo
dell'avviatoreautoavvolgente
nelguidacavo
Nonoccorronoparti
Procedura
Importante:Ènecessariomontareilcavodell'avviatore
autoavvolgentenelguidacavo.
Mantenetelabarradicomandodellalamacontrola
partesuperioredellastegolaetirateilcavodell'avviatore
autoavvolgentefacendolopassareattraversoilguidacavosulla
stegola(Figura5).
Figura5
1.Cavodell'avviatore
autoavvolgente
2.Guidacavo
5
3
Riempimentodelmotorecon
olio
Nonoccorronoparti
Procedura
Importante:Lamacchinavieneconsegnatasenzaolio
nelmotore.Primadiavviareilmotore,riempitelocon
olio.
1.Portatelamacchinasuunasuperciepianeggiante.
2.Rimuovetel'astadilivello(Figura6)eversateneltubo
diriempimentounaquantitàd'oliopariacirca3/4
dellacapacitàdelcarter.
Nota:Riempimentomax.:0,59l,tipo:oliodetergente
SAE30oSAE10W-30conserviceclassicationAPI
SF,SG,SH,SJ,SLosuperiore.
Figura6
1.Illivellodell'olioè
massimo.
3.Illivellodell'olioè
insufcienteaggiungete
olionellacoppa.
2.Illivellodell'olioè
eccessivoestraete
oliodallacoppa.
3.Tergetel'estremitàdell'astaconunpannopulito.
4.Inseritel'astadilivelloneltubodiriempimento
dell'olio,senzaavvitare.
5.Rimuovetel'astaecontrollateillivellodell'oliosull'asta
(Figura6).
Seillivellodell'olioètroppobasso,aggiungete
lentamenteunapiccolaquantitàdiolionelrelativo
tubodiriempimento,quindiripetetelefasidaa
5noaraggiungereillivellocorrettosull'astadi
livello.
Seillivellodell'olioètroppoalto,drenatel'olio
ineccessonoaraggiungereillivellocorretto
sull'astadilivello.Perspurgarel'oliosuperuo
vedereCambiodell'oliomotore(pagina13).
Importante:Nonavviateilmotoreconil
livellodell'olionellacoppatroppobassoo
troppoaltoperevitaredidanneggiarlo.
6.Inseritel'astadilivelloechiudetesaldamente.
Importante:
Cambiate l'olio motor e dopo le
prime 5 or e di ser vizio
,einseguitoognianno.
VedereCambiodell'oliomotore(pagina13).
6
Quadrogeneraledel
prodotto
Figura7
1.Manigliasuperiore8.Filtrodell'aria
2.Manigliaperlatrazione
assistita
9.Candela
3.Barradicomandodella
lama
10.Tubodiriempimento
olio/astadilivello
4.Cestodiraccolta
11.Levadicomandodelcesto
(solomodello20836)
5.Sportellodeettore
posteriore
12.Levadell'altezzaditaglio
(2)
6.Tappodelserbatoiodel
carburante
13.Manigliadell'avviatore
autoavvolgente
7.Forodilavaggio(non
illustrato;solomodello
20836)
Speciche
ModelloPeso
Lun-
ghezza
LarghezzaAltezza
2083538kg152cm53cm109cm
2083639kg152cm53cm109cm
Funzionamento
Riempimentodelserbatoiodel
carburante
PERICOLO
Labenzinaèestremamenteinammabileed
esplosiva.Unincendiooun'esplosioneacausa
dellabenzinapossonoustionarevoiedaltre
persone.
Perimpedirecheunacaricaelettrostaticafaccia
incendiarelabenzina,mettetelatanicae/ola
macchinaperterraprimadelriempimento,mai
inunveicoloosuunoggetto.
Riempiteilserbatoioall'aperto,amotorefreddo.
Tergeteleperditeaccidentali.
Nonmaneggiatelabenzinaquandofumate,
onelleadiacenzediunaammaliberaodi
scintille.
Conservatelabenzinainunatanicaper
carburanteapprovata,fuoridallaportatadei
bambini.
Perottenererisultatiottimaliutilizzatesolobenzinasenza
piombofrescaepulita,di87opiùottani(metododi
classicazione(R+M)/2).
Èaccettabileilcarburanteossigenatoconetanolonoal
10%o15%diMTBEpervolume.
Nonutilizzatemisceledibenzinaconetanolo,comeE15
oE85,superioreal10%pervolume.Possonovericarsi
problemidiprestazionie/odannialmotorenoncoperti
dallagaranzia.
Nonutilizzatebenzinacontenentemetanolo.
Nellastagioneinvernale,nonconservateilcarburantenel
serbatoiooneicontenitorisenzaaggiungereunapposito
stabilizzatorealcarburante.
Nonaggiungeteolioallabenzina.
Riempiteilserbatoiodelcarburanteconbenzinanormale
frescasenzapiombo,provenientedaunastazionedi
rifornimentodibuonamarca(Figura8).
Importante:Perridurreilrischiodiavviamenti
difcoltosi,versatenellabenzina(conservatapernon
piùdi30giorni)unostabilizzatorepercarburanteper
l'interastagione.
7
Figura8
Controllodellivellodell'olio
motore
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogniutilizzo
oquotidianamente—Controllateillivello
dell'oliomotore.
Nota:Riempimentomax.:0,59l,tipo:oliodetergente
SAE30oSAE10W-30conserviceclassicationAPISF,
SG,SH,SJ,SLosuperiore.
1.Portatelamacchinasuunasuperciepianeggiante.
2.Toglietel'astadilivello(
Figura9).
Figura9
1.Illivellodell'olioè
massimo.
3.Illivellodell'olioè
insufcienteaggiungete
olionellacoppa.
2.Illivellodell'olioè
eccessivoestraete
oliodallacoppa.
3.Tergetel'estremitàdell'astaconunpannopulito.
4.Inseritel'astadilivelloneltubodiriempimento
dell'olio,senzaavvitare.
5.Rimuovetel'astaecontrollateillivellodell'oliosull'asta
(Figura9).
Seillivellodell'olioètroppobasso,aggiungete
lentamenteunapiccolaquantitàdiolionelrelativo
tubodiriempimento,quindiripetetelefasida3a
5noaraggiungereillivellocorrettosull'astadi
livello.
Seillivellodell'olioètroppoalto,drenatel'olio
ineccessonoaraggiungereillivellocorretto
sull'astadilivello.Perspurgarel'oliosuperuo
vedereCambiodell'oliomotore(pagina13).
Importante:Nonavviateilmotoreconil
livellodell'olionellacoppatroppobassoo
troppoaltoperevitaredidanneggiarlo.
6.Inseritel'astadilivelloechiudetesaldamente.
Regolazionedell'altezzadi
taglio
AVVERTENZA
Mentreregolatel'altezzaditagliopotrestetoccare
lalamainmovimentoeferirvigravemente.
Spegneteilmotoreeattendetechetutteleparti
inmovimentosisianofermate.
Noninseriteleditasottolascoccamentre
regolatel'altezzaditaglio.
ATTENZIONE
Seilmotoreèstatoacceso,ilsilenziatoresaràcaldo
epotrebbeprovocarviustioni.Nonavvicinatevial
silenziatorecaldo.
Regolatel'altezzaditagliocomeopportuno.
Nota:Peralzarelamacchina,spostateinavantientrambele
levedell'altezzaditaglio;perabbassarelamacchina,spostate
indietroentrambeleve(Figura10).
Figura10
1.Levadell'altezzaditaglio
8
Nota:Altezzeditaglioapprossimative:A=25mm;B=
38mm;C=51mm;D=64mm;E=83mm;F=95mme
G=108mm.
Regolazionedell'altezzadella
maniglia
Potetealzareoabbassarelasezionesuperioredellastegola
nellaposizionepiùcomoda.
Ruotateilfermodellastegola,regolatelastegolasu1delle3
posizionipossibiliebloccatela(Figura11).
Figura11
1.Fermodellastegola2.Posizionidellastegola
Avviamentodelmotore
1.TenetelabarradicomandodellalamaFigura12contro
lastegola.
Figura12
1.Barradicomandodellalama
2.Tiratelamanigliadell'avviatoreautoavvolgente
(Figura13).
Figura13
Nota:Selamacchinanonsiavviadopodiversi
tentativi,contattateunCentroAssistenzaautorizzato.
Utilizzodellatrazione
automatica
Perazionarelatrazioneautomatica,camminatetenendo
lemanisullasezionesuperioredellastegolaeigomiti
vicinoaianchi;lamacchinaterràautomaticamenteilpasso
(
Figura14).
9
Figura14
Spegnimentodelmotore
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogniutilizzo
oquotidianamente—Ilmotoredeve
fermarsientrotresecondidalrilascio
dellabarradicomandodellalama.
Perspegnereilmotorerilasciatelabarradicomandodella
lama(Figura15).
Importante:Quandorilasciatelabarradicomando
dellalama,siailmotoresialalamadevonofermarsientro
tresecondi.Senonsidovesserofermareperfettamente,
smettetesubitodiusareiltosaerbaerivolgeteviadun
CentroAssistenzaautorizzato.
Figura15
Riciclaggiodellosfalcio
Soloperilmodello20836
Iltosaerbavienespeditodallafabbricaprontoperilriciclaggio
dellosfalcioedellefoglieneltappetoerboso.
Nota:Ilcestodiraccoltapuòrimaneresultosaerbadurante
ilriciclaggiodellosfalcio.
Perriciclarelosfalcio,spostatelalevadicomandodelcesto
nellaposizionediriciclaggio(
Figura16).
Figura16
1.Posizionediriciclaggio2.Posizionediraccolta
Utilizzodelcestodiraccolta
Utilizzateilcestodiraccoltaquandodesiderateraccoglierelo
sfalcioelefogliedaltappetoerboso.
AVVERTENZA
Nonutilizzateilcestodiraccoltaseèconsumato,
inquantosassoliniesimilicorpiestraneipossono
esserescagliativersol'operatoreogliastanti,e
causaregraviferiteoanchelamorte.
Controllatespessolecondizionidelcestodi
raccolta.Seèdanneggiato,montateunnuovo
raccoglitoreTorodiricambio.
AVVERTENZA
Lalamaèaflata,epuòcausaregraviferite.
Primadilasciarelapostazionediguida,spegnete
ilmotoreeattendetechesisianofermatetuttele
partiinmovimento.
1.Spegneteilmotoreeattendetechetuttelepartiin
movimentosisianofermate.
2.Installateilcestodiraccolta;fateriferimentoa
Rimozionedelcestodiraccolta(pagina11)espostate
lalevadicomandodelcestonellaposizionediraccolta
(solomodello20836)comeillustratoinFigura16.
10
Montaggiodelcestodiraccolta
1.Spegneteilmotoreeattendetechetuttelepartiin
movimentosisianofermate.
2.Mantenetesollevatolosportelloposteriore,agganciate
ilcestodiraccoltanelleappositetaccheeabbassatelo
sportelloposteriore(Figura17).
Figura17
Rimozionedelcestodiraccolta
1.Spegneteilmotoreeattendetechetuttelepartiin
movimentosisianofermate.
2.Sollevateilcestodiraccoltaerimuovetelodalla
manopola.
Nota:Inclinateleggermenteall'indietroilcestodi
raccoltaperevitarelafuoriuscitadellosfalcioraccolto.
Scaricoposterioredello
sfalcio
Utilizzateloscaricoposterioreperlafalciaturadierbamolto
alta.
Nota:Primadiscaricareposteriormentelosfalcio,togliete
ilcestodiraccoltadaltosaerba,semontato;fateriferimento
aRimozionedelcestodiraccolta(pagina11).Lalevadi
comandodelcestodeveessereinposizionediraccolta(solo
modello20836)comeillustratoin
Figura16.
AVVERTENZA
Lalamaèaflata,epuòcausaregraviferite.
Primadilasciarelapostazionediguida,spegnete
ilmotoreeattendetechesisianofermatetuttele
partiinmovimento.
Suggerimenti
Suggerimentigeneraliperlatosatura
Sgombratelazonadabacchette,sassi,li,ramiedaltri
corpiestraneichepossanoesserecolpitidallalama.
Evitatedicolpireoggettisolidiconlalama.Nontosate
deliberatamentesopraunoggetto.
Seiltosaerbacolpisceunoggettoovibra,spegnete
immediatamenteilmotore,scollegateilcappellottodalla
candelaevericateseiltosaerbahasubitodanni.
Perottenereprestazioniottimalimontateunanuovalama
primadell'iniziodellastagionedellatosatura.
All'occorrenzasostituitelalamaconunalamadiricambio
Toro.
Falciaturadell'erba
Falciatesoltantounterzodellod'erbapervolta.
Nonfalciateconimpostazioniinferioria51mm,a
menochel'erbanonsiaradaoneltardoautunno,
quandol'erbainiziaarallentarelacrescita.Vedere
Regolazionedell'altezzaditaglio(pagina8).
Perfalciareerbaaltapiùdi15cm,tosateprimaall'altezza
ditagliosuperiorecamminandolentamente,quinditosate
dinuovoadun'altezzainferioreperottenereuntappeto
erbosopiùattraente.Sel'erbaètroppoalta,lamacchina
puòintasarsiesubireilconseguentearrestodelmotore.
Tosatesoltantoerbaofoglieasciutte.Erbaefoglie
bagnatetendonoadammucchiarsisultappetoerboso,e
possonointasareiltosaerbaocausarel'arrestodelmotore.
AVVERTENZA
Erbaefogliebagnatepossonocausaregravi
feritesedovestescivolareetoccarelalama.
Tosatesoltantoquandoèasciutto.
Alternateladirezioneditosatura,percontribuirea
disperderelosfalciosultappetoerbosoedottenereuna
fertilizzazioneuniforme.
Sel'aspettodeltappetoerbosotosatononèsoddisfacente,
provateunodeiseguenti:
Sostituitelalamaofatelaaflare.
Camminatepiùlentamentementretosate.
Alzatel'altezzaditagliodellamacchina.
Tosatel'erbapiùdifrequente.
Sovrapponetelepassate,anzichéfalciareun'intera
andanaadognipassata.
11
Impostatel'altezzaditagliodelleruoteanteriorisu
unataccainferiorerispettoalleruoteposteriori.Per
esempio,impostateleruoteanterioria51mmequelle
posterioria64mm.
Sminuzzarelefoglie
Dopolatosaturadeltappetoerboso,almenometàdiesso
deveesserevisibileattraversolefoglie.All'occorrenza,
effettuatepiùpassatesullefoglie.
Seiltappetoerbosoècopertodapiùdi13cmdifoglie,
alzatediunaoduetacchel'altezzaditaglioanteriore
rispettoallaposteriore.
Seiltosaerbanonsminuzzanementelefoglie,rallentate
lavelocitàditosatura.
Manutenzione
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchinadallanormaleposizionediguida.
Programmadimanutenzioneraccomandato
Cadenzadimanutenzione
Proceduradimanutenzione
Dopoleprime5ore
Cambiatel'oliomotore.
Primadiogniutilizzoo
quotidianamente
Controllateillivellodell'oliomotore.
Ilmotoredevefermarsientrotresecondidalrilasciodellabarradicomandodella
lama.
Dopoogniutilizzo
Puliteilsottoscoccadellamacchina.
Ogni100ore
Eseguitelamanutenzionedellacandela.
Primadelrimessaggio
Svuotateilserbatoiodelcarburanteprimadieffettuareleriparazioni,comeindicato,
eprimadelrimessaggioannuale.
Ognianno
Puliteilltrodell'aria(piùsoventeinambientipolverosi).
Cambiatel'oliomotore.
Sostituitelalamaofatelaaflare(piùspessoseiltaglientesismussarapidamente).
PerulterioriinterventidimanutenzioneannualisirimandaalManualeperl'uso
delmotore.
Preparazioneperla
manutenzione
1.Spegneteilmotoreeattendetechetuttelepartiin
movimentosisianofermate.
2.Staccateilcappellottodallacandela(
Figura18)prima
dieseguireinterventidimanutenzione.
Figura18
1.Cappellottodellacandela
3.Alterminedell'interventodimanutenzionericollegate
ilcappellottoallacandela.
Importante:Primadiinclinarelamacchinaper
ilcambiodell'olioolasostituzionedellalama,
utilizzatelanchéilserbatoiodelcarburantenon
saràcompletamentevuoto.Nelcasodobbiate
inclinarelamacchinaprimadirestaresenza
benzina,rimuoveteilcarburantedalserbatoio
medianteunapompacarburantemanuale.
Inclinatesemprelamacchinasulancoconl'asta
dilivelloinbasso.
12
AVVERTENZA
Inclinandolamacchinapotrestefare
fuoriuscireilcarburante.Labenzinaè
inammabile,esplosivaepuòcausare
infortuni.
Fategirareilmotorenchénonèvuoto,o
toglietelabenzinaconunapompaamano;
nontravasatelamaipermezzodiunsifone.
Revisionedelltrodell'aria
Intervallotragliinterventitecnici:Ognianno
1.Premeteversoilbassolelinguettedichiusuradel
coperchiodelltrodell'aria(Figura19).
Figura19
1.Linguettedichiusura
3.Preltroinschiuma
sintetica
2.Filtroariadicarta
2.Apriteilcoperchio.
3.Estraeteilltroariadicartaeilpreltroinschiuma
sintetica(Figura19).
4.Ispezionateilpreltroinschiumasinteticaesostituitelo
seèdanneggiatooeccessivamentesporco.
5.Ispezionateilltroariadicarta.
A.Seilltroariadicartaèdanneggiatoosporcodi
olioocarburante,sostituitelo.
B.Seilltroariadicartaèsporco,battetelocontro
unasupercieduradiversevolteosofatearia
compressaamenodi207kPaattraversoillatodel
ltrorivoltoversoilmotore.
Nota:Noneliminatelosporcoconunaspazzola;
lospazzolamentospingelosporcoall'interno
dellebre.
6.Eliminatelosporcodalcorpoedalcoperchiodelltro
conunostraccioumidoNonpulitelosporcodentro
ilcondottodell'aria.
7.Installateilpreltroinschiumasinteticaeilltroaria
dicartanelltrodell'aria.
8.Montateilcoperchio.
Cambiodell'oliomotore
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime5ore
Ognianno
1.Portatelamacchinasuunasuperciepianeggiante.
2.Fategirareilmotoreperalcuniminutiprimadi
cambiarel'olio,perriscaldarlo.
Nota:L'oliocaldouiscemeglioetrasportauna
maggiorequantitàdisostanzeinquinanti.
3.Scollegateilcappellottodallacandela;fateriferimento
aPreparazioneperlamanutenzione(pagina12).
4.Inclinateiltosaerbasulanco,conl'astadilivelloin
basso,pervuotarel'oliousatoattraversoiltubodi
riempimentonellabacinelladispurgo(Figura20).
Figura20
5.Dopoaverefattodeuirel'oliousato,riportatela
macchinainposizioneoperativa.
6.Riempiteiltubodiriempimentodell'oliopercirca3/4
dellacapacitàdelcarter.
Nota:Riempimentomax.:0,59l,tipo:oliodetergente
SAE30oSAE10W-30conserviceclassicationAPI
SF,SG,SH,SJ,SLosuperiore.
13
7.Tergetel'estremitàdell'astaconunpannopulito.
8.Inseritel'astadilivelloneltubodiriempimento
dell'olio,senzaavvitare.
9.Rimuovetel'astaecontrollateillivellodell'oliosull'asta
(Figura21).
Figura21
1.Illivellodell'olioè
massimo.
3.Illivellodell'olioè
insufcienteaggiungete
olionellacoppa.
2.Illivellodell'olioè
eccessivoestraete
oliodallacoppa.
Seillivellodell'olioètroppobasso,aggiungete
lentamenteunapiccolaquantitàdiolionelrelativo
tubodiriempimento,quindiripetetelefasidaa
9noaraggiungereillivellocorrettosull'astadi
livello.
Seillivellodell'olioètroppoalto,drenatel'olioin
eccessonoaraggiungereillivellocorrettosull'asta
dilivello.Perspurgarel'oliosuperuo,vedere
Cambiodell'oliomotore(pagina13).
Importante:Nonavviateilmotoreconil
livellodell'olionellacoppatroppobassoo
troppoaltoperevitaredidanneggiarlo.
10.Inseritel'astadilivelloechiudetesaldamente.
11.Riciclatecorrettamentel'olioesausto.
Manutenzionedellacandela
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni100ore
UsateunacandelaChampionRN9YCoequivalente.
1.Spegneteilmotoreeattendetechetuttelepartiin
movimentosisianofermate.
2.Scollegateilcappellottodallacandela(
Figura18).
3.Puliteattornoallacandela.
4.Toglietelacandeladallatestata.
Importante:Lecandeleincrinate,incrostate
osporchedevonoesseresostituite.Nonpulite
glielettrodi,perchéigranellichepenetranonel
cilindropossonodanneggiareilmotore.
5.Regolateladistanzatraglielettrodidellacandelaa
0,76mm,comeillustratoin
Figura22.
Figura22
1.Isolatoredell'elettrodo
centrale
3.Distanzafraglielettrodi
(noninscala)
2.Elettrodolaterale
6.Montatelacandelaelaguarnizioneditenuta.
7.Serratelacandelaa20Nm.
8.Collegateilcappellottoallacandela.
Sostituzionedellalama
Intervallotragliinterventitecnici:Ognianno
Importante:
P er il cor r etto monta g gio della lama do v ete
usar e una chia v e dinamometrica
.Senondisponetedi
unachiavedinamometricaoavetedubbisull'esecuzione
diquestaoperazione,contattateunCentroAssistenza
autorizzato.
Controllatelalamaognivoltacherimanetesenzabenzina.
Selalamaèdanneggiata,sostituitelaimmediatamente.Se
iltaglienteèottusooscheggiato,fateloaflare,oppure
sostituitelalama.
AVVERTENZA
Lalamaèaflata,epuòcausaregraviferite.
Indossateiguantipereseguirelamanutenzione
dellalama.
1.Scollegateilcappellottodallacandela;fateriferimento
aPreparazioneperlamanutenzione(pagina12).
2.Inclinatelamacchinasulanco(Figura23)conl'astadi
livelloinbasso.
14
Figura23
3.Usateunbloccodilegnopertenerefermalalama.
4.Rimuovetelalamaruotandoilbullonedellalamain
sensoantiorario.
Nota:Tenetedapartetuttiglielementidimontaggio.
5.Installatelanuovalamautilizzandoglielementidi
montaggiorimossialpunto4.
6.Conunachiavetorsiometricaserrateilbullone
dellalamaa82Nm.
Importante:Unbulloneserratoa82Nm
èmoltostretto.Trattenetelalamaconun
bloccodilegnoeserratesaldamenteilbullone
facendoforzacolvostrocorposulcriccoosulla
chiavedinamometrica.Èmoltodifcileserrare
eccessivamentequestobullone.
Puliziadelsottoscoccadella
macchina
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoogniutilizzo
Puliziasottolamacchinasenzaforodi
lavaggio(solomodello20835)
AVVERTENZA
Lamacchinapuòspostaredelmaterialedal
sottoscocca.
Usateocchialidisicurezza.
Quandoilmotoreèacceso,rimanetein
posizionediservizio(dietrolastegola).
Nonconsentiteadalcunodiavvicinarsialla
zonadilavoro.
1.Collocateiltosaerbasuunasuperciepiana
pavimentata,conilmotoreacceso,espruzzateungetto
d'acquadavantiallaruotadestraposteriore(Figura24).
Figura24
Nota:L'acquaverspruzzataattornoallalama,
eliminandolosfalcio.
2.Quandononescepiùsfalcio,chiudetel'acquae
trasportateiltosaerbainunluogoasciutto.
3.Lasciateilmotoreinfunzionealcuniminutiper
asciugarelascoccadellamacchina.
Puliziasottolamacchinaconforodi
lavaggio(solomodello20836)
AVVERTENZA
Lamacchinapuòspostaredelmaterialedal
sottoscocca.
Usateocchialidisicurezza.
Quandoilmotoreèacceso,rimanetein
posizionediservizio(dietrolastegola).
Nonconsentiteadalcunodiavvicinarsialla
zonadilavoro.
1.Abbassatelamacchinaall'altezzadi
tagliominima;fateriferimentoa
Regolazionedell'altezzaditaglio(pagina8).
2.Portatelamacchinasuunasupercielastricatae
pianeggiante.
3.Collegateunacannadagiardinoalrubinettodell'acqua
edalforodilavaggiosullascoccadellamacchina
(Figura25).
Figura25
4.Apriteilrubinetto.
5.Avviateilmotoreelasciatelogirarenquandol'erba
tagliatasmettediusciredalsottoscoccadellamacchina.
15
6.Spegneteilmotore.
7.Chiudeteilrubinettodell'acquaescollegatelacanna
dallamacchina.
8.Avviateilmotoreelasciatelogirareperalcuniminuti
perasciugarelascocca.
Rimessaggio
Riponetelamacchinainunluogofresco,pulitoeasciutto.
Preparazionedeltosaerbaper
ilrimessaggio
AVVERTENZA
Ivaporidibenzinapossonoesplodere.
Nonconservatelabenzinaperpiùdi30giorni.
Nonriponetelamacchinainunambiente
chiusovicinoaammelibere.
Fateraffreddareilmotoreprimadelrimessaggio.
1.L'ultimavoltachefateilpieno,primadelrimessaggio,
versatelostabilizzatorenelcarburante,comeindicato
nelleistruzionidelcostruttoredelmotore.
2.Fatefunzionareiltosaerbanchéilmotorenonsi
fermapermancanzadicarburante.
3.Avviarenuovamenteilmotore.
4.Lasciatecheilmotoregirinchénonsiferma.Quando
nonsiaccendepiù,ilmotoreèasciuttoabbastanza.
5.Scollegateilcappellottodallacandela.
6.Toglietelacandela,versate30mldiolionelforo
dellacandelaetiratepiùvoltelentamenteilcavodi
avviamentoperdistribuirel'olionelcilindro,alnedi
impedirechequest'ultimocorrodadurantelastagione
morta.
7.Montatelacandelasenzastringerla.
8.Serratetuttiidadi,ibullonieleviti.
Piegaturadellastegola
1.Fateruotarelastegolainavanti(Figura26).
Importante:Mentrepiegatelasezionesuperiore
dellastegola,spostateicaviversol'esternodelle
manopoledellastegola.
2.Peraprirelastegolafateriferimentoa
1Sollevamentodellastegola(pagina5).
Messainfunzionedella
macchinadopoilrimessaggio
1.Controllatetuttiidispositividifermoeserrateli.
2.Toglietelacandelaefategirarevelocementeilmotore
pereliminarel'oliosuperuodalcilindro.
3.Montatelacandelaeserratelaconunachiave
dinamometricaa20Nm.
4.Osservateleproceduredimanutenzioneconsigliate;
vederePreparazioneperlamanutenzione(pagina12).
16
5.Controllateillivellodell'oliomotore;vedere
Controllodellivellodell'oliomotore(pagina8).
6.Rabboccateilserbatoiodelcarbu-
ranteconbenzinafresca;vedere
Riempimentodelserbatoiodelcarburante(pagina7).
7.Collegateilcappellottoallacandela.
17
Note:
18
Listadeidistributoriinternazionali
Distributore:Paese:
N.telefono:
Distributore:Paese:
N.telefono:
AtlantisSuveSulamaSisstemleriLt
Turchia902163448674
MaquiverS.A.Colombia
5712364079
BalamaPrimaEngineeringEquip.HongKong85221552163
MaruyamaMfg.Co.Inc.Giappone
81332522285
B-RayCorporationCorea
82325512076
AgrolancKft
Ungheria3627539640
CascoSalesCompany
Portorico7877888383
Mountelda.s.
Repubblica
Ceca
420255704220
CeresS.A.CostaRica
5062391138
MunditolS.A.
Argentina541148219999
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka
94112746100
OslingerTurfEquipmentSA
Ecuador59342396970
CyrilJohnston&Co.
IrlandadelNord442890813121
OyHakoGroundandGardenAb
Finlandia35898700733
EquiverMessico525553995444ParklandProductsLtd.NuovaZelanda6433493760
FemcoS.A.Guatemala
5024423277
PratoVerdeS.p.A.
Italia390499128128
G.Y .K.CompanyLtd.Giappone
81726325861
Prochaska&Cie
Austria4312785100
GeomechanikiofAthensGrecia
30109350054
RTCohen2004Ltd.
Israele97298617979
GuandongGoldenStarCina
862087651338Riversa
Spagna
34952837500
HakoGroundandGardenSvezia
4635100000
ScSvendCarlsenA/S
Danimarca4566109200
HakoGroundandGarden
Norvegia4722907760
SolvertS.A.S.
Francia33130817700
HayterLimited(U.K.)
RegnoUnito441279723444
SpyprosStavrinidesLimitedCipro
35722434131
HydroturfInt.CoDubai
EmiratiArabiUniti97143479479
SurgeSystemsIndiaLimited
India911292299901
HydroturfEgyptLLC
Egitto2025194308T-MarktLogisticsLtd.Ungheria3626525500
IrrimacPortogallo351212388260T oroAustraliaAustralia61395807355
IrrigationProductsInt'lPvtLtd.India862283960789ToroEuropeNVBelgio3214562960
JeanHeybroekb.v.PaesiBassi31306394611
Informativaeuropeasullaprivacy
DatiraccoltidaToro
ToroWarrantyCompany(Toro)rispettalaprivacy.Alnedielaborareireclamiingaranziaecontattarviincasodirichiamodiunprodotto,vichiediamodi
comunicarcideterminatidatipersonalidirettamenteotramitelaT oroCompanyounrivenditoreToroinloco.
IlsistemadigaranziaT oroèinstallatosuserversituatinegliStatiUniti,dovelaleggesullatuteladellaprivacypuòprevedereunaprotezionediversada
quelladelvostropaese.
COMUNICANDOCIIVOSTRIDATIPERSONALIACCONSENTITEALLALOROELABORAZIONECOMEINDICATONELL'INFORMATIVASULLA
PRIVACY .
UtilizzodelleinformazionidapartediToro
Toropuòutilizzareivostridatipersonaliperelaborareireclamiingaranzia,contattarviincasodirichiamodiunprodottoeperqualsiasialtroscopodicui
viinformiamo,nonchécondividereivostridaticonconsociate,rivenditoriealtripartnercommercialicollegatiataliattività.Nonvenderemoivostridati
personaliadaltrecompagnie.Ciriserviamoildirittodidivulgareidatipersonaliascopodiconformitàconlalegislazioneapplicabileesurichiestadelle
autoritàcompetenti,perilcorrettofunzionamentodelnostrosistemaopertutelarenoistessioglialtriutenti.
Conservazionedeidatipersonali
Conserveremoivostridatipersonalinchésarannonecessaripergliscopiprevistialmomentodellalororaccoltainizialeoperaltriscopilegittimi(come
laconformitànormativa)oladdoverichiestodallalegislazioneapplicabile.
ImpegnodiT oroallasicurezzadeidatipersonali
Adottiamoprecauzioniragionevolialneditutelarelasicurezzadeivostridatipersonali,nonchémisureatteamantenere
l'accuratezzaelostatuscorrentedeidatipersonali.
Accessoecorrezionedeidatipersonali
Perrivedereocorreggereivostridatipersonali,contattateciviaemailall'indirizzo[email protected].
Legislazioneaustralianarelativaaiconsumatori
Iclientiaustralianipotrannoreperireidettagliconcernentilalegislazioneaustralianarelativaaiconsumatoriall'internodellaconfezioneopressoil
rivenditoreT oroinloco.
374-0269RevF
LagaranziadelmarchioToro
e
Garanziasull'avviamentoToroGTS
Condizionieprodotticoperti
TheToroCompanyelasuaafliata,T oroWarrantyCompany,aisensi
dell'accordotradilorosiglato,siimpegnanocongiuntamenteariparare
percontodell'acquirenteoriginale
1
iprodottiT oroelencatisottoqualora
presentinodifettidimaterialeolavorazioneoqualorailmotorecoperto
dagaranziaToroGTS(GuaranteedtoStart)nonsiavviialprimooal
secondotentativo,acondizionechesianostateeseguiteleoperazionidi
manutenzioneordinariaprevistenelManualedell'operatore.
Iseguentiperiodiditempovengonoapplicatidalladatad’acquisto:
ProdottiPeriododigaranzia
Tosaerbaelettriciconoperatorea
piedi
Pianalepressofuso
5anniperusoresidenziale
2
90giorniperusocommerciale
Motore
GaranziaGTS
5anniperusoresidenziale
3
Batteria2anni
Piattoditaglioinacciaio2anniperusoresidenziale
2
90giorniperusocommerciale
Motore
GaranziaGTS
2anniperusoresidenziale
3
TosaerbaTimeMaster3anniperusoresidenziale
2
90giorniperusocommerciale
Motore
GaranziaGTS
3anniperusoresidenziale
3
Batteria2anni
Prodottielettriciportatili2anniperusoresidenziale
2
Nessunagaranziaperuso
commerciale
Spazzaneve
Monostadio2anniperusoresidenziale
2
45giorniperusocommerciale
Motore
GaranziaGTS
2anniperusoresidenziale
3
Doppiostadio3anniperusoresidenziale
2
45giorniperusocommerciale
Condotto,deettoredelcondottoe
coperchioalloggiamentoventola
Avita(soloperilproprietario
originario)
5
Spazzaneveelettrici
2anniperusoresidenziale
2
Nessunagaranziaperuso
commerciale
Tutteleunitàconconducente
seguenti
Motore
Fateriferimentoallagaranziadel
costruttoredelmotore
4
Batteria2anniUsoresidenziale
2
Attrezzi2anniperusoresidenziale
2
TrattoriDHpertappetierbosie
giardini
2anniperusoresidenziale
2
90giorniperusocommerciale
TrattoriXLSpertappetierbosie
giardini
3anniperusoresidenziale
2
90giorniperusocommerciale
TimeCutter
3anniperusoresidenziale
2
90giorniperusocommerciale
TosaerbaTITAN3annio240ore
5
Telaio
Avita(soloperilproprietario
originario)
6
TosaerbaZMasterSerie2000
4annio500ore
5
Telaio
Avita(soloperilproprietario
originario)
6
1
AcquirenteoriginaleindicalapersonachehaoriginariamenteacquistatoilprodottoT oro.
2
"Normaleusoresidenziale"signical'usodelprodottosullottodellavostraabitazione.L'uso
inpiùluoghièconsideratousocommercialeedintalcasovieneapplicatalagaranziaperuso
commerciale.
3
LaGaranziasull'avviamentoT oroGTS(GuaranteedtoStart)nonsiapplicaquandoilprodotto
èutilizzatoascopocommerciale.
4
AlcunimotorimontatisuiprodottiTorosonocopertidallagaranziadelcostruttore.
5
Asecondadelprimotermineraggiunto.
6
Garanziaavitasultelaio-Seduranteilnormaleutilizzoiltelaioportante,costituitodalleparti
saldateleuneallealtrecheformanolastrutturadellamacchinaallaqualesonoassicuratialtri
componenticomeilmotore,siincrinaosirompe,saràriparatoosostituito,adiscrezionediToro,
ingaranziasenzaaddebitoalclientedialcuncostopermaterialiemanodopera.Idannialtelaio
dovutiall'utilizzodelprodottoinmodioperscopiimpropri,eidannioleriparazionidovutiaruggine
ocorrosionenonsonocoperti.
Lapresentegaranziacopreilcostodellepartiedellamanodopera,
escluselespeseditrasporto.
Lagaranziadecadrebbequalorailcontaorerisultassescollegato,alterato,
oconevidentisegnidimanomissione.
Responsabilitàdelproprietario
IlproprietariodeveeseguirelamanutenzionedelProdottoT oroin
conformitàalleproceduredimanutenzioneriportatenelManuale
dell'operatore.Questatipologiadimanutenzioneordinaria,siaessa
eseguitadaunrivenditoreodalproprietario,èacaricodelproprietario.
Istruzioniperottenereilservizioingaranzia
SecredetecheilvostroprodottoTororivelidifettidimaterialiolavorazione,
osservatelaseguenteprocedura.
1.Perlarevisionedelprodottorivolgetevialrivenditoredizona.Seper
qualsiasimotivorisultasseimpossibilecontattareilvostrorivenditore
dizona,contattatequalsiasialtrodistributoreautorizzatoT oroper
pianicarelamanutenzione.Vederel'elencodeiDistributoriaccluso.
2.Portateilprodottoelaprovad'acquisto(ricevutadivendita)al
CentroAssistenza.Seperqualsiasimotivononsietesoddisfatti
dell'analisiodelserviziodelCentroAssistenza,contattatecial:
CustomerCareDepartment,RLCDivision
ToroWarrantyCompany
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
001–952–948–4707
Articoliecondizioninoncopertidagaranzia
Quantosegueèesclusodallapresenteespressagaranzia.
Costodellaregolaremanutenzioneodellepartisoggettea
usura,comelame,lamedelrotore(pale),lamedelraschietto,
cinghie,carburante,lubricanti,cambid'olio,candele,pneumatici,
cavo/cablaggiooregolazionidelfreno.
Qualsiasiprodottoocomponentechesiastatomodicatoo
erroneamenteutilizzatoedebbaesseresostituitooriparatoacausa
diincidentiomancanzadiun'adeguatamanutenzione.
Riparazioninecessarieinconseguenzadimancatoutilizzodi
carburantepulito(vecchiodinonoltreunmese)opreparazione
inadeguatadell'unitàalrimessaggioperperiodisuperioriaunmese
Tutteleriparazionicopertedaquestegaranziedevonoessere
effettuatedaunCentroAssistenzaautorizzato,conricambiapprovati
daT oro.
Condizionigenerali
L'acquistoècopertodallelegginazionalidiciascunpaese.Lapresente
garanzianonlimitaidirittiriservatiall'acquirentedatalileggi.
374-0268RevE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Toro 48cm Super Bagger Lawn Mower Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per